1 00:00:01,251 --> 00:00:07,257 {\an8}♪〜 2 00:01:14,491 --> 00:01:20,497 {\an8}〜♪ 3 00:01:31,841 --> 00:01:35,386 (ルパン)逃げろ… ア… ミ… 4 00:01:36,262 --> 00:01:37,096 (倒れた音) 5 00:01:37,722 --> 00:01:38,681 {\an8}(アミ)あっ! 6 00:01:39,557 --> 00:01:40,642 {\an8}ルパン! 7 00:01:41,351 --> 00:01:42,727 ルパン! 8 00:01:46,022 --> 00:01:47,607 (ドルマ)ウーゴ 無事か? 9 00:01:48,108 --> 00:01:50,610 (マック)ああ 転ばされただけだ 10 00:01:51,486 --> 00:01:52,612 (ドルマ)よかった 11 00:01:52,946 --> 00:01:54,489 あっ ドルマ! 12 00:01:54,697 --> 00:01:57,158 私たち あなたを助けに来たのよ 13 00:01:57,283 --> 00:01:58,118 なのに… 14 00:01:59,035 --> 00:02:00,120 ありがとう 15 00:02:00,954 --> 00:02:03,248 でも もう遅いのだ 16 00:02:03,373 --> 00:02:04,207 (足音) 17 00:02:05,083 --> 00:02:06,709 (衛兵)王女様! (衛兵)ご無事で! 18 00:02:06,835 --> 00:02:08,503 (衛兵)貴様ら 外国人か? 19 00:02:08,628 --> 00:02:09,754 抵抗はムダだ 20 00:02:10,964 --> 00:02:13,466 (ルパン)ア… アミ… 逃げろ… 21 00:02:14,175 --> 00:02:15,885 逃げるなら 一緒によ 22 00:02:16,177 --> 00:02:17,762 ハロー アンダーワールド (起動音) 23 00:02:20,682 --> 00:02:22,433 ネットがダウンしてる? 24 00:02:22,559 --> 00:02:23,393 あっ 25 00:02:24,018 --> 00:02:24,978 (銃声) 26 00:02:27,313 --> 00:02:28,273 なんだと? 27 00:02:28,523 --> 00:02:29,399 撃つな! 28 00:02:29,524 --> 00:02:30,400 王女様に当たる 29 00:02:31,067 --> 00:02:31,901 えっ? 30 00:02:33,820 --> 00:02:34,654 (アミ)不二子(ふじこ)? 31 00:02:35,572 --> 00:02:36,406 (不二子)脱出するわよ 32 00:02:36,823 --> 00:02:37,657 あっ… 33 00:02:38,533 --> 00:02:41,578 ここは危険です 部屋に戻ってください 34 00:02:41,870 --> 00:02:43,413 首飾りがない 35 00:02:44,289 --> 00:02:46,166 (爆発音) 36 00:02:49,502 --> 00:02:50,545 不二子? 37 00:02:51,170 --> 00:02:52,422 ここから どうするの? 38 00:02:55,925 --> 00:02:56,926 (不二子)あれを借りましょう 39 00:03:08,980 --> 00:03:10,189 (兵士)国王を捜せ 40 00:03:10,315 --> 00:03:12,442 (兵士) シェイクハンズ社の2人も 逃がすなよ 41 00:03:18,740 --> 00:03:19,741 (将軍A)見当たらんだと? 42 00:03:19,866 --> 00:03:20,700 (衛兵)はい 43 00:03:20,825 --> 00:03:23,453 国王も シェイクハンズ社の2人も 発見できません 44 00:03:24,037 --> 00:03:28,750 (将軍A) 国王に退位してもらわねば 王権の交代はならぬのだぞ 45 00:03:28,875 --> 00:03:30,126 (将軍B)マズいぞ 46 00:03:30,293 --> 00:03:33,463 国外にでも脱出されたら 面倒なことになる 47 00:03:33,588 --> 00:03:38,468 (大師教)そのように浮き足だつと 勝てる戦も勝てませんよ 48 00:03:38,927 --> 00:03:41,095 戒厳令を敷きましょう 49 00:03:41,221 --> 00:03:43,973 軍は こちらが掌握しているのです 50 00:03:44,599 --> 00:03:47,560 逃がさなければよいだけのこと 51 00:03:48,102 --> 00:03:52,982 (サイレン) 52 00:03:53,399 --> 00:03:54,817 (アミ)何 この音? 53 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 (不二子)戒厳令よ 54 00:03:56,152 --> 00:03:58,655 外に出てるは人間は 全て 敵ってわけ 55 00:03:58,780 --> 00:03:59,614 だから… 56 00:04:00,615 --> 00:04:01,866 (兵士)そこのバイク 止まれ! 57 00:04:02,450 --> 00:04:03,368 つかまってなさい! 58 00:04:03,576 --> 00:04:04,619 (銃撃音) 59 00:04:10,208 --> 00:04:11,125 (兵士)逃がすな! 60 00:04:11,501 --> 00:04:12,752 すごい 61 00:04:15,505 --> 00:04:17,882 (サイレン) 62 00:04:18,258 --> 00:04:20,885 (次元(じげん)) 一体 どうなってるんだ こいつは? 63 00:04:21,010 --> 00:04:23,137 (五ェ門(ごえもん))ルパンも戻ってこぬし… 64 00:04:23,471 --> 00:04:25,390 (兵士) 貴様ら そんな所で何をしている? 65 00:04:26,015 --> 00:04:27,809 (兵士) サイレンが聞こえなかったの? 66 00:04:27,934 --> 00:04:28,893 家に入りなさい 67 00:04:29,310 --> 00:04:30,311 どうする? 68 00:04:30,728 --> 00:04:32,146 三十六計 69 00:04:32,563 --> 00:04:33,398 待て! 70 00:04:34,732 --> 00:04:35,733 (五ェ門)ふん! (兵士)うわ! 71 00:04:36,609 --> 00:04:39,153 (五ェ門) 素直に道を空ければ 命は取らぬ 72 00:04:39,320 --> 00:04:40,154 ふざけないで! 73 00:04:40,405 --> 00:04:41,239 (次元)五ェ門! 74 00:04:41,698 --> 00:04:42,532 止まれ! (銃声) 75 00:04:42,657 --> 00:04:43,491 (跳弾音) 76 00:04:43,616 --> 00:04:45,201 あっ… 防弾? 77 00:04:45,493 --> 00:04:46,577 だったら… 78 00:04:47,370 --> 00:04:48,204 あっ… 79 00:04:48,663 --> 00:04:49,747 (部品が落ちた音) 80 00:04:49,872 --> 00:04:51,207 いつの間に… 81 00:04:51,624 --> 00:04:53,751 無益な殺生はせぬ 82 00:04:57,255 --> 00:05:00,717 (大師教) そうですか 血と涙の雫(しずく)が 83 00:05:00,842 --> 00:05:04,220 (マック) ルパン一味が逃亡する際に 奪っていったようです 84 00:05:04,470 --> 00:05:07,640 既に捜索隊を出しておりますが… 85 00:05:07,890 --> 00:05:11,102 それで 君は どうして ここにいるのかね? 86 00:05:11,227 --> 00:05:13,354 た… 直ちに現地に向かいます! 87 00:05:13,855 --> 00:05:15,231 (ドルマ)待て (将軍B)あっ… 88 00:05:15,732 --> 00:05:18,735 ルパン一味の中に 私の友人がいる 89 00:05:19,193 --> 00:05:21,237 危害を加えることは許さない 90 00:05:21,529 --> 00:05:22,530 (2人)あっ… 91 00:05:23,906 --> 00:05:25,199 もちろんです 92 00:05:25,325 --> 00:05:27,243 丁重に扱うように 93 00:05:27,368 --> 00:05:28,202 はい! 94 00:05:28,870 --> 00:05:29,746 {\an8}それと 95 00:05:29,871 --> 00:05:32,832 {\an8}国王を殺さない という約束も 96 00:05:32,957 --> 00:05:34,375 {\an8}守ってもらえるの だろうな? 97 00:05:34,876 --> 00:05:37,378 {\an8}パダールの神に誓って 98 00:05:43,968 --> 00:05:45,261 (扉が開く音) 99 00:05:47,847 --> 00:05:50,850 ウーゴ この戦いは困難だぞ 100 00:05:51,225 --> 00:05:53,895 覚悟なら とっくに出来ています 101 00:05:55,188 --> 00:05:57,190 お主に ひとつ問おう 102 00:05:57,315 --> 00:05:58,900 なぜ私を助けた? 103 00:05:59,358 --> 00:06:01,027 なんのことですか? 104 00:06:01,527 --> 00:06:04,655 最初の命令は 私の殺害であったはず 105 00:06:05,740 --> 00:06:09,077 なのに そなたは 今 私を盗み出した 106 00:06:09,202 --> 00:06:10,036 (マック)フッ 107 00:06:11,287 --> 00:06:17,460 自分の祖国は 海がきれいなだけの小さな国でした 108 00:06:18,920 --> 00:06:23,758 大国の都合に翻弄され ずっと内戦状態だった 109 00:06:24,133 --> 00:06:26,928 同じ国の人間が憎しみ合い 殺し合う 110 00:06:28,304 --> 00:06:32,683 パダールを見ていると そんな自分の祖国を思い出すのです 111 00:06:33,184 --> 00:06:35,686 だから 私に女王になれと? 112 00:06:36,229 --> 00:06:39,482 たとえ 傀儡(かいらい)の王でも 内戦だけは避けられる 113 00:06:39,774 --> 00:06:41,692 最悪よりはマシな結果です 114 00:06:43,111 --> 00:06:44,779 祖国での名前は? 115 00:06:44,904 --> 00:06:45,780 (マック)ウーゴ 116 00:06:46,239 --> 00:06:49,492 では ウーゴ そなたの提案に乗ろう 117 00:06:49,909 --> 00:06:52,995 だが 私は心までは売らぬ 118 00:06:53,121 --> 00:06:56,707 いつか必ず ヤツらからパダールを取り戻す 119 00:06:57,125 --> 00:06:58,960 なぜ 私に それを? 120 00:06:59,669 --> 00:07:02,338 これは長い戦いになる 121 00:07:02,713 --> 00:07:06,092 だが 私には家臣の一人もおらぬ 122 00:07:06,843 --> 00:07:11,222 だから そなたが私の最初の家臣になれ 123 00:07:11,431 --> 00:07:12,265 (マック)えっ… 124 00:07:13,057 --> 00:07:14,600 ハッハハハッ… 125 00:07:14,725 --> 00:07:16,936 私はCIAですよ? 126 00:07:17,186 --> 00:07:19,730 アメリカと 長い戦いをしようというのだ 127 00:07:20,773 --> 00:07:22,150 {\an8}そなた1人 128 00:07:22,275 --> 00:07:24,444 {\an8}味方に引き入れられない ようでは 129 00:07:24,569 --> 00:07:25,736 {\an8}先は見えている 130 00:07:25,945 --> 00:07:26,779 {\an8}あっ… 131 00:07:31,492 --> 00:07:34,871 私の心は あなたと共にあります 132 00:07:35,663 --> 00:07:39,041 頼むぞ 私の初めての味方よ 133 00:07:41,586 --> 00:07:42,628 (扉を蹴る音) 134 00:07:43,754 --> 00:07:44,964 (不二子)お湯を沸かして 135 00:07:45,089 --> 00:07:47,175 それから できるだけ きれいな布 136 00:07:52,430 --> 00:07:53,264 (蛇口をひねる音) 137 00:07:54,056 --> 00:07:55,641 よかった 生きてる 138 00:07:58,311 --> 00:07:59,395 うっ… 139 00:07:59,520 --> 00:08:01,147 に… 逃げろ… 140 00:08:01,564 --> 00:08:03,649 言われなくても 逃げてるわよ 141 00:08:04,609 --> 00:08:06,027 (ルパン)俺は置いていけ 142 00:08:06,235 --> 00:08:07,445 なんとかなる 143 00:08:07,570 --> 00:08:08,404 (不二子)あら そう? 144 00:08:08,654 --> 00:08:09,989 うわあああ〜! 145 00:08:10,114 --> 00:08:11,407 ケガ人は黙ってて 146 00:08:12,283 --> 00:08:13,951 (アミ)お湯 (不二子)そこに置いて 147 00:08:17,246 --> 00:08:18,164 やれるの? 148 00:08:18,289 --> 00:08:19,790 やるしかないでしょ 149 00:08:19,916 --> 00:08:20,958 (不二子)押さえて (アミ)えっ? 150 00:08:21,083 --> 00:08:22,168 (不二子)ルパンを押さえるの! 151 00:08:22,293 --> 00:08:23,127 早く! 152 00:08:23,586 --> 00:08:25,171 (うめき声) 153 00:08:25,796 --> 00:08:26,839 あっ… 154 00:08:29,467 --> 00:08:30,676 (不二子)死ぬ気で押さえて! (アミ)うわ… 155 00:08:32,345 --> 00:08:33,179 あっ! 156 00:08:34,347 --> 00:08:35,181 いくわ 157 00:08:36,140 --> 00:08:37,183 (ルパン)うわあああ〜! 158 00:08:37,850 --> 00:08:39,310 (アミ)じっとして ルパン 159 00:08:39,435 --> 00:08:40,436 すぐ終わるから 160 00:08:42,313 --> 00:08:43,231 あっ… 161 00:08:55,660 --> 00:08:59,580 内臓が傷ついてなくって 幸いだったわ 162 00:08:59,705 --> 00:09:01,082 (ルパン)ああ… 寒い… 163 00:09:01,207 --> 00:09:02,041 (不二子)ん? 164 00:09:02,166 --> 00:09:04,544 (ルパン)ああ… うう… 165 00:09:07,380 --> 00:09:08,214 ハア… 166 00:09:15,429 --> 00:09:17,139 ん… 167 00:09:24,272 --> 00:09:25,106 あっ… 168 00:09:42,999 --> 00:09:44,083 (爆発音) 169 00:09:49,880 --> 00:09:51,340 やったわ ルパン 170 00:09:51,716 --> 00:09:53,676 さっすが 不二子ちゃん 171 00:09:53,843 --> 00:09:57,054 (ロープを巻き上げる音) 172 00:09:58,723 --> 00:10:01,851 その指輪 そのまま プレゼントしてもいいんだぜ 173 00:10:02,310 --> 00:10:04,353 プロポーズなら やめてよね 174 00:10:04,770 --> 00:10:06,856 つれないな〜 ヘッヘッヘッヘッ… 175 00:10:07,023 --> 00:10:07,857 (銃声) 176 00:10:08,107 --> 00:10:08,941 あっ… 177 00:10:09,692 --> 00:10:10,526 不二子! 178 00:10:18,576 --> 00:10:20,036 バカじゃないの? 179 00:10:20,286 --> 00:10:23,122 最後に独りぼっちなんて さみしいだろ 180 00:10:23,748 --> 00:10:24,832 そうね 181 00:10:25,166 --> 00:10:29,378 最後の最後くらいは 1人に決めてもいいかな 182 00:10:30,046 --> 00:10:31,130 誰にしようかしら 183 00:10:31,714 --> 00:10:33,382 そりゃないだろ 184 00:10:33,507 --> 00:10:35,134 ここには俺しかいないんだぜ 185 00:10:35,968 --> 00:10:37,219 それじゃあ 186 00:10:37,803 --> 00:10:39,138 しかたないわね 187 00:11:02,495 --> 00:11:03,913 扉 早く閉めて 188 00:11:05,915 --> 00:11:07,166 どうして別れたの? 189 00:11:07,792 --> 00:11:10,753 大人の話に 口を突っ込むもんじゃないわ 190 00:11:11,337 --> 00:11:15,508 ルパンは いつも笑ったり怒ったり 忙しい人だけど 191 00:11:15,633 --> 00:11:16,926 悲しい顔ってしない 192 00:11:17,635 --> 00:11:22,056 でも 不二子の話をするときだけは 少し悲しそうになる 193 00:11:27,812 --> 00:11:30,272 (住民)もしもし 手配書の件で 194 00:11:30,731 --> 00:11:31,607 はい そうです 195 00:11:31,732 --> 00:11:32,566 住所は… 196 00:11:35,277 --> 00:11:39,073 (次元)ルパンの野郎 いいかげん 連絡よこしやがれ 197 00:11:39,532 --> 00:11:42,076 (五ェ門)ルパンのことだ なんとかするだろう 198 00:11:42,660 --> 00:11:44,328 そりゃあそうだけどよ 199 00:11:44,453 --> 00:11:46,622 (五ェ門) 前にも こんなことがあった 200 00:11:46,747 --> 00:11:47,581 (次元)ん? 201 00:11:47,832 --> 00:11:50,918 だが ルパンは いつも切り抜けてきた 202 00:11:51,460 --> 00:11:53,379 某(それがし)たちの助けがなくとも 203 00:11:53,504 --> 00:11:54,588 (次元)おい 五ェ門? 204 00:11:54,964 --> 00:11:59,093 ルパンさえいれば 我々は必要ないのではないか 205 00:12:07,810 --> 00:12:10,396 (銭形(ぜにがた)) 必ずルパンは あそこにいる 206 00:12:10,521 --> 00:12:13,983 俺になりすますなんて ヤツくらいのものだ 207 00:12:15,484 --> 00:12:18,362 (リン)ソーシャルネットワークの 情報を解析すれば 208 00:12:19,155 --> 00:12:22,366 首都で何が起こっているのかは 推測できます 209 00:12:22,992 --> 00:12:24,785 それが未来であっても 210 00:12:25,369 --> 00:12:29,206 (国王)おかげで クーデターを 事前に察知することができた 211 00:12:29,665 --> 00:12:32,626 (リン)情報戦は 我々の圧勝というわけです 212 00:12:33,127 --> 00:12:34,336 国王陛下 213 00:12:34,462 --> 00:12:36,672 一体 どういうアプリなんだね? 214 00:12:36,797 --> 00:12:39,258 君たちのヒトログというのは 215 00:12:39,467 --> 00:12:42,720 ちょっと進化した SNSだとばかり思っていたが 216 00:12:42,845 --> 00:12:44,138 (エンゾ)松明(たいまつ)だよ 217 00:12:45,139 --> 00:12:49,143 この世の闇を 全て照らし出す 218 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 それはいい 219 00:12:51,103 --> 00:12:54,148 火は サルを 人に進化させたというしな 220 00:12:54,607 --> 00:12:55,649 エンゾ 221 00:12:55,941 --> 00:12:59,028 全ての闇が失われたら どうなるんだ? 222 00:12:59,236 --> 00:13:01,572 (エンゾ)世界の国は 半分になる 223 00:13:01,697 --> 00:13:02,531 (リン)うん 224 00:13:02,656 --> 00:13:03,491 えっ? 225 00:13:05,993 --> 00:13:06,911 (エンゾ)ヘヘッ 226 00:13:12,416 --> 00:13:13,626 よく寝てる 227 00:13:14,126 --> 00:13:17,880 寝ることが 一番の回復手段だって 分かってるのよ 228 00:13:18,464 --> 00:13:19,298 (2人)あっ 229 00:13:21,425 --> 00:13:22,468 (衝突音) 230 00:13:23,511 --> 00:13:25,221 (銃声) (兵士たち)おっ! 231 00:13:26,847 --> 00:13:28,933 逃がすな! 追え〜! 232 00:13:32,478 --> 00:13:34,188 (アミ)パスワードリスト 攻撃 233 00:13:34,313 --> 00:13:35,147 ログイン 234 00:13:36,106 --> 00:13:37,983 南から別動隊が来てる 235 00:13:38,400 --> 00:13:40,986 ネットは 使えないんじゃなかったの? 236 00:13:41,487 --> 00:13:43,739 軍のネットワークに侵入した 237 00:13:43,864 --> 00:13:45,616 古くて穴だらけよ 238 00:13:45,950 --> 00:13:47,618 やるじゃない 相棒 239 00:13:48,077 --> 00:13:48,911 あっ… 240 00:13:50,913 --> 00:13:51,872 (銃撃音) 241 00:13:52,331 --> 00:13:53,165 (不二子)うっ… 242 00:13:54,667 --> 00:13:55,501 (銃声) 243 00:13:55,626 --> 00:13:56,627 (跳弾音) 244 00:13:58,128 --> 00:14:00,130 リュックから手榴弾(しゅりゅうだん)を取って 245 00:14:02,967 --> 00:14:03,801 これ? 246 00:14:03,926 --> 00:14:05,094 あんたが投げて 247 00:14:05,553 --> 00:14:06,971 やったことない 248 00:14:07,137 --> 00:14:09,348 やらない理由にはならないわ 249 00:14:16,397 --> 00:14:17,523 うっ… ピン抜いて! 250 00:14:19,942 --> 00:14:20,860 投げて! 251 00:14:22,027 --> 00:14:23,028 (兵士)あっ… 252 00:14:23,404 --> 00:14:24,947 (爆発音) 253 00:14:35,791 --> 00:14:37,293 (不二子)アミ ありがとう (アミ)えっ? 254 00:14:38,335 --> 00:14:39,545 あんたは 今 255 00:14:39,670 --> 00:14:42,798 ルパンと私と 自分自身を救ったのよ 256 00:14:43,173 --> 00:14:44,008 あっ… 257 00:14:48,137 --> 00:14:51,473 (ヘリコプターの飛行音) 258 00:14:51,599 --> 00:14:52,808 振り落とされないでよ 259 00:14:57,313 --> 00:14:59,815 (衝突音) 260 00:15:04,320 --> 00:15:05,362 歩兵で追え! 261 00:15:05,487 --> 00:15:07,448 車両部隊は森を包囲! 262 00:15:15,748 --> 00:15:18,167 さすがに これ以上は無理ね 263 00:15:18,292 --> 00:15:19,251 (ヘリコプターの飛行音) 264 00:15:19,376 --> 00:15:20,210 あっ… 265 00:15:21,170 --> 00:15:22,379 どうするつもり? 266 00:15:24,882 --> 00:15:26,133 こうするの 267 00:15:26,634 --> 00:15:27,635 (銃声) 268 00:15:28,135 --> 00:15:31,055 (銃声) 269 00:15:32,056 --> 00:15:33,390 うわ… あっ… 270 00:15:34,934 --> 00:15:36,143 えっ… 271 00:15:37,019 --> 00:15:38,228 まさか 272 00:15:38,520 --> 00:15:40,022 1人で逃げる気? 273 00:15:40,606 --> 00:15:42,858 (不二子) ひとつ 忠告してあげるわ 274 00:15:43,067 --> 00:15:44,193 助かりたいなら 275 00:15:44,318 --> 00:15:47,529 草むらにでも隠れて ずっと動かないことね 276 00:15:47,655 --> 00:15:51,033 あなたたちにできるのは せいぜい その程度よ 277 00:15:51,408 --> 00:15:53,035 峰(みね) 不二子! 278 00:15:53,160 --> 00:15:57,790 せっかく見直しかけてたのに やっぱり最低の女だった 279 00:15:57,998 --> 00:16:01,168 ルパンを振って 私たちを見捨てて… 280 00:16:01,293 --> 00:16:03,045 自分勝手な女! 281 00:16:03,420 --> 00:16:05,047 言ったはずよ 282 00:16:05,172 --> 00:16:07,549 欲望に素直な女だって 283 00:16:07,716 --> 00:16:08,550 (エンジンをふかす音) 284 00:16:10,219 --> 00:16:11,053 (アミ)バカ! 285 00:16:12,179 --> 00:16:13,806 死ね クソ女! 286 00:16:21,480 --> 00:16:24,608 (アムル) ルパンめ 今度は だまされんぞ 287 00:16:24,733 --> 00:16:26,318 (バイクのエンジン音) (アムル)ん? 288 00:16:28,070 --> 00:16:30,990 血と涙の雫を発見しました! 289 00:16:31,115 --> 00:16:33,325 現在 北西方向に逃亡中! 290 00:16:39,415 --> 00:16:42,835 (アミ)ハア ハア ハア ハア… 291 00:16:43,711 --> 00:16:46,046 こんなところで終わるもんか 292 00:16:46,380 --> 00:16:49,299 私が… 私がルパンを… 293 00:16:49,425 --> 00:16:50,968 (プロペラの音) あっ… 294 00:16:52,219 --> 00:16:53,303 くっ… 295 00:16:55,764 --> 00:16:57,016 (ドローンの飛行音) 296 00:16:58,976 --> 00:17:01,854 (銃撃音) 297 00:17:03,564 --> 00:17:04,440 うっ… 298 00:17:12,948 --> 00:17:14,491 (ルパンのうめき声) 299 00:17:14,616 --> 00:17:15,451 (アミ)ダメ 300 00:17:29,798 --> 00:17:30,632 あっ… 301 00:17:31,884 --> 00:17:33,552 (兵士)いたぞ ルパンだ! 302 00:17:35,429 --> 00:17:37,347 (ルパン)うっ… 303 00:17:42,728 --> 00:17:45,689 追い詰めたぞ 女ネズミめ 304 00:17:50,819 --> 00:17:52,613 ねえ 隊長さん! 305 00:17:53,238 --> 00:17:54,823 私と取り引きしない? 306 00:17:54,948 --> 00:17:57,743 (将軍B) 取り引きできる立場だと思うのか? 307 00:17:57,868 --> 00:18:01,747 (不二子)首飾り できれば 無傷で手に入れたいでしょ? 308 00:18:02,206 --> 00:18:05,125 それに もう一つ すごい情報を持ってるんだけど 309 00:18:05,626 --> 00:18:08,128 ぐう… 310 00:18:08,378 --> 00:18:10,881 (不二子) 2人きりで お話できないかしら? 311 00:18:12,049 --> 00:18:13,509 (アムル)ん? (将軍B)行け 312 00:18:13,884 --> 00:18:15,177 私がですか? 313 00:18:15,302 --> 00:18:16,678 命令だ 314 00:18:17,971 --> 00:18:18,806 はい 315 00:18:25,896 --> 00:18:27,689 扉が開(ひら)いたら撃て 316 00:18:28,107 --> 00:18:29,149 よろしいのですか? 317 00:18:29,691 --> 00:18:34,029 私の受けた命令は 血と涙の雫の奪還だ 318 00:18:34,154 --> 00:18:36,156 それ以上は必要ない 319 00:18:41,954 --> 00:18:44,665 たった今 国王軍の反撃が始まりました 320 00:18:44,790 --> 00:18:45,999 なんだと! 321 00:18:46,250 --> 00:18:48,877 既にテレビ局は奪還されました 322 00:18:49,044 --> 00:18:51,672 国王陛下による放送も 始まっているようです 323 00:18:52,339 --> 00:18:53,465 そんな… 324 00:18:53,715 --> 00:18:55,509 国王が生きていた? 325 00:18:55,634 --> 00:18:56,677 話が違うぞ 326 00:18:57,219 --> 00:19:01,431 首都圏内の軍は 全て こちらが掌握したはず 327 00:19:02,099 --> 00:19:03,934 まさか裏切り者が? 328 00:19:04,226 --> 00:19:05,227 見てください 329 00:19:05,352 --> 00:19:06,186 飛行船が! 330 00:19:08,647 --> 00:19:10,107 こちらに向かってくる! 331 00:19:10,232 --> 00:19:11,191 落ちるのか? 332 00:19:13,110 --> 00:19:16,488 (将軍B) くっ… 後退だ 後退しろ! 333 00:19:16,613 --> 00:19:18,824 しかし 首飾りが まだ… 334 00:19:18,949 --> 00:19:20,742 (将軍B)それどころではないわ 335 00:19:21,368 --> 00:19:22,786 (兵士たち) 待ってくれ 逃げろ 336 00:19:23,412 --> 00:19:24,788 こっちに来るぞ 337 00:19:27,457 --> 00:19:28,625 ぬう… 338 00:19:30,377 --> 00:19:31,211 おっ? 339 00:19:31,879 --> 00:19:33,463 おい 後退だぞ! 340 00:19:33,797 --> 00:19:36,175 あっ… あれは まさか… 341 00:19:39,636 --> 00:19:40,929 ルパン三世! 342 00:19:41,597 --> 00:19:42,764 不二子〜! 343 00:19:43,348 --> 00:19:44,975 ん? ルパン? 344 00:19:46,143 --> 00:19:47,060 (ルパン)不二子! 345 00:19:48,812 --> 00:19:49,646 (不二子)あっ… 346 00:19:49,771 --> 00:19:50,689 (ルパン)うっ… 347 00:19:50,814 --> 00:19:51,648 (不二子)バカ 348 00:19:52,316 --> 00:19:53,400 いきなり動くから 349 00:19:53,859 --> 00:19:55,611 (ルパン)くっ… うい〜 350 00:20:01,992 --> 00:20:03,911 やっぱり好きなんじゃない 351 00:20:04,411 --> 00:20:06,496 ルパン 今度は逃がさんぞ! 352 00:20:11,668 --> 00:20:12,502 ヘヘッ 353 00:20:13,170 --> 00:20:14,004 来るな! 354 00:20:17,257 --> 00:20:18,634 答えろ ルパン 355 00:20:19,593 --> 00:20:21,428 私は あんたの何? 356 00:20:30,187 --> 00:20:31,021 ルパンめ! 357 00:20:34,900 --> 00:20:37,736 不二子 お前は俺の… 358 00:20:41,990 --> 00:20:45,077 (衝撃音) 359 00:20:51,375 --> 00:20:57,381 {\an8}♪〜 360 00:22:09,745 --> 00:22:15,751 {\an8}〜♪ 361 00:22:17,919 --> 00:22:19,296 (次元)次元大介(だいすけ)だ 362 00:22:19,796 --> 00:22:23,216 おい ルパン ついに戦争が始まっちまったぞ 363 00:22:23,967 --> 00:22:26,553 これから 1つの国がひっくり返る 364 00:22:27,262 --> 00:22:29,931 いかさまの即位式も 決行まで秒読みだ 365 00:22:31,308 --> 00:22:32,684 まあ 出てこいよ 366 00:22:32,976 --> 00:22:34,102 お宝は目の前だぜ 367 00:22:35,395 --> 00:22:38,648 このクーデター どう決着をつける気なんだ? 368 00:22:39,524 --> 00:22:41,735 次回「初恋の話をしよう」 369 00:22:41,943 --> 00:22:45,030 恋だ? ふざけんのも大概にしろ