1 00:00:03,036 --> 00:00:05,338 (ルパン) イタリアが愛の国であるならば 2 00:00:05,471 --> 00:00:08,074 全ての愛は俺の手中にある 3 00:00:08,208 --> 00:00:09,509 ルパン三世 4 00:00:12,245 --> 00:00:15,682 (ルパン) めちゃくちゃな文章だな 切り貼りしたみてぇだ 5 00:00:16,383 --> 00:00:19,686 ラテン語 ギリシャ語 ルーン文字に エトリアル文字まで— 6 00:00:19,753 --> 00:00:21,020 使ってやがる 7 00:00:21,554 --> 00:00:24,491 あん? そうか こいつはトラップか 8 00:00:25,558 --> 00:00:29,629 う〜ん ちくしょう とんだラビリンスだぜ 9 00:00:32,399 --> 00:00:36,503 あんた すげぇよ 俺様のハートに火をつけちまった 10 00:00:36,603 --> 00:00:38,238 ケッ へへへ… 11 00:00:39,606 --> 00:00:43,610 (ルパン)待ってろよ レベッカ 俺が この本の謎を解いてやるさ 12 00:00:44,778 --> 00:00:45,612 (レベッカ)航(こう)… 13 00:00:50,383 --> 00:00:56,089 ♪〜 14 00:02:04,591 --> 00:02:08,695 〜♪ 15 00:02:17,837 --> 00:02:21,875 (不二子(ふじこ))さすがに ルパンでも 一晩で解読は無理じゃない? 16 00:02:22,876 --> 00:02:23,877 (次元(じげん))じゃ 賭けるか? 17 00:02:24,777 --> 00:02:25,578 無理よ 18 00:02:25,778 --> 00:02:27,480 たばこをワンカートンだ 19 00:02:28,281 --> 00:02:29,482 ようし 乗った 20 00:02:30,683 --> 00:02:32,719 (ルパン)ん? こいつは… 21 00:02:33,319 --> 00:02:34,287 ん… ん? 22 00:02:34,921 --> 00:02:37,257 そうか これだ 23 00:02:38,491 --> 00:02:41,828 “ようこそ イタリアの夢へ” 24 00:02:46,699 --> 00:02:47,534 (次元)入るぞ 25 00:02:49,269 --> 00:02:50,737 おい ルパン 26 00:02:52,839 --> 00:02:53,606 ほ〜らね 27 00:02:53,740 --> 00:02:54,741 しかたねぇな 28 00:02:55,475 --> 00:02:57,277 ぐっすり 寝ちまいやがって 29 00:02:57,577 --> 00:02:58,945 おい ルパンよ 30 00:02:59,279 --> 00:03:01,381 (ルパン)ありえねぇ 何だ こりゃ? 31 00:03:01,481 --> 00:03:04,450 (不二子)寝言? ルパンは夢を見ないんじゃ… 32 00:03:04,551 --> 00:03:05,351 (ルパン)んにゃ… 33 00:03:09,622 --> 00:03:12,325 (ルパン)お〜い 誰かいますか? ってな 34 00:03:13,526 --> 00:03:14,527 こいつは 一体… 35 00:03:18,364 --> 00:03:19,799 何か ご用で? 36 00:03:21,501 --> 00:03:22,602 (獣のうめき声) 37 00:03:22,702 --> 00:03:24,504 (ルパン)あれ〜! 38 00:03:28,608 --> 00:03:31,711 ハァ ハァ ハァ フーッ! 39 00:03:32,779 --> 00:03:33,947 (ルパン)ん? ん… 40 00:03:34,781 --> 00:03:37,817 レベッカ? …にしちゃ若いよな うわっ 41 00:03:38,451 --> 00:03:40,253 何なんだよ この世界は… 42 00:03:43,923 --> 00:03:44,691 (ドアの開く音) 43 00:03:45,558 --> 00:03:47,260 (少女のレベッカ) おお やってる やってる 44 00:03:47,694 --> 00:03:49,629 お酒と たばこは買っといたよ 45 00:03:49,729 --> 00:03:51,364 (浦賀(うらが)航)ああ サンキュー 46 00:03:51,464 --> 00:03:52,398 (少女のレベッカ) フフフ 47 00:03:54,367 --> 00:03:57,971 (航)悪いが 仕事をさせてくれないかい? 48 00:03:58,338 --> 00:04:00,306 (少女のレベッカ) フフ 変な絵! 49 00:04:00,473 --> 00:04:03,943 弱ったな こいつにも ちゃんと意味がある 50 00:04:04,277 --> 00:04:05,612 ワイン 開けちゃおうか 51 00:04:05,912 --> 00:04:06,646 ダメだ! 52 00:04:06,746 --> 00:04:08,748 えー 何で? 53 00:04:09,315 --> 00:04:10,750 あたし もう 大人だよ! 54 00:04:11,784 --> 00:04:13,019 つまんないの 55 00:04:13,786 --> 00:04:16,322 “リベルタスに生きろ”って 言ったの 航じゃない 56 00:04:16,856 --> 00:04:19,024 (航)そんなワイン お前には似合わない 57 00:04:19,325 --> 00:04:19,826 (少女のレベッカ)ん? 58 00:04:20,260 --> 00:04:23,563 (航)お前が初めて飲むのは 最高の赤ワインじゃなきゃな 59 00:04:24,864 --> 00:04:26,266 いつか 2人で飲もう 60 00:04:26,366 --> 00:04:26,899 (少女のレベッカ)うん 61 00:04:28,301 --> 00:04:28,835 うん… 62 00:04:29,535 --> 00:04:30,370 (ルパン)うんうんうん… 63 00:04:30,903 --> 00:04:33,539 あいつが レベッカの愛したっていう男か… 64 00:04:34,307 --> 00:04:36,976 あれ? でも 死んだはずじゃ なかったっけ? 65 00:04:37,610 --> 00:04:38,444 ん? 66 00:04:40,713 --> 00:04:44,851 (少女のレベッカ) ねえ 航の言う“リベルタス” ってさ どういうこと? 67 00:04:45,685 --> 00:04:46,986 (航)お前は どう考える? 68 00:04:47,420 --> 00:04:48,721 (少女のレベッカ) そうだな… 69 00:04:49,055 --> 00:04:51,858 リベルタスって 自由って意味だから— 70 00:04:52,592 --> 00:04:54,827 やっぱり あたしらしく 生きるってことじゃない? 71 00:04:55,561 --> 00:04:58,698 だから 財閥の束縛から 抜け出して ここにいるの 72 00:04:58,798 --> 00:05:01,301 (航) 作られた世界の中に自由はない 73 00:05:01,501 --> 00:05:02,802 ん? 何それ 74 00:05:03,670 --> 00:05:07,607 (航)自分の手で世界を作る自由 それがリベルタスさ 75 00:05:08,708 --> 00:05:10,043 (少女のレベッカ) よくわかんないよ 76 00:05:10,443 --> 00:05:13,079 (航)そうだな 例えば 赤ワインだ 77 00:05:13,479 --> 00:05:16,949 ぶどうの産地や品種を選んで 全くのゼロから作る 78 00:05:17,784 --> 00:05:19,585 まあ そういうことかな 79 00:05:19,786 --> 00:05:20,920 (少女のレベッカ)ふーん 80 00:05:21,020 --> 00:05:22,422 (航)なっ (少女のレベッカ)ん? 81 00:05:23,990 --> 00:05:24,924 フゥー 82 00:05:25,591 --> 00:05:27,360 俺とは夢をかなえよう 83 00:05:27,460 --> 00:05:28,628 (少女のレベッカ) 夢って何の? 84 00:05:28,728 --> 00:05:32,432 感じるんだよ 世界を作るスリルと感動を 85 00:05:33,733 --> 00:05:35,968 世界を作る? それが夢? 86 00:05:36,102 --> 00:05:38,071 (航)ああ イタリアの夢だよ 87 00:05:38,404 --> 00:05:38,938 (少女のレベッカ)フッ… 88 00:05:39,539 --> 00:05:40,973 世界を作るだって? 89 00:05:41,607 --> 00:05:44,911 どうやら とんでもない世界に 迷い込んじまったようだぜ 90 00:05:47,013 --> 00:05:47,747 うわっ! 91 00:05:47,914 --> 00:05:49,082 (ルパン)いやーっ! 92 00:05:50,683 --> 00:05:51,751 (少女のレベッカ) ん? どうかしたの 93 00:05:52,485 --> 00:05:55,722 (航)いや 今日は もう遅い ウチに帰る時間だ 94 00:05:55,822 --> 00:05:56,789 え もう? 95 00:05:56,889 --> 00:05:58,958 (航)レベッカ! レベッカ 96 00:05:59,592 --> 00:06:00,393 はーい! 97 00:06:02,729 --> 00:06:04,731 (少女のレベッカ) あのさ 航ってさ… 98 00:06:04,831 --> 00:06:06,532 (航)ん? 何だい? 99 00:06:07,633 --> 00:06:08,968 (少女のレベッカ) バイバイ また あした! 100 00:06:09,969 --> 00:06:11,704 (ドアの開閉音) 101 00:06:12,638 --> 00:06:13,506 (航)フゥー 102 00:06:16,075 --> 00:06:17,510 (ルパン)うわあぁぁぁ 103 00:06:17,810 --> 00:06:20,113 助けてくれ… うう… 104 00:06:20,413 --> 00:06:22,882 (次元)おい 不二子 こいつ どうしちまったんだ? 105 00:06:23,649 --> 00:06:27,520 (ルパン)怖いよ こいつめ! ウヒヒヒ… 106 00:06:27,754 --> 00:06:29,756 そんなことしちゃ いやーん 107 00:06:31,023 --> 00:06:32,992 (五ェ門(ごえもん)) ルパンは夢を見ないはず 108 00:06:33,426 --> 00:06:35,595 ならば 何を見ているのだ ルパン… 109 00:06:38,731 --> 00:06:39,565 待っていたよ 110 00:06:39,899 --> 00:06:41,067 そいつは どうも 111 00:06:41,634 --> 00:06:42,835 解読したんだろう? 112 00:06:43,536 --> 00:06:47,507 ああ あんたのナゾナゾ なかなか面白かったぜ 113 00:06:47,607 --> 00:06:48,574 天才科学者の… 114 00:06:48,674 --> 00:06:51,944 (航)浦賀航 しがない研究者さ 115 00:06:52,111 --> 00:06:52,945 お前は? 116 00:06:53,045 --> 00:06:54,814 (ルパン)俺は ルパン三世 117 00:06:55,047 --> 00:06:57,583 世界を股(また)にかける 天才大泥棒にして— 118 00:06:57,683 --> 00:06:59,919 レベッカの未来の旦那さ 119 00:07:00,019 --> 00:07:01,187 (航)ハハ なるほど 120 00:07:01,821 --> 00:07:04,657 あんた 俺を待ってたって 言ったよな どういう意味? 121 00:07:04,757 --> 00:07:07,593 (航)この本には 俺自身の脳の記憶や— 122 00:07:07,693 --> 00:07:10,096 人格を構成するデータを 書き記してある 123 00:07:10,530 --> 00:07:12,432 暗号を解読した人間には— 124 00:07:12,565 --> 00:07:16,035 脳内に 俺の人格を 一時的に 植えつけることができるんだ 125 00:07:16,135 --> 00:07:19,439 (ルパン)それじゃ “ようこそ イタリアの夢へ”っていうのは? 126 00:07:19,539 --> 00:07:22,675 (航)深層心理に作用する 暗号型のトリガーだよ 127 00:07:22,775 --> 00:07:23,709 (ルパン)ってことは— 128 00:07:24,177 --> 00:07:28,614 つまり 俺は今 夢の中で あんたの人格と話してるってわけか 129 00:07:28,915 --> 00:07:32,518 (航)ああ 俺はレベッカに 託したんだけどな 130 00:07:32,652 --> 00:07:34,220 (ルパン) 何で そんな本 書いた? 131 00:07:35,621 --> 00:07:37,123 (航)俺は 狙われている 132 00:07:37,924 --> 00:07:38,758 (ルパン)誰に? 133 00:07:40,593 --> 00:07:41,694 影人間… 134 00:07:42,061 --> 00:07:43,629 (ルパン)影人間? 135 00:07:44,163 --> 00:07:46,866 (航)俺の研究をマネて 人体実験をしてるヤツらだ 136 00:07:47,467 --> 00:07:48,601 人体実験… 137 00:07:49,535 --> 00:07:51,871 (次元) 誘拐犯の目的は身代金か? 138 00:07:52,004 --> 00:07:53,172 (ブリジット)さあ 139 00:07:53,506 --> 00:07:56,108 ただ“イタリアの夢”に 連れて行かれそうになったの 140 00:07:57,777 --> 00:08:02,648 (航)だから 連中にバレない形で 俺という存在を残す必要があった 141 00:08:02,748 --> 00:08:04,050 (ルパン)おい いいのか? 142 00:08:04,150 --> 00:08:06,552 そんなこと ベラベラしゃべっちまって 143 00:08:06,819 --> 00:08:08,654 もし 俺が影人間だったら? 144 00:08:08,754 --> 00:08:09,989 (航)フッ それはないよ 145 00:08:10,790 --> 00:08:12,892 レベッカには 男を見る目は あるからな 146 00:08:13,025 --> 00:08:13,926 まあな 147 00:08:14,026 --> 00:08:15,661 (航)で 俺はどうなった? 148 00:08:15,895 --> 00:08:17,930 天才科学者 浦賀航は— 149 00:08:18,030 --> 00:08:21,234 自らの手で 命を絶ったってことになってるぜ 150 00:08:21,534 --> 00:08:22,134 (航)なるほど 151 00:08:22,602 --> 00:08:27,673 (ルパン)やったのは影人間 いや イギリスの諜報機関 MI6 152 00:08:29,175 --> 00:08:31,911 ルパン お前に頼みたいことがある 153 00:08:42,154 --> 00:08:42,889 (銃声) 154 00:08:42,989 --> 00:08:44,724 (ガラスが割れる音) 155 00:08:44,857 --> 00:08:46,826 (ルパン)これも お前が本に書いたのか? 156 00:08:47,093 --> 00:08:47,994 (航)違う 157 00:08:48,094 --> 00:08:51,697 多分 お前と会ったことで 俺の世界が 勝手に動き始めたんだ 158 00:08:51,931 --> 00:08:52,832 (ルパン)バケモノめ! 159 00:08:55,668 --> 00:08:56,269 逃げろ 浦賀! 160 00:09:00,039 --> 00:09:01,807 (ルパン)おい どうした? さあ 行くぞ! 161 00:09:02,174 --> 00:09:02,942 (航)無駄だ 162 00:09:03,175 --> 00:09:05,611 そんなの やってみなきゃ わかんねぇだろ 163 00:09:06,078 --> 00:09:07,179 (航)あいつさ 164 00:09:07,280 --> 00:09:10,116 “アインシュタインて きっと 寂しがりよね”って言うんだ 165 00:09:10,216 --> 00:09:11,851 あ? 何の話だ 166 00:09:12,318 --> 00:09:13,753 (航)“だって 相対性理論って—” 167 00:09:13,853 --> 00:09:16,656 “相手がいなきゃ 成り立たないもん”だってさ 168 00:09:16,956 --> 00:09:18,190 ホント 変なヤツだよな 169 00:09:18,291 --> 00:09:19,125 (ルパン)浦賀… (航)ルパン! 170 00:09:19,792 --> 00:09:23,563 お前と会えてよかった 同じ女を愛する男にな 171 00:09:23,696 --> 00:09:24,330 レベッカを頼む 172 00:09:24,630 --> 00:09:25,698 (銃声) 173 00:09:42,048 --> 00:09:44,817 (ルパン)影人間のヤツら やけに慣れてやがる 174 00:09:46,185 --> 00:09:46,886 レベッカ… 175 00:09:47,019 --> 00:09:48,754 (少女のレベッカ) ごめん ちょっと忘れ物 176 00:09:48,988 --> 00:09:50,222 あたしのお菓子をね 177 00:09:51,324 --> 00:09:53,793 航 ダメだよ そんな格好で寝たら 178 00:09:54,193 --> 00:09:54,894 航? 179 00:09:56,162 --> 00:09:57,630 航? ほら… 180 00:09:58,631 --> 00:10:01,667 そんな… 航 起きて 181 00:10:01,968 --> 00:10:05,304 航 ダメだよ! こんなのダメだよ 航! 182 00:10:06,105 --> 00:10:08,007 (ロブソン)ルパン様に 依頼された品を— 183 00:10:08,107 --> 00:10:09,208 お持ちいたしました 184 00:10:09,642 --> 00:10:10,242 (五ェ門)入られよ 185 00:10:12,078 --> 00:10:15,047 (次元)悪いな ロブソン ヤツは まだ夢の中だ 186 00:10:15,381 --> 00:10:16,616 (ルパン)おはよう 次元 187 00:10:16,716 --> 00:10:17,183 (次元)ルパン! 188 00:10:18,084 --> 00:10:20,019 昼寝の時間は おしまいだ 189 00:10:20,820 --> 00:10:21,387 フフフ… 190 00:10:23,823 --> 00:10:25,157 (五ェ門)ルパン いずこへ? 191 00:10:25,358 --> 00:10:26,759 (ルパン)ワイフとデートだ 192 00:10:27,293 --> 00:10:28,361 (五ェ門)サンマリノか? 193 00:10:28,761 --> 00:10:30,863 (ルパン)ああ ちょっくら 行ってくる 194 00:10:33,866 --> 00:10:35,301 死ぬなよ ルパン 195 00:10:36,936 --> 00:10:40,806 ♪〜 196 00:10:42,341 --> 00:10:46,712 ♪〜 197 00:10:48,014 --> 00:10:49,015 (ルパン)浦賀航は— 198 00:10:49,181 --> 00:10:52,151 自分がMI6に消されることを 予測していた 199 00:10:52,785 --> 00:10:56,288 だからヤツは 本に自分の 人格そのものを埋め込んで 200 00:10:56,389 --> 00:10:57,990 お前に託したんだ 201 00:10:58,658 --> 00:11:01,027 (レベッカ)航と夢の中で 会ってきたなんて… 202 00:11:01,894 --> 00:11:04,163 そんな話 信じられない 203 00:11:04,764 --> 00:11:06,232 そりゃ そうだよな 204 00:11:07,400 --> 00:11:11,003 お前が赤ワインを飲まない 本当の訳 知ってるぜ 205 00:11:11,103 --> 00:11:11,904 (レベッカ)え? 206 00:11:12,171 --> 00:11:15,374 あいつと約束したんだよな 2人で飲もうって 207 00:11:15,674 --> 00:11:16,242 (レベッカ)ルパン… 208 00:11:16,976 --> 00:11:20,846 ゴシップクイーンを演じるのも 盗みにスリルを求めるのも— 209 00:11:20,980 --> 00:11:23,749 あいつが望んだ リベルタスに生きるため 210 00:11:24,717 --> 00:11:26,452 (レベッカ) サンマリノへ行くの? 211 00:11:26,952 --> 00:11:29,455 (ルパン)ああ あいつに ちいっと 頼まれちまってな 212 00:11:29,789 --> 00:11:31,891 (レベッカの泣き声) 213 00:11:33,993 --> 00:11:37,430 (コンピューターの声)検索対象 ルパン三世 ヒットしました 214 00:11:37,730 --> 00:11:39,198 ルパン三世のフィアットは— 215 00:11:39,331 --> 00:11:42,301 E45を サンマリノ方面に向かい走行中 216 00:11:43,269 --> 00:11:44,703 (急ブレーキの音) 217 00:11:49,375 --> 00:11:50,309 (無線の通知音) 218 00:11:51,343 --> 00:11:54,847 (パーシバル)ニクスが動いた ヤツの暴走を止めろ 219 00:11:55,181 --> 00:11:56,015 (エージェントA)了解! 220 00:11:57,149 --> 00:11:58,217 (ルパン)この小屋か? 221 00:11:58,317 --> 00:11:59,051 (レベッカ)うん 222 00:11:59,251 --> 00:12:02,221 (ルパン)しっかし まあ オンボロだこと 223 00:12:06,959 --> 00:12:08,928 (ルパン)ホント 空っぽだ 224 00:12:09,428 --> 00:12:11,097 (レベッカ)こんな所に 何があるって? 225 00:12:11,263 --> 00:12:12,298 (ルパン)鍵が要るのさ 226 00:12:13,232 --> 00:12:14,333 (レベッカ)鍵? (ルパン)うん 227 00:12:15,067 --> 00:12:19,071 あいつが お前に残した言葉は “イタリアの夢”だ 228 00:12:19,205 --> 00:12:20,473 “イタリアの夢”? 229 00:12:20,773 --> 00:12:21,240 (電子音) 230 00:12:23,209 --> 00:12:27,413 (ルパン)見ろ! 壁が動いてる 隠し部屋への入り口だ 231 00:12:28,047 --> 00:12:30,015 お前の声が鍵だったのさ 232 00:12:31,450 --> 00:12:32,218 (レベッカ)すごい 233 00:12:32,351 --> 00:12:34,320 (ルパン)まるで ヤツの頭ん中だ 234 00:12:36,188 --> 00:12:37,490 (ルパン)お前の写真もあるぞ 235 00:12:37,790 --> 00:12:39,325 (レベッカ) “ファイルナンバー 1026” 236 00:12:40,292 --> 00:12:44,363 “やっと他人の脳内に 別の人格を植えつけることに成功” 237 00:12:44,864 --> 00:12:46,899 (ルパン)イタリアは 愛の国なんだろ? 238 00:12:47,399 --> 00:12:50,169 愛する人が去っても 夢の中で会える 239 00:12:50,469 --> 00:12:53,506 浦賀ってヤツは ホントにロマンチストだよな 240 00:12:54,273 --> 00:12:56,208 (レベッカ) ルパン 何してるの? 241 00:12:56,775 --> 00:12:58,010 (ルパン)全部 燃やしちまう 242 00:12:58,110 --> 00:12:59,278 (レベッカ)ウソ! 何で? 243 00:12:59,478 --> 00:13:02,214 (ルパン)あいつに頼まれたんだよ 燃やしてくれってな 244 00:13:02,515 --> 00:13:04,283 この研究を利用すりゃ— 245 00:13:04,383 --> 00:13:07,553 人の記憶や考えを 自由に操れちまう 246 00:13:08,020 --> 00:13:10,856 どうりで MI6が欲しがるわけさ 247 00:13:11,490 --> 00:13:13,159 遅かったな ニクス 248 00:13:13,259 --> 00:13:14,026 (レベッカ)ハッ 249 00:13:14,827 --> 00:13:16,162 (ニクス)ルパン三世 250 00:13:16,896 --> 00:13:20,833 貴様が逃げられる可能性を算出した 聞きたいか? 251 00:13:20,933 --> 00:13:21,967 (ルパン)ぜひ 参考までに… 252 00:13:22,067 --> 00:13:23,269 0パーセントだ 253 00:13:23,569 --> 00:13:25,371 (ルパン)そいつは困ったな 254 00:13:26,505 --> 00:13:27,806 (ニクス)ルパン! 貴様 255 00:13:28,841 --> 00:13:32,378 ほら 大切な研究資料が 燃えちまうぜ 256 00:13:32,945 --> 00:13:34,246 (ルパン)レベッカ! 257 00:13:34,580 --> 00:13:36,549 (2人の足音) 258 00:13:47,193 --> 00:13:49,995 (ルパン)あいつは お前のこと 変なヤツだってさ 259 00:13:50,095 --> 00:13:50,596 (レベッカ)変? 260 00:13:50,896 --> 00:13:53,866 (ルパン)アインシュタインは 寂しがり屋なんだってな 261 00:13:53,999 --> 00:13:54,600 (レベッカ)バカ! 262 00:14:01,040 --> 00:14:01,874 (ルパン)ヤバい 263 00:14:02,341 --> 00:14:03,442 もう 追いつかれた 264 00:14:03,909 --> 00:14:04,543 (レベッカ)ルパン 265 00:14:07,046 --> 00:14:09,248 (ニクス)距離 X(エックス)47.5 266 00:14:09,448 --> 00:14:12,117 発射角 Y21.65 267 00:14:12,484 --> 00:14:14,386 Z9.08 268 00:14:26,298 --> 00:14:29,869 (ルパン)痛(いて)ぇ レベッカ 歩けるか? 269 00:14:30,035 --> 00:14:30,536 (レベッカ)うん 270 00:14:30,603 --> 00:14:31,537 (レベッカ)ハァ ハァ… 271 00:14:33,138 --> 00:14:34,206 (ニクス)言ったはずだ 272 00:14:34,306 --> 00:14:37,142 貴様が逃げ切れる確率は 0パーセントだと 273 00:14:38,410 --> 00:14:40,045 (ルパン)しつこい野郎だぜ 274 00:14:41,146 --> 00:14:42,581 (ルパン)足 大丈夫か? 275 00:14:42,882 --> 00:14:44,316 (レベッカ)ハァ… うん 276 00:14:45,017 --> 00:14:47,086 (ルパン)あいつからの もう1つの頼みだ 277 00:14:47,486 --> 00:14:49,221 その本を燃やしてほしいってさ 278 00:14:49,355 --> 00:14:50,055 (レベッカ)は? 279 00:14:50,589 --> 00:14:52,591 (ルパン)お前が愛した男の本だ 280 00:14:55,294 --> 00:14:57,396 (ルパン)どうするかは お前に任せる 281 00:14:57,930 --> 00:14:58,964 (レベッカ)ルパン… 282 00:14:59,064 --> 00:15:01,000 (ルパン)さあ 逃げるぜ ニクスは俺が… 283 00:15:01,100 --> 00:15:02,568 (レベッカ) あたしのことは いいから 284 00:15:03,035 --> 00:15:05,504 バカだな お前はケガをしてる 285 00:15:06,272 --> 00:15:08,641 それにだ 愛するワイフを守るのは— 286 00:15:08,941 --> 00:15:10,376 旦那の務めなんだぜ 287 00:15:10,476 --> 00:15:12,444 (レベッカ) ホントは婚姻届 出してないの 288 00:15:12,544 --> 00:15:13,379 (ルパン)あら〜 289 00:15:14,113 --> 00:15:16,649 ただ あなたを その気にさせたくて… 290 00:15:16,949 --> 00:15:19,318 (ルパン )フフ こいつは やられたぜ 291 00:15:20,052 --> 00:15:22,621 (航の声)やるじゃないか その調子だ レベッカ 292 00:15:23,289 --> 00:15:25,224 (航・ルパン) リベルタスな女になれよ 293 00:15:29,595 --> 00:15:30,296 (レベッカ)うん 294 00:15:31,163 --> 00:15:32,431 (ルパン)あそこまで走れるか? 295 00:15:32,531 --> 00:15:34,066 (レベッカ)楽勝よ! (ルパン)よし! 296 00:15:52,084 --> 00:15:53,352 (ルパン)飛ぶぞ (レベッカ)うん 297 00:15:55,554 --> 00:15:56,288 (レベッカ)ルパン! 298 00:15:59,992 --> 00:16:01,560 (ニクス)ルパン 貴様… 299 00:16:02,328 --> 00:16:03,696 死ぬために残ったのか? 300 00:16:04,330 --> 00:16:07,333 (ルパン)笑えないジョークだぜ ニクス 301 00:16:08,267 --> 00:16:08,734 (銃声) 302 00:16:09,034 --> 00:16:09,635 (ルパン)ウッ! 303 00:16:10,169 --> 00:16:10,703 へっ 304 00:16:13,238 --> 00:16:15,374 (レベッカ)ロブ ルパンがニクスと… 305 00:16:15,641 --> 00:16:16,342 そう… 306 00:16:16,742 --> 00:16:17,743 お願い 急いで! 307 00:16:18,477 --> 00:16:19,578 (ロブソン)かしこまりました 308 00:16:20,245 --> 00:16:22,047 皆様 ルパン様の援護に… 309 00:16:22,147 --> 00:16:23,148 (不二子)無駄よ 310 00:16:24,450 --> 00:16:28,253 (五ェ門)相手は手だれだ 勝負は一瞬で決まる 311 00:16:28,387 --> 00:16:29,688 (次元)頼むぜ ルパン 312 00:16:32,024 --> 00:16:34,560 へへ こいつはスリリングだ! 313 00:16:35,060 --> 00:16:37,096 (ニクス)バカめ 言ったはず 314 00:16:37,496 --> 00:16:40,332 貴様が逃げ切れる確率は 0パーセントだ 315 00:16:40,566 --> 00:16:44,036 (ルパン)そんなに しつこいと 女の子にモテないぜ! 316 00:16:46,038 --> 00:16:50,743 (ニクス)距離 X8.55 弾速 325 発射角 Y62.2 317 00:16:51,043 --> 00:16:52,177 Z15.89 318 00:16:57,449 --> 00:16:58,717 (ルパン)ウッ! ワァ… 319 00:16:59,251 --> 00:17:00,119 (倒れる音) 320 00:17:01,587 --> 00:17:03,088 (ニクス)足を狙った 321 00:17:04,223 --> 00:17:06,224 これで もう お前は走れない 322 00:17:06,657 --> 00:17:10,029 ルパン 貴様の顔を 見るのにも飽きた 323 00:17:10,496 --> 00:17:11,363 (ルパン)俺だって 324 00:17:11,763 --> 00:17:14,800 お前の顔なんか見たく… ねぇ… さ 325 00:17:15,099 --> 00:17:16,535 強がるのか ルパン 326 00:17:17,536 --> 00:17:20,039 しかし もう ゲームオーバーだ 327 00:17:20,138 --> 00:17:22,174 さぁて そいつは どうかな? 328 00:17:22,708 --> 00:17:25,310 超小型高周波発生装置 329 00:17:25,444 --> 00:17:28,280 (ニクス)何? (高周波音) 330 00:17:28,414 --> 00:17:33,519 (ニクスのうめき声) 331 00:17:33,652 --> 00:17:35,220 (ニクス)何をした? ウッ! 332 00:17:35,320 --> 00:17:36,255 (ルパン)ネズミさ 333 00:17:36,355 --> 00:17:37,156 (ニクス)ウッ アウッ… 334 00:17:37,256 --> 00:17:39,691 (ルパン)ネズミの心拍数は 1分間に600回 335 00:17:40,159 --> 00:17:42,061 だが 寿命は4年と短い 336 00:17:42,561 --> 00:17:45,197 銃弾を紙一重でかわす お前さんだ 337 00:17:45,564 --> 00:17:48,267 ネズミの能力が使えても 不思議じゃない 338 00:17:49,101 --> 00:17:52,504 ヤツらには 周りの世界が スローに見えるって説がある 339 00:17:53,105 --> 00:17:55,240 俺にとっちゃ 数秒の高周波も— 340 00:17:55,374 --> 00:17:58,677 ニクス お前には かなりの苦痛だったはずだ 341 00:17:59,745 --> 00:18:02,581 ほら 物騒なもん 持ってちゃ 危ないぜ 342 00:18:03,549 --> 00:18:06,418 (ニクス)貴様が何をしようが 逃げ切れる確率は— 343 00:18:06,685 --> 00:18:08,153 0パーセント 344 00:18:08,253 --> 00:18:09,688 (ルパン)そりゃ まいったな 345 00:18:09,788 --> 00:18:12,624 (ニクス)私の計算に狂いはない! 346 00:18:13,125 --> 00:18:16,495 それじゃ もう一度 計算し直してもらえないかな 347 00:18:16,595 --> 00:18:17,262 (銃声) 348 00:18:17,362 --> 00:18:18,097 (ニクス)ウッ! 349 00:18:18,630 --> 00:18:19,832 (ルパン)ニクス! (倒れる音) 350 00:18:20,466 --> 00:18:21,233 (ルパン)誰だ? 351 00:18:21,834 --> 00:18:22,568 まさか! 352 00:18:23,102 --> 00:18:23,635 (銃声) (ルパン)ウッ! 353 00:18:24,336 --> 00:18:26,271 (ルパン)クソ! (倒れる音) 354 00:18:29,341 --> 00:18:31,443 (エージェントB) ニクスとルパン三世の捕獲に… 355 00:18:32,277 --> 00:18:33,178 (エージェントC)成功しました 356 00:18:33,745 --> 00:18:35,647 (パーシバル) 君たちは 速やかに移動しろ 357 00:18:36,782 --> 00:18:38,484 痕跡は完全に消せ 358 00:18:48,393 --> 00:18:51,230 (銭形警部)この銃口は 3カ所から撃たれたものだ 359 00:18:52,364 --> 00:18:53,432 ルパンよぅ 360 00:18:54,566 --> 00:18:55,534 (エージェントD)話の趣旨が… 361 00:18:55,634 --> 00:18:58,670 (銭形)MI6が やたら 動いていたことはわかってるんだ 362 00:18:59,271 --> 00:19:00,873 ルパンを渡してもらおう 363 00:19:03,442 --> 00:19:05,878 (銭形)それでは ジャスティン・ パーソンという男に— 364 00:19:06,178 --> 00:19:08,147 話を聞かせてもらおうか 365 00:19:08,413 --> 00:19:10,849 (エージェントD)さて 聞いたことのない名前ですが 366 00:19:11,183 --> 00:19:12,351 (銭形)コードネームは— 367 00:19:13,886 --> 00:19:14,653 ニクス! 368 00:19:15,654 --> 00:19:19,458 (エージェントE) ICPOの銭形が ニクスの存在に気がつきました 369 00:19:19,625 --> 00:19:23,328 (パーシバル)やむを得ない ルパンをこちら側のカードに使う 370 00:19:26,231 --> 00:19:29,268 (エージェントC) ルパン三世の身柄は 警部にお渡しします 371 00:19:29,801 --> 00:19:32,871 今件の詮索は ここで 終わりにしていただきたい 372 00:19:33,839 --> 00:19:34,940 (銭形)行くぞ ルパン! 373 00:19:35,807 --> 00:19:38,310 (エージェントC)銭形警部 返答 願いたい 374 00:19:38,677 --> 00:19:40,879 俺の目的はルパン三世だ 375 00:19:41,380 --> 00:19:44,316 あんたらが裏で何をしようが 興味はない 376 00:19:44,583 --> 00:19:45,284 (エージェントC)結構 377 00:19:46,418 --> 00:19:47,286 (ルパン)とっつぁん 378 00:19:47,452 --> 00:19:49,254 (銭形)フン ボロボロだな 379 00:19:49,821 --> 00:19:51,957 (ロブソン)お嬢様 お嬢様! 380 00:19:52,457 --> 00:19:55,227 ルパン様が ICPOに逮捕されました 381 00:19:55,761 --> 00:19:56,428 そう… 382 00:19:57,896 --> 00:19:59,298 (ロブソン)よろしいのですか? 383 00:20:00,199 --> 00:20:00,766 (レベッカ)ん? 384 00:20:01,266 --> 00:20:04,303 航は 自分の世界を 生き抜いたと思うんだ 385 00:20:05,304 --> 00:20:08,707 それに 過去は過去よ 航は もう帰ってこないんだもん 386 00:20:09,408 --> 00:20:10,342 だから あたしも… 387 00:20:12,644 --> 00:20:13,445 (レベッカ)ねぇ ロブ 388 00:20:13,745 --> 00:20:16,348 今すぐ トスカーナ地方の ぶどう畑を買い占めて 389 00:20:16,915 --> 00:20:18,383 それは 何の? 390 00:20:18,517 --> 00:20:19,351 (レベッカ)ワインよ! 391 00:20:19,985 --> 00:20:20,652 (ロブソン)うん 392 00:20:20,852 --> 00:20:24,456 (レベッカ)品種も 香りも 味も 全部 あたしが決める 393 00:20:24,590 --> 00:20:26,425 (ロブソン)赤ワイン ですね 394 00:20:26,625 --> 00:20:28,360 うん そうよ! 395 00:20:29,261 --> 00:20:30,495 燃えるような赤! 396 00:20:30,662 --> 00:20:31,663 (ロブソン)かしこまりました 397 00:20:32,898 --> 00:20:36,401 (銭形)命の大安売りか お前らしくないな 398 00:20:36,802 --> 00:20:38,403 (ルパン)ホント ざまあねぇ 399 00:20:38,704 --> 00:20:41,640 (銭形)MI6まで 本気にさせちまって— 400 00:20:41,740 --> 00:20:43,508 お前 一体 何を盗んだんだ? 401 00:20:43,909 --> 00:20:45,644 (ルパン)今回は仕事抜きさ 402 00:20:45,844 --> 00:20:46,612 (銭形)フン 403 00:20:46,912 --> 00:20:48,780 お前が仕事抜きだと? 404 00:20:49,414 --> 00:20:50,449 (ルパン)バカやっても— 405 00:20:50,549 --> 00:20:52,884 ちぃとは価値のあるもん 手に入れたんだぜ 406 00:20:53,318 --> 00:20:54,987 おう? で 何を? 407 00:20:55,287 --> 00:20:56,355 (ルパン)決まってんだろ 408 00:20:56,455 --> 00:20:56,989 (銭形)ん? 409 00:20:57,656 --> 00:20:58,557 愛だよ 410 00:21:03,662 --> 00:21:05,964 (ルパン)ま とっつぁんには わかんねぇかもな 411 00:21:06,265 --> 00:21:09,534 (銭形)俺が取引してなかったら お前 今頃なぁ… 412 00:21:11,336 --> 00:21:16,475 ♪〜 413 00:22:13,632 --> 00:22:19,638 〜♪ 414 00:22:22,074 --> 00:22:23,108 (ルパン)ルパン三世だ 415 00:22:23,542 --> 00:22:24,743 この俺に言わせりゃ— 416 00:22:24,843 --> 00:22:27,913 監獄なんて 三食寝床つきの 休憩場所にすぎねぇ 417 00:22:28,346 --> 00:22:29,047 そう思っていた 418 00:22:30,615 --> 00:22:33,351 だが 今度ばかりは とっつぁんも本気みたいだ 419 00:22:33,952 --> 00:22:35,987 脱出不可能な孤島の監獄 420 00:22:36,822 --> 00:22:39,357 俺を監視するのは とっつぁん ただ1人 421 00:22:39,791 --> 00:22:44,062 脱獄手段を全て奪われ 刻一刻と 時だけが過ぎて行く 422 00:22:44,930 --> 00:22:46,798 次回「ルパン三世の最期」 423 00:22:47,466 --> 00:22:49,801 別れの言葉なんて 言わねえぜ