1 00:00:02,068 --> 00:00:04,771 (ルパン) 優れた芸術と泥棒は似ている 2 00:00:05,071 --> 00:00:08,475 どちらも人の心を盗むすべを 知っているからだ 3 00:00:08,575 --> 00:00:10,210 ルパン三世 4 00:00:12,612 --> 00:00:22,355 ♪〜 5 00:00:22,455 --> 00:00:26,626 (ダ・ヴィンチ)彼女の脳内に 君の人格を送り込んだか 6 00:00:27,293 --> 00:00:31,464 (ルパン)俺の人格が勝つか お前の人格が勝つか 7 00:00:31,698 --> 00:00:33,633 知恵比べといこうじゃねぇの 8 00:01:01,194 --> 00:01:02,729 (ダ・ヴィンチ)ルパン三世 9 00:01:03,163 --> 00:01:07,300 君ほど 私の想像力を 刺激してくれる人間はいない 10 00:01:11,671 --> 00:01:14,707 (扉の開閉音) 11 00:01:16,376 --> 00:01:19,479 さぁて 一丁 始めますか 12 00:01:20,380 --> 00:01:26,085 ♪〜 13 00:02:34,587 --> 00:02:38,691 〜♪ 14 00:02:52,372 --> 00:02:57,677 ♪〜 15 00:02:57,844 --> 00:02:59,379 (ルパン)行き止まり? 16 00:03:03,550 --> 00:03:04,250 いや 17 00:03:06,619 --> 00:03:08,288 (モナリザ)ウフフ (ルパン)ムフフフ 18 00:03:08,688 --> 00:03:12,859 さぁて モナリザちゃんが 誘う先は天国か はたまた地獄か 19 00:03:13,226 --> 00:03:14,627 う〜ん 20 00:03:15,695 --> 00:03:17,897 よいしょ! ちょっと 失礼! 21 00:03:19,632 --> 00:03:21,334 (衝突音) 22 00:03:22,602 --> 00:03:27,373 (ルパン)痛(いて)ててて… ウヒヒヒ… よいしょ 23 00:03:30,743 --> 00:03:35,882 〜♪ 24 00:03:40,687 --> 00:03:41,721 レベッカ 25 00:03:45,258 --> 00:03:46,926 構図を変えてみよう 26 00:03:48,394 --> 00:03:50,763 (ルパン)ハッ ハッ ハッ… え? 27 00:03:51,598 --> 00:03:52,532 何だ? 28 00:03:53,499 --> 00:03:54,767 大した芸術だ 29 00:03:56,970 --> 00:03:57,804 (ルパン)ん? 30 00:03:58,805 --> 00:04:00,273 おっ あらら? 31 00:04:01,407 --> 00:04:03,243 おいおい まさか… 32 00:04:03,910 --> 00:04:04,577 え? 33 00:04:04,944 --> 00:04:06,346 うわぁ〜 34 00:04:07,247 --> 00:04:08,848 落ちる… 落ちない 35 00:04:08,948 --> 00:04:10,750 ウ〜ン 泳げ 泳げ 36 00:04:11,284 --> 00:04:12,385 泳… げ! 37 00:04:14,821 --> 00:04:16,723 (ダ・ヴィンチの笑い声) 38 00:04:23,496 --> 00:04:24,530 (ルパン)よし 39 00:04:26,966 --> 00:04:27,700 うりゃ! 40 00:04:29,602 --> 00:04:30,336 あれ? 41 00:04:30,436 --> 00:04:33,306 うわぁ〜 42 00:04:37,277 --> 00:04:39,746 (ルパン)よいしょ… よっこら 43 00:04:39,912 --> 00:04:43,750 よいしょ… よいしょ 44 00:04:44,317 --> 00:04:46,352 おぉぉ え? 45 00:04:46,886 --> 00:04:48,354 ウッソ! 46 00:04:48,988 --> 00:04:50,857 やだ やだ やだ! やだ〜! 47 00:04:50,957 --> 00:04:53,493 (衝突音) 48 00:04:56,596 --> 00:05:08,608 ♪〜 49 00:05:08,708 --> 00:05:09,542 (ルパン)ヒィ 50 00:05:09,809 --> 00:05:12,078 ハァ ハァ ハァ… 51 00:05:12,612 --> 00:05:13,346 お? 52 00:05:13,980 --> 00:05:15,715 ウウッ ハッ ハッ… 53 00:05:15,882 --> 00:05:18,418 水! ハッ ハッ ハ〜 54 00:05:19,952 --> 00:05:20,720 うわ! 55 00:05:21,688 --> 00:05:22,822 ああぁぁ〜 56 00:05:26,726 --> 00:05:27,794 よいしょ! 57 00:05:31,497 --> 00:05:32,031 わ! 58 00:05:33,566 --> 00:05:35,401 ハァ ハァ… 59 00:05:39,072 --> 00:05:40,039 わっ あ〜 60 00:05:42,542 --> 00:05:44,677 何度やっても 無駄だ 61 00:05:48,481 --> 00:05:51,050 (ダ・ヴィンチ)なぜ君は 宝を追い求める? 62 00:05:51,384 --> 00:05:52,752 理由なんて ないさ 63 00:05:52,852 --> 00:05:53,653 (ダ・ヴィンチ)ん? 64 00:05:54,053 --> 00:05:57,056 俺が ルパン三世だから ただ それだけだ 65 00:05:59,358 --> 00:06:02,628 そういう お前は なぜ 芸術を追い求める? 66 00:06:03,096 --> 00:06:05,064 レオナルド・ダ・ヴィンチだからだ 67 00:06:05,465 --> 00:06:06,132 (ルパン)フン 68 00:06:09,936 --> 00:06:10,970 (ダ・ヴィンチ)ゴホ ゴホッ… 69 00:06:11,070 --> 00:06:13,906 (ルパン)何だ? たばこの煙 苦手なのか? 70 00:06:15,108 --> 00:06:15,975 気にするな 71 00:06:16,542 --> 00:06:17,610 (ルパン)ふ〜ん 72 00:06:23,416 --> 00:06:27,587 (ダ・ヴィンチ)これで最後だ 別れの挨拶でもするがいい 73 00:06:31,390 --> 00:06:34,594 (ルパン)ハァ… レベッカ やっと会えたな 74 00:06:37,897 --> 00:06:39,599 (レベッカ)誰? あなた 75 00:06:40,533 --> 00:06:42,068 そりゃ ねぇだろ 76 00:06:57,083 --> 00:06:59,552 (ルパン)よいしょ (レベッカ)ねえ あなたは? 77 00:06:59,786 --> 00:07:03,723 いいから 来い こんなとこ 出るぞ 78 00:07:06,559 --> 00:07:08,728 タイムオーバーだ… ん? 79 00:07:10,463 --> 00:07:16,636 いや… まだ 未完成だ… 何が足りない? 80 00:07:18,438 --> 00:07:18,938 あ! 81 00:07:22,542 --> 00:07:31,684 (雷鳴) 82 00:07:33,085 --> 00:07:34,687 (ルパン)ひでぇ景色だ 83 00:07:34,821 --> 00:07:36,522 (ダ・ヴィンチ)なかなか楽しい ひとときだったよ 84 00:07:36,622 --> 00:07:37,190 (ルパン)え? 85 00:07:37,957 --> 00:07:41,861 彼女の世界は この私が完全に支配した 86 00:07:42,662 --> 00:07:44,063 と言いたいところだが 87 00:07:44,931 --> 00:07:49,001 どうやら まだ書き換えていない 記憶が1つだけあるようだ 88 00:07:50,203 --> 00:07:52,672 何をした? ルパン 89 00:07:57,109 --> 00:07:58,077 答えろ 90 00:07:58,711 --> 00:08:01,981 言ったろ“俺に盗めないものは ない”ってな 91 00:08:03,850 --> 00:08:04,717 (ルパン)レベッカ 92 00:08:14,126 --> 00:08:17,897 レベッカ そんなシケた顔 お前には似合わないぜ 93 00:08:20,633 --> 00:08:21,701 懐かしいな 94 00:08:21,901 --> 00:08:22,768 (レベッカ)え? 95 00:08:23,603 --> 00:08:26,506 (ルパン)前にも一度 こうやって 2人で飛び降りたよな 96 00:08:27,540 --> 00:08:28,941 (ルパン)絶叫ハネムーン 97 00:08:29,642 --> 00:08:31,911 お前が“ミセス・ルパン” とか名乗ってさ 98 00:08:34,046 --> 00:08:35,681 悲しいじゃねぇか 99 00:08:35,847 --> 00:08:38,017 2人の思い出を 忘れちまうなんてよ 100 00:08:39,885 --> 00:08:40,620 (レベッカ)あ… 101 00:08:41,053 --> 00:08:42,922 俺が預かっといたぜ 102 00:08:43,188 --> 00:08:44,924 (レベッカ)あっ ああっ! 103 00:08:45,925 --> 00:08:46,659 あっ! 104 00:08:49,595 --> 00:08:51,030 (ルパン)お前の記憶だ 105 00:08:51,230 --> 00:08:51,964 あ! 106 00:08:52,765 --> 00:09:08,848 ♪〜 107 00:09:08,981 --> 00:09:09,815 (レベッカ)ルパン 108 00:09:10,283 --> 00:09:12,718 ようやく 思い出してくれたか 109 00:09:13,920 --> 00:09:15,288 その調子だ レベッカ 110 00:09:15,621 --> 00:09:16,122 (レベッカ)え? 111 00:09:16,856 --> 00:09:21,861 いいか 今のお前に必要なのは 世界を創る想像力だ 112 00:09:22,228 --> 00:09:23,729 (レベッカ)世界を創る… 113 00:09:24,163 --> 00:09:26,632 ああ お前にしかできないことだ 114 00:09:40,346 --> 00:09:41,948 (ルパン)うわぁ〜 115 00:09:47,820 --> 00:09:48,854 (ダ・ヴィンチ)おお… 116 00:09:48,988 --> 00:09:50,122 (衝突音) 117 00:10:04,604 --> 00:10:09,642 〜♪ 118 00:10:11,711 --> 00:10:12,345 (ダ・ヴィンチ)あ… 119 00:10:12,645 --> 00:10:14,847 (ルパン)さすがの俺も ひやひやしたぜ 120 00:10:15,881 --> 00:10:16,682 (ダ・ヴィンチ)いつの間に? 121 00:10:17,249 --> 00:10:21,153 簡単な話さ ここは レベッカの夢の中 122 00:10:21,787 --> 00:10:25,291 つまり レベッカの想像力が ものを言う世界だ 123 00:10:25,658 --> 00:10:26,993 (レベッカ)どう? イケてる? 124 00:10:27,159 --> 00:10:28,661 ああ お前らしい 125 00:10:28,995 --> 00:10:30,997 (ダ・ヴィンチ)ううっ あ… ああ… 126 00:10:31,130 --> 00:10:34,200 (ルパン)レベッカ あとは1人で大丈夫だな 127 00:10:34,300 --> 00:10:35,134 (レベッカ)え? 128 00:10:35,368 --> 00:10:37,670 (ルパン)用が済んだら とっとと ずらかる 129 00:10:37,903 --> 00:10:39,972 それが泥棒ってもんだろ 130 00:10:40,239 --> 00:10:41,207 (ダ・ヴィンチ)あ… ああ… 131 00:10:43,109 --> 00:10:45,277 楽しかったぜ レベッカ 132 00:10:49,415 --> 00:10:50,249 (銃声) 133 00:10:53,119 --> 00:10:54,120 (レベッカ)あ… 134 00:10:55,855 --> 00:10:59,892 ♪〜 135 00:11:01,260 --> 00:11:05,398 ♪〜 136 00:11:05,965 --> 00:11:09,035 (鐘の音) 137 00:11:09,168 --> 00:11:10,970 (レベッカ)う… うん 138 00:11:14,073 --> 00:11:17,943 あれ? ここ… ルパン? 139 00:11:18,244 --> 00:11:20,946 (ルパン)フン お前の負けだ ダ・ヴィンチ 140 00:11:21,881 --> 00:11:24,750 無駄な あがきだ ゴホッ ゴホッ 141 00:11:27,119 --> 00:11:31,357 私の人格に乗っ取られた 人間たちは 大勢いる 142 00:11:32,124 --> 00:11:37,363 女1人 救ったところで 私の計画は止まらない 143 00:11:37,930 --> 00:11:39,965 何をそんなに焦ってんだ? 144 00:11:40,433 --> 00:11:43,369 天才レオナルド・ダ・ヴィンチ ともあろう男が… 145 00:11:44,703 --> 00:11:48,741 世界の調和の仕組みを 忘れるなんて… らしくねぇな 146 00:11:49,408 --> 00:11:50,176 (次元(じげん))おい ルパン 147 00:11:51,143 --> 00:11:52,745 お前 一体 何しやがった? 148 00:11:53,012 --> 00:11:53,979 (ルパン)おぅ みんな! 149 00:11:54,980 --> 00:11:56,215 (五ェ門(ごえもん))お主の夢を見た 150 00:11:56,348 --> 00:11:58,184 (不二子(ふじこ)) あんな悪夢ったらないわ 151 00:11:58,751 --> 00:12:00,853 (ルパン) そらぁねぇだろ 不二子 152 00:12:00,986 --> 00:12:01,487 (ダ・ヴィンチ)ハッ! 153 00:12:03,155 --> 00:12:06,092 俺がレベッカの夢に 入ったっつことはよ 154 00:12:06,459 --> 00:12:10,196 イタリア半島の全員の中にも 入ったってことだぜ 155 00:12:10,429 --> 00:12:11,163 (ダ・ヴィンチ)お! 156 00:12:11,297 --> 00:12:13,899 (ざわめき) 157 00:12:15,401 --> 00:12:17,870 (ダ・ヴィンチ)ううう… 158 00:12:18,204 --> 00:12:21,874 痩せ我慢は よせ… もう長くないんだろ 159 00:12:22,007 --> 00:12:22,842 (ダ・ヴィンチ)うっ 160 00:12:23,075 --> 00:12:24,276 ゴホッ… ゲッ 161 00:12:24,410 --> 00:12:25,211 (レベッカ)あっ 162 00:12:25,878 --> 00:12:27,947 (ルパン) お前は天才すぎるがゆえ— 163 00:12:28,247 --> 00:12:32,284 その人格に クローンの体が 耐えきれず 不具合が生じた 164 00:12:33,919 --> 00:12:36,288 だから 自分のコピーを 量産しようとしたんだろ 165 00:12:36,455 --> 00:12:37,923 (ダ・ヴィンチ)ううむ… 166 00:12:38,824 --> 00:12:40,226 (不二子)皮肉なもんね 167 00:12:40,326 --> 00:12:42,995 ダ・ヴィンチをしとめたのが ダ・ヴィンチなんて 168 00:12:43,496 --> 00:12:44,864 (ルパン)楽しかったぜ 169 00:12:44,964 --> 00:12:49,468 俺とお前は 立場は違えども どこか通ずるものがあった 170 00:12:49,802 --> 00:12:50,803 (ダ・ヴィンチ)通ずるもの? 171 00:12:51,770 --> 00:12:54,006 人の心を盗む という点でな 172 00:12:54,907 --> 00:13:00,412 ハハ… 泥棒にしておくには 惜しい男だな 173 00:13:00,513 --> 00:13:02,414 いや ルパンだけじゃない 174 00:13:08,821 --> 00:13:09,522 ウオオッ 175 00:13:10,322 --> 00:13:11,357 ウウッ 176 00:13:15,294 --> 00:13:16,028 ダ・ヴィンチ! 177 00:13:17,129 --> 00:13:21,066 生まれてはならない時代に 生まれたイミテーション 178 00:13:21,467 --> 00:13:23,035 それが 私か… 179 00:13:23,502 --> 00:13:27,907 いや お前は正真正銘 レオナルド・ダ・ヴィンチさ 180 00:13:28,073 --> 00:13:34,547 しかし 私が存在した証しは 跡形もなく消える 181 00:13:34,847 --> 00:13:35,347 (ルパン)あるさ 182 00:13:35,414 --> 00:13:36,081 (ダ・ヴィンチ)え? 183 00:13:37,049 --> 00:13:38,050 ここにな 184 00:13:38,317 --> 00:13:39,218 (ダ・ヴィンチ)ああ 185 00:13:40,252 --> 00:13:42,821 ウウッ… ア… 186 00:13:48,427 --> 00:13:50,062 ゆっくり 眠りな 187 00:13:55,434 --> 00:14:02,274 〜♪ 188 00:14:09,615 --> 00:14:11,450 (ルパン)あれ? 不二子は? 189 00:14:11,550 --> 00:14:12,284 (五ェ門)さぁな 190 00:14:13,085 --> 00:14:14,286 ねえ ルパン 191 00:14:14,520 --> 00:14:15,321 (ルパン)ん? 192 00:14:16,355 --> 00:14:17,590 (銭形(ぜにがた))ええい ひと足遅かったようだ 193 00:14:17,890 --> 00:14:19,258 (ルパン)ゲッ! とっつぁん 194 00:14:19,625 --> 00:14:21,894 ニクス! ダ・ヴィンチは任せたぞ! 195 00:14:22,294 --> 00:14:23,362 (ニクス)言われるまでもない! 196 00:14:23,495 --> 00:14:24,396 (銭形)ルパン! 197 00:14:25,331 --> 00:14:27,566 今日という今日は 絶対 逃がさんぞ! 198 00:14:27,967 --> 00:14:28,567 (銃声) 199 00:14:30,002 --> 00:14:30,569 (レベッカ)あ! 200 00:14:32,304 --> 00:14:33,606 (ルパン)チッ (次元)こっちだ! 201 00:14:34,073 --> 00:14:34,640 待て! 202 00:14:37,176 --> 00:14:37,877 (銭形)ヒィ〜ッ 203 00:14:41,180 --> 00:14:42,314 (銭形)クソ〜! 204 00:14:50,456 --> 00:14:51,257 (不二子)え〜っ? 205 00:14:51,490 --> 00:14:53,092 (不二子)ちょっと離れて! エッチ! 206 00:14:53,192 --> 00:14:56,228 (ルパン)その言いぐさはねぇだろ これは俺の車だ 207 00:15:09,074 --> 00:15:10,509 不二子 もっと飛ばせ! 208 00:15:10,676 --> 00:15:11,477 やってるわよ! 209 00:15:18,384 --> 00:15:26,091 (パトカーのサイレン) 210 00:15:30,029 --> 00:15:33,332 さらばだ レオナルド・ダ・ヴィンチ 211 00:15:35,000 --> 00:15:36,702 (男性アナウンサー) イタリア半島で発生した— 212 00:15:37,002 --> 00:15:40,306 集団こん睡事件の 終結から 一夜明け— 213 00:15:40,439 --> 00:15:45,210 人々から 奇妙な夢を見たという 体験談が寄せられております 214 00:15:45,644 --> 00:15:47,079 共通しているのは— 215 00:15:47,179 --> 00:15:51,250 夢の中に 青いジャケットを 着た男が出てきた というもので… 216 00:15:52,051 --> 00:15:54,119 (女性アナウンサー) イタリア軍警察の調べによって— 217 00:15:54,386 --> 00:15:56,455 一連の事件の首謀者が— 218 00:15:56,555 --> 00:16:00,326 レオナルド・ダ・ヴィンチ と名乗った人物であることが判明 219 00:16:01,961 --> 00:16:03,629 大勢の夢の体験談から 220 00:16:04,163 --> 00:16:07,466 レオナルド・ダ・ヴィンチに 変装したルパン三世による— 221 00:16:07,566 --> 00:16:11,170 何らかの策謀であるとの 疑いが持たれています 222 00:16:12,571 --> 00:16:17,376 イタリア軍警察が 総力を挙げて ルパン三世を捜索中とのことです 223 00:16:17,543 --> 00:16:19,311 (レベッカ) ルパンを逃がした? 224 00:16:19,411 --> 00:16:21,180 レベッカ・ロッセリーニ 225 00:16:21,580 --> 00:16:24,049 お前が かくまってるんじゃ ないだろうな 226 00:16:24,149 --> 00:16:27,319 (レベッカ)もしそうだったら あんたに電話なんてしてないわよ! 227 00:16:27,419 --> 00:16:28,387 何だと! 228 00:16:28,487 --> 00:16:29,288 (電話が切れる音) 229 00:16:29,755 --> 00:16:32,691 ええい! ルパンのヤツめ 230 00:16:33,325 --> 00:16:36,195 (鐘の音) 231 00:16:42,267 --> 00:16:46,138 (レベッカ)ルパン… まさか これで お別れじゃないよね 232 00:16:48,474 --> 00:16:50,743 (ルパン)忘れ物を置いて 帰れねぇっつうの 233 00:16:51,343 --> 00:16:52,111 (レベッカ)あ… 234 00:16:52,544 --> 00:16:53,679 (レベッカ)ルパン! (ルパン)フン 235 00:16:58,484 --> 00:17:01,553 さて 用は済んだし そろそろ行くか 236 00:17:02,087 --> 00:17:04,323 (レベッカ)あたしのこと 助けてくれた? 237 00:17:07,593 --> 00:17:09,028 そんな気がして… 238 00:17:09,127 --> 00:17:11,195 (ルパン) 悪い夢でも見てたんだろ 239 00:17:12,631 --> 00:17:17,368 じゃあな… ほとぼりが冷めるまで しばらく この国から離れるよ 240 00:17:18,270 --> 00:17:19,137 (レベッカ)ダメよ 241 00:17:19,271 --> 00:17:19,771 (ルパン)あ? 242 00:17:23,041 --> 00:17:23,776 あれ なんで? 243 00:17:24,343 --> 00:17:28,781 婚姻届 出してないとは言ったけど 破棄したとは言ってないでしょ 244 00:17:29,214 --> 00:17:29,782 (ルパン)う… 245 00:17:30,282 --> 00:17:32,084 (レベッカ)そんなに行きたいなら 246 00:17:32,184 --> 00:17:32,718 (ルパン)ん? 247 00:17:34,787 --> 00:17:36,121 (ルパン)おい まさか… 248 00:17:36,555 --> 00:17:38,757 (レベッカ)力ずくで あたしから奪ってみせて 249 00:17:39,491 --> 00:17:42,394 相変わらず 世話の焼ける花嫁だ 250 00:17:43,695 --> 00:17:44,463 元気でな 251 00:17:44,563 --> 00:17:45,431 (レベッカ)ルパン! 252 00:17:46,565 --> 00:17:48,400 だったら 1つだけお願い 253 00:17:49,535 --> 00:17:52,738 あたしに頂戴 “ミセス・ルパン”の名前 254 00:17:53,472 --> 00:17:56,108 (ルパン)ゴシップクイーンの ネタにされるのは ごめんだ 255 00:17:56,208 --> 00:17:58,410 ゴシップじゃない あたし 本気よ 256 00:17:59,344 --> 00:18:01,647 あなたが どんなに遠くにいても— 257 00:18:02,347 --> 00:18:06,785 ミセス・ルパンの名を聞いたら それは あたしがやった証し 258 00:18:07,419 --> 00:18:09,588 あたしたち2人しか 知らないサイン 259 00:18:10,255 --> 00:18:11,356 (ルパン)レベッカ 260 00:18:11,857 --> 00:18:16,428 あなたに見ててほしいの いい女になっていく あたしを 261 00:18:17,763 --> 00:18:19,832 今でも十分 いい女さ 262 00:18:20,399 --> 00:18:25,437 ううん もっと あなたが 盗まずにはいられなくなるくらい 263 00:18:26,805 --> 00:18:29,441 フッ お前には かなわねぇな 264 00:18:29,775 --> 00:18:30,709 じゃあ 決まり 265 00:18:35,380 --> 00:18:35,848 (ルパン)フッ 266 00:18:46,892 --> 00:18:50,429 (ルパン)レベッカ あんまり おイタすんじゃねぇぞ 267 00:18:51,463 --> 00:18:52,498 (レベッカ)ルパンもね 268 00:18:53,265 --> 00:18:53,832 あ… 269 00:19:19,391 --> 00:19:20,792 (ロブソン)静かになりますね 270 00:19:21,693 --> 00:19:22,594 (ネコの鳴き声) 271 00:19:22,761 --> 00:19:23,795 (レベッカ)まさか 272 00:19:24,596 --> 00:19:26,798 これから もっと 忙しくなるよ ロブ! 273 00:19:26,899 --> 00:19:27,599 (ロブソン)はあ? 274 00:19:27,799 --> 00:19:30,202 (レベッカ)世界の “ミセス・ルパン”になるんだから 275 00:19:31,870 --> 00:19:33,338 かしこまりました 276 00:19:42,281 --> 00:19:43,382 またね 277 00:19:44,683 --> 00:19:45,484 ルパン 278 00:19:45,584 --> 00:19:51,590 ♪〜 279 00:20:07,272 --> 00:20:08,240 (警官)あ! 280 00:20:22,454 --> 00:20:23,288 (銭形)ん? 281 00:21:01,960 --> 00:21:08,967 〜♪ 282 00:21:11,336 --> 00:21:16,475 ♪〜 283 00:22:13,632 --> 00:22:19,638 〜♪