1 00:00:02,068 --> 00:00:04,771 (ルパン) 優れた芸術と泥棒は似ている 2 00:00:05,071 --> 00:00:08,475 どちらも人の心を盗むすべを 知っているからだ 3 00:00:08,575 --> 00:00:10,210 ルパン三世 4 00:00:30,764 --> 00:00:32,064 (ロブソン役)お嬢様! 5 00:00:43,810 --> 00:00:44,711 (ロブソン役)とぉっ! 6 00:00:46,212 --> 00:00:46,746 あ! 7 00:00:50,283 --> 00:00:51,351 お嬢様! 8 00:00:51,684 --> 00:00:52,585 (レベッカ)ロブ! 9 00:00:53,353 --> 00:00:56,556 お嬢様は この世界に なくてはならない希望 10 00:00:56,656 --> 00:00:58,358 殺すなら私を殺せ! 11 00:00:58,725 --> 00:01:02,362 (ピエトロ役)黙れ! このときを どれほど待ち焦がれたことか 12 00:01:02,495 --> 00:01:03,363 (レベッカ・ロブソン役)あ! 13 00:01:06,099 --> 00:01:08,368 レベッカ 僕と結婚しよう 14 00:01:19,612 --> 00:01:21,614 (ロブソン) 少々 美化され過ぎですな 15 00:01:22,115 --> 00:01:24,717 へぇ もしかして 自分が出演したかった? 16 00:01:25,185 --> 00:01:26,686 ま… まさか 17 00:01:28,655 --> 00:01:29,722 (次元(じげん))この あらすじ— 18 00:01:30,423 --> 00:01:32,358 どっかで見覚えがあるな 19 00:01:32,459 --> 00:01:34,727 (ルパン)実話に基づいた ストーリーだとよ 20 00:01:35,228 --> 00:01:36,729 ああ どうりで 21 00:01:37,230 --> 00:01:39,799 …ったく 自分の人生を 切り売りするとは— 22 00:01:40,099 --> 00:01:42,335 スーパースターは やることが違うぜ 23 00:01:42,735 --> 00:01:44,737 (次元)まあ でも この事件がなけりゃ— 24 00:01:44,838 --> 00:01:47,740 今のお前とレベッカは なかったんじゃねぇか 25 00:01:48,174 --> 00:01:51,711 (ルパン)んだな… それが吉と出たか凶と出たか— 26 00:01:51,811 --> 00:01:53,680 知る由もねぇが… 27 00:01:54,414 --> 00:02:00,120 ♪〜 28 00:03:08,621 --> 00:03:12,725 〜♪ 29 00:03:21,200 --> 00:03:22,602 (電話の着信音) 30 00:03:23,770 --> 00:03:25,371 (電話の着信音) 31 00:03:26,205 --> 00:03:26,806 (ルパン)まだかよ 32 00:03:26,940 --> 00:03:29,976 …ったく 何時間 待たせる気だよ 33 00:03:30,276 --> 00:03:30,743 (店員)お客様 34 00:03:30,843 --> 00:03:31,811 おっ 来た? 35 00:03:33,212 --> 00:03:34,814 お客様宛てに お電話が… 36 00:03:35,415 --> 00:03:36,416 はぁ? 37 00:03:37,684 --> 00:03:40,720 (次元)わざわざ イタリアくんだりまで来たってのに 38 00:03:40,887 --> 00:03:43,790 いきなり すしとは ロマンに欠けるな 39 00:03:44,657 --> 00:03:47,827 わざわざ んなこと言うために 電話かけてきたのか? 40 00:03:48,294 --> 00:03:48,861 切るぞ 41 00:03:48,962 --> 00:03:49,629 (次元)待て 42 00:03:50,597 --> 00:03:54,400 あのレベッカ・ロッセリーニも どうやら付けが回ったみてぇだ 43 00:03:54,500 --> 00:03:56,302 (ルパン)レベッカ? 誰だ それ 44 00:03:56,402 --> 00:03:58,838 忘れんなよ 今度のターゲットだろ 45 00:04:00,473 --> 00:04:02,842 ああ …で その女が— 46 00:04:02,976 --> 00:04:03,910 どうした? 47 00:04:04,444 --> 00:04:06,446 (次元)先客が現れやがった 48 00:04:06,646 --> 00:04:07,680 誘拐? 49 00:04:07,814 --> 00:04:08,781 (店員)お待たせしました 50 00:04:10,350 --> 00:04:10,850 (ルパン)…ったく 51 00:04:11,784 --> 00:04:13,853 ゆっくり飯も食えやしねぇや 52 00:04:13,987 --> 00:04:15,455 (店員)あ 食い逃げ! 53 00:04:19,826 --> 00:04:20,627 (ルパン)おっ 54 00:04:21,027 --> 00:04:22,362 とっつぁん! 55 00:04:22,762 --> 00:04:25,632 (銭形(ぜにがた))ルパン! イタリアまで来て何をする気だ? 56 00:04:25,732 --> 00:04:28,368 まさか チンケな 食い逃げ目的じゃあるまい 57 00:04:28,668 --> 00:04:31,304 (ルパン)今 それどころじゃ ねぇんだってよ 58 00:04:41,481 --> 00:04:43,650 ガーハハ 無駄だ 59 00:04:43,750 --> 00:04:46,853 これは貴様のために 特注で作らせた手錠 60 00:04:46,953 --> 00:04:48,688 諦めて車を止めろ 61 00:04:50,056 --> 00:04:52,325 止めなきゃいけねぇのは 列車のほうだ 62 00:04:52,759 --> 00:04:53,726 列車? 63 00:04:59,465 --> 00:05:00,933 (銭形)おっとっと 痛(いて)! 64 00:05:11,811 --> 00:05:12,712 (ルパン)あれか 65 00:05:15,948 --> 00:05:19,552 (パトカーのサイレン) 66 00:05:19,952 --> 00:05:20,920 (銭形)何だ? 67 00:05:21,688 --> 00:05:24,957 (警官)無駄な抵抗はやめて おとなしく投降しなさい 68 00:05:28,361 --> 00:05:30,496 おい これは 何の騒ぎだ? 69 00:05:30,630 --> 00:05:32,365 俺の お宝をよくも… 70 00:05:32,665 --> 00:05:35,401 (銭形)お宝? 貴様 何が狙いだ 71 00:05:35,501 --> 00:05:37,770 (ルパン)あ? いやいや こっちの話だよ 72 00:05:37,904 --> 00:05:38,771 (銭形)行かせるか 73 00:05:38,938 --> 00:05:40,006 (ルパン)わあぁ〜 74 00:05:41,908 --> 00:05:43,509 (ルパン)あ うわぁ 75 00:05:46,779 --> 00:05:48,915 (ルパン)何すんだ まったく もう! 76 00:05:50,783 --> 00:05:51,517 (銭形・ルパン)うわっ! 77 00:05:51,718 --> 00:05:53,052 (銭形)何してる 早く行け! 78 00:05:53,352 --> 00:05:54,087 (ルパン)どっちだよ 79 00:06:01,127 --> 00:06:04,063 うわぁ 俺のすし 返せ 80 00:06:04,363 --> 00:06:05,364 (銭形)離せ この 81 00:06:05,865 --> 00:06:07,767 この恨みは でかいぞ 82 00:06:08,101 --> 00:06:09,769 いいから車を止めろ 83 00:06:10,503 --> 00:06:12,839 (ルパン)悪いが 女の命が懸かってんだよ 84 00:06:13,072 --> 00:06:14,073 (銭形)女の命? 85 00:06:14,674 --> 00:06:15,475 (ルパン)ああ 86 00:06:15,875 --> 00:06:17,076 あの列車の中に— 87 00:06:17,643 --> 00:06:18,478 スーパーモデルの— 88 00:06:18,578 --> 00:06:20,480 レベッカ・ロッセリーニが いるんだよ 89 00:06:21,380 --> 00:06:25,485 (ピエトロ)僕のレベッカちゃん 全ては君の返答次第だよ 90 00:06:26,819 --> 00:06:29,489 僕との結婚を承諾しないのなら— 91 00:06:29,856 --> 00:06:32,125 このまま列車は暴走を続け— 92 00:06:32,625 --> 00:06:36,896 20分後には急カーブを 曲がり切れずに湖に落ちて… 93 00:06:38,064 --> 00:06:40,066 ドカーン! 94 00:06:41,033 --> 00:06:45,037 (ピエトロの笑い声) 95 00:06:49,142 --> 00:06:49,909 (ピエトロ)いいの? 96 00:06:51,911 --> 00:06:53,146 抵抗したら— 97 00:06:54,447 --> 00:06:56,816 爆発が早まるだけだよ 98 00:06:57,450 --> 00:07:00,119 つまり僕のワイフになるか 僕と心中するか 99 00:07:00,586 --> 00:07:02,522 君の選択は2つに1つ 100 00:07:02,622 --> 00:07:03,122 (レベッカ)べぇー! 101 00:07:03,656 --> 00:07:06,559 お嬢様 ここは いったん 要求に従って— 102 00:07:06,659 --> 00:07:08,861 脱出の機会を うかがうべきでは? 103 00:07:08,961 --> 00:07:10,696 絶対 嫌! 104 00:07:10,897 --> 00:07:12,732 ウソでもイエスなんて 言いたくない 105 00:07:13,499 --> 00:07:15,735 じゃあ 僕と心中だね 106 00:07:19,839 --> 00:07:22,141 貴様の目的は知らんが そんなものは— 107 00:07:22,475 --> 00:07:24,510 警察に任せておけばいいだろう 108 00:07:24,577 --> 00:07:25,144 (ルパン)チェッ 109 00:07:34,487 --> 00:07:35,021 (銭形)あ! 110 00:07:35,555 --> 00:07:37,690 誰に任せとけばいいって? 111 00:07:39,158 --> 00:07:40,460 …つうわけだ 112 00:07:40,593 --> 00:07:43,496 ひとまず ここは 休戦協定といこうじゃねぇか 113 00:07:43,629 --> 00:07:46,833 ええい それで? どうやって救うつもりだ 114 00:07:47,166 --> 00:07:50,136 (ルパン) バレないように飛び乗って レベッカを救う 115 00:07:50,536 --> 00:07:52,839 俺と とっつぁんなら ちょろいもんだろ 116 00:07:53,639 --> 00:07:54,240 武器は? 117 00:07:54,874 --> 00:07:56,075 2丁のみ 118 00:07:57,743 --> 00:07:59,679 (銭形)もっと速く走れんのか 119 00:07:59,779 --> 00:08:03,249 (ルパン)それを言うなら この手錠 何とかしてくれっつうの 120 00:08:03,549 --> 00:08:05,151 走りづらくて しかたねぇ 121 00:08:05,618 --> 00:08:07,620 (銭形)うん… うーむ 122 00:08:10,556 --> 00:08:11,057 (ルパン)ん? 123 00:08:11,190 --> 00:08:13,493 (羊の鳴き声) 124 00:08:13,659 --> 00:08:15,561 うわっ どけ どけ! 125 00:08:25,071 --> 00:08:26,038 ああ うっ あむ 126 00:08:29,575 --> 00:08:30,176 (羊)ウメェー 127 00:08:30,977 --> 00:08:32,010 (ルパン)ああ! 128 00:08:33,111 --> 00:08:34,246 何してんだよ! 129 00:08:34,547 --> 00:08:35,748 (銭形)やめろ! 130 00:08:36,182 --> 00:08:38,551 俺は今日一日 何にも食ってねぇんだぞ 131 00:08:38,683 --> 00:08:41,020 お前がしっかり 運転しないからだ! 132 00:08:41,187 --> 00:08:42,989 いいから運転に集中しろ 133 00:08:43,155 --> 00:08:44,590 (ルパン)クッソ 134 00:08:50,062 --> 00:08:51,130 (銭形)よし 俺が行く 135 00:08:51,230 --> 00:08:52,231 (ルパン)や! 手錠 手錠 136 00:08:52,532 --> 00:08:53,833 (銭形)わ! ええい 137 00:08:57,737 --> 00:08:59,805 おい 変なとこ 撃つなよ 138 00:09:00,106 --> 00:09:02,008 うるさい 気が散るだろ 139 00:09:04,610 --> 00:09:06,913 ヒィ… ちゃんと撃てよ! 140 00:09:15,721 --> 00:09:17,657 なんで とっつぁんばっかり 食うんだよ 141 00:09:19,625 --> 00:09:20,660 ルパン おい! 142 00:09:22,795 --> 00:09:24,063 (銭形・ルパン)橋だ! 143 00:09:29,302 --> 00:09:30,770 (銭形・ルパン) うわぁぁぁぁぁぁぁ 144 00:09:52,825 --> 00:09:54,126 飛ばせ ルパン! 145 00:09:54,260 --> 00:09:57,897 あの列車止めたら この魚さばいて すし握ってやる 146 00:09:58,731 --> 00:10:00,600 その言葉 忘れんなよ 147 00:10:08,941 --> 00:10:12,878 ♪〜 148 00:10:14,280 --> 00:10:17,950 ♪〜 149 00:10:27,026 --> 00:10:27,927 (次元)うーん 150 00:10:28,628 --> 00:10:31,197 悪くないな イタリアで食う すしも 151 00:10:31,631 --> 00:10:34,233 (アナウンサー)列車は依然 減速することなく暴走 152 00:10:34,333 --> 00:10:37,937 警察も手出しができない状況が 現在も まだ続いています 153 00:10:39,038 --> 00:10:40,740 (男性)あ! 何だ あの車は? 154 00:10:41,140 --> 00:10:43,142 おお やってる やってる 155 00:10:56,989 --> 00:10:59,892 (銭形)よし ワルサーを貸せ 手錠を破壊する 156 00:11:00,092 --> 00:11:03,863 (ルパン) また無くされちゃかなわねぇや ハンドルを代われ 俺がやる 157 00:11:07,433 --> 00:11:08,300 (ルパン)いくぞ 158 00:11:10,836 --> 00:11:11,904 (銃声) (ルパン)わぁ 159 00:11:14,040 --> 00:11:16,776 (銭形)ああ! どこ 撃ってんだ バカ! 160 00:11:17,043 --> 00:11:19,311 (ルパン)ちゃ… ちゃんと 運転してくれよな 161 00:11:24,450 --> 00:11:25,284 (ルパン)だあぁ (銃声) 162 00:11:25,684 --> 00:11:28,220 (銭形)ヒィィィィ 163 00:11:28,921 --> 00:11:30,289 殺す気か! 164 00:11:36,028 --> 00:11:36,762 (銃声) 165 00:11:37,163 --> 00:11:37,897 (銃声) 166 00:11:38,397 --> 00:11:39,131 (銃声) 167 00:11:39,765 --> 00:11:40,299 (銃声) 168 00:11:41,801 --> 00:11:44,403 (銭形) これは何の冗談だ ルパン! 169 00:11:44,703 --> 00:11:46,439 (ルパン)この野郎 170 00:11:46,972 --> 00:11:47,706 (弾切れの音) 171 00:11:48,808 --> 00:11:49,308 (銭形・ルパン)え? 172 00:11:51,010 --> 00:11:52,478 (ルパン)クッソ! 173 00:11:53,312 --> 00:11:56,248 (ルパン)マズいな もう手錠 外せねぇぞ 174 00:11:56,882 --> 00:11:59,718 (銭形)こうなったら 2人一緒に飛び乗るしか… 175 00:11:59,919 --> 00:12:01,087 (ルパン)なさそうだな 176 00:12:13,032 --> 00:12:16,001 (ルパン)とっつぁん ワン ツー スリーで飛び移るぞ 177 00:12:16,135 --> 00:12:16,936 (銭形)わかった 178 00:12:17,436 --> 00:12:18,170 (ルパン)ワン 179 00:12:18,771 --> 00:12:19,305 ツー 180 00:12:20,072 --> 00:12:21,240 ス… えぇ? 181 00:12:23,142 --> 00:12:24,009 (銭形・ルパン)わあぁぁぁぁ 182 00:12:32,084 --> 00:12:33,385 (銭形・ルパン)ヒィィィィ… 183 00:12:37,056 --> 00:12:37,957 (銭形・ルパン)フウ 184 00:12:40,459 --> 00:12:43,028 (ルパン)あ この野郎! 185 00:12:49,768 --> 00:12:52,771 (銭形)左だ! また対向列車が来たらかなわん 186 00:12:52,972 --> 00:12:53,873 (ルパン)オッケー 187 00:12:59,211 --> 00:13:01,080 (ルパン) もう一度いくぞ とっつぁん 188 00:13:01,180 --> 00:13:02,515 (銭形)待て 丸腰… 189 00:13:03,449 --> 00:13:05,451 しかも 手錠付きの状態… 190 00:13:06,886 --> 00:13:07,920 どう 犯人… 191 00:13:09,255 --> 00:13:10,789 (銭形)フガフガフガ 192 00:13:11,190 --> 00:13:13,792 (ルパン)とっつぁん 何 言ってっか わかんねぇよ 193 00:13:14,793 --> 00:13:18,964 だから丸腰で 手錠付きで どう犯人を制圧するんだ 194 00:13:20,232 --> 00:13:21,400 決まってんだろ 195 00:13:26,138 --> 00:13:27,940 (ピエトロ) もうすぐタイムリミットだ 196 00:13:28,107 --> 00:13:30,976 僕と心中 それが君の答えだね 197 00:13:31,177 --> 00:13:32,545 絶対 嫌! 198 00:13:33,212 --> 00:13:34,313 (ピエトロ)じゃあ 結婚する? 199 00:13:34,413 --> 00:13:35,414 もっと嫌 200 00:13:36,015 --> 00:13:39,018 じゃあ 心中だね 光栄だよ 201 00:13:39,218 --> 00:13:42,221 君の人生最期を 共に過ごせるなんて 202 00:13:42,488 --> 00:13:43,522 ドカーン! 203 00:13:44,123 --> 00:13:44,823 (レベッカ・ロブソン)あ! 204 00:13:46,091 --> 00:13:47,226 イッヒヒヒヒ 205 00:13:47,326 --> 00:13:50,129 どうせなら最期は きれいな湖でいこうよ 206 00:13:57,469 --> 00:13:59,071 (銭形)これがラストチャンスだ 207 00:13:59,205 --> 00:13:59,939 (ルパン)ああ 208 00:14:00,172 --> 00:14:01,440 (銭形)ワン ツー スリー 209 00:14:10,149 --> 00:14:11,050 (ドアの開く音) 210 00:14:11,483 --> 00:14:12,484 何だ? 211 00:14:18,557 --> 00:14:19,525 何だ お前ら 212 00:14:20,459 --> 00:14:22,628 俺のレベッカを 返してもらおうか 213 00:14:23,863 --> 00:14:27,233 何だよ それ? 君 レベッカの何なんだよ 214 00:14:28,234 --> 00:14:30,536 フィアンセ… とでも言っておこうか 215 00:14:30,870 --> 00:14:31,437 (銭形)はあ? 216 00:14:31,937 --> 00:14:34,440 レベッカのフィアンセは この僕だ! 217 00:14:45,150 --> 00:14:47,887 ああ! 僕の携帯が! 218 00:14:48,487 --> 00:14:49,388 おのれ! 219 00:14:56,195 --> 00:14:57,229 (ピエトロ)痛い 220 00:15:07,973 --> 00:15:09,208 (ルパン)ヤベぇ カーブだ 221 00:15:09,541 --> 00:15:10,309 (銭形)え? 222 00:15:10,542 --> 00:15:11,210 (ピエトロ)ヒヒ 223 00:15:19,051 --> 00:15:19,585 (ピエトロ)ヒヒ 224 00:15:31,297 --> 00:15:32,064 (レベッカ)あ! 225 00:15:40,139 --> 00:15:41,407 (銭形・ルパン)うわぁぁ 226 00:15:57,056 --> 00:15:58,123 (銭形・ルパン)うぅ 227 00:15:59,959 --> 00:16:01,994 (銭形)上だ ルパン! 228 00:16:08,167 --> 00:16:10,135 (ピエトロ)落ちろ! 229 00:16:10,369 --> 00:16:13,472 レベッカ このまま僕と最期を迎えよう 230 00:16:14,106 --> 00:16:15,341 (銭形)横転するぞ 231 00:16:16,442 --> 00:16:18,744 (ルパン)お前も 来やがれ 232 00:16:31,690 --> 00:16:36,128 (ブレーキの音) 233 00:16:39,598 --> 00:16:44,370 (パトカーのサイレン) 234 00:16:49,174 --> 00:16:51,076 (銭形・ルパン)はあぁぁ 235 00:16:52,444 --> 00:16:53,779 とっつぁん! 236 00:16:54,079 --> 00:16:55,214 ルパン! 237 00:16:56,548 --> 00:17:02,187 (銭形の笑い声) 238 00:17:04,022 --> 00:17:06,191 というわけで 休戦協定は— 239 00:17:06,592 --> 00:17:08,093 ここまでだ ルパン 240 00:17:08,426 --> 00:17:09,595 (ピエトロ)アウー 241 00:17:10,329 --> 00:17:11,262 ありゃ 242 00:17:11,363 --> 00:17:12,598 (ドアの開く音) (銭形)おお 243 00:17:16,435 --> 00:17:18,704 (銭形)え? え? え? あら 244 00:17:19,570 --> 00:17:24,309 (ルパン)ご協力 感謝するぜ 約束の すしは また今度な 245 00:17:24,777 --> 00:17:26,811 (銭形)待て ルパン! 246 00:17:27,246 --> 00:17:28,313 (警官)ちょっとすいません 247 00:17:28,814 --> 00:17:31,216 詳しい事情を 聞かせてくれませんか 248 00:17:31,617 --> 00:17:33,752 今は それどころじゃないんだ 249 00:17:34,219 --> 00:17:37,723 (銭形)ウッ… ウッ… ええい… 250 00:17:47,099 --> 00:17:50,436 また日を改めて レベッカ・ロッセリーニ 251 00:18:10,789 --> 00:18:11,757 (ピエトロ)レベッカ 252 00:18:12,191 --> 00:18:14,326 君にフィアンセがいるなんて 聞いてないぞ 253 00:18:14,793 --> 00:18:16,328 はぁ? 何それ 254 00:18:16,862 --> 00:18:20,332 とぼけるな ルパンってヤツが 君を助けに来たんだ 255 00:18:20,766 --> 00:18:21,733 ルパン? 256 00:18:21,834 --> 00:18:23,102 (警官)いいから来い 257 00:18:23,368 --> 00:18:25,737 ねえ ロブ ルパンって もしかして… 258 00:18:26,472 --> 00:18:29,741 世界を股(また)に掛ける 大泥棒と同じ名ですが 259 00:18:30,609 --> 00:18:37,282 へぇ あのルパンが… ウフッ フフフ… 260 00:18:41,420 --> 00:18:48,427 ♪〜(映画のエンディングテーマ) 261 00:18:54,500 --> 00:19:00,572 (観客の拍手) 262 00:19:01,240 --> 00:19:06,178 ハハハハ これは傑作だ さすがですね お嬢様… 263 00:19:27,633 --> 00:19:29,201 ミス・レベッカ・ロッセリーニ 264 00:19:29,935 --> 00:19:31,603 これを君に 265 00:20:13,579 --> 00:20:14,546 ルパン 266 00:20:37,002 --> 00:20:39,671 (レベッカ) “今夜あなたを頂戴いたします” 267 00:20:40,272 --> 00:20:41,473 “ルパン三世” 268 00:20:57,389 --> 00:21:04,363 〜♪ 269 00:21:11,336 --> 00:21:16,475 ♪〜 270 00:22:13,632 --> 00:22:19,638 〜♪