1 00:00:02,335 --> 00:00:03,211 (銃声) 2 00:00:03,336 --> 00:00:09,342 ♪~ 3 00:01:19,454 --> 00:01:25,460 ~♪ 4 00:01:32,717 --> 00:01:33,843 (ルパン三世(さんせい))キエーッ! 5 00:01:35,303 --> 00:01:36,221 ドワッ 6 00:01:37,472 --> 00:01:40,475 あれっ おのれーっ! 7 00:01:40,642 --> 00:01:42,477 ぐわっ どわっ… 8 00:01:52,987 --> 00:01:55,448 トワーッ! 9 00:01:55,990 --> 00:01:59,327 ドワッ イエホッ アイターッ! 10 00:02:01,287 --> 00:02:02,330 カッコいい 11 00:02:07,001 --> 00:02:10,130 (次元大介(じげん だいすけ)) やめろ やめろ その分じゃ 秘伝書を奪うどころか― 12 00:02:10,255 --> 00:02:11,965 入門さえ おぼつかねえよ 13 00:02:12,465 --> 00:02:13,716 (ルパン)バカ言うな 14 00:02:15,218 --> 00:02:17,720 それより 次元 何か 分かったか? 15 00:02:17,846 --> 00:02:20,181 (次元) この計画は やめたほうがいいな 16 00:02:20,473 --> 00:02:22,100 ちゃんと答えろ 17 00:02:23,434 --> 00:02:26,771 うん 分かるには分かったが 絶望的だな ルパン 18 00:02:26,896 --> 00:02:28,439 いるんだ あいつが 19 00:02:28,565 --> 00:02:29,440 (ルパン)うん? 20 00:02:30,900 --> 00:02:31,693 石川(いしかわ)の? 21 00:02:34,154 --> 00:02:36,489 そう 五ェ門(ごえもん)て お方 22 00:02:36,614 --> 00:02:38,575 石川五ェ門… 23 00:02:44,330 --> 00:02:46,958 ウッハッハッハッハッ 当たり前(めえ)じゃねえかよ 24 00:02:47,083 --> 00:02:48,459 五ェ門がウロチョロすんのはよ 25 00:02:48,585 --> 00:02:49,586 ウロチョロだって? 26 00:02:49,711 --> 00:02:52,714 そうさ 奴の刀は 鉄が斬れるだろ? 27 00:02:53,923 --> 00:02:54,674 (次元)そうか 28 00:02:55,508 --> 00:02:59,345 斬鉄剣(ざんてつけん)とは文字どおり 鉄を斬る刀のことだからな 29 00:02:59,470 --> 00:03:02,432 この刀は19世紀に開発され 世紀の大怪盗― 30 00:03:02,557 --> 00:03:04,183 アルセーヌ・ルパンの 手によって― 31 00:03:04,309 --> 00:03:06,269 製法の秘伝書が 盗み取られるまで… 32 00:03:06,394 --> 00:03:07,520 (ルパン)やめろ! 33 00:03:07,770 --> 00:03:10,106 これは ルパン家の 誇りの問題なんだ 34 00:03:11,357 --> 00:03:14,944 やれやれ だがルパン なんで その斬鉄剣が― 35 00:03:15,069 --> 00:03:18,031 黒鳥(くろとり)山あたりで 作られることになったんだろうな 36 00:03:18,156 --> 00:03:19,198 ええ? (ルパン)ケッ 37 00:03:19,324 --> 00:03:22,201 暗黒街の殺法 示刀(じとう)流か? 38 00:03:23,578 --> 00:03:27,332 その 示刀流指南が 他ならぬ 五ェ門先生だ 39 00:03:27,457 --> 00:03:29,959 奴には勝ち目はねえよ やめろ やめろ 40 00:03:30,752 --> 00:03:33,212 次元 入門者が 集まるのは いつだ? 41 00:03:34,005 --> 00:03:36,424 それがな… なんと 今日なんだ 42 00:03:36,883 --> 00:03:38,676 (ルパン) それを早く言えってんだよ 43 00:03:38,801 --> 00:03:40,220 (次元) おい 五ェ門はどうすんだ? 44 00:03:40,345 --> 00:03:43,765 なーに 奴とはどうせ 対決する運命なんだよ 45 00:03:43,890 --> 00:03:44,891 ほんじゃ! 46 00:03:45,850 --> 00:03:49,229 うん? おい ルパン 俺を置いていくのか! 47 00:03:49,812 --> 00:03:53,149 これは ルパン家の 誇りの問題だって言っただろう? 48 00:03:53,441 --> 00:03:55,485 (エンジン音) 49 00:03:55,610 --> 00:03:57,111 (次元) おい ルパン 待てよ 50 00:04:40,655 --> 00:04:41,823 (ルパン)デヘヘヘッ 51 00:04:41,948 --> 00:04:44,575 (安中(あんなか)の半次(はんじ)) うん? 誰だい! そこに隠れてやがんのは 52 00:04:46,286 --> 00:04:48,329 お前自身だよ 安中の半次さん 53 00:04:48,579 --> 00:04:50,039 ありゃりゃりゃっ 54 00:04:50,456 --> 00:04:52,917 かあっ つうっ くへ… 55 00:04:57,505 --> 00:04:58,631 (手下)石川先生 56 00:04:58,756 --> 00:05:01,050 ただ今 5人の 入門者が決まりました 57 00:05:01,843 --> 00:05:05,013 (石川五ェ門) うむ 分かった すぐに行く 58 00:05:06,055 --> 00:05:09,517 さあて どんな奴らが 来ておることやら 59 00:05:12,979 --> 00:05:15,773 イヒヒッ オツに澄ましてるじゃねえか 60 00:05:15,898 --> 00:05:17,692 石川の五ェ門さんよ ニヒッ 61 00:05:20,278 --> 00:05:25,116 (太鼓を鳴らす音) 62 00:05:30,955 --> 00:05:32,457 (獅子鼻赤(ししばな あか)ベエ) 獅子鼻 赤ベエ 63 00:05:32,957 --> 00:05:34,625 (北海道(ほっかいどう)のシシャモ) 北海道のシシャモ 64 00:05:35,084 --> 00:05:36,085 (堀野海金(ほるの かいきん))堀野海金 65 00:05:36,377 --> 00:05:39,255 ルパ… もとい 安中の半次郎 66 00:05:39,922 --> 00:05:41,799 (藤波銀子(ふじなみ ぎんこ))藤波銀子 67 00:05:44,802 --> 00:05:46,220 エヘヘッ… 68 00:06:06,407 --> 00:06:09,577 (ルパン) 不二子(ふじこ)君 おい 不二子君 69 00:06:09,952 --> 00:06:12,997 不二子君ったら ヘヘッ 70 00:06:13,122 --> 00:06:15,416 こんな所で君に会えるなんてね 71 00:06:15,541 --> 00:06:18,628 まっ しかし それにしても 下手クソな変装ですこと… 72 00:06:20,379 --> 00:06:22,173 違ったのかしら… 73 00:06:22,298 --> 00:06:24,926 (手下)タアーッ! 74 00:06:25,051 --> 00:06:27,595 (シシャモ) ううっ ぐうっ ううっ… 75 00:06:27,720 --> 00:06:28,846 (手下)次! 76 00:06:30,765 --> 00:06:31,849 おう 77 00:06:34,393 --> 00:06:36,854 (手下)トリャーッ! (堀野)うげええ… 78 00:06:42,610 --> 00:06:43,736 (手下)次! 79 00:06:45,154 --> 00:06:46,239 おう! 80 00:06:46,364 --> 00:06:48,950 (手下)タアーッ! (獅子鼻)ギャーッ! 81 00:06:52,662 --> 00:06:53,871 (手下)次! 82 00:06:55,331 --> 00:06:55,998 はい 83 00:06:56,124 --> 00:06:58,084 (ルパン) よしなさい よしなさいよ 84 00:06:58,209 --> 00:07:00,253 怪我(けが)でもしたら大変じゃん… 85 00:07:00,378 --> 00:07:03,881 イテテテテテ… アチチ おおっ イテテテテ… 86 00:07:06,676 --> 00:07:08,010 (五ェ門)何を使う? 87 00:07:09,387 --> 00:07:11,431 小太刀を 少々 88 00:07:11,556 --> 00:07:12,640 (五ェ門)面白い 89 00:07:12,765 --> 00:07:14,058 (手下)デヤーッ! 90 00:07:23,234 --> 00:07:25,319 (五ェ門) なかなかやるな よかろう 91 00:07:25,987 --> 00:07:26,863 はっ 92 00:07:27,947 --> 00:07:29,198 (手下)次! 93 00:07:33,911 --> 00:07:36,664 手前… あら~? 94 00:07:37,665 --> 00:07:38,666 (銀子)ウフフ… 95 00:07:38,791 --> 00:07:39,625 何を使う? 96 00:07:41,627 --> 00:07:42,962 貴様 剣は何を使うのだ 97 00:07:43,087 --> 00:07:44,046 (銀子)アハハ~ン 98 00:07:44,172 --> 00:07:46,924 ああ… 情けない 99 00:07:47,175 --> 00:07:48,009 不二子があんな… 100 00:07:48,134 --> 00:07:49,886 (手下)テヤーッ! (ルパン)はしたなーい! 101 00:07:50,553 --> 00:07:52,847 ギイーッ 102 00:07:53,222 --> 00:07:54,807 おお お見事 103 00:07:55,975 --> 00:07:58,227 …で 推薦状は 持って参られたか? 104 00:07:58,352 --> 00:07:59,270 (ルパン)推薦状? 105 00:08:00,313 --> 00:08:02,899 おかしいな 安中の半次 名簿じゃ 確か― 106 00:08:03,024 --> 00:08:04,984 上州(じょうしゅう) 国定組(くにさだぐみ)の幹部 ということになっている 107 00:08:05,109 --> 00:08:07,904 ガッハッハッ そうそう そうでござんす 108 00:08:08,029 --> 00:08:11,657 上州 国定組の 大幹部でござんす 109 00:08:11,949 --> 00:08:12,992 (五ェ門)隙あり! 110 00:08:34,013 --> 00:08:38,267 (老人) それまで! さすがは五ェ門 見事じゃ 111 00:08:38,726 --> 00:08:40,895 はっ 恐れ入ります 112 00:09:09,590 --> 00:09:12,593 (鉄を打つ音) 113 00:09:24,897 --> 00:09:27,733 秘剣 斬鉄剣がまた 生まれる 114 00:09:27,858 --> 00:09:31,445 五ェ門 お前にまた 試し斬りをしてもらわんといかんな 115 00:09:34,407 --> 00:09:37,118 お主の剣は 確かに優れておる 116 00:09:37,243 --> 00:09:39,787 だがしかし お主に欠けているものがある 117 00:09:39,912 --> 00:09:42,081 それは 非情さに 徹するという精神じゃ 118 00:09:43,749 --> 00:09:44,500 確かに 119 00:09:48,588 --> 00:09:50,339 (老人) ところで 五ェ門殿 120 00:09:50,464 --> 00:09:51,173 (五ェ門)はっ 121 00:09:51,299 --> 00:09:53,759 (老人) 怪しい奴が 混じっておるようじゃの 122 00:09:53,884 --> 00:09:54,510 (五ェ門)はい 123 00:09:54,635 --> 00:09:55,886 (老人) どこの出の者じゃ? 124 00:09:56,596 --> 00:09:57,847 まだ 分かりません 125 00:09:59,098 --> 00:10:01,809 まさか ルパン三世では あるまいな? 126 00:10:02,226 --> 00:10:03,436 まさか… 127 00:10:04,270 --> 00:10:06,731 もし ルパンなら どうするつもりじゃ? 128 00:10:07,231 --> 00:10:09,066 (五ェ門)某が斬ります 129 00:10:09,984 --> 00:10:10,693 チェッ 130 00:10:12,653 --> 00:10:13,654 (五ェ門)では これで 131 00:10:13,779 --> 00:10:14,780 (老人)ああ 132 00:10:19,702 --> 00:10:20,661 (金属を斬る音) 133 00:10:21,704 --> 00:10:23,497 (大音量のノイズ) (ルパン)イテーッ! 134 00:10:50,191 --> 00:10:51,942 ヌフフフ… 135 00:10:52,568 --> 00:10:56,322 抜き足 差し足 忍び… アイターッ! 136 00:10:56,447 --> 00:11:01,327 イテテテッ イテーッ おおっ イテテテッ… 137 00:11:01,911 --> 00:11:03,996 (峰(みね)不二子) ウフフッ ルパン 138 00:11:04,121 --> 00:11:05,790 あなたも同じ獲物を 狙ってきたようね 139 00:11:06,082 --> 00:11:07,541 やっぱり不二子か 140 00:11:07,667 --> 00:11:10,795 だが 今度の仕事ばっかりは 邪魔させないぞお 141 00:11:11,003 --> 00:11:13,381 あら~? それはどうかしらね 142 00:11:13,506 --> 00:11:15,716 見たところ 何の用意も していないようだけど? 143 00:11:16,342 --> 00:11:17,468 何だ? 144 00:11:19,887 --> 00:11:22,139 私のほうは いろいろと準備してあるのよ 145 00:11:22,264 --> 00:11:24,100 見て ほらっ 146 00:11:27,770 --> 00:11:30,564 分かったら 少し 眠っていただくわね ルパンさん 147 00:11:30,689 --> 00:11:31,399 おやすみ 148 00:11:31,732 --> 00:11:33,025 (殴る音) (ルパン)うおっ 149 00:11:50,835 --> 00:11:51,669 時間通りね 150 00:12:15,067 --> 00:12:15,860 さあっ 151 00:12:17,236 --> 00:12:18,070 (マシンガンの銃声) 152 00:12:18,737 --> 00:12:19,363 (手下A)うわーっ… 153 00:12:24,994 --> 00:12:25,828 (獅子鼻) 秘伝書の在りかは? 154 00:12:25,953 --> 00:12:26,996 (不二子)こっちよ 155 00:12:33,127 --> 00:12:33,919 (獅子鼻)ほれっ 156 00:12:34,795 --> 00:12:36,589 (爆発音) 157 00:12:37,923 --> 00:12:38,757 (手下B)何者だー! 158 00:12:41,177 --> 00:12:43,387 やいやい ここでは 飛び道具は ご法度だぞ 159 00:12:43,804 --> 00:12:45,347 (マシンガンの銃声) 160 00:12:45,473 --> 00:12:46,807 うわあーっ 161 00:12:49,393 --> 00:12:50,895 (獅子鼻)野郎 クッ… 162 00:12:52,271 --> 00:12:52,980 エヘヘッ 163 00:12:54,148 --> 00:12:56,150 秘伝書は あの中よ 急いで 164 00:13:00,112 --> 00:13:01,447 ハッ あっ… 165 00:13:06,243 --> 00:13:08,329 何の用だ? 峰不二子 166 00:13:08,954 --> 00:13:12,416 “何の用”とは ご挨拶ね 頂きに来たのよ 167 00:13:12,541 --> 00:13:15,711 「示刀流斬鉄剣の秘伝書」全3巻 168 00:13:16,128 --> 00:13:16,754 取れるか? 169 00:13:17,296 --> 00:13:18,714 は~い 取ってみせるわ 170 00:13:24,970 --> 00:13:31,101 (銃声) (銃弾をはじく音) 171 00:13:33,187 --> 00:13:34,647 (獅子鼻)ああっ… 172 00:13:36,398 --> 00:13:38,442 ヒイッ ハア… 173 00:13:45,741 --> 00:13:47,910 どうやら 完全に失敗したみたいね 174 00:13:48,035 --> 00:13:49,537 さあ 斬ったらどう? 175 00:13:49,662 --> 00:13:52,957 いや 某 女は斬らん 行け 176 00:13:53,332 --> 00:13:55,084 そう ありがとう 177 00:13:55,793 --> 00:13:57,044 でも 私を このまま帰したら― 178 00:13:57,169 --> 00:13:59,463 あとで面倒なことに なるかもしれないわよ 179 00:13:59,588 --> 00:14:00,923 いいのね? 五ェ門さん 180 00:14:02,258 --> 00:14:02,883 帰れ 181 00:14:03,217 --> 00:14:06,929 ハ~イ 帰りますよ じゃあね バイバイ 182 00:14:07,054 --> 00:14:08,514 (ルパン)五ェ門さん 183 00:14:10,558 --> 00:14:11,600 “女は斬らん”なんて― 184 00:14:11,725 --> 00:14:14,019 カッコつけて甘ったるいこと 言ってると― 185 00:14:14,144 --> 00:14:16,397 こういうことになるんですよ 五ェ門さん 186 00:14:17,606 --> 00:14:20,651 フフッ それはどうかな 見てみろ その巻物 187 00:14:20,776 --> 00:14:21,735 うん? 188 00:14:22,945 --> 00:14:23,946 あらーっ 189 00:14:24,738 --> 00:14:26,282 クソッ 偽物かーい! 190 00:14:26,407 --> 00:14:27,449 そのとおり 191 00:14:30,536 --> 00:14:31,370 あっ しまった 192 00:14:31,495 --> 00:14:33,414 (爆発音) 193 00:14:40,796 --> 00:14:43,007 しめた~ 194 00:14:46,051 --> 00:14:47,970 (老人)うん? あっ… 195 00:14:48,762 --> 00:14:49,680 ハッ 196 00:14:50,389 --> 00:14:51,265 ルパン! 197 00:14:51,390 --> 00:14:54,935 さあ 話してもらおうか? 斬鉄剣の秘密をな 198 00:14:55,477 --> 00:14:58,731 そっ それは… ぐうっ 199 00:14:59,440 --> 00:15:01,108 やむをえん 200 00:15:02,067 --> 00:15:03,819 (ルパン)よーし 話せ 201 00:15:04,612 --> 00:15:09,783 あれは そう 25年前の 風の強い日じゃった 202 00:15:21,712 --> 00:15:26,759 (男性の笑い声) 203 00:15:28,135 --> 00:15:29,678 (若き日の老人) 何がおかしい? 204 00:15:29,887 --> 00:15:33,641 (ルパン二世(にせい)) ウハハッ そんなナマクラじゃ 大根だって斬れやしないぜ 205 00:15:33,891 --> 00:15:35,184 何? 206 00:15:35,768 --> 00:15:38,145 フフッ やってみるかな? 207 00:15:38,270 --> 00:15:39,980 望むところだ 208 00:15:40,105 --> 00:15:41,941 タアーッ! 209 00:15:42,316 --> 00:15:43,901 トウーッ! 210 00:15:48,447 --> 00:15:50,783 (ルパン二世) ハハハハハハッ… 211 00:15:50,908 --> 00:15:54,828 (老人) あとにも先にも不覚を取ったのは あの時かぎりじゃ 212 00:15:54,954 --> 00:15:57,414 だが わしも その頃は若かった 213 00:15:57,539 --> 00:16:00,334 自分の技の 未熟なことにも気づかず― 214 00:16:00,459 --> 00:16:04,588 あの刀さえ あればと いちずに思い込んだのじゃ 215 00:16:06,006 --> 00:16:08,258 そして 男の手下を たぶらかして― 216 00:16:08,384 --> 00:16:12,012 その秘密を やっとの思いで盗み出したのじゃ 217 00:16:18,185 --> 00:16:21,605 (ルパン) そして その男が ルパン二世だったってわけか? 218 00:16:22,064 --> 00:16:23,816 うむ 思えば それが― 219 00:16:23,941 --> 00:16:26,568 暗黒街へ出入りする きっかけとなったのじゃ 220 00:16:27,194 --> 00:16:30,280 ルパン二世ほどの怪盗から 秘密を盗み出すたあ― 221 00:16:30,406 --> 00:16:32,324 あんたも 相当なもんだな 222 00:16:32,449 --> 00:16:35,160 …で 本物の巻物は どこにあるんだ? 223 00:16:35,285 --> 00:16:37,454 そっ それは… 224 00:16:37,997 --> 00:16:38,914 吐いちまいな 225 00:16:40,040 --> 00:16:40,874 ここにある 226 00:16:42,418 --> 00:16:44,336 五ェ門 ルパンだ 斬れ! 227 00:16:46,922 --> 00:16:49,299 ど… どうした? 五ェ門 斬れ! 228 00:16:49,425 --> 00:16:51,343 いや 話を全部 聞いた以上― 229 00:16:51,468 --> 00:16:53,804 あなたの命令に 従うわけにはいかない 230 00:16:54,304 --> 00:16:55,180 五ェ門… 231 00:16:55,305 --> 00:16:56,765 ほう じゃ俺に? 232 00:17:02,396 --> 00:17:04,647 2人で戦い 勝ったほうが 取ればいいだろう 233 00:17:05,441 --> 00:17:06,858 決闘か 234 00:17:07,651 --> 00:17:11,363 そりゃいい 元はって言えば そこから始まったことだ 235 00:17:11,696 --> 00:17:12,573 いいな? じいさん 236 00:17:14,366 --> 00:17:16,577 だが わしの示刀流斬鉄剣に― 237 00:17:16,702 --> 00:17:18,537 どうやって 立ち向かうつもりかな? 238 00:17:19,246 --> 00:17:22,833 フフフン まっ 俺のやり方で やらせてもらうさ 239 00:17:32,051 --> 00:17:33,343 おのおの 出会いなされ 240 00:17:33,469 --> 00:17:34,470 おうっ 241 00:17:35,429 --> 00:17:36,388 うん? 242 00:17:40,809 --> 00:17:41,852 グフフフッ 243 00:17:49,359 --> 00:17:51,236 覚悟はいいな? じいさん 244 00:17:53,030 --> 00:17:53,697 フフフッ 245 00:18:00,370 --> 00:18:01,080 うーむ 246 00:18:04,416 --> 00:18:05,042 (五ェ門)始め! 247 00:18:05,876 --> 00:18:07,503 (銃声) (銃弾をはじく音) 248 00:18:07,669 --> 00:18:11,840 (銃声) (銃弾をはじく音) 249 00:18:11,965 --> 00:18:14,176 (銃声) (銃弾をはじく音) 250 00:18:14,635 --> 00:18:15,928 (銃弾をはじく音) 251 00:18:17,304 --> 00:18:18,514 テヤッ テエッ! 252 00:18:20,432 --> 00:18:21,975 ヤバい 逃げなくっちゃ 253 00:18:22,267 --> 00:18:24,812 (老人) コラッ 卑怯者(ひきょうもの) 待て! 254 00:18:28,148 --> 00:18:30,442 (ルパン) ホホッ おじいさん こちら 255 00:18:30,567 --> 00:18:31,568 (老人)コラッ! (ルパン)手の鳴るほうへ 256 00:18:31,985 --> 00:18:34,029 (老人)それでも男か? (ルパン)オホ~ 恐ろしい 257 00:18:34,154 --> 00:18:37,032 (老人)尋常にせいっ! (ルパン)オホッ やめて~ 258 00:18:37,157 --> 00:18:37,950 (銃声) 259 00:18:42,162 --> 00:18:43,580 ダハハハハッ 260 00:18:44,123 --> 00:18:45,290 クソッ 261 00:18:46,416 --> 00:18:47,501 あっばよ~ 262 00:18:47,835 --> 00:18:51,088 (老人) この 待て 死ねい し… 263 00:18:53,549 --> 00:18:54,591 がーん… 264 00:18:58,554 --> 00:18:59,429 (落とし穴に落ちる音) 265 00:19:01,640 --> 00:19:03,642 どうやら 俺の 勝ちのようですな 266 00:19:03,767 --> 00:19:06,854 穴の中では斬鉄剣も 役には立たないと… 267 00:19:06,979 --> 00:19:07,855 オホホッ 268 00:19:07,980 --> 00:19:09,356 くうっ… 269 00:19:09,815 --> 00:19:12,359 (ルパン) ヌフフッ では頂きま… あら? 270 00:19:12,985 --> 00:19:16,822 (不二子の笑い声) 271 00:19:17,447 --> 00:19:19,700 頂いていくわよ ルパン 272 00:19:19,825 --> 00:19:20,367 (不二子の笑い声) 273 00:19:20,367 --> 00:19:22,578 (不二子の笑い声) 274 00:19:20,367 --> 00:19:22,578 (ルパン)また不二子… 275 00:19:22,703 --> 00:19:26,290 ごめんね ルパン ウフフッ オホホホッ… 276 00:19:28,792 --> 00:19:32,796 クソ~ッ 不二子め 覚えてろ 277 00:19:33,213 --> 00:19:35,757 覚えてろよー! 不二子 278 00:19:35,883 --> 00:19:36,717 (五ェ門)ルパン 279 00:19:38,260 --> 00:19:40,345 受け取れ これが本物だ 280 00:19:40,846 --> 00:19:42,181 ほおっ ハハッ 281 00:19:42,890 --> 00:19:44,725 この勝負は お主の勝ちだ 282 00:19:44,850 --> 00:19:47,144 だが 某との勝負が 残っている いいな? 283 00:19:49,146 --> 00:19:50,856 では また改めて 284 00:19:54,776 --> 00:19:55,819 (老人)五ェ門 285 00:19:55,944 --> 00:20:00,949 斬鉄剣の秘密の失われた今 某の役目は終わりですな 286 00:20:01,074 --> 00:20:02,117 では 御免 287 00:20:02,242 --> 00:20:02,993 (老人)ぐうっ… 288 00:20:08,624 --> 00:20:10,417 (ルパン)あいつめ… 289 00:20:36,193 --> 00:20:39,488 遠い道のりをテクでくるとは まっ ご苦労さん 290 00:20:39,613 --> 00:20:41,573 (五ェ門) 決闘状は届いたろうな? 291 00:20:41,782 --> 00:20:42,950 ああ これか? 292 00:20:43,075 --> 00:20:45,369 まったく つまんねえもん くれたもんだぜ 293 00:20:45,494 --> 00:20:48,914 鼻をかむには硬すぎる 飛行機 作るには でかすぎる 294 00:20:49,039 --> 00:20:52,626 風呂のたきつけにでもするんだな 五ェ門風呂のよ 295 00:20:52,751 --> 00:20:53,543 行くぜ 296 00:20:54,086 --> 00:20:56,213 おおっと 動くなあ 297 00:20:56,338 --> 00:20:59,007 今どき 果し合いなんてのは はやらねえぜ 298 00:21:01,260 --> 00:21:03,595 動くなってんだよ 五ェ門 299 00:21:05,639 --> 00:21:08,892 おう おう おう 俺に近づくと ろくなことはねえぜ 300 00:21:09,017 --> 00:21:10,978 さあ どうかな? 301 00:21:11,645 --> 00:21:13,438 ああ ああ ああ… (落とし穴に落ちる音) 302 00:21:19,903 --> 00:21:23,240 やれやれ 同じ手に引っかかるとはね 303 00:21:23,365 --> 00:21:25,951 せっかく 親心で 言ってやったのに 304 00:21:26,910 --> 00:21:27,744 ほら 305 00:21:45,929 --> 00:21:46,638 うん? 306 00:21:49,016 --> 00:21:50,517 ぐうっ… 307 00:21:52,728 --> 00:21:54,146 (斬撃の音) 308 00:21:57,524 --> 00:21:58,859 (ブレーキ音) 309 00:21:59,151 --> 00:22:01,486 (クラクション) 310 00:22:02,529 --> 00:22:05,324 やりやがったな 五ェ門! 311 00:22:07,284 --> 00:22:09,911 こいつめー! 312 00:22:21,757 --> 00:22:24,092 釜ゆでにしてやっかんな 313 00:22:24,384 --> 00:22:25,886 ハハハハハハッ 314 00:22:26,553 --> 00:22:27,846 グフフフフフッ 315 00:22:28,597 --> 00:22:30,557 アハハハハッ 316 00:22:31,141 --> 00:22:33,518 ダハハハハッ 317 00:22:37,105 --> 00:22:42,360 (五ェ門とルパンの笑い声) 318 00:22:47,908 --> 00:22:50,827 (2人の笑い声) 319 00:22:52,454 --> 00:22:55,999 やれやれ やっかいな仲間が 1人 増えたようだな 320 00:22:56,124 --> 00:23:00,962 (五ェ門とルパンの笑い声) 321 00:23:06,843 --> 00:23:10,806 ♪~ 322 00:24:20,417 --> 00:24:26,423 ~♪