1 00:00:02,460 --> 00:00:03,211 (銃声) 2 00:00:03,336 --> 00:00:09,342 ♪~ 3 00:01:19,454 --> 00:01:25,460 ~♪ 4 00:01:38,264 --> 00:01:40,725 (地響き) 5 00:01:41,142 --> 00:01:42,519 (作業員たち)うわーっ 6 00:01:43,228 --> 00:01:46,397 (金貨のこすれ合う音) 7 00:02:03,915 --> 00:02:06,334 (警官) なっ なっ… 何をする? バカ バカ バカ バカ 8 00:02:07,627 --> 00:02:09,587 (次元大介(じげん だいすけ)) ハハハッ 冗談 冗談 9 00:02:09,712 --> 00:02:10,839 ハハハッ 10 00:02:12,465 --> 00:02:13,258 フンッ 11 00:02:15,844 --> 00:02:17,095 ハハハッ 12 00:02:17,303 --> 00:02:17,554 (呼び出し音) 13 00:02:17,554 --> 00:02:18,179 (呼び出し音) 14 00:02:17,554 --> 00:02:18,179 うん? 15 00:02:18,179 --> 00:02:20,557 (呼び出し音) 16 00:02:24,394 --> 00:02:25,145 次元だ 17 00:02:25,436 --> 00:02:27,355 (ルパン三世(さんせい)) よう 次元 テレビのニュース見たか? 18 00:02:27,480 --> 00:02:28,106 (次元)いや 19 00:02:28,231 --> 00:02:30,316 (ルパン) そうか フフッ すぐ来いよ 20 00:02:30,441 --> 00:02:32,026 (次元)よし 分かった 21 00:02:40,285 --> 00:02:44,455 (アナウンサー) 昨夜 地下鉄工事現場で 発見された 大判小判の金貨は 22 00:02:44,581 --> 00:02:46,374 時価 数百億円 23 00:02:46,541 --> 00:02:49,252 現場では 今朝から 警視庁 考古学者などによって― 24 00:02:49,252 --> 00:02:49,627 現場では 今朝から 警視庁 考古学者などによって― 25 00:02:49,252 --> 00:02:49,627 (呼び出し音) 26 00:02:49,627 --> 00:02:49,752 (呼び出し音) 27 00:02:49,752 --> 00:02:50,503 (呼び出し音) 28 00:02:49,752 --> 00:02:50,503 最後の発掘作業が 開始さ… 29 00:02:50,503 --> 00:02:51,296 最後の発掘作業が 開始さ… 30 00:02:53,715 --> 00:02:54,340 (峰不二子(みね ふじこ))なあに? 31 00:02:54,799 --> 00:02:55,842 (ルパン) 不二子ちゃんか? 32 00:02:55,967 --> 00:02:57,969 ウフフフッ 埋蔵金のことね 33 00:02:58,094 --> 00:02:59,304 (ルパン) そうだ すぐ来てくれ 34 00:02:59,429 --> 00:03:02,098 (不二子)もう 慌てないで 35 00:03:03,266 --> 00:03:04,601 いらっしゃいませ 36 00:03:07,437 --> 00:03:10,148 へえ 埋蔵金ね ご熱心なこった 37 00:03:10,273 --> 00:03:11,941 時価 数百億円ですって 38 00:03:12,066 --> 00:03:12,942 ん? 39 00:03:13,234 --> 00:03:15,069 あっ さっきから同じ車だぜ 40 00:03:15,486 --> 00:03:16,613 そうね じゃ… 41 00:03:17,614 --> 00:03:19,490 (エンジン音) 42 00:03:28,207 --> 00:03:29,208 おっ おい 大丈夫か? 43 00:03:29,334 --> 00:03:29,959 平気よ 44 00:03:35,465 --> 00:03:36,257 (次元)ヒェ~ッ 45 00:03:37,926 --> 00:03:39,260 (夫婦)うわ~っ 46 00:03:46,726 --> 00:03:48,561 (次元) クソーッ 一体 何者だろう? 47 00:03:48,686 --> 00:03:50,063 でも まいたようだわ 48 00:03:50,188 --> 00:03:51,898 さっ 次元 行きましょ 49 00:03:57,737 --> 00:04:00,240 (アナウンサー) このばく大な埋蔵金は 果たして誰の物か? 50 00:04:00,531 --> 00:04:03,618 現在 土地所有者 工事責任者 発見者たちの間で― 51 00:04:03,743 --> 00:04:05,370 話し合いが 行われていますが 52 00:04:05,495 --> 00:04:07,538 結論までには 時間が かかりそうなので― 53 00:04:07,664 --> 00:04:10,291 ひとまず 大日本銀行に 保管されることになりました 54 00:04:10,416 --> 00:04:14,629 埋蔵金は誰のもんかって? バカめ 決まってるじゃねえか 55 00:04:14,754 --> 00:04:18,424 (不二子) もちろん 私たち3人の物ね 56 00:04:31,437 --> 00:04:32,563 (警官) その~ 銭形(ぜにがた)警部が― 57 00:04:32,689 --> 00:04:34,107 一向に お見えに なりませんので… 58 00:04:34,774 --> 00:04:36,859 (警視総監) 何? この非常時に 59 00:04:37,151 --> 00:04:38,027 でも その~ もしや… 60 00:04:38,152 --> 00:04:40,488 総監と お茶でも ご一緒されてるのではと 61 00:04:40,613 --> 00:04:41,823 (警視総監)バカ者! 62 00:04:42,532 --> 00:04:44,158 こんな時に 現場をほったらかして― 63 00:04:44,284 --> 00:04:46,244 わしの所へ遊びに来る バカが どこにいる! 64 00:04:46,661 --> 00:04:48,746 (銭形警部) 来ましたよ 総監 65 00:04:48,871 --> 00:04:49,706 (警視総監)ギョッ 66 00:04:50,206 --> 00:04:53,459 うぐ… とにかく 厳重に管理したまえ! 67 00:04:54,043 --> 00:04:55,503 総監 お茶でもいかがです? 68 00:04:56,212 --> 00:04:58,756 銭形君 君は一体 何をやっとるのかね? 69 00:04:58,881 --> 00:05:00,091 数百億の埋蔵金を― 70 00:05:00,216 --> 00:05:01,968 いつ ルパンが奪いに来るか 分からんのだぞ 71 00:05:02,385 --> 00:05:06,764 そうですな しかし私が 大日本銀行に張り込んだところで… 72 00:05:07,890 --> 00:05:09,309 やるでしょうな ルパンは 73 00:05:09,559 --> 00:05:14,188 何だと? それが いやしくも 名警部と言われた男のセリフかね? 74 00:05:15,189 --> 00:05:18,943 フンガーッ 最近の君は まったく たるんどるぞ 75 00:05:19,068 --> 00:05:21,529 君が どんなにルパンに 執心しとるか 知らんが 76 00:05:21,654 --> 00:05:24,324 奴は 今も平然と この東京に住んでおるんだ 77 00:05:24,574 --> 00:05:28,119 君の失態は 警視庁の失態であり わしの責任になるんじゃ 78 00:05:28,244 --> 00:05:29,787 さっ 早く現場へ 直行したまえ! 79 00:05:30,246 --> 00:05:31,497 行きません! 80 00:05:31,622 --> 00:05:33,750 行ってもムダですからな ハハハッ 81 00:05:33,916 --> 00:05:36,419 ヌ~ッ 何たる無責任な! 82 00:05:38,046 --> 00:05:39,130 うわっ 83 00:05:39,881 --> 00:05:41,716 よーし 分かった もういい 84 00:05:41,841 --> 00:05:43,843 君は 一切 ルパンの件から手を引きたまえ 85 00:05:43,968 --> 00:05:46,554 仕事なら いくらでも あるんだからな 86 00:05:47,972 --> 00:05:50,725 じゃあ 聞きます かつて 私は必死の努力の末― 87 00:05:50,850 --> 00:05:53,144 ルパンを2度 逮捕して ブタ箱に放り込んだ 88 00:05:53,269 --> 00:05:56,022 ところが 奴は脱走してしまった 2度もですぞ! 89 00:05:56,272 --> 00:05:57,940 あれは どうしてくれるんです? 90 00:05:58,066 --> 00:05:59,984 総監の失態は 警視庁の失態であり― 91 00:06:00,109 --> 00:06:01,277 私の責任になるんですぞ! 92 00:06:01,569 --> 00:06:02,445 うるさーいっ! 93 00:06:02,570 --> 00:06:05,031 昔のことなど どうでもいい わしの命令が聞けんのか 94 00:06:05,156 --> 00:06:05,740 何ーっ? 95 00:06:05,865 --> 00:06:08,076 アイタッ アイテテテッ 自分のヘマを棚に上げやがって~ 96 00:06:08,409 --> 00:06:10,495 何だ? その態度は! この能なし! 97 00:06:10,870 --> 00:06:12,663 何を? このクソジジイ! 98 00:06:12,872 --> 00:06:16,542 ぐぬぬぬ… 貴様 明日から交通整理だー! 99 00:06:20,546 --> 00:06:22,924 うん? あっ じ… 辞職願? 100 00:06:23,591 --> 00:06:28,429 ぜ… 銭形君 早まるなよ ハハッ いや わしは何もだな… 101 00:06:28,721 --> 00:06:31,474 総監 ルパンと最後の勝負です 102 00:06:31,599 --> 00:06:33,810 敗れたら 私は警部を辞めます 103 00:06:33,935 --> 00:06:35,978 それは 預かっておいてください 104 00:06:36,813 --> 00:06:39,941 私がなぜ 現場へ行かないか これが今回の計画書です 105 00:06:40,066 --> 00:06:40,900 うん? 106 00:06:41,984 --> 00:06:42,610 何? 107 00:06:43,778 --> 00:06:45,404 〝アジト壊滅作戦〞 108 00:06:45,696 --> 00:06:48,032 ヘッヘッヘッ… 109 00:06:48,366 --> 00:06:49,992 ウヘヘヘヘッ 110 00:06:50,993 --> 00:06:54,330 何しろ 大判小判が ザックザクだもんな 111 00:06:54,664 --> 00:06:57,041 ルパン どうして 五ェ門(ごえもん)を呼ばないんだ? 112 00:06:57,166 --> 00:06:59,460 五ェ門は本番の時さ 113 00:06:59,585 --> 00:07:00,628 おい お茶! 114 00:07:01,295 --> 00:07:03,172 お茶はいいけど… ルパン 115 00:07:03,297 --> 00:07:04,590 外の様子 変だと思わない? 116 00:07:05,174 --> 00:07:05,800 うん? 117 00:07:08,678 --> 00:07:11,431 ああ いつもと違って 車の量がやけに少ないな 118 00:07:13,683 --> 00:07:16,018 (銭形) 総監 今までの失敗は― 119 00:07:16,144 --> 00:07:18,813 すべて現場で 奴を 逮捕しようとしたためです 120 00:07:18,938 --> 00:07:21,274 今回は 奴の アジトを急襲するんです 121 00:07:21,399 --> 00:07:23,526 アジトを 一つ残らず 潰してしまえば― 122 00:07:23,651 --> 00:07:25,278 帰る所は ないわけですからな 123 00:07:25,403 --> 00:07:27,321 (警官) 銭形警部 ルパンのアジトを 発見しました 124 00:07:27,822 --> 00:07:28,531 やったーっ 125 00:07:37,915 --> 00:07:40,710 うーむ ルパンめ こんな平凡な マンションにいたのか 126 00:07:40,835 --> 00:07:42,920 (警官) 銭形警部 完全に 包囲しました 127 00:07:43,045 --> 00:07:44,255 よーし 踏み込め 128 00:07:54,640 --> 00:07:56,476 ルパンめ ルパンめ ルパンめ 129 00:07:56,601 --> 00:07:58,186 今度こそは逃がさんぞ 130 00:08:03,774 --> 00:08:07,612 ルパン 今度こそ観念しろ 絶対に逃げられんぞ 131 00:08:12,700 --> 00:08:13,534 聞こえんのか? ルパン 132 00:08:14,577 --> 00:08:17,246 (警官) 道路 マンホール 上空と 完全に包囲網をひいてあります 133 00:08:17,371 --> 00:08:18,206 いないわけがありません 134 00:08:18,331 --> 00:08:19,916 う~ん… 135 00:08:22,793 --> 00:08:24,837 よーし 力づくで踏み込めー! 136 00:08:25,421 --> 00:08:27,173 (警官たち)おりゃーっ 137 00:08:34,055 --> 00:08:35,389 (警官たち) え~いっ おりゃーっ 138 00:08:36,140 --> 00:08:37,767 うわーっ 139 00:08:39,936 --> 00:08:42,313 どこだ? ルパンはどこだー? 140 00:08:43,397 --> 00:08:45,608 (警官) 警部殿 誰もいません 141 00:08:45,733 --> 00:08:48,236 うん? そんなはずはない 捜せ 捜せ! 142 00:08:48,444 --> 00:08:50,821 ルパンは 絶対 この部屋にいるんだーっ 143 00:08:51,447 --> 00:08:52,657 クソ~ッ 144 00:08:52,782 --> 00:08:54,158 (ルパン) 警部 こんなもんが 145 00:08:54,283 --> 00:08:56,035 (銭形) まさしく ルパンのもんだ 鑑識へ回せ 146 00:08:56,160 --> 00:08:56,827 (ルパン)はっ 147 00:09:02,208 --> 00:09:03,501 (警官)おう ルパンは? 148 00:09:03,626 --> 00:09:05,795 今んところ 発見できませんが 遺留品がありました 149 00:09:05,920 --> 00:09:06,963 鑑識課へ運びます 150 00:09:07,088 --> 00:09:08,214 (警官)うん ご苦労 151 00:09:08,339 --> 00:09:09,632 (ルパン) いやいや どうも どうも 152 00:09:19,225 --> 00:09:22,144 銭形君 ルパンは 発見できんのかね? うん? 153 00:09:22,270 --> 00:09:24,564 うう… 今のところは まだ その… 154 00:09:26,566 --> 00:09:27,400 あっ 155 00:09:29,610 --> 00:09:31,529 (フィルムの回る音) 156 00:09:31,654 --> 00:09:32,863 (警官たち)おっ? 157 00:09:33,322 --> 00:09:35,950 よう 銭形のとっつあん よく ここめっけたな 158 00:09:36,075 --> 00:09:37,368 さすが~ 159 00:09:37,493 --> 00:09:40,454 でもね アジトは ここだけじゃないのよ 160 00:09:40,788 --> 00:09:42,331 ところで 埋蔵金のことだが― 161 00:09:42,456 --> 00:09:44,417 持ち主が誰か もめてるそうじゃないか 162 00:09:44,542 --> 00:09:48,212 そいつは 俺が決めてやるぜ ウヒヒヒヒッ 163 00:09:48,337 --> 00:09:50,047 じゃ 大日本銀行で会おうぜ 164 00:09:52,675 --> 00:09:55,845 ク… クソ~ッ さっきの奴が ルパンだったのか 165 00:09:55,970 --> 00:09:56,596 チキショーッ 166 00:09:56,721 --> 00:09:59,765 銭形君 君の作戦の 成果が これかね? 167 00:09:59,890 --> 00:10:01,851 クソーッ ルパンめ~ 168 00:10:02,059 --> 00:10:04,770 ヌフフフッ イーヒヒッ 169 00:10:04,895 --> 00:10:06,939 2人を尾行したまでは よかったが― 170 00:10:07,064 --> 00:10:09,442 奴は 最後の詰めが1つ 足りないんだ 171 00:10:09,567 --> 00:10:12,028 (石川(いしかわ)五ェ門) しかし 今度の銭形は いつもと違うな 172 00:10:12,236 --> 00:10:14,030 おう “違う”? どこが? 173 00:10:14,155 --> 00:10:17,491 ヘッ いつもと同(おんな)じだぜ あいつは ああいう奴なんだ 174 00:10:17,700 --> 00:10:20,911 しかし ルパン 残ったここも 果たして安全とは… 175 00:10:21,203 --> 00:10:23,539 分かりっこないよ 絶対にな 176 00:10:23,664 --> 00:10:27,335 それにしても ここに来るのは 何年ぶりだろうな 177 00:10:30,379 --> 00:10:33,716 うっ うわっ これは サビついちゃって回りやしねえ 178 00:10:33,841 --> 00:10:36,010 よ~っ ぐぐ… 179 00:10:36,677 --> 00:10:37,887 ぎい~っ 180 00:10:38,012 --> 00:10:39,472 あら~っ 181 00:10:39,930 --> 00:10:41,390 イテーッ チクショウ 182 00:10:41,515 --> 00:10:44,018 まっ 長い事 使ってなかったからなあ 183 00:10:46,270 --> 00:10:48,856 古今東西 すべての 犯罪の記録と資料 184 00:10:49,523 --> 00:10:51,192 これほどの物は 警視庁にだって― 185 00:10:51,317 --> 00:10:52,860 10分の1も ありゃしねえや 186 00:10:54,153 --> 00:10:55,738 ホーッ すげえホコリだ 187 00:10:55,863 --> 00:10:58,240 銭形にでもくれてやっか 188 00:10:59,992 --> 00:11:01,994 ルパン家が 先祖代々 犯罪に使った― 189 00:11:02,119 --> 00:11:04,246 懐かしの クラシックプレーンだ 190 00:11:04,705 --> 00:11:07,875 おっ これだって まだ使えるぜ どうだい? この風格は 191 00:11:08,000 --> 00:11:08,626 イテッ 192 00:11:09,210 --> 00:11:12,088 (一同の笑い声) 193 00:11:12,213 --> 00:11:14,548 (不二子)あ~あ ウフフフ… 194 00:11:14,799 --> 00:11:16,175 (一同の笑い声) 195 00:11:16,300 --> 00:11:18,511 ルパン博物館も これじゃ 台なしね 196 00:11:19,303 --> 00:11:22,473 ヘンッ どうせこんなもん 俺には必要ないんだよ 197 00:11:23,140 --> 00:11:24,475 ここにある物は みんな そうさ 198 00:11:24,600 --> 00:11:26,519 世界最高の クラシックカーにしても― 199 00:11:26,644 --> 00:11:29,647 銃やピストルにしても必要ない ただのガラクタさ 200 00:11:30,106 --> 00:11:31,399 次元 どうだい? 調子は 201 00:11:31,524 --> 00:11:32,525 (次元)うん? 202 00:11:33,484 --> 00:11:34,110 うわっ 203 00:11:34,777 --> 00:11:35,820 ねえ ルパン 204 00:11:35,945 --> 00:11:38,572 こんな調子で 大日本銀行 やるつもりなの? 205 00:11:38,739 --> 00:11:39,782 もちろんさ 206 00:11:39,907 --> 00:11:42,785 予告までカッコよくしたじゃないの ウフフフッ… 207 00:11:42,910 --> 00:11:44,036 明日 決行 208 00:12:07,059 --> 00:12:07,685 うーわっ 209 00:12:40,759 --> 00:12:42,219 もうすぐ12時だな 210 00:12:42,595 --> 00:12:43,596 (次元)へいっ お待ち 211 00:12:43,721 --> 00:12:45,723 お待ちどおさま お弁当です 212 00:12:54,482 --> 00:12:55,274 フオーッ 213 00:13:00,196 --> 00:13:01,113 イテッ 214 00:13:05,618 --> 00:13:06,952 (銭形)うん うん… 215 00:13:14,460 --> 00:13:16,670 さて 中身を調べますか 216 00:13:25,721 --> 00:13:26,972 ああっ ルパン 217 00:13:27,264 --> 00:13:28,432 ウヒヒッ 218 00:13:29,183 --> 00:13:30,893 ここで会ったが 100… 219 00:13:31,018 --> 00:13:34,563 ひゃ… ひゃ… 220 00:13:34,688 --> 00:13:37,525 (銭形たちの寝息) 221 00:13:37,775 --> 00:13:39,485 バイバイ 222 00:13:45,741 --> 00:13:46,951 (人々の慌てる声) 223 00:13:48,160 --> 00:13:49,119 わーっ 224 00:13:53,165 --> 00:13:55,584 ムニャムニャ… 225 00:13:56,418 --> 00:13:58,587 あっ… うおっ! 226 00:14:00,506 --> 00:14:02,466 おい 起きろ 起きろ 227 00:14:02,591 --> 00:14:05,344 起きるんだ! 起きろ コラーッ 228 00:14:05,469 --> 00:14:06,637 銭形君 229 00:14:06,762 --> 00:14:07,388 ハッ 230 00:14:11,433 --> 00:14:12,142 こ… これは? 231 00:14:12,268 --> 00:14:13,394 ヘヘンッ 総監 232 00:14:13,519 --> 00:14:16,772 ルパンが持っていった 埋蔵金の3分の1は偽の金貨です 233 00:14:16,939 --> 00:14:18,649 その偽の金貨は このとおり… 234 00:14:18,774 --> 00:14:20,818 ルパンの居場所を 教えてくれるんですよ 235 00:14:21,318 --> 00:14:22,444 (警視総監)おおっ 236 00:14:23,237 --> 00:14:25,739 ああ まだ車で逃走中か 237 00:14:25,906 --> 00:14:27,867 (警視総監)銭形君 (銭形)総監 見ていてください 238 00:14:27,992 --> 00:14:31,120 今日中に ルパンを ブタ箱に放り込んでみせますぞ 239 00:14:38,627 --> 00:14:39,670 ルパンめ ヘッ 240 00:14:39,795 --> 00:14:42,923 どこへ行こうと ちゃーんと 銭形様は お見通しだぞ 241 00:14:43,507 --> 00:14:45,092 ヘヘヘヘッ 242 00:14:48,012 --> 00:14:49,847 ハハッ どうだ? この重み 243 00:14:49,972 --> 00:14:52,933 (不二子) フフフフッ アハハハハ… 244 00:14:55,895 --> 00:14:57,104 どうしたの? ルパン 245 00:14:57,229 --> 00:14:59,148 仕事がうまくいったのに そんな顔して 246 00:14:59,273 --> 00:15:00,983 気に入らねえな 247 00:15:01,317 --> 00:15:03,986 何だか 最初からうまく 乗せられたような気がするんだ 248 00:15:07,239 --> 00:15:09,366 うん? 次元 その小判 ちょっと見せてくれ 249 00:15:09,491 --> 00:15:10,409 (次元)え? 250 00:15:13,454 --> 00:15:14,580 (不二子)あっ 251 00:15:15,789 --> 00:15:16,957 電波発信装置 252 00:15:17,333 --> 00:15:19,752 ええっ? すると 銭形の奴 今頃は… 253 00:15:19,877 --> 00:15:21,670 う~ん 254 00:15:21,879 --> 00:15:23,881 よし 不二子 その街道 右へ入ってくれ 255 00:15:24,006 --> 00:15:24,965 (不二子)オーケー 256 00:15:29,261 --> 00:15:31,889 ヘヘーンッ ルパンめ 覚悟しろよ 257 00:15:32,640 --> 00:15:33,766 (レーダーの通知音) 258 00:15:33,891 --> 00:15:34,475 (警官)あっ 警部 259 00:15:35,017 --> 00:15:37,436 おう 止まった すると ここがアジトだ 260 00:15:37,561 --> 00:15:38,437 おっ おい 急げ 261 00:15:42,024 --> 00:15:44,234 あっ 二手に分かれた 262 00:15:44,985 --> 00:15:48,155 ハハッ ルパンめ 車を用意してるな 263 00:15:50,074 --> 00:15:50,866 あん? 264 00:15:51,909 --> 00:15:54,578 三方に分かれた 2台も用意して… 265 00:15:54,703 --> 00:15:57,122 あっ… あん? 266 00:15:57,915 --> 00:16:00,376 警部 ルパンの仲間は こんなに いるんでありますか? 267 00:16:00,501 --> 00:16:01,210 はあ… 268 00:16:01,502 --> 00:16:03,003 バカ! そんなわけはない 269 00:16:03,128 --> 00:16:03,837 おい 急げ 270 00:16:03,963 --> 00:16:04,797 (警官) 急げって どこへ? 271 00:16:04,922 --> 00:16:06,006 (銭形)う~ん バカ… 272 00:16:06,131 --> 00:16:08,300 (警官) すでに東京中に 散らばっています 273 00:16:08,425 --> 00:16:10,970 んああ… 一体 何が起こったんだ? 274 00:16:17,518 --> 00:16:18,936 ルパン これで最後よ 275 00:16:19,603 --> 00:16:20,771 (ルパン)ほいきた 276 00:16:20,896 --> 00:16:21,814 よっ ヘヘーッ 277 00:16:22,481 --> 00:16:23,482 いってらっしゃーい 278 00:16:25,693 --> 00:16:26,443 ヘヘッ 279 00:16:26,568 --> 00:16:28,821 これで銭形は 東京中 引きずり回されるってわけね 280 00:16:29,238 --> 00:16:32,574 でも あんなにたくさんの量じゃ ちょっと かわいそうみたいね 281 00:16:32,700 --> 00:16:36,078 フフフフフッ 銭形め 今頃… 282 00:16:37,204 --> 00:16:37,913 そーれっ 283 00:16:43,127 --> 00:16:44,461 (警視総監)おう 銭形君 284 00:16:45,504 --> 00:16:47,923 おう 銭形! 全パトカー 出動せよ 285 00:16:48,048 --> 00:16:50,050 行く先は こちらから指示する 286 00:16:55,180 --> 00:16:56,974 (警官A) 警視302号 現場へ到着しましたが 287 00:16:57,099 --> 00:16:58,892 それらしい車は 見当たりません 288 00:16:59,018 --> 00:17:00,144 おい 302号はどこだ? 289 00:17:03,230 --> 00:17:06,483 (警官B) 警部 302号は すでに 北へ2キロほど 向かっています 290 00:17:06,608 --> 00:17:08,193 302号 北だ 北へ2キロだ 291 00:17:08,318 --> 00:17:11,572 (警官C) 警視84号 それらしい車は 見当たりません 292 00:17:11,780 --> 00:17:12,781 (銭形)おい 84号 293 00:17:12,906 --> 00:17:15,534 (警官D) 84号 南の住宅地に 入ってまーす 294 00:17:15,659 --> 00:17:16,785 84号 南だ 295 00:17:16,910 --> 00:17:18,954 (警官E) 警視 103号 不審な車は どこにも見当たりません 296 00:17:19,079 --> 00:17:19,955 おい 103号 297 00:17:20,622 --> 00:17:22,541 (警官F) 103号は すでに東の街道へ 298 00:17:22,666 --> 00:17:23,876 (警官G) バカ それは24号だ 299 00:17:24,001 --> 00:17:25,419 (警官H) あれ? 103号はどこだ? 300 00:17:26,128 --> 00:17:27,379 バカ者! はっきりせんか 301 00:17:28,047 --> 00:17:32,259 (警官たちのもめる声) 302 00:17:33,218 --> 00:17:35,471 ああ もう バカ バカ バカ~ 303 00:17:36,388 --> 00:17:38,057 (ルパンたち)カンパーイ! 304 00:17:38,182 --> 00:17:40,309 (一同の笑い声) 305 00:17:40,434 --> 00:17:43,353 (パトカーのサイレン) 306 00:17:43,854 --> 00:17:45,064 おう やってる やってる 307 00:17:45,189 --> 00:17:46,774 頑張れよ~ 銭形のとっつあん 308 00:17:46,899 --> 00:17:47,858 しっかりやれい! 309 00:17:47,983 --> 00:17:51,278 ハハッ まさに“策士 策に溺れる”というやつだな 310 00:17:51,695 --> 00:17:53,530 さて そろそろ帰ろうか ルパン 311 00:17:53,655 --> 00:17:57,868 よーし 最後にもう1度 銭形の健闘を祈って乾杯だ 312 00:17:57,993 --> 00:17:58,952 (一同)カンパーイ 313 00:18:06,585 --> 00:18:09,338 ぜ… 銭形君 どうしてくれるんだ? 314 00:18:09,463 --> 00:18:11,715 わしの… わしの立場は どうなるんだ? 315 00:18:11,840 --> 00:18:13,550 うん? 銭形君 銭形… 316 00:18:13,675 --> 00:18:14,301 うるさいっ! 317 00:18:15,761 --> 00:18:17,429 クソッ ルパンめ 何をしでかしたんだ? 318 00:18:17,554 --> 00:18:19,556 一体 何で 金貨を運んでるんだ? 319 00:18:19,890 --> 00:18:21,725 (警官) 警部 ほらっ ご覧ください 320 00:18:21,850 --> 00:18:22,643 光が… 321 00:18:22,768 --> 00:18:23,519 あん? 322 00:18:24,019 --> 00:18:26,480 (警官) 光が ある方向に 集まり始めました 323 00:18:26,772 --> 00:18:28,941 う~ん 光が なぜ? 324 00:18:41,537 --> 00:18:42,871 せーのっと 325 00:18:42,996 --> 00:18:45,999 しかし 銭形のとっつあんも まさか 俺たちのアジトが― 326 00:18:46,125 --> 00:18:50,003 埋め立て地の地下にあるとは 夢にも思うまい ホホホホホッ 327 00:18:50,754 --> 00:18:53,799 ホントに夢の島 宝の島ね ウフフフッ 328 00:18:53,924 --> 00:18:55,467 (車の走行音) 329 00:18:59,179 --> 00:19:01,890 ルパン 清掃車よ 330 00:19:02,307 --> 00:19:03,642 清掃車… 331 00:19:03,851 --> 00:19:05,394 ああっ! 332 00:19:19,825 --> 00:19:23,370 ルパン お前にしては ずいぶん ヘマをやったもんだな 333 00:19:27,708 --> 00:19:29,543 お前のアジトも これで終わりだ 334 00:19:29,668 --> 00:19:32,087 もう 絶対に逃げられんぞ 335 00:19:32,713 --> 00:19:36,925 ルパン どうしちゃったの? 逃げないの? 336 00:19:40,345 --> 00:19:41,930 (次元)おい ルパン 337 00:19:54,526 --> 00:19:55,402 ちょい待ち 338 00:19:55,527 --> 00:19:57,654 この下には 火薬が仕掛けてあるんだぜ 339 00:19:58,614 --> 00:19:59,364 あん? 340 00:19:59,781 --> 00:20:02,910 それに火をつけたら どうなるかな? 銭形警部 341 00:20:03,035 --> 00:20:05,746 ケッ そんな脅しにのる 俺様と思ってるのか? 342 00:20:06,163 --> 00:20:07,956 脅かしかどうかは 見てりゃ 分かるぜ 343 00:20:08,373 --> 00:20:12,669 何? しかし 爆発したら お前たちも一緒に吹っ飛ぶんだぞ 344 00:20:13,086 --> 00:20:15,172 そのほうが さっぱりしていいさ 345 00:20:15,297 --> 00:20:16,798 俺は 今度の大失敗で― 346 00:20:16,924 --> 00:20:18,884 つくづく 生きてるのがイヤんなった 347 00:20:19,509 --> 00:20:20,344 あん? 348 00:20:20,969 --> 00:20:23,722 (ルパン) 埋蔵金も 元に 返したほうがいいだろう 349 00:20:23,847 --> 00:20:27,142 海に沈むだろうから 欲しけりゃ ヘドロを掘るんだな 350 00:20:27,267 --> 00:20:30,312 そうすりゃ 東京湾も キレイになるぜ ハハハッ 351 00:20:32,356 --> 00:20:33,523 あばよ 352 00:20:34,650 --> 00:20:35,567 達者でな 353 00:20:40,572 --> 00:20:42,783 ま! ま… 待て ルパン! 354 00:20:42,908 --> 00:20:43,909 (警官)危険です 警部 355 00:20:44,785 --> 00:20:47,287 やめろ バカ 早まるな! 356 00:20:47,412 --> 00:20:49,665 死んじまったら おしまいだぞ 357 00:20:49,790 --> 00:20:51,541 ルパン! 358 00:20:52,876 --> 00:20:53,710 (爆発音) 359 00:20:53,835 --> 00:20:54,461 ああっ… 360 00:21:18,193 --> 00:21:19,444 ルパン… 361 00:21:20,904 --> 00:21:24,741 ルパンよ 俺は どうすりゃいいんだ 362 00:21:24,866 --> 00:21:26,660 ルパン ううっ… 363 00:21:38,880 --> 00:21:40,424 おい みんな無事か? 364 00:21:40,882 --> 00:21:41,633 (次元)おう 365 00:21:41,758 --> 00:21:42,718 平気よ 366 00:21:42,843 --> 00:21:44,970 (ルパン) オホホ~ッ 大成功 367 00:21:45,345 --> 00:21:47,264 (不二子) これからどうする? ルパン 368 00:21:47,389 --> 00:21:49,975 新しいアジトを 探さなきゃ いけねえな 369 00:21:50,976 --> 00:21:53,854 まっ 金はいくらでもあるんだし 気楽にいこうや 370 00:21:54,438 --> 00:21:55,981 ルパン あれ見て 371 00:21:56,106 --> 00:21:56,815 え~っ? 372 00:21:59,609 --> 00:22:00,861 待て ルパンめ~っ 373 00:22:00,986 --> 00:22:01,862 うわーっ 374 00:22:20,255 --> 00:22:21,548 ゲヘーッ 375 00:22:27,512 --> 00:22:30,390 待てよ ルパン 376 00:22:31,475 --> 00:22:34,728 バカめ そっちはアメリカだぞ 377 00:22:35,854 --> 00:22:38,690 オホッ ほいじゃ 中国にでも 行きましょうかね 378 00:22:46,740 --> 00:22:50,744 ♪~ 379 00:24:00,605 --> 00:24:06,611 ~♪