1 00:01:52,899 --> 00:01:55,735 (歓声) 2 00:01:55,735 --> 00:02:00,240 ((対するは 王国騎士団所属 レオ! 3 00:02:00,240 --> 00:02:02,576 (レオ)んっ… はぁ~! 4 00:02:02,576 --> 00:02:05,579 うわ~! 5 00:02:05,579 --> 00:02:07,581 フッ…。 6 00:02:07,581 --> 00:02:10,083 すげえな あのレオってやつ。 7 00:02:10,083 --> 00:02:13,019 1人だけ レベル 違いすぎだろ。 8 00:02:13,019 --> 00:02:15,188 (あねご)当然でしょ。 9 00:02:15,188 --> 00:02:18,358 (ジョー)このまま 優勝だな。 頼んだぞ レオ。 10 00:02:18,358 --> 00:02:21,528 (デナトラ)勇者に ふさわしいのは レオだけよ。 ああ。 11 00:02:21,528 --> 00:02:23,530 んっ? (歓声) 12 00:02:23,530 --> 00:02:27,367 んっ… うっ! うわっ! (マックス)うっ! くっ! 13 00:02:27,367 --> 00:02:29,369 フッ! うっ! 14 00:02:29,369 --> 00:02:31,371 うっ! フッ! うわっ! 15 00:02:31,371 --> 00:02:33,371 ヘヘッ まぐれだろ。 16 00:02:36,376 --> 00:02:38,879 お~ なかなか やるじゃん。 17 00:02:38,879 --> 00:02:41,715 ねえ いくら あんたでも 危ないんじゃ…。 18 00:02:41,715 --> 00:02:43,715 あっ…)) 19 00:02:46,386 --> 00:02:49,556 (魔王)フゥ… おっ! 20 00:02:49,556 --> 00:02:53,226 んっ… ハァ… 出かけるのか? 21 00:02:53,226 --> 00:02:56,229 このところ 引きこもってたから たまにはな。 22 00:02:56,229 --> 00:02:58,231 うっ…。 23 00:02:58,231 --> 00:03:01,735 なんすか? あの…。 24 00:03:01,735 --> 00:03:05,572 余も一緒に行きたいな。 (マックス)え~? 25 00:03:05,572 --> 00:03:08,575 どこへ行くのだ? 26 00:03:08,575 --> 00:03:11,244 すぐに帰るつもりだったからな。 27 00:03:11,244 --> 00:03:13,847 別に 行きたいとこなんか ねえんだけど。 28 00:03:13,847 --> 00:03:17,047 では 服を買いに行こう! あ~…。 29 00:03:22,189 --> 00:03:26,693 どうだ? この服。 余に似合うと思うか? なあなあ。 30 00:03:26,693 --> 00:03:30,864 あ~ いいんじゃないの? う~ん… でもな 31 00:03:30,864 --> 00:03:35,035 もうちょっと 余の風格を引き立たせるような…。 32 00:03:35,035 --> 00:03:38,205 ねえねえ これは? あ~ いい いい! それだ。 33 00:03:38,205 --> 00:03:40,207 これは どうかな? チッ! 34 00:03:40,207 --> 00:03:42,209 ったくな~。 35 00:03:42,209 --> 00:03:46,213 お前ってさ 男なんだよね? 36 00:03:46,213 --> 00:03:48,213 あっ…。 37 00:03:50,383 --> 00:03:55,055 そんなこと どっちでもいいではないか。 38 00:03:55,055 --> 00:03:57,057 くっ… くぅ~。 39 00:03:57,057 --> 00:03:59,559 よろしければ ご試着なさいますか? 40 00:03:59,559 --> 00:04:02,896 あっ? お~! 苦しゅうないぞ 案内せい。 41 00:04:02,896 --> 00:04:05,232 店員さんに そんな口を利くな! 42 00:04:05,232 --> 00:04:08,068 う~ん…。 おっ そうだ! 43 00:04:08,068 --> 00:04:10,403 子ども服も 買わなければならんな! 44 00:04:10,403 --> 00:04:14,007 あら~ さようですか。 うっ! ウフフ いいですね。 45 00:04:14,007 --> 00:04:16,509 いや~ 違う! その…。 46 00:04:16,509 --> 00:04:18,709 誤解されんだろうが! やめろ! 47 00:04:21,348 --> 00:04:23,350 あ~ 疲れた。 48 00:04:23,350 --> 00:04:26,250 だらしないぞ! それでも 勇者か? 49 00:04:30,523 --> 00:04:34,527 頑張れ マックス! ここを攻めれば 今日は 終わりだぞ。 50 00:04:34,527 --> 00:04:37,030 何 食べたい? なんでも作るぞ。 51 00:04:37,030 --> 00:04:40,533 う~ん そうだな…。 (マックス/魔王)おっ? 52 00:04:40,533 --> 00:04:44,037 ウインナーの試食で~す! おいしいですよ! 53 00:04:44,037 --> 00:04:46,706 あむ。 う~ん! 54 00:04:46,706 --> 00:04:51,378 パリッとジューシー! 買ってくか。 ありがとうございます! 55 00:04:51,378 --> 00:04:53,546 あれ? もしかして…。 んっ? 56 00:04:53,546 --> 00:04:55,548 マックスさんですか? 57 00:04:55,548 --> 00:04:57,884 あっ? ああ… そうっす。 58 00:04:57,884 --> 00:05:02,722 また 気付かれたではないか よかったな。 うるせえ! 59 00:05:02,722 --> 00:05:06,226 あっ 彼女さんですか? おきれいですね! 60 00:05:06,226 --> 00:05:08,228 いや~ それほどでも。 61 00:05:08,228 --> 00:05:12,065 あの 握手してもらっても いいですか? 勇者様。 62 00:05:12,065 --> 00:05:16,002 もう 誰も 俺を勇者なんて 呼びゃあしませんよ。 63 00:05:16,002 --> 00:05:18,171 んっ! いや~…。 64 00:05:18,171 --> 00:05:20,971 ほんとに 会えると思ってなかった。 65 00:05:23,009 --> 00:05:25,178 思わぬ収穫? 66 00:05:25,178 --> 00:05:27,681 おっ… お前…。 んっ? 67 00:05:27,681 --> 00:05:30,850 どうりで ごつい手だと思ったぜ。 68 00:05:30,850 --> 00:05:34,854 女性に対して 失礼よね あなたって。 ずっと。 69 00:05:34,854 --> 00:05:37,023 私 これから 休憩なの。 70 00:05:37,023 --> 00:05:39,859 よかったら 下で 軽く お話ししない? 71 00:05:39,859 --> 00:05:42,529 嫌だと言ったら? 72 00:05:42,529 --> 00:05:46,032 (あねご)騒ぎは 起こしたく ないでしょ? お互いに。 73 00:05:46,032 --> 00:05:49,369 彼女さんには ちょっと 待ってもらってて。 ねっ? 74 00:05:49,369 --> 00:05:51,371 んっ… おい マックス。 75 00:05:51,371 --> 00:05:53,707 普通の女のふりをしろ。 76 00:05:53,707 --> 00:05:56,876 ちょっと こいつと話がある。 先 帰っててくれ。 77 00:05:56,876 --> 00:06:00,380 なんなのだ? この女は 一体 何者なのだ? 78 00:06:00,380 --> 00:06:03,216 (マックス)レオの部下だ。 あっ…。 79 00:06:03,216 --> 00:06:08,221 (マックス)今は ガンマ共和国の 構成員のはずだ。 フッ…。 80 00:06:08,221 --> 00:06:12,826 ちょっと マックス! 誰なのよ? その女! 81 00:06:12,826 --> 00:06:15,829 待ちなさいよ! きぃ~! 82 00:06:15,829 --> 00:06:19,666 今までのより よさそうな彼女じゃん。 83 00:06:19,666 --> 00:06:22,502 彼女じゃねえ! でも 大丈夫? 84 00:06:22,502 --> 00:06:25,839 かなり若そうに見えたけど あの子。 んっ…。 85 00:06:25,839 --> 00:06:27,841 「大丈夫?」は こっちの せりふだ。 86 00:06:27,841 --> 00:06:30,176 あんた こんな所で 何やってんの? 87 00:06:30,176 --> 00:06:33,676 ちょっとね。 スパイ活動? 88 00:06:36,349 --> 00:06:40,854 う~ん レオの部下か。 気になるな。 89 00:06:40,854 --> 00:06:43,523 先に帰ってろと言われたけども 90 00:06:43,523 --> 00:06:45,859 やっぱり 様子を見に行こうかな。 91 00:06:45,859 --> 00:06:49,529 何か 危ない目に 遭わされたりしておらんだろうか。 92 00:06:49,529 --> 00:06:51,698 ハッ! まっ… まさか 93 00:06:51,698 --> 00:06:54,701 別な意味で 危ないことを してるんじゃなかろうな! 94 00:06:54,701 --> 00:06:58,204 ゆっ… 許さんぞ! (ウィル)失礼。 んっ? 95 00:06:58,204 --> 00:07:01,708 あんた マックスの連れだろ? 96 00:07:01,708 --> 00:07:04,210 んっ… そうですけど。 97 00:07:04,210 --> 00:07:08,214 マックスのとこに案内してやるよ。 一緒に来てもらおうか。 98 00:07:08,214 --> 00:07:11,217 断るってんなら 別にいいぜ。 99 00:07:11,217 --> 00:07:14,654 その場合 マックスと お別れになるかもな。 100 00:07:14,654 --> 00:07:18,158 うわ~ 連れてってくれるの? ありがとう! 101 00:07:18,158 --> 00:07:20,758 荷物 持って。 んっ? んっ…。 102 00:07:23,163 --> 00:07:25,165 ほい。 んっ…。 103 00:07:25,165 --> 00:07:28,501 何年ぶりになる? そうだな。 104 00:07:28,501 --> 00:07:30,837 最後に会ったのが お宅らが離反する 105 00:07:30,837 --> 00:07:33,840 2年くらい前だから もう 5年とかになるか。 106 00:07:33,840 --> 00:07:37,010 そうね。 老けたね マックス。 ブッ! 107 00:07:37,010 --> 00:07:40,847 その点 私は 老けないでしょ? 鍛えてるからね。 108 00:07:40,847 --> 00:07:42,849 手が ごつくなるくらいに。 109 00:07:42,849 --> 00:07:45,852 団長さんは 元気にしてんのか? 110 00:07:45,852 --> 00:07:47,854 元気よ 相変わらず。 111 00:07:47,854 --> 00:07:50,356 気になるんだ やっぱり。 フン。 112 00:07:50,356 --> 00:07:54,360 レオ団長も ずっと気にしてるわよ あなたのこと。 113 00:07:54,360 --> 00:07:59,032 事あるごとに マックスは 元気かな? 何してるかな?って。 114 00:07:59,032 --> 00:08:01,034 (マックス)ご覧の ありさまですよ。 115 00:08:01,034 --> 00:08:03,034 (あねご)フッ… フフフ。 116 00:08:05,872 --> 00:08:08,875 あなたって ガンマ共和国の人なんでしょ? 117 00:08:08,875 --> 00:08:12,545 そうだ。 てことは テロリストなんだ。 怖~い。 118 00:08:12,545 --> 00:08:14,481 んっ…。 うっ! 119 00:08:14,481 --> 00:08:17,484 俺たちは テロリストなんかじゃない。 120 00:08:17,484 --> 00:08:20,653 いいか? 何もかも 王国が悪いんだ。 121 00:08:20,653 --> 00:08:22,655 卵が割れるだろうが。 122 00:08:22,655 --> 00:08:24,991 団長が どんな思いで 123 00:08:24,991 --> 00:08:27,994 あの荒れ果てた荒野に 追いやられたか。 124 00:08:27,994 --> 00:08:31,664 俺たちが どれほど 苦労して あの土地を切り開いたか。 125 00:08:31,664 --> 00:08:36,336 それを 魔鉱石があると わかった途端に 連中は…。 126 00:08:36,336 --> 00:08:39,672 ごっ… ごめんなさい! 乱暴しないで! 127 00:08:39,672 --> 00:08:41,672 フン! んっ…。 128 00:08:45,678 --> 00:08:47,680 王国と戦うために 129 00:08:47,680 --> 00:08:50,350 マックスを 仲間にしようとしてるってこと? 130 00:08:50,350 --> 00:08:52,352 ばかばかしいと思うだろ? 131 00:08:52,352 --> 00:08:55,522 魔王を倒しただかなんだか 知らねえけど 132 00:08:55,522 --> 00:08:57,690 引退した おっさん1人 増えたところで 133 00:08:57,690 --> 00:08:59,859 なんの役に立つってんだ。 むっ! 134 00:08:59,859 --> 00:09:03,029 でも まあ みんな マックス マックス うるせえし 135 00:09:03,029 --> 00:09:07,534 しかたないから 協力してやろう ってんだ。 俺のやり方でな。 136 00:09:07,534 --> 00:09:11,204 な~にを偉そうに! この しれ者! 137 00:09:11,204 --> 00:09:15,141 あんたなんか マックスにかかれば 2秒で ぶっ飛ばされるわよ! 138 00:09:15,141 --> 00:09:17,810 (ウィル)そりゃ~ 楽しみだ。 139 00:09:17,810 --> 00:09:20,313 そう フレッドさんが…。 140 00:09:20,313 --> 00:09:24,484 あなたは なんて? 断ったよ。 面倒は ごめんだ。 141 00:09:24,484 --> 00:09:26,486 よかった。 フゥ…。 142 00:09:26,486 --> 00:09:30,657 んで? あんたも 俺を面倒事に巻き込もうっての? 143 00:09:30,657 --> 00:09:34,327 う~ん… 半分は そのつもりってとこかな。 144 00:09:34,327 --> 00:09:36,496 お渡ししたい物があってね。 145 00:09:36,496 --> 00:09:38,998 うん。 146 00:09:38,998 --> 00:09:42,335 (あねご)ジャガジャン! ガンマ共和国の渡航チケット! 147 00:09:42,335 --> 00:09:44,337 トラチゴ経由便よ。 148 00:09:44,337 --> 00:09:49,342 それがあれば 王国の人間でも 問題なく うちまで来れるわ。 149 00:09:49,342 --> 00:09:52,345 やっぱ ろくでもねえ。 トラチゴね。 150 00:09:52,345 --> 00:09:54,514 あそこも なかなか 食わせ者だろ? 151 00:09:54,514 --> 00:09:59,018 まあね。 でも 私たちには 大事な商売相手。 152 00:09:59,018 --> 00:10:02,021 本音を言えば もちろん あなたに来てほしいけど。 153 00:10:02,021 --> 00:10:06,526 気が向いたら遊びにおいで。 団長も喜ぶと思うし。 154 00:10:06,526 --> 00:10:08,695 んっ…。 155 00:10:08,695 --> 00:10:11,364 まあ 考えとくよ。 156 00:10:11,364 --> 00:10:14,867 (ウィル)あねごは 甘いな。 (あねご/マックス)んっ? 157 00:10:14,867 --> 00:10:17,870 う~ん。 そんな物 渡しても 意味ねえよ。 158 00:10:17,870 --> 00:10:21,040 せっかく 見つけた勇者を みすみす 逃がすつもりか? 159 00:10:21,040 --> 00:10:23,042 ウィル! あっ? 160 00:10:23,042 --> 00:10:28,242 マックス 助けて! この人 怖~い! うぅ~…。 161 00:10:30,717 --> 00:10:34,387 何やってんの? ウィル! すぐに その子を離しなさい! 162 00:10:34,387 --> 00:10:38,391 あねご 多少は 強引な手段も必要なんだよ。 163 00:10:38,391 --> 00:10:42,061 そんな紙切れ 渡したところで そいつが来ると思うか? 164 00:10:42,061 --> 00:10:44,731 うっ! ほら こうすれば 165 00:10:44,731 --> 00:10:46,733 従わざるをえないだろ? 166 00:10:46,733 --> 00:10:50,403 あんたね 人質 取って 従わせるなんて 167 00:10:50,403 --> 00:10:52,405 それこそ テロリストじゃないの! 168 00:10:52,405 --> 00:10:54,407 団長の顔に 泥を塗る気? 169 00:10:54,407 --> 00:10:57,076 そうだ! あねごの言うとおりだぞ! 170 00:10:57,076 --> 00:10:59,078 (あねご)あねごって呼ぶな! 171 00:10:59,078 --> 00:11:03,416 王国には ガンマ共和国の 正しい情報が伝わっていない。 172 00:11:03,416 --> 00:11:06,085 ゆがめられたデマばっかりだ。 173 00:11:06,085 --> 00:11:08,755 彼女と一緒に 招待してやるって言ってんだよ。 174 00:11:08,755 --> 00:11:12,592 気に入ると思うぜ。 こんな腐った国よりな。 175 00:11:12,592 --> 00:11:14,527 はっ? 彼女? 176 00:11:14,527 --> 00:11:17,363 どこにいるんすかね? 彼女なんて。 177 00:11:17,363 --> 00:11:20,033 僕には 見えないな! なっ!? 178 00:11:20,033 --> 00:11:23,369 こら マックス! 余… 私が どうなってもいいのか? 179 00:11:23,369 --> 00:11:27,040 早く助けなさいよ! このばか! ろくでなし! ひも! 180 00:11:27,040 --> 00:11:29,375 あなた ひもなの? うっ…。 181 00:11:29,375 --> 00:11:33,046 勇者って者と 一度 話してみたい と思ってたんだがな。 182 00:11:33,046 --> 00:11:38,217 がっかりだ。 恋人が捕まっても けんかする度胸もないらしい。 183 00:11:38,217 --> 00:11:40,720 団長に会わせても 失望するだけだな。 184 00:11:40,720 --> 00:11:42,722 ウィル もう やめな! 185 00:11:42,722 --> 00:11:46,392 そうそう! こんな おっさん 仲間にする意味ねえぞ。 186 00:11:46,392 --> 00:11:48,394 何? この無駄な時間。 187 00:11:48,394 --> 00:11:51,230 そうだとしても 俺たちのことを知られて 188 00:11:51,230 --> 00:11:53,399 このまま 帰すわけにはいかないな。 189 00:11:53,399 --> 00:11:56,903 むちゃくちゃだよ。 そっちが絡んできたんだろうが。 190 00:11:56,903 --> 00:12:00,073 いいから 黙って ついてこいって 言ってんだよ! 191 00:12:00,073 --> 00:12:02,075 さもないと…。 痛っ! 192 00:12:02,075 --> 00:12:04,075 あっ…。 193 00:12:06,245 --> 00:12:08,581 うっ… ぐあ~! (関節を外す音) 194 00:12:08,581 --> 00:12:13,519 うわ~! 195 00:12:13,519 --> 00:12:16,522 ああ…。 フフッ。 196 00:12:16,522 --> 00:12:18,524 これで よかったのだろう? 197 00:12:18,524 --> 00:12:21,194 余が あらがえば 正体が ばれかねぬ。 198 00:12:21,194 --> 00:12:24,530 そのほうが そなたには 不都合であろうからな。 199 00:12:24,530 --> 00:12:26,699 そもそも 捕まんなよ あほ! 200 00:12:26,699 --> 00:12:28,999 ハァ… あ~あ。 201 00:12:31,537 --> 00:12:33,539 ほんとに ごめん マックス。 (せき) 202 00:12:33,539 --> 00:12:36,209 この子 10年前は まだ 子どもだったから 203 00:12:36,209 --> 00:12:38,377 あなたのこと よく知らないのよ。 204 00:12:38,377 --> 00:12:40,379 (せき) 205 00:12:40,379 --> 00:12:44,383 あなたも… 本当に ごめんなさい。 怖い思いさせて。 206 00:12:44,383 --> 00:12:46,719 ぐっ! 失礼しちゃうわよね! 207 00:12:46,719 --> 00:12:50,223 マックスの すごさを知らないとか 遅れてる~! 208 00:12:50,223 --> 00:12:53,559 ウィル。 俺が間違ってました。 209 00:12:53,559 --> 00:12:55,728 すみませんでした マックスさん。 210 00:12:55,728 --> 00:12:58,898 うん。 反省できるのは いいことだ。 211 00:12:58,898 --> 00:13:01,734 レオに 迷惑は かけるなよ。 はい。 212 00:13:01,734 --> 00:13:04,737 私たち もう 共和国に帰るわ。 213 00:13:04,737 --> 00:13:07,740 どのみち そろそろ 引き揚げるつもりだったしね。 214 00:13:07,740 --> 00:13:11,077 俺が フレッドに お前たちのことを チクるかもしれないしな。 215 00:13:11,077 --> 00:13:13,179 フフッ そうね。 216 00:13:13,179 --> 00:13:15,848 だから その前に退散するわけ。 217 00:13:15,848 --> 00:13:18,351 気を付けろよ。 218 00:13:18,351 --> 00:13:21,251 ありがとう。 またね! 219 00:13:24,857 --> 00:13:29,362 全く! せっかくの買い物を 邪魔してくれおってからに! 220 00:13:29,362 --> 00:13:32,031 もう 疲れたぜ。 221 00:13:32,031 --> 00:13:35,701 そなた ガンマ共和国に 味方するつもりはないのか? 222 00:13:35,701 --> 00:13:38,371 いやいや 勘弁してくれ。 223 00:13:38,371 --> 00:13:40,873 そなたが 共和国に行くと言うのなら 224 00:13:40,873 --> 00:13:43,376 余は ついていってもよいのだがな。 225 00:13:43,376 --> 00:13:47,380 腐敗した体制を打倒し レオと共に 新たな国家を…。 226 00:13:47,380 --> 00:13:51,217 な~んてのも 勇者的でよいではないか! 227 00:13:51,217 --> 00:13:54,887 そうなったら フレッドと戦うことになるな。 228 00:13:54,887 --> 00:13:57,390 (魔王)んっ? (マックス)なんでもない。 229 00:13:57,390 --> 00:13:59,390 さっとと 帰ろう。 230 00:14:04,063 --> 00:14:07,567 腕 大丈夫? もうじき 着くからね。 231 00:14:07,567 --> 00:14:11,404 うん。 ごめん あねご。 おっ シーホース号! 232 00:14:11,404 --> 00:14:14,173 お~い ジョー! 233 00:14:14,173 --> 00:14:17,009 よう あねご! しばらくだな。 234 00:14:17,009 --> 00:14:20,012 おっ ウィルも一緒か。 ただいま! 235 00:14:20,012 --> 00:14:22,181 もしかして レオ団長 乗ってる? 236 00:14:22,181 --> 00:14:25,184 いや 今は 乗ってねえな。 今は? 237 00:14:25,184 --> 00:14:27,184 ちょうど… ほれ。 238 00:14:32,024 --> 00:14:36,324 よっしゃ~! 239 00:14:39,031 --> 00:14:42,368 んっ… フゥ…。 240 00:14:42,368 --> 00:14:44,370 団長! んっ? 241 00:14:44,370 --> 00:14:46,873 アハハハハハ… フフフフフ。 相変わらず むちゃくちゃだな。 242 00:14:46,873 --> 00:14:51,073 よう 2人とも! ちょうどいい 飯にしようぜ! 243 00:14:53,546 --> 00:14:55,715 それは (シャッター音) 244 00:14:55,715 --> 00:14:59,552 あの女からもらった チケットか? ガンマ共和国行きの。 245 00:14:59,552 --> 00:15:01,888 写真なぞに撮って どうかしたのか? 246 00:15:01,888 --> 00:15:05,057 (マックス)王国じゃ 手に入らない物だからな。 247 00:15:05,057 --> 00:15:08,561 ネットに出品しようと思ってたんだ。 (魔王)セコ~い! 248 00:15:08,561 --> 00:15:12,665 なんだよ? 俺がもらったんだから どう使おうと 俺の勝手だろ。 249 00:15:12,665 --> 00:15:17,837 え~! せっかく もらったのに 行かないのか? 共和国。 250 00:15:17,837 --> 00:15:22,508 あのな テロリストに占拠された 土地なんだぞ 公式には。 251 00:15:22,508 --> 00:15:25,011 危なっかしくて 行けるわけないだろ。 252 00:15:25,011 --> 00:15:27,013 帰ってこれなくなるぜ。 253 00:15:27,013 --> 00:15:32,351 そんな所のチケットを転売するほうが 危なっかしい気がするのだが。 254 00:15:32,351 --> 00:15:34,351 あっ そうだ! 255 00:15:37,690 --> 00:15:39,859 テレポータル! (幽霊)ん~? 256 00:15:39,859 --> 00:15:43,863 ヘヘッ! 余の力も だいぶ 戻ってきおったな。 257 00:15:43,863 --> 00:15:47,366 余のテレポートの帰還場所を この押し入れにしておいた。 258 00:15:47,366 --> 00:15:51,037 これで 旅先で何があっても すぐに戻ってこれるぞ。 259 00:15:51,037 --> 00:15:53,873 (マックス)人の家の押し入れに 変な物 作るな! 260 00:15:53,873 --> 00:15:57,376 (指笛) 261 00:15:57,376 --> 00:15:59,879 (ゼニア)お呼びでしょうか? ゼニアよ 262 00:15:59,879 --> 00:16:01,881 我々は 2日ほど 留守にする。 263 00:16:01,881 --> 00:16:04,884 その間に そなたには…。 あ~…。 264 00:16:04,884 --> 00:16:08,054 (ゼニア)はい 承知しました。 私に お任せを。 265 00:16:08,054 --> 00:16:10,890 俺は 行くなんて言ってねえぞ。 266 00:16:10,890 --> 00:16:14,493 1人で 行ってきて いただけませんかね? 陛下。 267 00:16:14,493 --> 00:16:16,495 むぅ。 うぐっ…。 268 00:16:16,495 --> 00:16:21,500 マックス どうして 余の気持ちを わかってくれないのだ? 269 00:16:21,500 --> 00:16:25,838 余と一緒に出かけるのは そんなに嫌か? 270 00:16:25,838 --> 00:16:28,338 いや その…。 271 00:16:32,178 --> 00:16:34,847 あっ! 272 00:16:34,847 --> 00:16:39,185 フフフフフ。 ようやく 正気に戻ったか マックス。 273 00:16:39,185 --> 00:16:41,187 もう 逃げられんぞ。 274 00:16:41,187 --> 00:16:44,857 くそ… やられた。 ここまでする? 275 00:16:44,857 --> 00:16:48,194 10年前の そなたなら あの程度の幻惑術 276 00:16:48,194 --> 00:16:50,529 あっさり はねのけておったろうにな。 277 00:16:50,529 --> 00:16:54,533 平和にかまけて 油断し過ぎだぞ。 (マックス)覚えてろ お前。 278 00:16:54,533 --> 00:16:56,535 (魔王)それと マックス。 279 00:16:56,535 --> 00:16:58,871 これは あくまで 偵察なのだからな。 280 00:16:58,871 --> 00:17:01,040 我々は 今後のためにも 281 00:17:01,040 --> 00:17:03,876 ガンマ共和国の情勢を 知っておかねばならぬ。 282 00:17:03,876 --> 00:17:05,878 遊びじゃないんだぞ。 いいな? 283 00:17:05,878 --> 00:17:08,214 (マックス)そのわりに ずいぶん はしゃいだ格好だな。 284 00:17:08,214 --> 00:17:11,050 おっ? お~! 見ろ マックス。 285 00:17:11,050 --> 00:17:13,486 眼下に広がる 美しい海。 286 00:17:13,486 --> 00:17:15,986 飛空挺は すばらしいな! 287 00:17:20,493 --> 00:17:23,829 まもなく ガンマ共和国に到着いたします。 288 00:17:23,829 --> 00:17:26,665 甲板のお客様は 客室へ お戻り…。 289 00:17:26,665 --> 00:17:29,335 レオの部下には 顔見知りも多いんだ。 290 00:17:29,335 --> 00:17:32,505 あの女以外にも。 見つかったら 面倒だぞ。 291 00:17:32,505 --> 00:17:36,305 大丈夫だ。 余に抜かりはない。 これを使え。 292 00:17:38,344 --> 00:17:41,013 んっ…。 (魔王)ハハハハハハ! 293 00:17:41,013 --> 00:17:44,350 いいぞ よく似合っておる! かっこいい! 294 00:17:44,350 --> 00:17:47,520 (マックス) もう 10年 眠らせてやろうか? 295 00:17:47,520 --> 00:17:49,522 入ってみようぜ。 296 00:17:49,522 --> 00:17:53,859 見よ! 煙が上がっておる。 今 まさに 紛争が? 297 00:17:53,859 --> 00:17:56,862 いや どうにも温泉らしいぞ これは。 298 00:17:56,862 --> 00:18:00,866 (魔王)お~! 街なかを温泉が流れておるのか。 299 00:18:00,866 --> 00:18:05,371 余の地元では 場所によっては 溶岩が流れておったな。 300 00:18:05,371 --> 00:18:07,373 懐かしい。 301 00:18:07,373 --> 00:18:10,376 は~い はいはい! お2人さん お2人さん! 302 00:18:10,376 --> 00:18:13,145 どうぞ 温泉まんじゅうの試食だよ。 303 00:18:13,145 --> 00:18:16,649 さあ 食べて 食べて! ほい 食べて! ほい 食べて! 304 00:18:16,649 --> 00:18:19,318 あむ。 んっ… うん うまい! 305 00:18:19,318 --> 00:18:22,154 さあ どんどん 食べてね! どんどん どんどん! 306 00:18:22,154 --> 00:18:24,323 ほら どんどん! はい お茶も どうぞ。 307 00:18:24,323 --> 00:18:26,523 (マックス)熱っ! ばばあ! 308 00:18:29,995 --> 00:18:33,999 いい所ではないか。 どこが テロ国家なのだ? 309 00:18:33,999 --> 00:18:38,337 観光客の来る 玄関口くらいは 体裁 整えてるんだろう。 310 00:18:38,337 --> 00:18:42,007 その程度の財力は まかなえてるんだろう。 311 00:18:42,007 --> 00:18:46,679 そなたは やはり ガンマ共和国は 悪であると 考えておるのか? 312 00:18:46,679 --> 00:18:49,515 ケッ! 善も悪も関係ねえよ。 313 00:18:49,515 --> 00:18:51,517 どんな事情があったにせよ 314 00:18:51,517 --> 00:18:54,854 ここの存在自体が いざこざの火種になってるんだ。 315 00:18:54,854 --> 00:18:58,357 王国民にとっては 迷惑でしかない。 それだけ。 316 00:18:58,357 --> 00:19:02,027 その顔で 真面目なことを話すと より滑稽よな。 317 00:19:02,027 --> 00:19:05,197 (マックス)お前は どうなんだよ? 余? 318 00:19:05,197 --> 00:19:07,199 なんで 魔族の お前が 319 00:19:07,199 --> 00:19:10,369 人間同士の くだらねえ争いに 首を突っ込むんだ? 320 00:19:10,369 --> 00:19:13,569 余は そなたらが…。 321 00:19:15,474 --> 00:19:19,645 フン! 余は そなたら人間が 争って 潰し合ってくれれば 322 00:19:19,645 --> 00:19:22,148 もうけものだと 思っているだけよ! 323 00:19:22,148 --> 00:19:25,484 我が 魔の眷属の侵略を 再開するためにも! 324 00:19:25,484 --> 00:19:28,654 そなたも レオか フレッドに 加勢して 潰し合ってくれたら 325 00:19:28,654 --> 00:19:30,656 もっと うれしいのだがな。 326 00:19:30,656 --> 00:19:32,992 ご期待に添えず すみませんね 陛下。 327 00:19:32,992 --> 00:19:34,994 やってる やってる。 んっ? おっ? 328 00:19:34,994 --> 00:19:37,496 あれが レオ団長? 329 00:19:37,496 --> 00:19:41,333 何? レオが来ているだと? んっ…。 330 00:19:41,333 --> 00:19:44,670 人を集めて 何をしておるのだろうな? 331 00:19:44,670 --> 00:19:47,339 偉そうに 演説でも垂れてんじゃねえの。 332 00:19:47,339 --> 00:19:49,341 (レオ)そ~れ いくぞ! (マックス/魔王)んっ? 333 00:19:49,341 --> 00:19:51,510 (レオ)よいしょ よいしょ! 334 00:19:51,510 --> 00:19:54,680 そ~ら もういっちょ! ヤッホー! 335 00:19:54,680 --> 00:19:57,850 何をしとるんだ? あれは。 俺に聞くな。 336 00:19:57,850 --> 00:20:00,686 あれは 湯もみだよ。 ばばあ! 337 00:20:00,686 --> 00:20:03,856 そのまま 入るには 熱すぎるからね。 338 00:20:03,856 --> 00:20:07,526 でも 水を入れると 今度は 成分が薄まっちゃうでしょ? 339 00:20:07,526 --> 00:20:09,528 だから ああして かき混ぜて 340 00:20:09,528 --> 00:20:11,864 ちょうどいい温度に 冷ましてるんだよ。 341 00:20:11,864 --> 00:20:13,866 なるほど! 342 00:20:13,866 --> 00:20:17,203 あの人 冷ます前の温泉 思いっ切り 浴びてますけど。 343 00:20:17,203 --> 00:20:20,706 あっち~! ハハハ! ハハハハハハ! 344 00:20:20,706 --> 00:20:24,043 (魔王)あれが ガンマ共和国トップの勇姿というわけだ。 345 00:20:24,043 --> 00:20:26,879 (レオ)あっちいぞ おい! 遊んでるようにしか見えんな。 346 00:20:26,879 --> 00:20:30,216 よ~し こんなもんでいいだろう! 347 00:20:30,216 --> 00:20:35,054 みんな どうも ありがとう! 温泉 楽しんでいってくれよ! 348 00:20:35,054 --> 00:20:37,890 元気そうではないか よかったな。 349 00:20:37,890 --> 00:20:42,390 そうだな 変わってねえ。 350 00:20:46,065 --> 00:20:48,400 ((どっちが優勝しても おかしくないぜ。 351 00:20:48,400 --> 00:20:50,736 ああ こりゃ 盛り上がるな。 352 00:20:50,736 --> 00:21:00,913 ♪~ 353 00:21:00,913 --> 00:21:02,913 んっ…。 354 00:21:05,251 --> 00:21:10,089 お前は わかってるのか? この武道会の意味を。 はい。 355 00:21:10,089 --> 00:21:15,027 (レオ)魔族と戦い 命を失う覚悟はあるか? ある! 356 00:21:15,027 --> 00:21:17,827 ファイ! たぁ~! 357 00:21:20,032 --> 00:21:22,034 うお~! うっ…。 358 00:21:22,034 --> 00:21:26,038 うっ! フッ! くっ…。 たぁ! おりゃ! うっ…。 359 00:21:26,038 --> 00:21:28,707 (レオ)はぁ~! うっ…。 360 00:21:28,707 --> 00:21:30,709 (レオ)フッ! うっ! 361 00:21:30,709 --> 00:21:34,880 いけ レオ! そんな素人 ぶちのめしちゃって! 362 00:21:34,880 --> 00:21:37,883 ハッ! ぐっ! ぐっ… うっ…。 363 00:21:37,883 --> 00:21:39,885 (ジョー/デナトラ)あっ…。 364 00:21:39,885 --> 00:21:42,888 (マックス)フン! あっ! うっ… んっ。 (レオ)ハッ! うっ! はぁ~! 365 00:21:42,888 --> 00:21:44,890 はぁ~! 366 00:21:44,890 --> 00:21:46,892 お~! 367 00:21:46,892 --> 00:21:49,392 んっ…。 (ざわめき) 368 00:21:51,397 --> 00:21:54,900 レオ! 369 00:21:54,900 --> 00:21:59,905 ハァハァ ハァハァ。 370 00:21:59,905 --> 00:22:02,908 ハァハァ。 371 00:22:02,908 --> 00:22:06,108 あっ…。 フッ。 372 00:22:09,415 --> 00:22:11,415 んっ…。 フゥ。 373 00:22:13,686 --> 00:22:15,986 フッ…。 374 00:22:19,024 --> 00:22:21,024 フッ…。 うん。 375 00:22:25,197 --> 00:22:27,533 フフッ)) 376 00:22:27,533 --> 00:22:32,733 (笑い声)