1 00:00:13,010 --> 00:00:16,680 (フレッド)んっ…。 (グリムス)いいでしょ? このスーツ。 2 00:00:16,680 --> 00:00:21,518 おニューなんだよね。 このシャツも ネクタイも。 3 00:00:21,518 --> 00:00:24,688 そうだ! まずは 記念撮影だよね。 4 00:00:24,688 --> 00:00:28,025 話があるなら 手短に お願いします。 5 00:00:28,025 --> 00:00:31,194 まあ 大体 察しはつきますが。 6 00:00:31,194 --> 00:00:36,533 いや~ 参ってるのよ 実際。 7 00:00:36,533 --> 00:00:39,536 ほら 例の爆破テロで 共和国に対する 8 00:00:39,536 --> 00:00:43,874 世間の反感が高まっちゃってさ… 全く。 9 00:00:43,874 --> 00:00:47,878 今 和平に向けて動こうとした やさきだったっていうのに。 10 00:00:47,878 --> 00:00:51,548 もともと 無理だったんですよ 和平なんて。 11 00:00:51,548 --> 00:00:56,720 王国が 共和国の主張や領有など 認められるはずがない。 12 00:00:56,720 --> 00:01:01,058 だったら どうすりゃいいのよ? フレッドちゃ~ん! 13 00:01:01,058 --> 00:01:05,896 王国や共和国が 本格的に 武力衝突するとするじゃない? 14 00:01:05,896 --> 00:01:09,566 でも 結局のところ 共和国には レオがいて 15 00:01:09,566 --> 00:01:12,169 彼がいるかぎり 尋常の手段では 16 00:01:12,169 --> 00:01:14,569 攻め落とすことなんて できっこない。 17 00:01:17,007 --> 00:01:21,178 レオさえ…。 レオさえ? 18 00:01:21,178 --> 00:01:23,180 レオさえ いなくなれば 19 00:01:23,180 --> 00:01:26,183 共和国は なんの力もなく 崩壊する。 20 00:01:26,183 --> 00:01:30,854 まあね。 気の毒ではあるけど こんなことになった以上 21 00:01:30,854 --> 00:01:34,858 レオには 責任を取って 消えてもらわなくちゃならない。 22 00:01:34,858 --> 00:01:39,196 それができるのは 同じ勇者一味の 君たちだけなんだけど 23 00:01:39,196 --> 00:01:42,866 マックスは もう 使い物にならないし 24 00:01:42,866 --> 00:01:45,702 ユリアも 引退して 久しい。 25 00:01:45,702 --> 00:01:49,706 レオごとき 私1人で 十分ですよ。 26 00:01:49,706 --> 00:01:51,708 昔ね 27 00:01:51,708 --> 00:01:55,545 こんな僕にも 親友ってのがいてさ 28 00:01:55,545 --> 00:02:00,050 学生時代の同級生で 魔導庁でも同期だった。 29 00:02:00,050 --> 00:02:03,053 そいつ 僕よりも成績優秀で 30 00:02:03,053 --> 00:02:05,555 どんどん 出世していっちゃってさ。 31 00:02:05,555 --> 00:02:09,226 でも ある日 見つけちゃったんだよ。 32 00:02:09,226 --> 00:02:11,495 彼の 不正の証拠を。 33 00:02:11,495 --> 00:02:15,499 僕は それを 白日の下にさらした。 34 00:02:15,499 --> 00:02:20,170 もちろん 彼は 失脚して 失意のままに…。 35 00:02:20,170 --> 00:02:22,506 ガッ! 36 00:02:22,506 --> 00:02:25,342 そして あなたは その親友の代わりに 37 00:02:25,342 --> 00:02:27,844 出世街道を上ったと。 38 00:02:27,844 --> 00:02:33,016 かぁ~! ナイス嫌みね フレッドちゃ~ん! 39 00:02:33,016 --> 00:02:36,186 まあ すっかり おじさんになった今じゃ 40 00:02:36,186 --> 00:02:39,356 あんなもん 内々で済ませるだろうけどさ。 41 00:02:39,356 --> 00:02:45,028 だからといって 当時の僕が 間違っていたとも思わないよ。 42 00:02:45,028 --> 00:02:50,700 彼が間違った道に進んで 僕は それを正した。 43 00:02:50,700 --> 00:02:52,702 苦しかったよ。 44 00:02:52,702 --> 00:02:56,540 今でも たまに夢に見る。 45 00:02:56,540 --> 00:02:58,708 (フレッド)冗談じゃない。 46 00:02:58,708 --> 00:03:04,047 私が あの薄汚いテロリストを 始末するのに 苦悩するとでも? 47 00:03:04,047 --> 00:03:06,550 そんなことあるはずがない。 48 00:03:06,550 --> 00:03:08,718 行きますよ 1人で。 49 00:03:08,718 --> 00:03:12,718 あなたに説得などされずとも。 んっ…。 50 00:03:15,158 --> 00:03:19,663 ありがとう。 必ず 生きて戻ってくれよ。 51 00:03:19,663 --> 00:03:22,999 んっ…。 52 00:03:22,999 --> 00:03:25,836 (ドアの開閉音) 53 00:03:25,836 --> 00:03:28,004 いいね。 54 00:03:28,004 --> 00:03:32,104 ほんとに 僕好みの男だよ フレッドちゃん。 55 00:05:15,645 --> 00:05:18,315 (水を流す音) 56 00:05:18,315 --> 00:05:21,651 (ゼニア)陛下 例の物の解析ですが 57 00:05:21,651 --> 00:05:24,988 もう少し お待ちいただければと。 (魔王)うむ。 58 00:05:24,988 --> 00:05:28,325 だが 今は よい。 状況が状況だしな。 59 00:05:28,325 --> 00:05:30,827 んっ…。 お~ マックス。 (ドアの開く音) 60 00:05:30,827 --> 00:05:32,829 昨日は 大変であったな。 61 00:05:32,829 --> 00:05:34,829 もう おなかの調子は よいのか? 62 00:05:39,002 --> 00:05:42,672 (マックス)ぐっ… くっ…。 マックス そなた 63 00:05:42,672 --> 00:05:45,175 そこまで 思い詰めておったのだな。 64 00:05:45,175 --> 00:05:47,177 そなたが そんなに泣くなんて…。 うぅっ… うっ…。 65 00:05:47,177 --> 00:05:53,850 (泣き声) 66 00:05:53,850 --> 00:05:56,519 んっ? (泣き声) 67 00:05:56,519 --> 00:06:00,523 って お~い! なんだ? この画面は! 68 00:06:00,523 --> 00:06:04,194 そなた もしかして 賭けに負けて へこんでおるのか!? 69 00:06:04,194 --> 00:06:09,199 なんだよ もう! しかも なんだ? この賭け方は! あほか! 70 00:06:09,199 --> 00:06:12,802 無職のくせに 9万も 船に ぶっ込むんじゃない! 71 00:06:12,802 --> 00:06:16,473 だって 当たれば 40倍だったから。 72 00:06:16,473 --> 00:06:19,976 当たるか んなもん! わかった わかった。 73 00:06:19,976 --> 00:06:22,479 次は もっと 手堅く賭けるから 74 00:06:22,479 --> 00:06:24,481 お小遣い 頂戴。 75 00:06:24,481 --> 00:06:27,484 え~? 5万だけだぞ。 76 00:06:27,484 --> 00:06:29,652 こ~ら 陛下! 77 00:06:29,652 --> 00:06:34,157 (魔王)ハァ… 賭博などに かまけている場合ではないぞ。 78 00:06:34,157 --> 00:06:36,159 テレビ 見てみろ。 79 00:06:36,159 --> 00:06:39,829 (メネヒルト)王国は 決して テロリストなどに屈したりしない! 80 00:06:39,829 --> 00:06:42,332 (ジョージ)我が王国は 断腸の思いで 81 00:06:42,332 --> 00:06:46,336 ガンマ共和国 せん滅作戦を 開始いたします。 82 00:06:46,336 --> 00:06:48,671 [モニタ]迷惑な話ですよね。 83 00:06:48,671 --> 00:06:51,174 それに やっぱり 怖いですし 84 00:06:51,174 --> 00:06:53,843 早く終わってほしいなって 感じです。 85 00:06:53,843 --> 00:06:56,679 [モニタ]ていうか 勇者は 何してんの? ん~… あっ? 86 00:06:56,679 --> 00:06:59,849 [モニタ]あいつの仲間が やったことが 原因でしょ? 87 00:06:59,849 --> 00:07:03,019 結局 あいつらが 戦争 起こしてるじゃない! 88 00:07:03,019 --> 00:07:05,855 [モニタ]あいつが 責任 取るべき なんじゃないの? (あくび) 89 00:07:05,855 --> 00:07:09,959 なんでやねん! 俺 あいつらの親かなんかかよ! 90 00:07:09,959 --> 00:07:12,796 ハァ… 全く しょうもねえ。 (魔王/ゼニア)んっ…。 91 00:07:12,796 --> 00:07:15,799 マックスさん どちらへ? お散歩。 92 00:07:15,799 --> 00:07:17,967 余も行くぞ! 93 00:07:17,967 --> 00:07:19,969 ♪(口笛) 94 00:07:19,969 --> 00:07:23,640 ほっといたら 今度は 馬で 10万とか するかもしれん。 95 00:07:23,640 --> 00:07:27,540 いってら~。 (ドアの開閉音) 96 00:07:34,818 --> 00:07:38,988 あ~…。 97 00:07:38,988 --> 00:07:44,828 んっ… 散歩といってもだ 何か 目的はないのか? 98 00:07:44,828 --> 00:07:48,498 1人なら 行く所もあるんだがね。 お~! 99 00:07:48,498 --> 00:07:50,834 では そこへ行こうではないか。 100 00:07:50,834 --> 00:07:54,170 余に遠慮することはないぞ。 嫌です。 101 00:07:54,170 --> 00:07:56,172 (魔王)なんだ? その言いぐさは。 102 00:07:56,172 --> 00:07:59,342 なんで 余と一緒は 嫌なんだ! 言ってみい! 103 00:07:59,342 --> 00:08:01,511 (マックス)うるせえな もう…。 104 00:08:01,511 --> 00:08:04,180 ともかく 人と行く場所じゃあないの! 105 00:08:04,180 --> 00:08:07,350 余は 人ではないぞ。 魔の眷属だ! 106 00:08:07,350 --> 00:08:09,352 屁理屈を こねるな! 107 00:08:09,352 --> 00:08:12,956 人でも 魔族でも だめなもんは だ~… めっ! 108 00:08:12,956 --> 00:08:17,127 魔族じゃない。 魔の眷属と言わんかい! 知らん。 109 00:08:17,127 --> 00:08:19,129 (サラ)いたいた。 (マックス/魔王)んっ? 110 00:08:19,129 --> 00:08:21,131 (サラ)その人 彼女? (マックス/魔王)あっ? 111 00:08:21,131 --> 00:08:24,634 (魔王) おや? そなたは どこかで…。 112 00:08:24,634 --> 00:08:28,972 お~ そうだ! 以前 マックスと遊んでおった子だな。 113 00:08:28,972 --> 00:08:32,142 すまぬな。 いつも こやつの相手をしてくれて。 114 00:08:32,142 --> 00:08:35,311 痴女。 ななな… 何! 115 00:08:35,311 --> 00:08:37,647 何を言いだす この こわっぱ! 116 00:08:37,647 --> 00:08:40,483 というか どこで覚えた? そんな言葉! 117 00:08:40,483 --> 00:08:44,154 変な しゃべり方。 ぐぬぬぬぬ…。 118 00:08:44,154 --> 00:08:46,156 何 持ってんの? お前。 119 00:08:46,156 --> 00:08:49,325 (サラ)バドミントン。 お前 1人じゃん。 120 00:08:49,325 --> 00:08:52,662 そう。 だから 相手が欲しかったの。 121 00:08:52,662 --> 00:08:55,999 顔 貸して。 え~! 122 00:08:55,999 --> 00:08:59,335 めんどくせえな。 友達と やれよ。 123 00:08:59,335 --> 00:09:04,841 よいではないか マックス。 ばくちより よっぽど健康的だぞ。 124 00:09:04,841 --> 00:09:07,677 (マックス)あ~! ハハッ! 125 00:09:07,677 --> 00:09:10,613 おじさん また 負けちゃった。 126 00:09:10,613 --> 00:09:13,950 ほんと強いな お嬢ちゃんは。 127 00:09:13,950 --> 00:09:15,952 接待 下手ね。 128 00:09:15,952 --> 00:09:18,288 だから 出世できなかったんじゃないの? 129 00:09:18,288 --> 00:09:20,288 (魔王)手厳しっ! 130 00:09:22,792 --> 00:09:25,295 母ちゃん 元気? 131 00:09:25,295 --> 00:09:28,464 うん。 めっちゃ おなか でかいけどね。 132 00:09:28,464 --> 00:09:30,800 今度 弟 産まれんの。 133 00:09:30,800 --> 00:09:33,636 ほ~う それは めでたいな。 134 00:09:33,636 --> 00:09:35,638 (サラ)はい。 んっ? 135 00:09:35,638 --> 00:09:39,976 お姉さんも やりなよ。 おっ 余と やる気か? 136 00:09:39,976 --> 00:09:42,478 いいだろう! 手加減せぬぞ。 137 00:09:42,478 --> 00:09:46,816 じゃなくって マックスと お姉さんで やって。 138 00:09:46,816 --> 00:09:51,321 私 見てるから。 んっ? まあ かまわぬが…。 139 00:09:51,321 --> 00:09:56,326 お前の力に感づかれたら面倒だ。 なあなあで済ますぞ。 140 00:09:56,326 --> 00:09:58,328 わかっておる。 141 00:09:58,328 --> 00:10:01,998 いっくぞ! そ~れ! 142 00:10:01,998 --> 00:10:09,839 (笑い声) 143 00:10:09,839 --> 00:10:13,176 《本当に 今のまま 何もせんでよいのか? 144 00:10:13,176 --> 00:10:16,346 かつての仲間同士が戦うのだぞ》 145 00:10:16,346 --> 00:10:19,349 《しつけえな おめえも。 146 00:10:19,349 --> 00:10:22,685 仲間ったって 10年も前の話だ。 147 00:10:22,685 --> 00:10:25,688 もう 俺には…。 148 00:10:25,688 --> 00:10:29,692 関係ねえんだよ… なっ!》 アハハッ! 149 00:10:29,692 --> 00:10:32,195 《レオも フレッドも 死ぬかもしれん。 150 00:10:32,195 --> 00:10:35,865 それでも 関係ないで済ませる気か!?》 151 00:10:35,865 --> 00:10:38,701 《知ったことか! 152 00:10:38,701 --> 00:10:42,372 全部 あいつらが選んだことだ。 153 00:10:42,372 --> 00:10:46,876 俺にとっちゃ それこそ 賭けの結果のほうが大事だぜ!》 154 00:10:46,876 --> 00:10:50,546 ハッ! 155 00:10:50,546 --> 00:10:53,049 フン! 156 00:10:53,049 --> 00:10:55,218 10年前の貴様なら 157 00:10:55,218 --> 00:10:59,722 そんな言葉 口には しなかったろうな! 158 00:10:59,722 --> 00:11:01,722 なっ! なっ! 159 00:11:05,061 --> 00:11:07,061 人間ってのは…。 160 00:11:10,500 --> 00:11:14,003 10年もたちゃ 別人になるんだよ。 161 00:11:14,003 --> 00:11:16,673 いつまでも 若造でいられるか。 162 00:11:16,673 --> 00:11:22,011 てめえら 化け物どもには わかんねえだろうが… なっ! 163 00:11:22,011 --> 00:11:28,017 はぁ~…。 (掛け声) 164 00:11:28,017 --> 00:11:32,021 おら~! 死ね~! 165 00:11:32,021 --> 00:11:37,021 (掛け声) 166 00:11:40,697 --> 00:11:43,866 すごいじゃん さすが勇者。 167 00:11:43,866 --> 00:11:47,036 ちょっと 見直したわ。 そりゃ どうも。 168 00:11:47,036 --> 00:11:51,541 《な~にが なあなあじゃ! むきになりおって》 169 00:11:51,541 --> 00:11:54,544 《おめえだって マジになってたじゃねえか》 170 00:11:54,544 --> 00:11:57,714 《ハッ! あれが マジに思えたのか? 171 00:11:57,714 --> 00:12:00,049 勇者も衰えたものだな》 172 00:12:00,049 --> 00:12:05,054 《うるせえんだよ。 頭ん中に 話しかけてくるな ばかが!》 173 00:12:05,054 --> 00:12:07,557 《何を~!》 174 00:12:07,557 --> 00:12:10,326 んっ…。 あっ。 んっ…。 175 00:12:10,326 --> 00:12:14,497 あっ そうそう。 マックスに お土産があるの。 176 00:12:14,497 --> 00:12:16,499 はい。 177 00:12:16,499 --> 00:12:18,835 あっ…。 あめ玉? 178 00:12:18,835 --> 00:12:21,838 そう 渡しとけって。 んっ…。 179 00:12:21,838 --> 00:12:25,341 じゃあ お姉さん さっきみたいなの教えてよ。 180 00:12:25,341 --> 00:12:29,011 え~? いや~ あれ まぐれだぞ。 181 00:12:29,011 --> 00:12:31,180 ハハハハ! アハハハ! 182 00:12:31,180 --> 00:12:34,350 アチョー! 183 00:12:34,350 --> 00:12:36,686 ほぉ~…。 あの あま 184 00:12:36,686 --> 00:12:40,022 俺に どうしろってんだよ。 185 00:12:40,022 --> 00:12:42,191 (魔王)ん~ フォー! 186 00:12:42,191 --> 00:12:44,691 (サラ)マックス 危ない。 あっ…。 187 00:12:47,530 --> 00:12:51,033 ガルモフ大尉 攻撃の準備が整いました! 188 00:12:51,033 --> 00:12:54,871 (ガルモフ)いいか? フレッド。 勝手な行動をするなよ。 189 00:12:54,871 --> 00:12:58,541 まずは 我が攻撃部隊が…。 いえ 結構。 何? 190 00:12:58,541 --> 00:13:00,543 (フレッド)あなた方 王国軍は 191 00:13:00,543 --> 00:13:02,879 ここで 報道陣や一般人の立ち入りを 192 00:13:02,879 --> 00:13:06,716 制限しておいてください。 (ガルモフ)ふっ… ふざけるな! 193 00:13:06,716 --> 00:13:09,719 我らに やじ馬の相手をしてろと 言うのか! 194 00:13:09,719 --> 00:13:12,989 そのほうが 無駄な犠牲を出さずに 済みますよ。 195 00:13:12,989 --> 00:13:16,659 こけにしおって! 貴様といい レオといい 196 00:13:16,659 --> 00:13:19,495 誰のせいで こうなったと思っているんだ! 197 00:13:19,495 --> 00:13:22,832 いいか? この作戦の指揮官は 私だ。 198 00:13:22,832 --> 00:13:25,168 黙って 言うことを聞いてればいいんだ! 199 00:13:25,168 --> 00:13:27,170 貴様ら 異常者どもは…。 200 00:13:27,170 --> 00:13:29,505 うわっ! あっ…。 201 00:13:29,505 --> 00:13:31,674 (リム)はっ? あっ…。 202 00:13:31,674 --> 00:13:34,343 あっ… ああ…。 (フレッド)うるせえ。 203 00:13:34,343 --> 00:13:36,512 知るか! 204 00:13:36,512 --> 00:13:39,348 ちょ… 長官? 何してるんですか。 205 00:13:39,348 --> 00:13:41,350 こんなことをしたら あなたは…。 206 00:13:41,350 --> 00:13:45,521 まあ 長官の椅子は 没収だろうな。 あっ…。 207 00:13:45,521 --> 00:13:48,691 だが そんなことは もう どうでもいい。 208 00:13:48,691 --> 00:13:53,029 けりをつけてやるぞ レオ。 209 00:13:53,029 --> 00:13:55,364 ああ…。 (ボトカ)元長官。 210 00:13:55,364 --> 00:13:59,535 (フレッド)なんだ? 元部下。 (リム)切り替え 早いな あんたら。 211 00:13:59,535 --> 00:14:03,372 (ボトカ)あの壁には 強力な 防衛魔法がかけられています。 212 00:14:03,372 --> 00:14:08,377 王国の魔導兵器では 傷1つ 付けられませんでした。 213 00:14:08,377 --> 00:14:12,482 この状況でも とりでは うんともすんとも いいませんね。 214 00:14:12,482 --> 00:14:15,151 共和国は どういうつもりなのかしら? 215 00:14:15,151 --> 00:14:18,321 無人のようですな。 はっ? マジで? 216 00:14:18,321 --> 00:14:20,323 わかってるんだろ。 217 00:14:20,323 --> 00:14:24,494 もう ここを守っても 無駄だってことがな。 218 00:14:24,494 --> 00:14:26,494 賢明な判断だ。 219 00:14:35,171 --> 00:14:37,173 (2人)あっ…。 220 00:14:37,173 --> 00:14:39,175 あ~! ああ…。 221 00:14:39,175 --> 00:14:41,575 え~! はぁ~!? 222 00:14:47,016 --> 00:14:50,520 さてと 最後の命令だ。 223 00:14:50,520 --> 00:14:54,023 堀の向こうに 誰も通すな。 わっ… 私も…。 224 00:14:54,023 --> 00:14:56,025 わかりました。 225 00:14:56,025 --> 00:14:58,025 世話になったな。 226 00:15:02,532 --> 00:15:04,534 長官…。 227 00:15:04,534 --> 00:15:07,834 飛べるなら 壁 壊さなくても よかったんじゃ…。 228 00:15:09,872 --> 00:15:12,308 先ほど すさまじい衝撃とともに 229 00:15:12,308 --> 00:15:15,645 王国と共和国を隔てる壁が 破壊されました! 230 00:15:15,645 --> 00:15:18,648 本格的な戦いが 始まっているもようですが 231 00:15:18,648 --> 00:15:20,983 厳重な交通規制が敷かれており 232 00:15:20,983 --> 00:15:23,653 共和国の状況は…。 ハッ! 233 00:15:23,653 --> 00:15:26,822 [モニタ]まっ… また 光の爆発が 起こったようです! 234 00:15:26,822 --> 00:15:29,492 [モニタ]フレッド長官の 魔法によるものでしょうか? 235 00:15:29,492 --> 00:15:32,995 (グリムス)お~ お~! やってる やってる! 236 00:15:32,995 --> 00:15:37,667 さっすが 勇者一味。 やることが派手でいいね。 237 00:15:37,667 --> 00:15:41,337 頑張ってくれよ フレッドちゃ~ん。 238 00:15:41,337 --> 00:15:45,174 君が勝って終わってくれれば いちばん いいんだからね。 239 00:15:45,174 --> 00:15:48,844 《レオを倒せば 共和国は 瓦解。 240 00:15:48,844 --> 00:15:52,515 だが もし フレッドが負けても それは それ。 241 00:15:52,515 --> 00:15:56,352 共和国によるテロは 何度でも発生する。 242 00:15:56,352 --> 00:16:00,022 資源 欲しさに 共和国を支援する トラチゴも 243 00:16:00,022 --> 00:16:03,192 知らぬ存ぜぬでは 通せなくなるだろう。 244 00:16:03,192 --> 00:16:08,197 トラチゴの後ろ盾がなくなれば 共和国は 孤立。 245 00:16:08,197 --> 00:16:12,301 あとは 飢え死にするまで待てばいい》 246 00:16:12,301 --> 00:16:15,304 とはいえ フレッドちゃんに死なれるのは 247 00:16:15,304 --> 00:16:18,140 おじさん さみしいな。 248 00:16:18,140 --> 00:16:20,977 まあ そんときは もっと 頭の柔らかいやつを 249 00:16:20,977 --> 00:16:24,480 長官に据えるとしますか。 250 00:16:24,480 --> 00:16:26,482 閣下! ブー! 251 00:16:26,482 --> 00:16:30,319 大変ですよ! はへっ? 何? どうしたの? 252 00:16:30,319 --> 00:16:32,822 ていうか 俺 今日 オフなんじゃ…。 253 00:16:32,822 --> 00:16:36,993 休んでる場合じゃないです。 生中継されてるんです! 254 00:16:36,993 --> 00:16:40,830 えっ? 中継なら テレビで 今 やってるけど。 255 00:16:40,830 --> 00:16:43,332 違うんです。 ほら これ。 256 00:16:43,332 --> 00:16:47,837 んっ? なんだ? これ。 プーキューブのライブ配信か? 257 00:16:47,837 --> 00:16:51,841 「王国によるガンマ共和国侵攻! 生中継!!」。 258 00:16:51,841 --> 00:16:54,844 何これ? なんで こんなん 撮ってんのよ! 259 00:16:54,844 --> 00:16:57,544 マスコミは 壁で止めてあるんじゃないの!? 260 00:17:01,017 --> 00:17:05,688 (ウィル)おい! どこ見てやがる? フレッドさんよ! 261 00:17:05,688 --> 00:17:07,690 なめてんじゃねえぞ! 262 00:17:07,690 --> 00:17:10,626 ぐわっ! 263 00:17:10,626 --> 00:17:14,296 うわ~! フレッド すげえ。 264 00:17:14,296 --> 00:17:17,466 なんだ? これ。 これ どこの局が撮ってんだよ! 265 00:17:17,466 --> 00:17:20,302 知るかよ! あんたんとこじゃねえのか? 266 00:17:20,302 --> 00:17:25,307 どうやって見るの? お前 SNSとか やんないのか? 267 00:17:25,307 --> 00:17:28,477 冗談じゃない! 生で流したら 何かあったとき 268 00:17:28,477 --> 00:17:31,313 言い訳できねえじゃん! BANしろ! BAN! 269 00:17:31,313 --> 00:17:33,983 消しても 消しても 増えるんですよ! 270 00:17:33,983 --> 00:17:36,152 (バイブ音) 271 00:17:36,152 --> 00:17:38,988 (トリゴーリン)グリムスは どこだ? 272 00:17:38,988 --> 00:17:42,324 説得したんじゃなかったのか? フレッドを! 273 00:17:42,324 --> 00:17:45,327 余計なこと しゃべられたら どうするんだ! 274 00:17:45,327 --> 00:17:48,164 おい グリムス どこにいる! 275 00:17:48,164 --> 00:17:50,499 (レインハルト)グリムス 君の差し金か? 276 00:17:50,499 --> 00:17:52,501 (グリムス)いやいや 何が? 277 00:17:52,501 --> 00:17:56,172 俺は 王国のために フレッドを動かしただけだって。 278 00:17:56,172 --> 00:17:59,175 まさか それが 全世界に配信されるなんて…。 279 00:17:59,175 --> 00:18:01,343 (レインハルト)本当か? 280 00:18:01,343 --> 00:18:06,015 君が 何を考えているのか わからないときがあるよ グリムス。 281 00:18:06,015 --> 00:18:08,017 (通話の切れる音) 282 00:18:08,017 --> 00:18:11,620 どう転ぼうと 始末をつけないとな。 283 00:18:11,620 --> 00:18:13,622 (ミズハラ)ドローン 撮れてる? 284 00:18:13,622 --> 00:18:16,459 (スギタニ)今んとこ 問題なしっす。 そっちは? 285 00:18:16,459 --> 00:18:18,461 ヘッヘッヘッ…。 286 00:18:18,461 --> 00:18:21,797 捨てアカ 7, 700個も用意したのよ。 287 00:18:21,797 --> 00:18:24,133 いくら消しても 無駄 無駄! 288 00:18:24,133 --> 00:18:28,471 堀越え 壁越え 忍び込んで 野宿までしたかいがあったわ! 289 00:18:28,471 --> 00:18:31,807 つきあわされるほうの身にも なってほしいっす。 290 00:18:31,807 --> 00:18:35,978 完全に カメラ 認識してますね フレッド長官。 291 00:18:35,978 --> 00:18:40,316 正直 すぐに 魔法かなんかで 壊されるかと思ってたんすけど。 292 00:18:40,316 --> 00:18:42,818 (ミズハラ)泳がしてくれてんなら いいじゃない。 293 00:18:42,818 --> 00:18:45,321 (スギタニ)どうなんすかね? 王国としては 294 00:18:45,321 --> 00:18:48,657 絶対に流したくない映像だと 思うんすけど。 295 00:18:48,657 --> 00:18:51,827 (ミズハラ)きっと もう 王国とか どうでもいいのよ。 296 00:18:51,827 --> 00:18:55,831 かつては 王国を守るために戦った 勇者一行。 297 00:18:55,831 --> 00:19:00,169 それが 今や 王国の都合のために対立している。 298 00:19:00,169 --> 00:19:03,339 フレッドも 我慢の限界なのよ。 299 00:19:03,339 --> 00:19:07,176 地位や名誉 すべてを捨てて 挑むつもりなんだわ。 300 00:19:07,176 --> 00:19:10,112 戦友 レオとの戦いに。 301 00:19:10,112 --> 00:19:14,617 そんなの… そんなの…。 302 00:19:14,617 --> 00:19:17,620 絶対 みんな 見たいに 決まってるじゃな~い! 303 00:19:17,620 --> 00:19:19,622 (スギタニ)ですよね。 304 00:19:19,622 --> 00:19:24,293 (ミズハラ)さあ 撮影 続行! 真実を伝えまくるわよ! 305 00:19:24,293 --> 00:19:26,293 (スギタニ)へ~い。 306 00:19:38,974 --> 00:19:42,645 (レオ)痛っ! 来たか。 307 00:19:42,645 --> 00:19:47,483 なんだ? その不快な長髪は。 色気づいてんのか? 308 00:19:47,483 --> 00:19:49,819 年を考えろ。 309 00:19:49,819 --> 00:19:52,488 部下が迷惑をかけたみたいだな。 310 00:19:52,488 --> 00:19:55,491 そんな のんきな感想で いいのかよ。 311 00:19:55,491 --> 00:19:58,994 やつらの身が心配じゃないのか? (レオ)ハハハ! 312 00:19:58,994 --> 00:20:03,499 伸びてる間に 蚊にでも 刺されないかのほうが心配だ。 313 00:20:03,499 --> 00:20:06,335 邪魔すんなって 言っておいたんだがな。 314 00:20:06,335 --> 00:20:08,337 悪かったよ。 だったら もっと 315 00:20:08,337 --> 00:20:10,339 壁の近くで待っとけ。 316 00:20:10,339 --> 00:20:13,509 そうだ。 お前 最近 マックスに会ったか? 317 00:20:13,509 --> 00:20:18,013 あっ やつに会ったのか? (レオ)ああ 驚いたぜ 全く。 318 00:20:18,013 --> 00:20:21,183 (フレッド)あの野郎 マジだったのか。 319 00:20:21,183 --> 00:20:24,687 殺す! いや~ 俺も 最初 わかんなかったんだよ。 320 00:20:24,687 --> 00:20:26,689 眼鏡 掛けてたし。 321 00:20:26,689 --> 00:20:30,526 だが 腕は 落ちていなかったぜ 戦いのな。 322 00:20:30,526 --> 00:20:33,696 んっ…。 323 00:20:33,696 --> 00:20:35,698 (レオ)あの浮いてるの どうする? 324 00:20:35,698 --> 00:20:39,535 (フレッド)撮られて都合が悪いなら お好きに どうぞ。 325 00:20:39,535 --> 00:20:44,540 フッ… それじゃあ もっと 撮りやすくしてやるか。 326 00:20:44,540 --> 00:20:47,040 ん~… フン! 327 00:20:49,545 --> 00:20:53,048 え~! 328 00:20:53,048 --> 00:20:56,218 こんなもんか? いや せっかくだ。 329 00:20:56,218 --> 00:20:59,555 もう少し 気を利かせよう。 330 00:20:59,555 --> 00:21:02,224 (せき) 331 00:21:02,224 --> 00:21:04,560 とんでもないことするね。 332 00:21:04,560 --> 00:21:07,730 ドローンは 無事? ええ なんとか。 333 00:21:07,730 --> 00:21:09,732 (2人)あっ…。 334 00:21:09,732 --> 00:21:11,732 (ミズハラ)あ~… えっ? 335 00:21:15,504 --> 00:21:17,840 (2人)あ~…。 336 00:21:17,840 --> 00:21:20,342 (通行人たち)あ~…。 337 00:21:20,342 --> 00:21:22,342 (3人)ああ…。 338 00:21:28,851 --> 00:21:33,351 悪くないだろ? ああ いい眺めだ。 339 00:21:41,030 --> 00:21:44,033 さらばだ フレッド。 340 00:21:44,033 --> 00:21:47,833 こいつを お前の墓標にしてやる レオ。 341 00:21:51,540 --> 00:21:55,377 (フランカ)レオ フレッド どうして こんなことに…。 342 00:21:55,377 --> 00:22:15,331 ♪~ 343 00:22:15,331 --> 00:22:29,831 ♪~