1 00:00:03,378 --> 00:00:06,256 (ユイガード) なぜだ?\\Nなぜ こんなことに… 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,675 (ユイガード) 脆弱(ぜいじゃく)な人(ひと)種族相手だぞ!? 3 00:00:08,758 --> 00:00:10,885 戦力は圧倒している 4 00:00:10,969 --> 00:00:12,595 それが なぜ やられ放題なんだ!? 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,681 説明しろ フフン 6 00:00:14,764 --> 00:00:17,183 (フフン)はっ 報告によると 7 00:00:17,267 --> 00:00:21,104 あらゆる魔王軍の侵攻経路には ワナが張り巡らされ 8 00:00:21,187 --> 00:00:24,190 クライロード軍に 近づくことすらできなかったと 9 00:00:24,274 --> 00:00:25,567 ワナだ!? 10 00:00:25,650 --> 00:00:27,694 今までは そんなものに 煩わされることなんか 11 00:00:27,777 --> 00:00:29,029 一度もなかったじゃねえか 12 00:00:29,112 --> 00:00:30,905 なぜ同じことができない!? 13 00:00:30,989 --> 00:00:32,365 そ… それは… 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,992 こうなったら 15 00:00:34,075 --> 00:00:36,661 ワナなんぞじゃ びくともしねえぐれえの大軍勢で 16 00:00:36,745 --> 00:00:38,580 ひねり潰してやるしかねえな! 17 00:00:38,663 --> 00:00:41,541 (フフン)し… しかし どうやって そんな大軍勢を? 18 00:00:41,624 --> 00:00:44,753 それを考えるのが おめえの仕事だろうが! 19 00:00:44,836 --> 00:00:46,504 (フフン)ああん! 20 00:00:46,588 --> 00:00:49,215 次までに考えておけ いいな? 21 00:00:54,387 --> 00:00:55,889 (扉が閉まる音) 22 00:00:55,972 --> 00:00:58,141 (フギー)あんな 前進しか 知らないような指揮じゃ 23 00:00:58,224 --> 00:01:00,185 やられて当然なりよ 24 00:01:00,268 --> 00:01:03,688 (ムギー)ゴウルさまの侵攻作戦は 下調べを徹底していたなり 25 00:01:03,772 --> 00:01:07,025 (ヨルミニート)その主力と なっていた諜報部隊が 26 00:01:07,108 --> 00:01:09,486 ウリミナスと共に 軍を抜けてしまっては 27 00:01:09,569 --> 00:01:11,404 どうしようもないねえ… 28 00:01:11,488 --> 00:01:14,073 (スレイプ) 幹部たちの士気も下がっている 29 00:01:14,157 --> 00:01:17,619 このままでは 魔王軍は壊滅状態に陥るぞ 30 00:01:17,702 --> 00:01:20,622 (フフン) いいえ ご心配には及びません 31 00:01:20,705 --> 00:01:23,208 このフフンに策がありますゆえ 32 00:01:24,042 --> 00:01:25,376 (ヨルミニート)策とは? 33 00:01:25,460 --> 00:01:27,003 (フフン)フフン… 34 00:01:27,087 --> 00:01:29,923 まずは だだ下がった士気を 高めるために 35 00:01:30,006 --> 00:01:33,009 親睦会を開きましょう! 36 00:01:35,011 --> 00:01:40,058 {\an8}♪~ 37 00:02:59,179 --> 00:03:04,183 {\an8}~♪ 38 00:03:04,976 --> 00:03:07,020 (鐘の音) 39 00:03:07,103 --> 00:03:10,106 (福引係り)出ました 1等賞! おめでとうございます! 40 00:03:10,189 --> 00:03:11,816 (フェンリース)やったー! 41 00:03:11,900 --> 00:03:14,360 やりましたわ 旦那さま!\\Nウフッ 42 00:03:14,444 --> 00:03:16,404 (フリオ) り… リース 耳が出てるよ 43 00:03:17,030 --> 00:03:20,491 1等の景品は温泉の宿泊券ですわ 44 00:03:20,575 --> 00:03:23,328 旦那さまと2人きりの温泉旅行 45 00:03:23,411 --> 00:03:26,748 ああ… なんて幸せなのかしら 46 00:03:26,831 --> 00:03:30,668 こちらがキノーサキ温泉郷の 団体様 ご宿泊券です 47 00:03:30,752 --> 00:03:31,753 (フェンリース)ん? 48 00:03:34,172 --> 00:03:35,673 団体様? 49 00:03:35,757 --> 00:03:36,883 (福引係り)はい 50 00:03:36,966 --> 00:03:39,886 この宿泊券は 3名様から使えて 51 00:03:39,969 --> 00:03:42,722 15名様まで お泊まりいただけますよ 52 00:03:42,805 --> 00:03:45,433 もちろん お友達同士でも 構いません 53 00:03:47,810 --> 00:03:49,729 これ ほかのと交換できません? 54 00:03:49,812 --> 00:03:50,813 リース! 55 00:03:59,447 --> 00:04:00,573 (ゴウル)ほほう 56 00:04:00,657 --> 00:04:03,952 秘境の温泉なのに ずいぶん栄えているのだな 57 00:04:04,035 --> 00:04:06,329 (ウリミナス) みんな 珍しい服を着てるニャ 58 00:04:06,412 --> 00:04:10,500 (バリロッサ)あれは浴衣といって 東方にある島国の民族衣装だ 59 00:04:10,583 --> 00:04:12,460 (ウリミナス)ふうん… 60 00:04:13,211 --> 00:04:15,838 旦那さまと初めての旅行なのに 61 00:04:15,922 --> 00:04:17,924 2人きりになれないなんて… 62 00:04:18,716 --> 00:04:20,134 まあまあ リース 63 00:04:20,218 --> 00:04:22,845 今回はゴザルさんたちの 親睦会を兼ねて 64 00:04:22,929 --> 00:04:24,555 みんなで楽しく過ごそうよ 65 00:04:25,306 --> 00:04:26,307 (フェンリース)ううっ 66 00:04:26,391 --> 00:04:30,395 (ベラノ)そういえば ここには7つの温泉があって 67 00:04:30,478 --> 00:04:33,356 どれも お湯の効能が違うんだって 68 00:04:33,439 --> 00:04:35,191 (ヒヤ)効能ですか 69 00:04:35,274 --> 00:04:39,195 そんなものに頼らず 魔法に頼ればよいものを 70 00:04:39,279 --> 00:04:41,906 (ビレリー) 温泉は気持ちがいいですからねえ~ 71 00:04:41,990 --> 00:04:45,576 ちなみに7つの温泉の効能は 72 00:04:45,660 --> 00:04:48,121 滋養強壮に美肌効果 73 00:04:48,204 --> 00:04:50,373 魔力回復に子宝に… 74 00:04:51,332 --> 00:04:52,834 {\an8}(フェンリース)子宝!? 75 00:04:53,626 --> 00:04:56,587 (フェンリースとフリオの笑い声) 76 00:04:57,422 --> 00:05:01,968 ハハッ ここへ来て よかったですわ 旦那さま 77 00:05:02,051 --> 00:05:04,178 ど… どうしたの 急に!? 78 00:05:06,973 --> 00:05:09,976 (仲居たち) ようこそ キノーサキ温泉へ! 79 00:05:10,643 --> 00:05:13,604 (女将) 皆さん 長旅ご苦労さまでした 80 00:05:13,688 --> 00:05:17,108 温泉で ゆっくり 旅の疲れを癒やしてください 81 00:05:17,191 --> 00:05:20,153 ありがとうございます よろしくお願いします 82 00:05:20,236 --> 00:05:23,531 それでは あちらで ご記帳をお願いします 83 00:05:23,614 --> 00:05:25,241 はい 84 00:05:25,324 --> 00:05:28,745 (仲居)皆さんには浴衣の ご用意があります 85 00:05:28,828 --> 00:05:31,748 あちらの お部屋で 着つけもやっておりますよ 86 00:05:32,957 --> 00:05:34,459 (フェンリース) ちょっと そこの あなた 87 00:05:34,542 --> 00:05:37,336 (仲居) はい?\\N何でございましょう? 88 00:05:37,420 --> 00:05:40,798 こ… 子宝の湯というのは どこにありますの? 89 00:05:41,632 --> 00:05:44,761 (仲居)子宝温泉 ヤナーギの湯のことですね 90 00:05:44,844 --> 00:05:48,639 それでしたら 外にありますので 案内図を差し上げます 91 00:05:50,475 --> 00:05:51,768 ご武運を 92 00:05:51,851 --> 00:05:53,102 ふっ! 93 00:05:55,938 --> 00:05:58,566 (バリロッサ) 着替えは こっちだと言っていたな 94 00:05:59,734 --> 00:06:01,360 (ブロッサム)あっ 95 00:06:01,444 --> 00:06:03,821 っと… すんません 96 00:06:04,781 --> 00:06:06,657 -(ユイガード)うぬ!? -(ブロッサム)ヒッ 97 00:06:06,741 --> 00:06:09,869 お待ちを こちらはいいので行きなさい 98 00:06:09,952 --> 00:06:13,706 あ… ああ… ぶつかって悪かったね 99 00:06:15,291 --> 00:06:18,169 おい なぜ あの女を見逃す!? 100 00:06:18,252 --> 00:06:21,881 下等生物のくせに 俺さまに ぶつかりやがったんだぞ! 101 00:06:21,964 --> 00:06:23,508 ユイガードさま 102 00:06:23,591 --> 00:06:27,136 我々が人種族の姿に化けてまで ここに やってきたのは 103 00:06:27,220 --> 00:06:31,974 先の敗退で下がりまくった 魔王軍幹部一同の士気向上を図り 104 00:06:32,058 --> 00:06:33,768 親睦を深めるため 105 00:06:34,394 --> 00:06:36,979 ここで騒ぎを起こしては台なしです 106 00:06:38,523 --> 00:06:39,941 面倒だな 107 00:06:40,024 --> 00:06:42,068 なんで そんな回りくでえこと… 108 00:06:42,151 --> 00:06:44,445 (フギー)ブレーコーで 裸の付き合いというのが 109 00:06:44,529 --> 00:06:45,947 いいなりよ 110 00:06:46,030 --> 00:06:47,782 (ムギー)今日は羽を伸ばすなり 111 00:06:47,865 --> 00:06:51,077 (ヨルミニート)美肌効果のある 温泉があるらしいけど 112 00:06:51,160 --> 00:06:53,246 本当に効くのかしらねえ? 113 00:06:53,329 --> 00:06:55,957 (スレイプ) わしは酒を浴びるほど飲むぞ 114 00:06:56,040 --> 00:06:57,500 皆さん 115 00:06:57,583 --> 00:06:59,669 こちらの 魔素を抑える首飾りを 116 00:06:59,752 --> 00:07:02,797 肌身離さないよう お願いします 117 00:07:07,218 --> 00:07:10,263 な… 何ですの あれ? 118 00:07:10,346 --> 00:07:13,599 魔王軍の幹部たちが ぞろぞろと… 119 00:07:13,683 --> 00:07:17,603 (ゴウル)わしらの時にも こういう会合が必要だったのか? 120 00:07:18,479 --> 00:07:21,232 あいつらも大概だけど 魔王… 121 00:07:23,025 --> 00:07:24,652 あんたも大概だニャ 122 00:07:24,735 --> 00:07:27,363 (フェンリース) いいですか 2人とも 123 00:07:27,447 --> 00:07:29,991 絶対に見つかるんじゃないですわよ 124 00:07:30,825 --> 00:07:34,495 コソコソせずとも 挨拶くらいなら構わないのでは? 125 00:07:34,579 --> 00:07:36,080 ユイガードと顔を合わせて 126 00:07:36,164 --> 00:07:38,332 何事もなく済むはずが ないでしょう!? 127 00:07:38,958 --> 00:07:41,836 旦那さまと! 私の!\\N温泉を! 128 00:07:41,919 --> 00:07:44,338 邪魔したら許しませんからね 129 00:07:44,422 --> 00:07:46,048 -(ゴウル)お… おう… -(ウリミナス)ニャ… 130 00:07:46,841 --> 00:07:48,885 (ブロッサム)おおーっ 広いな! 131 00:07:48,968 --> 00:07:51,471 裸足で入るのですね~ 132 00:07:51,554 --> 00:07:54,348 これが畳… 不思議な香り… 133 00:07:54,432 --> 00:07:55,725 (ブロッサム)変な感じだ 134 00:07:55,808 --> 00:07:57,560 (フリオ)ここは女性陣の部屋だよ 135 00:07:57,643 --> 00:08:00,313 -(フェンリース)ヘヘッ -(フリオ)え? 136 00:08:00,396 --> 00:08:04,025 (フェンリース) 私と旦那さまは別の部屋ですわ 137 00:08:04,942 --> 00:08:07,528 ゴザルさんも 別の部屋を取りましたから 138 00:08:07,612 --> 00:08:10,198 わしも皆と同じでよかったのだが 139 00:08:10,281 --> 00:08:12,408 {\an8}(バリロッサ)ダメに 決まってるでしょう! (ウリミナス)ダメに 決まってるだろニャ! 140 00:08:12,492 --> 00:08:14,160 まあまあ 141 00:08:14,243 --> 00:08:17,121 せっかく旦那さんの計らいで 来られた旅行だ 142 00:08:17,205 --> 00:08:19,790 みんなで仲良く 目いっぱい楽しもうぜ 143 00:08:20,374 --> 00:08:21,751 う… うむ… 144 00:08:21,834 --> 00:08:26,297 夕飯の前に 温泉まんじゅうと 温泉卵を食べに行くニャ! 145 00:08:27,089 --> 00:08:29,717 射的というのも やってみたい 146 00:08:29,800 --> 00:08:30,801 ビレリーは? 147 00:08:30,885 --> 00:08:32,762 わ… 私は ちょっと 148 00:08:32,845 --> 00:08:36,349 1人で行きたい所がありましてえ~ 149 00:08:36,432 --> 00:08:39,185 ふうん… バリロッサは? 150 00:08:39,268 --> 00:08:40,937 うん… そうだな… 151 00:08:44,982 --> 00:08:46,400 私は… 152 00:08:46,484 --> 00:08:47,485 フフッ 153 00:08:47,568 --> 00:08:49,278 (フェンリース) 旦那さま 温泉です! 154 00:08:50,154 --> 00:08:52,740 ヤナーギの湯へ さっそく参りましょう! 155 00:08:52,823 --> 00:08:54,992 分かったよ リース 156 00:08:55,076 --> 00:08:57,203 では私も お供つかまつり… 157 00:08:57,286 --> 00:09:01,541 ヒヤ!\\N今日という今日は 絶対に邪魔させませんわよ 158 00:09:01,624 --> 00:09:02,875 ですが… 159 00:09:02,959 --> 00:09:05,336 いいですわね? 160 00:09:05,419 --> 00:09:07,421 は… はあ… 161 00:09:07,505 --> 00:09:11,133 今日こそ 旦那さまと子作りを! 162 00:09:11,217 --> 00:09:15,179 み… みんな それぞれ 行きたい所があるみたいだし 163 00:09:15,263 --> 00:09:17,598 夕ごはんまで自由時間にしようか? 164 00:09:17,682 --> 00:09:19,433 賛成です~ 165 00:09:19,517 --> 00:09:23,229 そうと決まれば すぐ参りましょう 旦那さま! 166 00:09:23,312 --> 00:09:24,897 -(フェンリース)ウフフ… -(フリオ)えっ ああ… うん… 167 00:09:26,607 --> 00:09:27,650 さて… 168 00:09:34,699 --> 00:09:37,743 (ダマリナッセ) 久しぶりだねえ 魔人ヒヤ 169 00:09:37,827 --> 00:09:41,205 アタシのことを すっかり 忘れちまったんだと思ってたよ 170 00:09:42,039 --> 00:09:44,000 そんなはずないでしょう 171 00:09:44,583 --> 00:09:46,919 ここは私の精神世界 172 00:09:47,628 --> 00:09:52,091 あなたの魂は 常に私と共にあるのですから 173 00:09:52,800 --> 00:09:55,469 それで 何の用だい? 174 00:09:55,553 --> 00:09:57,013 実は あなたに 175 00:09:57,096 --> 00:10:00,474 私の修練の相手を お願いしようと思いまして 176 00:10:00,558 --> 00:10:02,059 は?\\N修練? 177 00:10:02,768 --> 00:10:05,021 (ダマリナッセ)おわっ… ど… 178 00:10:05,646 --> 00:10:07,481 な… 何だ!? 179 00:10:08,107 --> 00:10:12,361 実は このヒヤ 至高なるお方と奥方さまを見て 180 00:10:12,445 --> 00:10:16,198 人種族の繁殖というものに 興味を持ったのです 181 00:10:16,282 --> 00:10:17,992 (ダマリナッセ)はあああ!? 182 00:10:18,075 --> 00:10:20,828 (ヒヤ)一部始終を 観察したかったのですが 183 00:10:20,911 --> 00:10:22,705 それが かなわないため 184 00:10:22,788 --> 00:10:25,082 実践で学ぼうと思っているのです 185 00:10:25,166 --> 00:10:27,126 (ダマリナッセ) なんで そうなる! 186 00:10:28,044 --> 00:10:30,421 そ… そういうことは ほら 187 00:10:30,504 --> 00:10:32,631 好きなヤツと するもんだろ!? 188 00:10:33,716 --> 00:10:34,717 好きな? 189 00:10:34,800 --> 00:10:38,304 それに アタシは女だし てめえも女だ! 190 00:10:38,387 --> 00:10:40,306 行為をマネるにも無理がある! 191 00:10:40,389 --> 00:10:44,685 私は光と闇の根源を つかさどる魔人 192 00:10:44,769 --> 00:10:48,648 性別を超越した存在… 193 00:10:49,607 --> 00:10:50,608 (ダマリナッセ)はっ!? 194 00:10:51,192 --> 00:10:52,526 それに私は 195 00:10:52,610 --> 00:10:56,030 もともと あなたのような 底抜けに欲深い者こそ 196 00:10:56,113 --> 00:10:59,241 大変好ましいと思っているのですよ 197 00:10:59,325 --> 00:11:00,576 ダマリナッセ 198 00:11:00,659 --> 00:11:04,163 そっそっそ… そういうことじゃねえーっ! 199 00:11:04,246 --> 00:11:05,706 ハッ 200 00:11:05,790 --> 00:11:08,125 私の精神世界なのに 201 00:11:08,209 --> 00:11:10,378 追い出されてしまいました 202 00:11:10,461 --> 00:11:14,590 まずは 相手に受け入れさせる 必要がある… 203 00:11:14,673 --> 00:11:16,467 ということでしょうか 204 00:11:17,134 --> 00:11:19,720 しかし どうやって? 205 00:11:20,679 --> 00:11:23,057 (フェンリース) ここですわね ヤナーギの湯! 206 00:11:23,140 --> 00:11:25,518 -(フリオ)それじゃあ 入ろうか -(フェンリース)はい! 207 00:11:25,601 --> 00:11:29,480 (フェンリース)一緒に子宝の湯を たっぷり満喫しましたら 208 00:11:29,563 --> 00:11:32,525 いっぱい かわいがってくださいませ 209 00:11:32,608 --> 00:11:33,818 旦那さま 210 00:11:33,901 --> 00:11:36,445 ううっ が… がんばるよ 211 00:11:37,029 --> 00:11:40,574 って 待って リース そっちは女湯! 212 00:11:42,493 --> 00:11:44,120 (湯の音) 213 00:11:46,414 --> 00:11:47,623 フゥ… 214 00:11:48,749 --> 00:11:51,961 こんなふうに ゆっくりするのは 久しぶりだな 215 00:11:52,044 --> 00:11:54,213 この世界に来てから初めてかも… 216 00:11:54,296 --> 00:11:55,297 (壁を叩く音) 217 00:11:55,965 --> 00:11:58,467 (フェンリース) 旦那さま いらっしゃいますか? 218 00:12:00,636 --> 00:12:02,221 うん ここにいるよ 219 00:12:04,473 --> 00:12:06,100 ちょうど真向かいに いるみたいだね 220 00:12:06,183 --> 00:12:08,227 そうですわね 221 00:12:08,894 --> 00:12:10,062 (フリオ)ねえ リース 222 00:12:10,146 --> 00:12:11,397 (フェンリース)はい? 223 00:12:11,480 --> 00:12:13,941 (フリオ) 僕たち 新婚旅行も まだだから 224 00:12:14,024 --> 00:12:17,027 2人きりの旅行は 改めて計画しようか? 225 00:12:17,111 --> 00:12:18,988 フフッ うれしいですわ! 226 00:12:20,698 --> 00:12:23,743 それに… さっきは一緒に温泉に入れず 227 00:12:23,826 --> 00:12:25,369 ガッカリしましたが 228 00:12:25,453 --> 00:12:29,498 こうしているのも 隠れて いけないことをしてるみたいで… 229 00:12:30,249 --> 00:12:31,667 ドキドキしますわね 230 00:12:31,750 --> 00:12:35,713 あっ なんか もう のぼせてきちゃったみたいだ 231 00:12:35,796 --> 00:12:37,381 先に あがってるね 232 00:12:37,465 --> 00:12:39,717 (フェンリース) ええーっ 待ってください 233 00:12:39,800 --> 00:12:41,469 旦那さま! 234 00:12:41,552 --> 00:12:43,262 (階段を歩く音) 235 00:12:43,345 --> 00:12:46,891 (ビレリー) バリロッサたちの誘いを断ってまで 236 00:12:46,974 --> 00:12:49,351 来てしまいました 237 00:12:49,435 --> 00:12:51,854 この秘宝館に! 238 00:12:51,937 --> 00:12:55,316 ゴクリ… い… いざ… 239 00:12:56,484 --> 00:12:57,234 {\an8}(ビレリー)ヒャーッ 240 00:12:57,234 --> 00:12:59,361 {\an8}(ビレリー)ヒャーッ 241 00:12:57,234 --> 00:12:59,361 (ヒヤ) ビレリー殿も来られたのですね 242 00:12:59,445 --> 00:13:01,489 (ヒヤ)調べたところ ここには 243 00:13:01,572 --> 00:13:03,949 古今東西の性風俗に関する 244 00:13:04,033 --> 00:13:06,827 さまざまなアイテムが 展示してあるそうです 245 00:13:07,453 --> 00:13:11,081 相手に受け入れてもらう方法も 分かるのではないかと思い 246 00:13:11,165 --> 00:13:12,583 やって参りました 247 00:13:12,666 --> 00:13:14,919 (ダマリナッセ)んなもん 分かるわけねえだろうが! 248 00:13:15,002 --> 00:13:17,296 (ヒヤ)入ってみなければ 分かりませんよ 249 00:13:17,379 --> 00:13:20,299 (ビレリー) だ… 誰と話しているのです~? 250 00:13:21,342 --> 00:13:22,593 お気になさらず 251 00:13:22,676 --> 00:13:25,888 ささっ 心ゆくまで 満喫いたしましょう 252 00:13:25,971 --> 00:13:29,683 (ビレリー) ま… まだ心の準備が~! 253 00:13:31,685 --> 00:13:34,230 -(ヒヤ)ほほう… -(ビレリー)ふあああ~ 254 00:13:36,524 --> 00:13:40,152 (ブロッサム)ぷはーっ 真っ昼間から飲む酒サイコー! 255 00:13:40,236 --> 00:13:43,614 おいしい… サベアに買っていこうかな 256 00:13:43,697 --> 00:13:45,991 しかしよ バリロッサ 257 00:13:46,075 --> 00:13:49,453 コソコソ ゴザルさんに 熱視線 送ってないで 258 00:13:49,537 --> 00:13:52,206 気になるなら 割って入ればいいのに 259 00:13:52,289 --> 00:13:56,043 は!?\\N私は あの2人を 見張っているのであって… 260 00:13:56,126 --> 00:13:58,671 おーい ゴザルさん 楽しんでますか? 261 00:13:58,754 --> 00:14:00,297 ぶ… ブロッサム! 262 00:14:00,381 --> 00:14:02,883 (ゴウル) ブロッサム殿にバリロッサ殿 263 00:14:02,967 --> 00:14:06,637 いつもと違う ゆるりとした姿も よいものだな 264 00:14:07,596 --> 00:14:11,517 浴衣姿も あでやかで美しいぞ バリロッサ殿 265 00:14:11,600 --> 00:14:12,601 うえっ!? 266 00:14:12,685 --> 00:14:15,312 鼻の下 伸ばしてんじゃないニャ 267 00:14:15,396 --> 00:14:17,773 仮にも元魔王が情けないニャ! 268 00:14:20,317 --> 00:14:21,777 まあ いいじゃねえか 269 00:14:21,860 --> 00:14:23,821 それより みんなで一緒に飲もうぜ 270 00:14:23,904 --> 00:14:26,031 (ゴウル)おお そうしよう 271 00:14:31,996 --> 00:14:33,372 (フフン)んん~っ 272 00:14:36,166 --> 00:14:38,377 (ユイガード) 何だ このマズいメシは! 273 00:14:38,460 --> 00:14:42,089 人種族は こんなもんを 食ってやがるのか 274 00:14:42,172 --> 00:14:44,049 (魔族)ユイガードさまの おっしゃるとおり 275 00:14:44,133 --> 00:14:45,634 マズくて たまりませんな 276 00:14:45,718 --> 00:14:47,553 (魔族) 食えたもんじゃありませんね 277 00:14:48,137 --> 00:14:50,264 新鮮で おいしいねえ 278 00:14:50,347 --> 00:14:51,515 (フギー・ムギー) お代わりなり! 279 00:14:51,599 --> 00:14:54,143 (ユイガード) おい 誰か 余興でもせんか 280 00:14:54,226 --> 00:14:56,103 もっと盛り上げろ! 281 00:14:56,186 --> 00:14:59,481 (フフン) では僭越(せんえつ)ながら わたくしめが… 282 00:14:59,565 --> 00:15:02,443 フッフ~ フフッ~ 283 00:15:02,526 --> 00:15:04,153 フッフ~ン 284 00:15:04,236 --> 00:15:05,904 何だ その踊りは! 285 00:15:05,988 --> 00:15:08,490 もっとマシなもんを見せやがれ! 286 00:15:08,574 --> 00:15:09,950 ヒャッフーッ 287 00:15:10,034 --> 00:15:12,036 (魔族たち)俺たちに お任せを 288 00:15:14,330 --> 00:15:15,914 あっち向いて… ホイ! 289 00:15:15,998 --> 00:15:17,249 ガハッ 290 00:15:17,333 --> 00:15:18,918 あっち向いて… ホイ! 291 00:15:19,001 --> 00:15:21,879 ううっ…!\\Nブホッ 292 00:15:21,962 --> 00:15:23,714 いいぞ もっとやれ! 293 00:15:23,797 --> 00:15:25,507 おい 痛(いて)えじゃねえか 294 00:15:25,591 --> 00:15:27,676 てめえが 先に やったんだろうが! 295 00:15:27,760 --> 00:15:29,803 -(魔族)何だと この野郎! -(魔族)やんのか コラ! 296 00:15:29,887 --> 00:15:31,639 (魔族) ああ やってやろうじゃねえか! 297 00:15:33,349 --> 00:15:37,102 (金髪勇者) いやっと 魔族領から出られたな 298 00:15:37,186 --> 00:15:38,646 (金髪勇者)ここまで来れば 299 00:15:38,729 --> 00:15:41,190 魔族たちも 追(ふぉ)いかけてこないだろう 300 00:15:41,273 --> 00:15:44,860 (ツーヤ)温泉に入って おいしい ごはんを食べたいですぅ 301 00:15:44,943 --> 00:15:47,321 ふ~ん 好きなだけ食わせてやるぞ 302 00:15:48,030 --> 00:15:51,992 この魔族の宝(てゃから)を売れば 大金(てゃいきん)が手に入るからな 303 00:15:52,076 --> 00:15:54,495 すっかり盗人ですねえ 私たち 304 00:15:54,578 --> 00:15:55,955 何を言うか! 305 00:15:56,038 --> 00:16:00,042 殺されかけたのだから これくらい もらって当然(とぅーぜん)だ! 306 00:16:01,627 --> 00:16:02,878 (2人)ん? 307 00:16:02,961 --> 00:16:05,422 -(金髪勇者)ああっ うう… -(ツーヤ)だ… 大丈夫ですか? 308 00:16:05,506 --> 00:16:07,174 (ツーヤ)勇者さまぁ 309 00:16:07,883 --> 00:16:08,884 ヒャーッ 310 00:16:10,678 --> 00:16:12,930 クソが!\\Nよくも やりやがったな 311 00:16:13,013 --> 00:16:16,517 この程度で吹っ飛ばされるほうが 悪(わり)いんだよ 312 00:16:16,600 --> 00:16:19,103 てんめえ! 313 00:16:20,020 --> 00:16:21,397 ヤーッ 314 00:16:21,480 --> 00:16:24,274 あなた方 何をしているのですか! 315 00:16:24,358 --> 00:16:26,318 ハッ あの人は… 316 00:16:27,444 --> 00:16:28,821 ということは 317 00:16:28,904 --> 00:16:32,157 この人たちって 魔族なんですかぁ!? 318 00:16:37,705 --> 00:16:39,915 ぐ… ぐあああ… 319 00:16:39,999 --> 00:16:41,500 (ツーヤ)ハッ 勇者さま!? 320 00:16:41,583 --> 00:16:43,544 (金髪勇者)ぐあああ… 321 00:16:43,627 --> 00:16:44,628 あれは… 322 00:16:44,712 --> 00:16:48,590 (金髪勇者の雄たけび) 323 00:16:52,344 --> 00:16:54,346 またですかぁ!? 324 00:16:56,765 --> 00:16:57,975 (ウリミナス)ぷはーっ 325 00:16:58,058 --> 00:16:59,810 (バリロッサ)おい 飲みすぎだぞ 326 00:16:59,893 --> 00:17:02,813 (ウリミナス) ん?\\N余計なお世話ニャ 327 00:17:04,022 --> 00:17:05,691 ウリミナス殿は 328 00:17:05,774 --> 00:17:08,402 ゴザル殿に 魔王に戻ってほしいのだな 329 00:17:08,485 --> 00:17:09,737 当然だろニャ 330 00:17:10,362 --> 00:17:12,072 実力主義の魔族社会で 331 00:17:12,156 --> 00:17:15,325 あの方ほど 圧倒的な力を持ちながら 332 00:17:15,409 --> 00:17:18,829 魔族全体のことを 大切に考えている存在なんて 333 00:17:18,912 --> 00:17:20,664 ほかにいないニャ 334 00:17:20,748 --> 00:17:22,082 あんな… 335 00:17:22,166 --> 00:17:25,294 畏(おそ)れも気高さも捨てた 人種族の姿で 336 00:17:25,377 --> 00:17:27,504 くすぶってていい方じゃないニャ 337 00:17:27,588 --> 00:17:28,756 フフッ 338 00:17:29,423 --> 00:17:30,758 だから貴殿は 339 00:17:30,841 --> 00:17:33,969 かたくなに ゴザル殿を 名前では呼ばぬのだな 340 00:17:34,053 --> 00:17:36,597 何 笑ってやがるニャ! 341 00:17:36,680 --> 00:17:39,057 2人で家に来た時から ずっと 342 00:17:39,141 --> 00:17:43,479 ゴザル殿のことを 元魔王とか “あんた”としか呼ばないのが 343 00:17:43,562 --> 00:17:46,815 まるで すねた子供みたいだと 思っていたのだ 344 00:17:46,899 --> 00:17:49,401 はあ!?\\Nバカにしてるのかニャ! 345 00:17:50,819 --> 00:17:54,323 (バリロッサ)魔王軍を辞めてまで ゴザル殿に ついてきたのに 346 00:17:54,406 --> 00:17:57,826 その割には 当たりがキツいなと 思っていたが 347 00:17:57,910 --> 00:18:00,245 なるほど ウリミナス殿は… 348 00:18:00,996 --> 00:18:03,207 ゴザル殿のことが好きなのだな 349 00:18:04,416 --> 00:18:05,667 (爆音) 350 00:18:05,751 --> 00:18:06,835 -(バリロッサ)ああ! -(ウリミナス)はああ!? 351 00:18:06,919 --> 00:18:08,378 (バリロッサ)宿が! 352 00:18:08,462 --> 00:18:10,839 (ウリミナス)ニャアアア!? 353 00:18:14,093 --> 00:18:17,971 (客たちの悲鳴) 354 00:18:18,055 --> 00:18:20,432 (仲居) 皆さん 走らずに落ちついて! 355 00:18:20,516 --> 00:18:22,810 (男性客) 一体 何が起きてるんだ!? 356 00:18:22,893 --> 00:18:24,728 まずは外に避難を! 357 00:18:24,812 --> 00:18:28,148 魔法札が 安全な道へ誘導します! 358 00:18:29,191 --> 00:18:31,401 (仲居)女将さん 危ない! 359 00:18:31,485 --> 00:18:32,986 ハッ ああ… 360 00:18:36,406 --> 00:18:39,368 ハッ これは どういうことだい? 361 00:18:43,330 --> 00:18:45,207 (フリオ) 気づくのが早くてよかった 362 00:18:45,290 --> 00:18:47,292 (フェンリース) 大丈夫ですか 旦那さま! 363 00:18:47,376 --> 00:18:48,460 うん 364 00:18:48,544 --> 00:18:52,339 けど この状態じゃ 宿で何があったのか確認できない 365 00:18:52,840 --> 00:18:55,926 リース 僕の代わりに 様子を見てきてくれないか? 366 00:18:56,009 --> 00:18:58,929 (フェンリース) はい!\\N承知しましたわ 367 00:18:59,012 --> 00:19:02,057 待って!\\N服は着てって! 368 00:19:03,642 --> 00:19:06,728 建物の崩壊が止まったニャ 369 00:19:06,812 --> 00:19:09,565 ああ きっとフリオ殿だ 370 00:19:09,648 --> 00:19:13,026 けどよ あの黒いバケモノは 何なんだ? 371 00:19:13,610 --> 00:19:15,988 (ゴウル)凝縮された魔素の塊だな 372 00:19:16,071 --> 00:19:19,408 魔素!?\\Nということは 魔族がいるのか? 373 00:19:19,491 --> 00:19:24,204 (ウリミナス)実は さっき宿で 現魔王のユイガードたちを見たニャ 374 00:19:24,288 --> 00:19:27,165 きっと あいつらの仕業ニャ 375 00:19:28,959 --> 00:19:31,837 ハッ よく見えないけど 376 00:19:31,920 --> 00:19:35,591 あれは魔素を吸収して 増幅させる魔石だニャ 377 00:19:35,674 --> 00:19:38,176 魔族が持てば魔力が上がるけど 378 00:19:38,260 --> 00:19:41,513 そうじゃない者が持つと 暴走するニャ 379 00:19:41,597 --> 00:19:44,808 とにかく 宿にいる人々を 避難させなくては 380 00:19:44,892 --> 00:19:47,269 -(ブロッサム)ああ -(ウリミナス)ちょっと待つニャ 381 00:19:47,352 --> 00:19:50,731 あんたらが行って どうするニャ!? おとなしく避難するニャ 382 00:19:50,814 --> 00:19:55,235 フリオ殿なら あの程度 どうにでもできるだろう 383 00:19:55,319 --> 00:19:57,571 ウリミナスの言うように 君たちは… 384 00:19:57,654 --> 00:19:58,655 (バリロッサ)バカを言うな 385 00:19:58,739 --> 00:20:01,909 フリオ殿に すべてを背負わせるつもりか!? 386 00:20:02,659 --> 00:20:07,331 これまでも フリオ殿は 我ら人種族と魔族の板挟みとなり 387 00:20:07,414 --> 00:20:09,458 散々な目に遭ってきた 388 00:20:10,334 --> 00:20:14,963 それでも 皆の平和のために 力を使ってくださっている 389 00:20:16,298 --> 00:20:17,966 力及ばぬからと 390 00:20:18,050 --> 00:20:20,177 すべてを任せきりにして いいわけがない! 391 00:20:21,053 --> 00:20:23,513 私たちがフリオ殿の おそばにいるのは 392 00:20:23,597 --> 00:20:25,974 少しでも役に立ちたいからだ! 393 00:20:27,226 --> 00:20:30,812 これでも一応 アタシらは騎士団にいたんだ 394 00:20:30,896 --> 00:20:34,232 自分にできる範囲のこと… するだけ 395 00:20:34,858 --> 00:20:35,859 行こう 396 00:20:38,445 --> 00:20:40,280 バカなヤツらニャ 397 00:20:41,031 --> 00:20:43,659 自分の実力も顧みないで 398 00:20:45,118 --> 00:20:47,955 フリオ殿は 彼女らを庇護(ひご)対象として 399 00:20:48,038 --> 00:20:50,666 そばに置いていたわけでは ないのだな 400 00:20:52,084 --> 00:20:55,003 リースには おとなしくしていろと言われたが 401 00:20:55,087 --> 00:20:58,799 隠れて やり過ごしている場合では ないようだ 402 00:20:59,633 --> 00:21:03,053 あとで一緒に怒られてくれるか ウリミナス? 403 00:21:04,596 --> 00:21:06,807 (ウリミナス) 以前は こんなふうに 404 00:21:06,890 --> 00:21:10,269 意見を求めてくることなんて なかったのに… 405 00:21:11,186 --> 00:21:13,981 ズルいニャ こんなの… 406 00:21:14,064 --> 00:21:16,942 人種族のほうに加担しようだなんて 407 00:21:17,025 --> 00:21:19,486 魔王失格だニャ 408 00:21:19,569 --> 00:21:22,948 今の わしは ただのイチ個人だからな 409 00:21:23,031 --> 00:21:26,201 友人との休暇のために 戦うもよかろう 410 00:21:26,785 --> 00:21:29,079 ひと仕事 終われば 温泉だ 411 00:21:32,416 --> 00:21:34,668 (ゴウル) リース おぬしも来たのか 412 00:21:34,751 --> 00:21:36,295 当然ですわ! 413 00:21:36,378 --> 00:21:39,381 温泉を邪魔する者は 成敗してくれる 414 00:21:39,464 --> 00:21:41,925 あ… あのお方は もしや… 415 00:21:42,009 --> 00:21:43,093 (一同)ゴウルさま! 416 00:21:43,176 --> 00:21:44,553 何!? 417 00:21:44,636 --> 00:21:46,096 どけっ! 418 00:21:47,597 --> 00:21:48,932 (ユイガード)ふっ 419 00:21:49,975 --> 00:21:53,353 こんな所で会えるとはな ゴウル 420 00:21:55,147 --> 00:21:58,400 温泉なんぞ 退屈で仕方なかったが 421 00:21:58,483 --> 00:22:01,028 盛り上がってきたじゃねえか 422 00:22:05,949 --> 00:22:07,242 フッ 423 00:22:07,826 --> 00:22:10,871 さあ 祭りだ! 424 00:22:10,954 --> 00:22:15,917 ♪~ 425 00:23:36,623 --> 00:23:40,877 ~♪