1 00:00:07,785 --> 00:00:11,431 (フリオ)ハッ… リース…。 2 00:00:11,455 --> 00:00:13,600 《フリオ:守りたかった》 3 00:00:13,624 --> 00:00:16,102 ⦅フェンリース:あなたがどこの誰であろうとも➡ 4 00:00:16,126 --> 00:00:18,271 生涯 忠誠を…。 5 00:00:18,295 --> 00:00:21,608 あなたと共に生きることを誓います。 6 00:00:21,632 --> 00:00:23,610 ですから…。 7 00:00:23,634 --> 00:00:28,448 おそばに置いてくださいませ。フッ… あるじ殿⦆ 8 00:00:28,472 --> 00:00:32,452 《フリオ:たった1人で この世界に放り出された僕を➡ 9 00:00:32,476 --> 00:00:35,789 信じて そばにいてくれた君を》 10 00:00:35,813 --> 00:00:39,793 ⦅強き者を夫に持つはがろう牙狼族の女の誉れ。 11 00:00:39,817 --> 00:00:44,130 私は あるじ殿のような強きお方の妻になれるのですね⦆ 12 00:00:44,154 --> 00:00:47,467 《フリオ:できるだけ 主従関係にならないように提案した➡ 13 00:00:47,491 --> 00:00:49,969 仮の夫婦という関係。 14 00:00:49,993 --> 00:00:53,473 それを 思いのほか喜んで受け入れてくれた君を…》 15 00:00:53,497 --> 00:00:56,142 ⦅ウリミナス:フェンリース!あんたは知ってるのニャ? 16 00:00:56,166 --> 00:00:58,645 この男が あんたの兄 フェンガリルと➡ 17 00:00:58,669 --> 00:01:02,248 その一軍を壊滅させた張本人だってこと!⦆ 18 00:01:02,272 --> 00:01:05,072 《フリオ:僕のせいで孤独の身になったのに…》 19 00:01:07,110 --> 00:01:10,256 ⦅それを優しいと言うのですわ。 20 00:01:10,280 --> 00:01:12,258 私は 旦那様の➡ 21 00:01:12,282 --> 00:01:16,930 そういったところも尊敬しております。 フフッ⦆ 22 00:01:16,954 --> 00:01:20,433 《フリオ:変わらずに 僕を慕ってくれた君を守ることが➡ 23 00:01:20,457 --> 00:01:23,770 見知らぬ世界で得た自分の役割なんだと➡ 24 00:01:23,794 --> 00:01:26,439 思ってたんだ。 25 00:01:26,463 --> 00:01:28,763 それなのに…》 26 00:01:32,469 --> 00:01:35,782 〓光と闇の根源魔法を習得しました。 27 00:01:35,806 --> 00:01:38,117 許さない。 28 00:01:38,141 --> 00:01:40,841 (バリロッサ)あっ… フッ… フリオ殿? 29 00:01:42,813 --> 00:01:44,958 許さない…。 30 00:01:44,982 --> 00:01:46,982 お前だけは! 31 00:01:54,157 --> 00:01:56,857 〓対象の時間を巻き戻します。 32 00:03:46,136 --> 00:03:48,281 《ヒヤ:なぜだ? 33 00:03:48,305 --> 00:03:52,452 ただの人種族が時を戻す魔法を使えるとは…》 34 00:03:52,476 --> 00:03:54,787 (ヒヤ)貴様は 一体…。 35 00:03:54,811 --> 00:03:58,124 ぐっ! 36 00:03:58,148 --> 00:04:00,059 きっ… 貴様…。 37 00:04:00,083 --> 00:04:04,397 この世の すべての魔法を極めたるこの我に向かって! 38 00:04:04,421 --> 00:04:07,734 ぐはっ! 39 00:04:07,758 --> 00:04:10,903 あっ…。ごちゃごちゃと うるさいよ。 40 00:04:10,927 --> 00:04:13,727 くっ… 闇の根源魔法! 41 00:04:16,933 --> 00:04:19,245 なっ… 解除された? 42 00:04:19,269 --> 00:04:22,069 なっ… なんなのだ? 貴様は。 43 00:04:24,107 --> 00:04:26,085 《これは… まっ… 待て。 44 00:04:26,109 --> 00:04:29,109 むげんまさか スキル ∞!?》 45 00:04:31,615 --> 00:04:35,315 ぐはっ!《防御魔法も 意味を成さない》 46 00:04:43,460 --> 00:04:46,606 あっ… 私…。 47 00:04:46,630 --> 00:04:50,610 リース殿 大丈夫ですか?えっ… ええ。 48 00:04:50,634 --> 00:04:54,447 どうしたのかしら? 傷1つない。 49 00:04:54,471 --> 00:04:57,116 フリオ殿の魔法のおかげでしょう。 50 00:04:57,140 --> 00:04:59,118 ですが…。んっ? 51 00:04:59,142 --> 00:05:02,642 あっ… 旦那様!? 52 00:05:07,250 --> 00:05:09,729 うっ!くっ…。 53 00:05:09,753 --> 00:05:11,898 うわっ! 54 00:05:11,922 --> 00:05:14,567 ああ…。ああ 旦那様! 55 00:05:14,591 --> 00:05:16,903 私のために あんなにも容赦なく。 56 00:05:16,927 --> 00:05:19,405 あらゆる魔法を操る 魔人相手に➡ 57 00:05:19,429 --> 00:05:22,742 物理攻撃なんて通じるはずありませんのに…。 58 00:05:22,766 --> 00:05:24,911 ⦅フリオ:殺したくはないな⦆あっ…。 59 00:05:24,935 --> 00:05:28,915 ⦅僕は もともと戦いは好きじゃないんだ。 60 00:05:28,939 --> 00:05:33,739 ただ 降参した人を殺したくない。それだけだよ⦆ 61 00:05:35,946 --> 00:05:37,946 私のために…。 62 00:05:40,617 --> 00:05:42,762 くっ…。 63 00:05:42,786 --> 00:05:44,786 うっ… ハッ…。 64 00:05:51,628 --> 00:05:54,774 あっ あっ…。 65 00:05:54,798 --> 00:05:58,444 ハッ! うっ… うぅっ! 66 00:05:58,468 --> 00:06:00,379 ゆっ… 許し…。 67 00:06:00,403 --> 00:06:03,883 だめだ。 お前は リースを手にかけた。 68 00:06:03,907 --> 00:06:08,054 ぐっ! あっ ああ…あっ… くっ…。 69 00:06:08,078 --> 00:06:11,891 だめです! いけません!旦那様! 70 00:06:11,915 --> 00:06:14,060 うっ…。私のために➡ 71 00:06:14,084 --> 00:06:17,063 こんなにも 怒りをあらわにしてくださるなんて。 72 00:06:17,087 --> 00:06:19,398 リースは 幸せ者ですわ。 73 00:06:19,422 --> 00:06:22,235 なのに… なぜでしょう? 74 00:06:22,259 --> 00:06:24,904 降参した相手を殺したくないと➡ 75 00:06:24,928 --> 00:06:27,907 私を見逃してくださった旦那様が…。 76 00:06:27,931 --> 00:06:30,576 旦那様の優しさが…。あっ…。 77 00:06:30,600 --> 00:06:34,413 私のせいで失われてしまうことが苦しいのです。 78 00:06:34,437 --> 00:06:36,415 うぅっ…。 79 00:06:36,439 --> 00:06:38,739 (フリオ)リース…。ハッ! 80 00:06:42,779 --> 00:06:45,779 旦那様… あっ…。 81 00:06:49,119 --> 00:06:51,430 温かい。フッ…。 82 00:06:51,454 --> 00:06:55,268 リースは このとおり 無事ですわ旦那様。 83 00:06:55,292 --> 00:06:57,603 よかった。 84 00:06:57,627 --> 00:07:00,540 よかった!フフッ…。 85 00:07:00,564 --> 00:07:02,564 リース! 86 00:07:17,247 --> 00:07:19,559 うっ…。(第一王女)大丈夫ですか? 87 00:07:19,583 --> 00:07:23,563 はっ… はい。無理をさせて ごめんなさいね。 88 00:07:23,587 --> 00:07:27,567 魔力が戻っている者が少ない中転移魔法の発動なんて…。 89 00:07:27,591 --> 00:07:30,069 いっ… いえ 第一王女様。 90 00:07:30,093 --> 00:07:33,072 私どもにもっと 魔力が残っていれば➡ 91 00:07:33,096 --> 00:07:35,908 この先の街へもお供できたのですが…。 92 00:07:35,932 --> 00:07:40,246 あっ… 魔導士たちの休息を最優先に。はっ! 93 00:07:40,270 --> 00:07:42,748 真の勇者様の捜索…。 94 00:07:42,772 --> 00:07:46,252 ここからは地道に聞き込みをしなければ。 95 00:07:46,276 --> 00:07:48,754 (一同)おお…。 96 00:07:48,778 --> 00:07:50,756 断罪の首輪が消えた? 97 00:07:50,780 --> 00:07:53,759 これはどういうことなのでしょうか? 98 00:07:53,783 --> 00:07:59,532 まっ… まさか魔人が 願いの執行に失敗した? 99 00:07:59,556 --> 00:08:02,034 そこにいるのは わかっている!(扉をたたく音) 100 00:08:02,058 --> 00:08:04,036 今すぐ 出てきなさい! 101 00:08:04,060 --> 00:08:07,707 無駄な抵抗などせず第一王女様の元へ 出頭しろ! 102 00:08:07,731 --> 00:08:10,209 (ツーヤ)どっ… どうしましょう?勇者様! 103 00:08:10,233 --> 00:08:13,379 捕まったら私たち 死刑になっちゃいますよ。 104 00:08:13,403 --> 00:08:15,381 (金髪勇者)くっ… あの魔人め! 105 00:08:15,405 --> 00:08:18,050 願いをきゃなえると言ったのはうそだったのか!? 106 00:08:18,074 --> 00:08:21,554 (ダマリナッセ)へぇ〜魔人が失敗するなんてね。 107 00:08:21,578 --> 00:08:23,556 ゆっ… 勇者様!うっ! くっ…。 108 00:08:23,580 --> 00:08:25,558 (ダマリナッセ)いい にえが いるじゃない。 109 00:08:25,582 --> 00:08:28,060 なっ… なんなんですか? これ。 110 00:08:28,084 --> 00:08:30,062 あっ…。ツーヤ! 111 00:08:30,086 --> 00:08:34,233 フゥ… やっと出られたわ。ツーヤ? 112 00:08:34,257 --> 00:08:38,571 何百年ぶりかの 生身の肉体…悪くないね。 113 00:08:38,595 --> 00:08:41,795 う〜ん… でも この服装はいただけないね。お前…。 114 00:08:45,101 --> 00:08:47,747 ウフフ… これで文句ないわ。 115 00:08:47,771 --> 00:08:51,083 ツーヤ お前 魔法が使えたのか?ウフフ。 116 00:08:51,107 --> 00:08:53,753 あの 邪魔な魔人の封印を解いてくれた➡ 117 00:08:53,777 --> 00:08:55,755 お礼をしなくちゃね。 118 00:08:55,779 --> 00:08:59,091 おかげで私も こうして出てこられた。 119 00:08:59,115 --> 00:09:02,528 さあ 金髪の勇者。うわっ… うっ! 120 00:09:02,552 --> 00:09:06,032 この 暗黒大魔導士 ダマリナッセが➡ 121 00:09:06,056 --> 00:09:09,869 魔人の代わりにお望みの力とやらをくれてやる。 122 00:09:09,893 --> 00:09:13,039 ぐっ… うっ… うわっ! あ〜! 123 00:09:13,063 --> 00:09:15,541 (兵士たち)あっ…。 124 00:09:15,565 --> 00:09:20,212 うわ〜!アハハハハハハ! 125 00:09:20,236 --> 00:09:23,215 いいわ!察しの悪い まぬけ面より➡ 126 00:09:23,239 --> 00:09:25,217 よっぽど いけてるわよ! 127 00:09:25,241 --> 00:09:28,554 (咆哮) 128 00:09:28,578 --> 00:09:30,556 さあ 行きましょう。 129 00:09:30,580 --> 00:09:34,060 この私を封印するという愚行を犯した王族どもに➡ 130 00:09:34,084 --> 00:09:36,228 天罰を下しにね! 131 00:09:36,252 --> 00:09:39,732 んっ? 転移魔法陣? 132 00:09:39,756 --> 00:09:42,234 私を封印した王族どもは➡ 133 00:09:42,258 --> 00:09:47,258 たとえ 子孫や後継者でも誰1人 逃がしゃしないよ! 134 00:09:57,107 --> 00:09:59,085 あっ… んっ…。 135 00:09:59,109 --> 00:10:01,420 あっ…。 136 00:10:01,444 --> 00:10:05,424 目が覚めたかい?ハッ…。 137 00:10:05,448 --> 00:10:07,593 ひぃ〜! どうか お許しを! 138 00:10:07,617 --> 00:10:10,096 (2人)あっ…。(ヒヤ)えっ? 139 00:10:10,120 --> 00:10:12,765 どうして? 回復してる。 140 00:10:12,789 --> 00:10:15,935 結果的にはリースは 無事だったからね。 141 00:10:15,959 --> 00:10:20,272 フリオ殿!この魔人を どうしますか? 142 00:10:20,296 --> 00:10:23,943 街の自警団は もちろん騎士団の手にも余るかと…。 143 00:10:23,967 --> 00:10:26,278 そうだな…。 144 00:10:26,302 --> 00:10:29,448 また 城の宝物殿に封印してもいいんだけど。 145 00:10:29,472 --> 00:10:31,450 なぜ それを? 146 00:10:31,474 --> 00:10:34,954 どういうわけか使える魔法が増えたみたいでね。 147 00:10:34,978 --> 00:10:37,456 襲われた理由を知りたかったから➡ 148 00:10:37,480 --> 00:10:40,459 何があったのか頭の中を のぞかせてもらったよ。 149 00:10:40,483 --> 00:10:50,302 ♬〜 150 00:10:50,326 --> 00:10:52,638 《記憶映しの魔法…。 151 00:10:52,662 --> 00:10:56,475 私しか使えぬ魔法を 使えるようになったというのか?》 152 00:10:56,499 --> 00:11:01,580 大きな代償と引き換えに願いをかなえる魔人。 153 00:11:01,604 --> 00:11:03,916 城に戻してもまた 同じようなことが➡ 154 00:11:03,940 --> 00:11:06,585 繰り返されるかもしれない。 155 00:11:06,609 --> 00:11:08,587 では どうすれば? 156 00:11:08,611 --> 00:11:11,757 あら 簡単ではありませんか!(バリロッサ/フリオ)あっ…。 157 00:11:11,781 --> 00:11:15,761 今日から あなたは旦那様の従者です!はっ? 158 00:11:15,785 --> 00:11:18,431 リッ… リース 僕は…。旦那様が➡ 159 00:11:18,455 --> 00:11:22,935 従者を持ちたくないということは重々 承知しておりますわ! 160 00:11:22,959 --> 00:11:26,105 ですが城の管理が当てにならない以上➡ 161 00:11:26,129 --> 00:11:29,275 近くに置いて 見張っておくほうがよいではありませんか。 162 00:11:29,299 --> 00:11:32,778 リース…。《それに こんなすごい力を持つ魔人が➡ 163 00:11:32,802 --> 00:11:34,780 群れに加わってくれたら…》 164 00:11:34,804 --> 00:11:37,450 はくが付くというものですわ。 165 00:11:37,474 --> 00:11:40,953 リース ずいぶん 説得がうまくなったと思うけど➡ 166 00:11:40,977 --> 00:11:43,956 心の声が漏れてるよ。あっ…。 167 00:11:43,980 --> 00:11:48,461 たたたた… 確かに 強さはすべてではないと思うのですが➡ 168 00:11:48,485 --> 00:11:52,631 そうは言いましても 群れとしては強いに越したことはないですし➡ 169 00:11:52,655 --> 00:11:54,633 そっ… その…。 170 00:11:54,657 --> 00:11:59,572 リースは それでいいの?君を傷つけた相手なのに。 171 00:11:59,596 --> 00:12:02,074 くっ…。 172 00:12:02,098 --> 00:12:05,578 ぐぬぬぬ…。リッ… リース殿! 173 00:12:05,602 --> 00:12:07,913 むっ… 無理することないんだよ? 174 00:12:07,937 --> 00:12:10,583 フゥー… ハァー。 175 00:12:10,607 --> 00:12:14,753 非常に悔しいです! が➡ 176 00:12:14,777 --> 00:12:18,090 この者に後れを取ったのは私の力不足ですわ。 177 00:12:18,114 --> 00:12:20,092 (2人)あっ…。 178 00:12:20,116 --> 00:12:22,094 リースが そう言うんじゃ➡ 179 00:12:22,118 --> 00:12:24,930 いつまでも 僕が腹を立てているのも 筋違いか。 180 00:12:24,954 --> 00:12:27,266 あっ…。 181 00:12:27,290 --> 00:12:29,268 君が 二度と➡ 182 00:12:29,292 --> 00:12:32,104 人の命を奪うようなことはしないと誓って➡ 183 00:12:32,128 --> 00:12:34,273 この手を取るなら➡ 184 00:12:34,297 --> 00:12:36,942 僕は 君のしたことを許そうと思うけど➡ 185 00:12:36,966 --> 00:12:39,111 どうする?あっ…。 186 00:12:39,135 --> 00:12:44,116 《人種族とは 執着や嫌悪を簡単には手放せないからこそ➡ 187 00:12:44,140 --> 00:12:47,453 犠牲を出してでもかなえたい欲望を持つ➡ 188 00:12:47,477 --> 00:12:50,623 そういう生き物なのだと思っていたが…。 189 00:12:50,647 --> 00:12:52,847 非常に興味深い》 190 00:12:57,820 --> 00:13:00,733 至高なるお方 フリオ様。 191 00:13:00,757 --> 00:13:04,737 この世の あらゆる力を有する超越者たる あなたが➡ 192 00:13:04,761 --> 00:13:07,406 何を望み 何を成すのか➡ 193 00:13:07,430 --> 00:13:10,242 私は その行く先を見てみたい。 194 00:13:10,266 --> 00:13:12,745 以後 我が力と この身は➡ 195 00:13:12,769 --> 00:13:15,915 貴殿の下にあることを誓いましょう。 196 00:13:15,939 --> 00:13:17,917 フッ…。 197 00:13:17,941 --> 00:13:21,420 僕も やり過ぎてしまったことを謝るよ。 198 00:13:21,444 --> 00:13:24,044 いえ 謝る必要はございません。 199 00:13:27,784 --> 00:13:29,762 《あの目を思い出すだけで➡ 200 00:13:29,786 --> 00:13:32,765 なぜこんなに ぞくぞくするのだ》 201 00:13:32,789 --> 00:13:36,769 んっ…。あら? あなた 今何か 変なことを➡ 202 00:13:36,793 --> 00:13:39,438 考えませんでした?いえ そのようなことは…。 203 00:13:39,462 --> 00:13:42,107 では どうして顔が赤いのかしら? 204 00:13:42,131 --> 00:13:45,945 えっと… リース? あっ…。 205 00:13:45,969 --> 00:13:49,448 この辺りも元に戻しておかないと。 206 00:13:49,472 --> 00:13:52,618 そうだ。リースの傷を治すために使った➡ 207 00:13:52,642 --> 00:13:55,621 時間操作の魔法でなんとかできないかな? 208 00:13:55,645 --> 00:13:57,623 (ヒヤ)お待ちください。んっ? 209 00:13:57,647 --> 00:14:00,392 せん越ながら その魔法だけは➡ 210 00:14:00,416 --> 00:14:03,395 二度と ご使用にならないようお願いしたく。 211 00:14:03,419 --> 00:14:06,065 えっ どうして?んっ? 212 00:14:06,089 --> 00:14:09,401 少し ややこしい話になってしまうのですが…。 213 00:14:09,425 --> 00:14:11,403 時間操作の魔法は➡ 214 00:14:11,427 --> 00:14:15,241 指定された対象範囲のみの時間を動かします。 215 00:14:15,265 --> 00:14:18,744 その際 動かさなかった範囲外との そごで➡ 216 00:14:18,768 --> 00:14:21,413 予測できない事故が起こりやすい。 217 00:14:21,437 --> 00:14:23,749 私が使用する場合でさえ➡ 218 00:14:23,773 --> 00:14:27,419 範囲を 完全に 1人に絞ることで使える魔法ですが➡ 219 00:14:27,443 --> 00:14:31,757 そもそも 人種族が扱える魔法ではないのです。 220 00:14:31,781 --> 00:14:33,926 じゃあ どうして 僕は…。 221 00:14:33,950 --> 00:14:38,430 至高なるお方のステータスにはスキル ∞とありました。 222 00:14:38,454 --> 00:14:40,933 ∞?もしかして➡ 223 00:14:40,957 --> 00:14:43,057 あの記号のことかな? 224 00:14:45,461 --> 00:14:47,606 ∞のスキルがあれば➡ 225 00:14:47,630 --> 00:14:50,442 超越者と呼ばれる存在だけが使える➡ 226 00:14:50,466 --> 00:14:54,113 完全習得魔法を扱えるようになります。 227 00:14:54,137 --> 00:14:56,615 完全習得魔法?はい。 228 00:14:56,639 --> 00:15:00,386 一度 その身に受けた魔法はその系統の魔法を含めて➡ 229 00:15:00,410 --> 00:15:03,222 すべて習得することができるのです。 230 00:15:03,246 --> 00:15:06,392 (フリオ)つまりヒヤの魔法攻撃を受けたから➡ 231 00:15:06,416 --> 00:15:10,729 本来 魔人にしか扱えない魔法を習得したってことか。 232 00:15:10,753 --> 00:15:13,899 そのとおりです。しかし 先ほども言ったとおり➡ 233 00:15:13,923 --> 00:15:17,403 時間操作の魔法には事故が付き物。 234 00:15:17,427 --> 00:15:20,406 くれぐれもお使いになってはなりません。 235 00:15:20,430 --> 00:15:25,911 わかったよ。 それじゃあここは 修復魔法で対応しよう。 236 00:15:25,935 --> 00:15:27,935 あっ…。 237 00:15:33,943 --> 00:15:37,256 (ブロッサム/ベラノ/ビレリー)あっ…。 238 00:15:37,280 --> 00:15:42,428 私は 光と闇の根源魔法をつかさどる魔人 ヒヤ。 239 00:15:42,452 --> 00:15:45,931 本日より至高なるお方の従者として➡ 240 00:15:45,955 --> 00:15:49,268 ここに住まわせていただくことになりました。 241 00:15:49,292 --> 00:15:51,603 どうぞ よろしく。 242 00:15:51,627 --> 00:15:54,440 (ブロッサム)ままま… 魔人って ママ… マジか。 243 00:15:54,464 --> 00:15:56,942 (ビレリー)魔王の次は魔人さんが来るなんて。 244 00:15:56,966 --> 00:15:59,378 (ベラノ)魔人って 実在したんだ。 245 00:15:59,402 --> 00:16:03,215 なんか 行き場所がないらしくて連れてきたんだ。 246 00:16:03,239 --> 00:16:07,553 連れてきたって… そんな野良猫を拾ってきたみたいに…。 247 00:16:07,577 --> 00:16:10,389 部屋の準備が出来ました。 248 00:16:10,413 --> 00:16:12,391 うわ〜ん!おっ…。 249 00:16:12,415 --> 00:16:14,560 本当に魔人さんと 一緒に暮らして➡ 250 00:16:14,584 --> 00:16:17,563 大丈夫なんですか? バリロッサ!あっ…。 251 00:16:17,587 --> 00:16:20,399 フリオ殿が いらっしゃるかぎりきっと 大丈夫だ。 252 00:16:20,423 --> 00:16:22,401 「きっと」なんですか? 253 00:16:22,425 --> 00:16:25,725 (バリロッサ)さあ 部屋にご案内します。 こちらへ。 254 00:16:29,766 --> 00:16:31,744 (ブロッサム/ベラノ/ビレリー)あっ…。ハァ…。 255 00:16:31,768 --> 00:16:33,768 んっ…。 256 00:16:49,619 --> 00:16:51,597 んっ…。(物音) 257 00:16:51,621 --> 00:16:54,433 あっ…。 258 00:16:54,457 --> 00:16:57,603 フリオ殿 どうかなさいましたか? 259 00:16:57,627 --> 00:17:01,206 あっ いや… ちょっと考え事をしてただけだよ。 260 00:17:01,230 --> 00:17:03,208 そうですか。 261 00:17:03,232 --> 00:17:06,044 昼間は ごめん。 262 00:17:06,068 --> 00:17:08,881 僕のせいで怖い思いをさせてしまったね。 263 00:17:08,905 --> 00:17:10,883 あっ いえ そんなことは…。 264 00:17:10,907 --> 00:17:15,053 すごい力があるって言われても➡ 265 00:17:15,077 --> 00:17:18,557 その力を どう生かせばいいのか僕には わからないよ。 266 00:17:18,581 --> 00:17:22,728 力の生かし方ですか。 267 00:17:22,752 --> 00:17:25,564 フリオ殿のような力はありませんが➡ 268 00:17:25,588 --> 00:17:27,566 私も わからなくなっています。 269 00:17:27,590 --> 00:17:30,736 敵だと思っていた者がそうではなく➡ 270 00:17:30,760 --> 00:17:34,573 味方だと思っていた者がそうではなく…。 271 00:17:34,597 --> 00:17:39,244 私は なんのために強くなろうとしているのか。 272 00:17:39,268 --> 00:17:42,080 剣を向けるべき相手は 誰なのか。 273 00:17:42,104 --> 00:17:45,083 フリオ殿や リース殿と出会わなければ➡ 274 00:17:45,107 --> 00:17:50,088 こんなふうに思い悩むこともなかったでしょう。フッ…。 275 00:17:50,112 --> 00:17:53,926 あっお二人には 感謝しているのです。 276 00:17:53,950 --> 00:17:57,095 当然のように思っていたことがそうではなかったと➡ 277 00:17:57,119 --> 00:18:00,619 気付かせてくれたのですから。フフッ。 278 00:18:09,065 --> 00:18:11,877 今日は いろいろあって大変だったね。 279 00:18:11,901 --> 00:18:15,380 大丈夫?はい…。 280 00:18:15,404 --> 00:18:19,218 元気ないけど どうかしたの?んっ…。 281 00:18:19,242 --> 00:18:22,054 ほんとに大丈夫? 282 00:18:22,078 --> 00:18:24,578 んっ…。あっ… リース? 283 00:18:27,416 --> 00:18:31,897 旦那様は 元の世界に帰ってしまわれるのですか? 284 00:18:31,921 --> 00:18:35,901 えっ? どうして そんなこと…。 285 00:18:35,925 --> 00:18:38,070 ヒヤが言っていましたわ。 286 00:18:38,094 --> 00:18:41,573 旦那様は一度 身に受けた系統の魔法は➡ 287 00:18:41,597 --> 00:18:44,743 すべて 使えるようになると。 288 00:18:44,767 --> 00:18:47,412 そうみたいだね。 289 00:18:47,436 --> 00:18:51,083 魔人の魔法を使えるようになった今なら➡ 290 00:18:51,107 --> 00:18:54,253 元の世界にだって帰れるのではないですか? 291 00:18:54,277 --> 00:18:57,422 あっ… んっ…。 292 00:18:57,446 --> 00:19:00,192 連れていってください! 293 00:19:00,216 --> 00:19:04,530 旦那様が いらっしゃるなら 私はどこへでも お供いたしますわ! 294 00:19:04,554 --> 00:19:08,754 ですから どうか… どうか置いていかないでください! 295 00:19:10,726 --> 00:19:12,704 フッ…。 296 00:19:12,728 --> 00:19:15,928 リース。あっ…。 297 00:19:17,900 --> 00:19:19,900 帰らないよ。 298 00:19:22,738 --> 00:19:26,051 あっ…。元いた世界は➡ 299 00:19:26,075 --> 00:19:29,721 亜人であるリースにとって住みにくい所だし➡ 300 00:19:29,745 --> 00:19:32,391 リースを置いて 戻るつもりもないよ。 301 00:19:32,415 --> 00:19:36,061 ですが…。 302 00:19:36,085 --> 00:19:39,064 リース。 改めて➡ 303 00:19:39,088 --> 00:19:42,734 本当に 僕の奥さんになってくれませんか?あっ…。 304 00:19:42,758 --> 00:19:46,738 昼間 リースを失うかもしれないと思ったとき➡ 305 00:19:46,762 --> 00:19:49,074 どうしようもなく 恐ろしかった。 306 00:19:49,098 --> 00:19:52,411 こんなに 心を かき乱されたのは初めてで➡ 307 00:19:52,435 --> 00:19:55,247 自分を抑えることができなかった。 308 00:19:55,271 --> 00:19:57,971 あっ…。 309 00:20:00,443 --> 00:20:03,255 最初は名目上の夫婦だと言ったけど➡ 310 00:20:03,279 --> 00:20:07,259 僕は もう リースのいない生活は考えられないみたいだ。 311 00:20:07,283 --> 00:20:09,261 旦那様…。 312 00:20:09,285 --> 00:20:11,597 わっ… 私は 初めから➡ 313 00:20:11,621 --> 00:20:14,933 名目上などではなく夫婦のつもりでしたわ。 314 00:20:14,957 --> 00:20:17,257 リース…。んっ…。 315 00:20:20,796 --> 00:20:25,110 戦闘や群れを率いることしか教えられてこなかったのに…。 316 00:20:25,134 --> 00:20:27,112 旦那様と出会って➡ 317 00:20:27,136 --> 00:20:30,336 こんなにも いろんな感情があることを知りましたわ。 318 00:20:32,642 --> 00:20:34,620 あっ…。 319 00:20:34,644 --> 00:20:51,303 ♬〜 320 00:20:51,327 --> 00:20:53,305 (フェンリース)旦那様。 321 00:20:53,329 --> 00:20:57,142 旦那様は 以前城から追われているから➡ 322 00:20:57,166 --> 00:20:59,911 姿を変えているとおっしゃっていましたが➡ 323 00:20:59,935 --> 00:21:04,249 今となっては もう姿を偽る必要はないでしょう? 324 00:21:04,273 --> 00:21:06,418 フリオである この姿が➡ 325 00:21:06,442 --> 00:21:09,921 この世界で生きていく今の僕だよ。 326 00:21:09,945 --> 00:21:12,090 リースが知っていてくれるなら➡ 327 00:21:12,114 --> 00:21:15,260 元の姿も 名前も 過去でいい。 328 00:21:15,284 --> 00:21:17,484 旦那様…。 329 00:21:19,455 --> 00:21:24,102 (物音) 330 00:21:24,126 --> 00:21:26,126 えっ?あっ…。 331 00:21:28,130 --> 00:21:30,108 (フリオ)うわ〜! 332 00:21:30,132 --> 00:21:33,111 ヒヤ! あああ…あなた いつから そこに? 333 00:21:33,135 --> 00:21:36,114 お二人がベッドに腰掛けられたときからです。 334 00:21:36,138 --> 00:21:38,283 ずっ… ずっとのぞいてたんですの? 335 00:21:38,307 --> 00:21:41,286 当然です。至高なるお方の行く末を➡ 336 00:21:41,310 --> 00:21:44,956 見届けるのが 私の務め。すべてを見届けなければ…。 337 00:21:44,980 --> 00:21:47,959 はぁ!? 禁止! 今後 一切禁止! 338 00:21:47,983 --> 00:21:51,630 他人のプライベートは のぞいちゃだめ!何を隠すことがありましょう。 339 00:21:51,654 --> 00:21:54,299 繁殖は ごく普通の…。一緒に暮らすなら➡ 340 00:21:54,323 --> 00:21:56,301 まずは 常識を身に付けようか! 341 00:21:56,325 --> 00:22:00,405 おのれ ヒヤ! 許すまじ!(フリオ)おっ… 落ち着いて! 342 00:22:00,429 --> 00:22:04,910 そういう話は もっと小声でしろよ。熱々ですね。 343 00:22:04,934 --> 00:22:07,579 ベラノは 聞かないほうがいい。大丈夫。 344 00:22:07,603 --> 00:22:10,582 もう 子どもじゃないから。(サベア)フンス フンス フンス。 345 00:22:10,606 --> 00:22:13,085 (ヒヤ)それでは今度から 邪魔をしないように➡ 346 00:22:13,109 --> 00:22:15,253 透明になってのぞかせていただきます。 347 00:22:15,277 --> 00:22:17,777 (2人)こら〜!