1 00:00:01,902 --> 00:00:05,172 ♬~ 2 00:00:06,907 --> 00:00:11,778 (ナレーション)<殺しの術を 研ぎ続ける者たち 使い手。> 3 00:00:11,778 --> 00:00:14,815 <彼らは あまりに長い血脈の果てに➡ 4 00:00:14,815 --> 00:00:19,887 必殺必中の業 変性血統を手に入れた。> 5 00:00:19,887 --> 00:00:23,390 <これは その使い手の一角➡ 6 00:00:23,390 --> 00:00:29,930 毒使い 下呂ヒカルの 婚活物語である。> 7 00:00:29,930 --> 00:00:31,932 ♬「Kill or Kiss」 8 00:00:31,932 --> 00:00:36,937 ♬~ 9 00:00:36,937 --> 00:00:40,307 ♬ 狙いを定めて Latata 10 00:00:40,307 --> 00:00:43,877 ♬ 秘密抱えたまま Latata 11 00:00:43,877 --> 00:00:45,579 ♬ I know you want it 12 00:00:45,579 --> 00:00:47,581 ♬ And sure,I love it 13 00:00:47,581 --> 00:00:51,618 ♬ だから 仮面のまま Latata 14 00:00:51,618 --> 00:00:55,055 ♬ Run,run,run 背中合わせ Run 15 00:00:55,055 --> 00:00:58,992 ♬ Fun,fun,fun 予測不能 but fun 16 00:00:58,992 --> 00:01:01,495 ♬ 駆け引きの果てで 17 00:01:01,495 --> 00:01:05,132 ♬ 深まる闇夜を撃ち抜け 18 00:01:05,132 --> 00:01:08,201 ♬ 毒を抱えたままで 19 00:01:08,201 --> 00:01:13,140 ♬ 捨て身な僕らを笑え 20 00:01:13,140 --> 00:01:16,243 ♬ TOXIC 君のためなら 21 00:01:16,243 --> 00:01:20,213 ♬ TOXIC 運命変えちゃうさ 22 00:01:20,213 --> 00:01:23,884 ♬ 呆れる程 惹かれてるよ 23 00:01:23,884 --> 00:01:27,220 ♬ 明日はどうする Kill or Kiss 24 00:01:27,220 --> 00:01:30,591 ♬ TOXIC 何がねえ欲しいの 25 00:01:30,591 --> 00:01:34,328 ♬ TOXIC ずっと此処にいるよ 26 00:01:34,328 --> 00:01:38,198 ♬ 不思議なほど そばにいるよ 27 00:01:38,198 --> 00:01:42,135 ♬ 君はどうする Kill or Kiss 28 00:01:42,135 --> 00:01:59,219 ♬~ 29 00:02:11,565 --> 00:02:13,934 (下呂)ハムスター使い。 30 00:02:13,934 --> 00:02:16,970 一緒に獣使いをぶっ飛ばすぞ! 31 00:02:16,970 --> 00:02:19,473 あぁ…。 ハム…。 32 00:02:19,473 --> 00:02:25,112 一緒に…。 ああ 嵐山 力を貸してくれ。 33 00:02:25,112 --> 00:02:28,782 うん。 なら 見せつけてやんねぇとな。 34 00:02:28,782 --> 00:02:31,785 私の実力。 ハムッ! 35 00:02:31,785 --> 00:02:33,453 ハムたち。 36 00:02:33,453 --> 00:02:35,355 ハムッ! ハムッ! 37 00:02:35,355 --> 00:02:41,094 変性血統インクリメント 星図。 38 00:02:41,094 --> 00:02:43,363 ハムッ! ハムッ! 39 00:02:47,234 --> 00:02:49,002 島の地図だ。 40 00:02:49,002 --> 00:02:52,572 ハムたちに手分けして 偵察してもらって作ったんだ。 41 00:02:52,572 --> 00:02:55,475 おぉ~ これは正直助かる。 42 00:02:55,475 --> 00:02:58,211 獣使いまで迷わずに済む。 43 00:02:58,211 --> 00:03:00,580 (嵐山)ふふふっ。 ハムッ! 44 00:03:00,580 --> 00:03:05,018 私の本気はこの程度じゃねぇぞ 喜べ 下呂ヒカル。 45 00:03:05,018 --> 00:03:07,054 今回は特別に➡ 46 00:03:07,054 --> 00:03:11,024 この私のスペシャル手料理 振る舞ってやら。 47 00:03:11,024 --> 00:03:14,494 それは不要だ。 俺は他人が作った料理は…。 48 00:03:14,494 --> 00:03:18,632 ハムたちよ 食えそうな木の実とかささげよ。 49 00:03:18,632 --> 00:03:21,368 ハムッ! ちょ… おい。 50 00:03:21,368 --> 00:03:25,138 (嵐山)変性血統インクリメント…。 ハムッ! 51 00:03:27,374 --> 00:03:29,443 えっ どういう? 52 00:03:29,443 --> 00:03:31,978 うん ふふふっ。 53 00:03:31,978 --> 00:03:33,647 ハムッ! 54 00:03:33,647 --> 00:03:35,382 ハムッ! 55 00:03:35,382 --> 00:03:37,050 ヒュ~! 56 00:03:37,050 --> 00:03:38,719 出来た。 ハムッ! 57 00:03:38,719 --> 00:03:43,223 嵐山家秘伝 なんでも雑炊。 58 00:03:43,223 --> 00:03:46,226 おぉ… おい ちょっと待て。 59 00:03:46,226 --> 00:03:49,296 いいから食え。食わねぇと死ぬぞ。 60 00:03:49,296 --> 00:03:51,665 うっ…。 61 00:03:51,665 --> 00:03:54,734 うぅ~。 62 00:03:58,572 --> 00:04:01,641 あぁ…。 63 00:04:01,641 --> 00:04:03,310 (回想)⦅ヒカル様。⦆ 64 00:04:03,310 --> 00:04:04,978 あっ…。 65 00:04:04,978 --> 00:04:07,748 ⦅人から出されたものは全て毒。⦆ 66 00:04:07,748 --> 00:04:10,584 ⦅心を許してはなりません。➡⦆ 67 00:04:10,584 --> 00:04:15,655 ⦅小さな油断が 死に直結するのです。⦆ 68 00:04:15,655 --> 00:04:18,158 げ… 下呂ヒカル だいじょう…。 69 00:04:18,158 --> 00:04:19,826 あぁ… うっ…。 70 00:04:19,826 --> 00:04:21,495 あぁ…。 71 00:04:21,495 --> 00:04:23,163 うっ…。 72 00:04:23,163 --> 00:04:25,332 ハム…。 ハム…。 73 00:04:28,235 --> 00:04:31,004 ん? あぁ…。 74 00:04:31,004 --> 00:04:33,173 嵐山➡ 75 00:04:33,173 --> 00:04:36,743 うまいな。 あぁ…。 76 00:04:36,743 --> 00:04:39,446 だろ?衛生面は気にすんな。 77 00:04:39,446 --> 00:04:43,617 私は腹壊したことねぇから。 ガハハハッ! 78 00:04:43,617 --> 00:04:46,186 ガハハハッ! 79 00:04:46,186 --> 00:04:48,755 蒸発した兄貴がさ。 80 00:04:50,857 --> 00:04:52,526 ⦅ガハハハッ!⦆ 81 00:04:52,526 --> 00:04:54,227 ⦅ガハハハッ!⦆ 82 00:04:54,227 --> 00:04:58,131 (嵐山)金ねぇとき よく作ってくれたんだ。 83 00:04:58,131 --> 00:04:59,800 ⦅ガハッ!⦆ 84 00:04:59,800 --> 00:05:02,435 何か特別な調理法が? 85 00:05:02,435 --> 00:05:04,571 へっ?普通だぜ。 86 00:05:04,571 --> 00:05:07,474 まあ あえて言うなら➡ 87 00:05:07,474 --> 00:05:12,212 下呂ヒカルのことを めっちゃ考えて作った。➡ 88 00:05:12,212 --> 00:05:17,150 栄養がっつりな木の実を 傷ついた体に優しい味付けで➡ 89 00:05:17,150 --> 00:05:20,253 食いやすくなるまでじっくり煮た。 90 00:05:20,253 --> 00:05:22,322 そんだけだ。 91 00:05:22,322 --> 00:05:26,159 ははっ ありがとうな 嵐山。 92 00:05:26,159 --> 00:05:28,695 こんなうまいもん初めて食った。 93 00:05:28,695 --> 00:05:30,864 えっ…。 ハムッ! 94 00:05:30,864 --> 00:05:33,867 そういや その眼鏡 俺のと似てるな。 95 00:05:33,867 --> 00:05:36,870 ほげ?ぐ ぐ ぐ… 偶然だし! 96 00:05:36,870 --> 00:05:39,506 ハ ハ ハ… ハムッ! 97 00:05:39,506 --> 00:05:46,513 ♬~ 98 00:05:46,513 --> 00:05:48,882 うぅ…。 99 00:05:48,882 --> 00:05:50,450 ん? 100 00:05:54,554 --> 00:05:57,090 ⚟ナイスガイじゃないの➡ 101 00:05:57,090 --> 00:06:00,126 たった1人で挑むなんて。 102 00:06:00,126 --> 00:06:03,863 我ら狂暴同盟 コアラ使い。 103 00:06:03,863 --> 00:06:06,299 ベッ! ポキ! 104 00:06:06,299 --> 00:06:08,902 静かに。 ん? 105 00:06:08,902 --> 00:06:12,005 あいつは慣れねぇ立ち振る舞いで 疲れている。 106 00:06:12,005 --> 00:06:14,307 休ませてやりたい。 107 00:06:14,307 --> 00:06:17,978 ははっ 随分余裕ですね。 108 00:06:17,978 --> 00:06:20,981 自分の心配したらいかがです? 109 00:06:20,981 --> 00:06:26,052 獣使い様からちょうだいした この力の前にひれ伏すがいい! 110 00:06:26,052 --> 00:06:29,556 ギャーッ ギャーッ ギャーッ! 111 00:06:29,556 --> 00:06:35,528 はぁはぁ はぁ…。 112 00:06:35,528 --> 00:06:38,198 (心の声) 《ようやく静かになったか。》 113 00:06:38,198 --> 00:06:40,066 《ひとまず安心だ。》 114 00:06:40,066 --> 00:06:41,735 ⚟(足音) ん? 115 00:06:41,735 --> 00:06:43,837 あぁ… 嵐山! 116 00:06:43,837 --> 00:06:45,772 キィッ キィッ! 117 00:06:45,772 --> 00:06:47,340 (十四郎)う~ん。 118 00:06:49,175 --> 00:06:51,311 (十四郎)う… う~ん。 119 00:06:51,311 --> 00:06:54,114 べっ!まじゅい。➡ 120 00:06:54,114 --> 00:06:55,882 べっ。 おぉ…。 121 00:06:55,882 --> 00:06:59,953 おいちそうに食ってたから 期待したのに。➡ 122 00:06:59,953 --> 00:07:04,457 ごみ。 帰ったら念入りにうがいしよ。 123 00:07:04,457 --> 00:07:06,259 お前 嵐山を…。 124 00:07:06,259 --> 00:07:08,328 (十四郎) ついつい見ちゃうんだよな➡ 125 00:07:08,328 --> 00:07:10,697 恋愛リアリティーショー。➡ 126 00:07:10,697 --> 00:07:16,369 関係を十分温めたあとの 下世話な横やり展開。 127 00:07:16,369 --> 00:07:19,472 あれがいい。 128 00:07:19,472 --> 00:07:23,443 だから殺っちゃった。ごめんね。 129 00:07:23,443 --> 00:07:27,380 むっ。 (十四郎)あれ ハム女の眼鏡➡ 130 00:07:27,380 --> 00:07:29,449 下呂君のとおそろじゃん。 131 00:07:29,449 --> 00:07:33,520 気持ち悪! うちのペットも落ちぶれたな。 132 00:07:35,288 --> 00:07:38,458 うっそ~ん。 プキィ! 133 00:07:38,458 --> 00:07:42,128 (十四郎)ごめん ごめん 冗談。 殺してねぇよ➡ 134 00:07:42,128 --> 00:07:45,432 今はな。 お前…。 135 00:07:45,432 --> 00:07:47,500 俺は も~っと➡ 136 00:07:47,500 --> 00:07:50,437 もっともっと欲しいだけだ 下呂ヒカル。 137 00:07:50,437 --> 00:07:53,907 お前のぶちギレかました血が。 138 00:07:53,907 --> 00:07:58,578 究極の混ぜ血完成のための ラストピース。➡ 139 00:07:58,578 --> 00:08:01,481 下呂家の変性血統は 死に近づくほど➡ 140 00:08:01,481 --> 00:08:04,985 ヤバめの拒絶反応を調和しちまう。 141 00:08:04,985 --> 00:08:10,423 混ざるはずのない血同士を ノーリスクでつなぎ止める! 142 00:08:10,423 --> 00:08:13,259 鳥野郎んときの採取分じゃ 足りねぇ。 143 00:08:13,259 --> 00:08:15,295 だからさ➡ 144 00:08:15,295 --> 00:08:18,865 命懸けてくれよ!下呂! 145 00:08:18,865 --> 00:08:20,734 しっかりしろ!➡ 146 00:08:20,734 --> 00:08:25,739 嫁候補がさらわれて 殺されかかってんだぞ! 147 00:08:25,739 --> 00:08:28,541 わかってんのか!! 148 00:08:28,541 --> 00:08:32,245 はぁはぁ はぁ…。 149 00:08:32,245 --> 00:08:34,881 どう?やる気出た? 150 00:08:34,881 --> 00:08:36,950 ん?下呂?➡ 151 00:08:36,950 --> 00:08:41,054 おい 聞いてる?下呂く~ん。 152 00:08:41,054 --> 00:08:45,725 (十四郎)《おっ いいね 純度100%の胸焼けする殺意。》 153 00:08:47,594 --> 00:08:49,863 ノリが良くて助かる。 154 00:08:51,564 --> 00:08:55,702 わざわざ出向いたかいあったぜ 下呂。➡ 155 00:08:55,702 --> 00:08:59,105 急がねぇとハム女は殺す。 156 00:08:59,105 --> 00:09:03,777 本気だよ アヒャヒャヒャッ! アヒャヒャヒャッ! 157 00:09:06,413 --> 00:09:08,081 うっ…。 158 00:09:08,081 --> 00:09:09,949 ⚟ドン! ん? 159 00:09:09,949 --> 00:09:11,618 あぁ…。 160 00:09:11,618 --> 00:09:14,788 わぁ~! うっ!うっ! 161 00:09:14,788 --> 00:09:17,190 あぁ…。 何で俺がこんな目に。 162 00:09:17,190 --> 00:09:24,297 (嵐山)《こいつら 私と同じ獣使いの傍系。》 163 00:09:24,297 --> 00:09:28,067 《寄り合いでも 度々うわさになってた謎の失踪。》 164 00:09:28,067 --> 00:09:30,503 《こういうことか。》 165 00:09:30,503 --> 00:09:32,072 うっ…。 166 00:09:35,241 --> 00:09:37,377 フギャ!ハムッ! 167 00:09:37,377 --> 00:09:40,413 チュチュ チュ…➡ 168 00:09:40,413 --> 00:09:42,282 ニュッ!➡ 169 00:09:42,282 --> 00:09:44,918 チュチュ! 170 00:09:44,918 --> 00:09:48,755 《シリウス 頼むぜ。》 171 00:09:48,755 --> 00:09:50,423 ハムチュ ハムチュ。 172 00:09:50,423 --> 00:09:52,392 トキシン ダブル。 173 00:09:55,395 --> 00:09:57,063 うっ…。 ドン! 174 00:09:57,063 --> 00:10:01,167 そう!それそれ! それが欲しかった。➡ 175 00:10:01,167 --> 00:10:03,736 何だかんだ言って お前は➡ 176 00:10:03,736 --> 00:10:08,308 同時代の使い手の中で トップクラスの天才だよ。 177 00:10:08,308 --> 00:10:11,478 俺が丹精込めて作った混ぜ血も➡ 178 00:10:11,478 --> 00:10:14,714 お前からすりゃ まだごみだ。 179 00:10:14,714 --> 00:10:16,416 はぁはぁ…。 180 00:10:16,416 --> 00:10:17,984 (十四郎)けどな…。 181 00:10:19,853 --> 00:10:22,889 (十四郎)100人ならどうだ? 182 00:10:22,889 --> 00:10:24,557 はぁ…。 183 00:10:24,557 --> 00:10:28,695 1人の天才vs100人のごみ。➡ 184 00:10:28,695 --> 00:10:32,732 これは能力の話じゃねぇ。 185 00:10:32,732 --> 00:10:34,501 《ちくしょう。》 186 00:10:34,501 --> 00:10:36,669 うっ! 187 00:10:36,669 --> 00:10:39,572 あぁ…。 おぉ…。 188 00:10:39,572 --> 00:10:41,374 おりゃ~! うっ…。 189 00:10:41,374 --> 00:10:43,042 《ちくしょう!》 190 00:10:43,042 --> 00:10:46,513 おぉ~! 191 00:10:46,513 --> 00:10:48,515 《あともう少し。》 192 00:10:48,515 --> 00:10:50,183 《こんな所で。》 193 00:10:50,183 --> 00:10:52,285 ヒヒ~ン! おぉ…。 194 00:10:52,285 --> 00:10:54,654 うっ! ⚟うぇ~い。 195 00:10:54,654 --> 00:10:58,124 おっ…。 ははははっ。 196 00:10:58,124 --> 00:11:03,263 《トリプルを… しかし 恐らく即死。》 197 00:11:03,263 --> 00:11:05,131 ははははっ。 ははははっ。 198 00:11:05,131 --> 00:11:11,137 ⦅ヒカル様 身の丈に合わない むちゃは禁物です。➡⦆ 199 00:11:11,137 --> 00:11:16,609 ⦅毒使い次期当主の器であっても オーバードーズは死。➡⦆ 200 00:11:16,609 --> 00:11:21,080 ⦅毒は ゆっくりと慣らして いかなければなりません。➡⦆ 201 00:11:21,080 --> 00:11:22,982 ⦅次期当主たるもの➡ 202 00:11:22,982 --> 00:11:28,454 毒使いの真髄にたどりつく前に 死ぬことは許されません。⦆ 203 00:11:28,454 --> 00:11:31,791 ⦅ヒカル様が目指すのは頂。➡⦆ 204 00:11:31,791 --> 00:11:36,229 ⦅一撃確殺 解毒不可。⦆ 205 00:11:36,229 --> 00:11:40,066 五大名家の下呂君も あっけねぇな。➡ 206 00:11:40,066 --> 00:11:42,435 混ぜ血でバフってるとはいえ➡ 207 00:11:42,435 --> 00:11:45,772 使い手っつうのもおこがましい 雑魚集団に➡ 208 00:11:45,772 --> 00:11:49,542 手も足も出ねぇってよ。 209 00:11:49,542 --> 00:11:51,211 うっ…。 210 00:11:51,211 --> 00:11:54,113 おっ…。 ポコポコ ポコ… 211 00:11:54,113 --> 00:11:56,282 おぉ~。 えっ? 212 00:11:59,052 --> 00:12:00,887 ザバーン! 213 00:12:00,887 --> 00:12:02,455 ん? 214 00:12:04,290 --> 00:12:05,959 うっ…。 215 00:12:05,959 --> 00:12:10,663 (潮) 相変わらず甘い仕事してますね。 216 00:12:10,663 --> 00:12:13,700 📺 獣使い様 見てますか? 217 00:12:13,700 --> 00:12:16,803 📺 こんなやつら 100人雇うより➡ 218 00:12:16,803 --> 00:12:19,806 私1人 ご愛顧いただいたほうが➡ 219 00:12:19,806 --> 00:12:22,809 コスパ圧倒的ですよ。 220 00:12:22,809 --> 00:12:24,978 ねっ?下呂様。 221 00:12:30,283 --> 00:12:31,951 うっ! (潮)私は あなたと➡ 222 00:12:31,951 --> 00:12:34,320 なれ合うつもりはありません。 ん? 223 00:12:34,320 --> 00:12:37,890 あの結婚詐欺師から 依頼を受けただけです。 224 00:12:40,159 --> 00:12:44,097 (潮)ビジネスの借りは 作らない主義なので。 225 00:12:44,097 --> 00:12:46,466 水使い お前。 226 00:12:46,466 --> 00:12:48,801 どうせ またコスパ最悪の仕事➡ 227 00:12:48,801 --> 00:12:51,237 受けてるんでしょ? 日給1万だ。 228 00:12:51,237 --> 00:12:55,074 1万!?リーディングカンパニーの 自覚あります? 229 00:12:55,074 --> 00:12:57,877 そういう態度が 業界の価格破壊を…。 230 00:12:57,877 --> 00:12:59,846 ん? あっ…。 231 00:13:01,948 --> 00:13:03,716 (潮)全く…➡ 232 00:13:03,716 --> 00:13:08,288 費用対効果 圧倒的最低最悪ですね。 233 00:13:10,189 --> 00:13:13,126 僕は将来 カフェのお客さんのため➡ 234 00:13:13,126 --> 00:13:16,229 獣使いを潰すつもりですが➡ 235 00:13:16,229 --> 00:13:19,232 あなたたちは なぜ あの女性のために➡ 236 00:13:19,232 --> 00:13:21,768 そんなに一生懸命なんですか? 237 00:13:21,768 --> 00:13:24,203 (城崎)私がっていうより➡ 238 00:13:24,203 --> 00:13:26,839 下呂君の婚活のため。 239 00:13:26,839 --> 00:13:28,508 依頼を通じて困っている人を➡ 240 00:13:28,508 --> 00:13:30,910 助ければ その先にきっと➡ 241 00:13:30,910 --> 00:13:34,313 最高の出会いがあるってね。 242 00:13:34,313 --> 00:13:38,851 婚活が目的なら もっと他に 適切なやり方があるんじゃ…。 243 00:13:38,851 --> 00:13:40,520 ⚟あぁ~! ⚟おっ…。 244 00:13:40,520 --> 00:13:42,855 婚活パーティーとかアプリとか。 245 00:13:42,855 --> 00:13:45,391 わざわざ命懸ける必要あります? 246 00:13:45,391 --> 00:13:47,293 それは ほんとそう。 247 00:13:47,293 --> 00:13:51,431 効率を考えたら 明らかに遠回りなんだけど➡ 248 00:13:51,431 --> 00:13:55,335 下呂君にとっては これが一番合ってるの。 249 00:13:55,335 --> 00:13:59,072 ⦅ピンチの女の子を助けて 好きになってもらう。⦆ 250 00:13:59,072 --> 00:14:02,842 ⦅名付けて王子様作戦!⦆ ⦅ぬぅ。⦆ 251 00:14:02,842 --> 00:14:06,746 俺なんかが人助けを? って感じだったけど➡ 252 00:14:06,746 --> 00:14:09,749 やってみたら 私の想像なんか➡ 253 00:14:09,749 --> 00:14:12,418 はるかに超えてた。 254 00:14:12,418 --> 00:14:18,324 多分だけど ずっとどこかで 願ってたんだと思う➡ 255 00:14:18,324 --> 00:14:23,196 自分の力で こんなシーンを作ること。 256 00:14:23,196 --> 00:14:27,233 まあ あくまで私の臆測だけどさ➡ 257 00:14:27,233 --> 00:14:29,836 下呂君の場合 王子様作戦が➡ 258 00:14:29,836 --> 00:14:32,805 ベストだって確信してる。 259 00:14:32,805 --> 00:14:37,810 最高の結婚のためには 最高の婚活じゃないとね。 260 00:14:37,810 --> 00:14:42,415 あっ… さすが男女を知り尽くした 結婚詐欺師さん。 261 00:14:42,415 --> 00:14:44,851 へへへへっ。 262 00:14:44,851 --> 00:14:48,721 我ら ナマケモノ使い ミツユビ六人衆。 263 00:14:48,721 --> 00:14:52,558 でも下呂さん 大丈夫ですかね。 えっ? 264 00:14:52,558 --> 00:14:55,561 殺し屋狩り 我らの爪のさびとなれ! 265 00:14:55,561 --> 00:14:57,330 ボコ! 266 00:14:57,330 --> 00:15:01,400 (桃壱)きっと今頃 使い手に 襲われてると思うんですよね。 267 00:15:01,400 --> 00:15:04,303 接近戦 得意じゃなさそうだし➡ 268 00:15:04,303 --> 00:15:08,941 婚活成功する前に死んじゃったら 元も子もないじゃないですか。 269 00:15:08,941 --> 00:15:11,444 大丈夫。こんなこともあろうかと➡ 270 00:15:11,444 --> 00:15:13,846 助っ人 呼んでおいたから。 271 00:15:13,846 --> 00:15:15,515 うぅ~!うっ! 272 00:15:15,515 --> 00:15:17,183 ぐあ! うわ! 273 00:15:17,183 --> 00:15:20,019 うっ! 274 00:15:20,019 --> 00:15:23,055 《くそ! 見積もりが甘かったですね。➡》 275 00:15:23,055 --> 00:15:25,091 《どいつもこいつも モブのくせに。》 276 00:15:25,091 --> 00:15:27,960 (潮)たぁ~! ぎゃは! 277 00:15:27,960 --> 00:15:31,864 (潮)《近接戦闘のセンスが 並外れて…。➡》 278 00:15:31,864 --> 00:15:34,901 《地下水脈が 先に尽きそうですし➡ 279 00:15:34,901 --> 00:15:38,204 節水して戦うのも限界が。》 280 00:15:38,204 --> 00:15:41,274 水使い 手を貸してくれ。 281 00:15:41,274 --> 00:15:44,143 私が あなたの指示に従う筋合いは…。 282 00:15:44,143 --> 00:15:46,846 必要だ お前の力が。 283 00:15:46,846 --> 00:15:48,881 あっ…➡ 284 00:15:48,881 --> 00:15:51,384 はっ! 285 00:15:51,384 --> 00:15:53,052 ザバーン! 286 00:15:53,052 --> 00:15:55,054 きたぞ 毒ガス! 287 00:15:55,054 --> 00:15:56,956 各自待避! 288 00:15:56,956 --> 00:15:59,025 ⚟目標は絶対見失うな!➡ 289 00:15:59,025 --> 00:16:01,661 十分 距離を取りゃ怖くねぇ!➡ 290 00:16:01,661 --> 00:16:04,130 時間がたてば霧散する! 291 00:16:05,765 --> 00:16:08,668 毒使いのこの反撃は想定済み。 292 00:16:08,668 --> 00:16:10,670 うっ…。 ん? 293 00:16:10,670 --> 00:16:12,538 おっ… うっ! 294 00:16:12,538 --> 00:16:15,541 あぁ…。 ごほっ! 295 00:16:15,541 --> 00:16:18,611 《毒ガスが鼻や口 目がけて…。》 296 00:16:20,413 --> 00:16:22,415 シュー… 297 00:16:22,415 --> 00:16:24,851 ゴォー… 298 00:16:24,851 --> 00:16:26,919 うわ…。 あぁ…。 299 00:16:26,919 --> 00:16:28,487 うぅ~! 300 00:16:30,957 --> 00:16:33,860 うっ…。 301 00:16:33,860 --> 00:16:42,435 ♬~ 302 00:16:42,435 --> 00:16:44,437 下呂様。 303 00:16:44,437 --> 00:16:46,906 確かに私は水使い。 304 00:16:46,906 --> 00:16:48,975 霧もツールの1つですが➡ 305 00:16:48,975 --> 00:16:50,643 毒ガスを混ぜ込んで➡ 306 00:16:50,643 --> 00:16:52,678 コントロールしろなんて むちゃぶり➡ 307 00:16:52,678 --> 00:16:54,447 マジでやめてください。 308 00:16:54,447 --> 00:16:56,515 うっ。 事前打ち合わせは➡ 309 00:16:56,515 --> 00:16:58,384 ビジネスの鉄則です。 310 00:16:58,384 --> 00:17:00,853 ぬ… すまない。 311 00:17:00,853 --> 00:17:04,323 タイム イズ マネー さっさと向かいましょう。 312 00:17:06,692 --> 00:17:08,828 なあ 水使い。 313 00:17:08,828 --> 00:17:12,999 ありがとうな 来てくれて助かったぜ。 314 00:17:12,999 --> 00:17:14,734 (潮)あっ…。 315 00:17:14,734 --> 00:17:19,438 めっちゃ強くて仕事ができる かわいい女の子。 316 00:17:19,438 --> 00:17:22,174 今頃 合流してると思う。 317 00:17:22,174 --> 00:17:27,179 嵐山さんいるのに 修羅場りませんかね。 318 00:17:27,179 --> 00:17:29,815 《心を透明にする。》 319 00:17:29,815 --> 00:17:31,751 《生きて ここを出る➡ 320 00:17:31,751 --> 00:17:34,120 …なんて希望は捨てる。》 321 00:17:34,120 --> 00:17:38,090 《それが 平穏に死ねる唯一の方法。》 322 00:17:38,090 --> 00:17:40,059 《ついさっき 目の前のケースに➡ 323 00:17:40,059 --> 00:17:44,096 収監された実験体。➡》 324 00:17:44,096 --> 00:17:47,033 《生命の火が消えかけている。➡》 325 00:17:47,033 --> 00:17:48,701 《おとなしくしていれば➡ 326 00:17:48,701 --> 00:17:52,138 それ以上の苦しみは免れる。》 327 00:17:52,138 --> 00:17:54,674 《心を透明にするんだ。》 328 00:17:54,674 --> 00:17:57,743 《正気を保ち 人として死ぬか➡ 329 00:17:57,743 --> 00:18:02,014 正気を失い 獣として死ぬか。➡》 330 00:18:02,014 --> 00:18:06,519 《ここに落ちたからには その自由しか…。》 331 00:18:06,519 --> 00:18:10,423 (十四郎) ⦅この女の命は もって あと3日。⦆ 332 00:18:10,423 --> 00:18:13,926 (嵐山)《あと数時間で 私は…。》 333 00:18:13,926 --> 00:18:15,928 あぁ…。 334 00:18:15,928 --> 00:18:18,464 (RYOMA) ⦅女 子供に潜入させるとは。➡⦆ 335 00:18:18,464 --> 00:18:21,467 ⦅ちまたにゃ ひどい大人がいるもんぜよ。➡⦆ 336 00:18:21,467 --> 00:18:24,537 ⦅ははははっ。⦆ 337 00:18:24,537 --> 00:18:27,506 ⦅あぁ… いぃ~!⦆ 338 00:18:27,506 --> 00:18:32,611 ⦅ちょろちょろと目障りな ねずみ小娘。⦆ 339 00:18:32,611 --> 00:18:35,448 ⦅あぁ…。⦆ (RYOMA)⦅依存性が高く➡ 340 00:18:35,448 --> 00:18:39,185 内臓汚れを浄化する 一石二鳥ドラッグ➡ 341 00:18:39,185 --> 00:18:42,621 洗臓発錯。➡⦆ 342 00:18:42,621 --> 00:18:46,292 ⦅おんしの臓器 頂くぜよ。⦆ 343 00:18:48,060 --> 00:18:51,063 (嵐山)⦅お兄ちゃんが失踪して➡ 344 00:18:51,063 --> 00:18:54,066 断れなくて 受けた仕事だったけど➡ 345 00:18:54,066 --> 00:18:57,169 やっぱり私には無理だった。➡⦆ 346 00:18:57,169 --> 00:19:00,172 ⦅こんな死に方は嫌だ!➡⦆ 347 00:19:00,172 --> 00:19:03,843 ⦅寄り合いの人に詰められても 断れば良かった。➡⦆ 348 00:19:03,843 --> 00:19:07,980 ⦅いや そもそも 使い手の家になんか生まれ…。⦆ 349 00:19:07,980 --> 00:19:09,749 ⦅ドカーン!⦆ 350 00:19:09,749 --> 00:19:12,651 ⦅ぜよ?⦆ ⚟⦅ドーン!⦆ 351 00:19:12,651 --> 00:19:15,287 ⦅あぁ… はっ!⦆ 352 00:19:15,287 --> 00:19:17,156 (RYOMA)⦅なぜ ここが!⦆ 353 00:19:17,156 --> 00:19:22,161 ♬~ 354 00:19:22,161 --> 00:19:25,564 ⦅バレてしまっては しかたないぜよ。⦆ 355 00:19:25,564 --> 00:19:27,933 ⦅うっ!⦆ 356 00:19:27,933 --> 00:19:29,935 (RYOMA)⦅殺るぜよ!⦆ ⦅バン!バン!⦆ 357 00:19:29,935 --> 00:19:32,004 ⦅うっ!⦆ ⦅ぜよ…。⦆ 358 00:19:32,004 --> 00:19:34,940 ⦅おあ!?⦆ ⦅はっ…。⦆ 359 00:19:34,940 --> 00:19:37,009 ⦅ぜよ…。⦆ ⦅あぁ くっ…。⦆ 360 00:19:37,009 --> 00:19:38,678 ⚟⦅ドサ!⦆ 361 00:19:38,678 --> 00:19:41,213 ⦅📱⦆(マナーモード) 362 00:19:41,213 --> 00:19:44,016 (RYOMA)⦅ち… 秩序側が➡ 363 00:19:44,016 --> 00:19:46,585 五大名家を駆り出すとは➡ 364 00:19:46,585 --> 00:19:48,988 大人げないぜよ~!⦆ 365 00:19:48,988 --> 00:19:51,290 ⚟⦅ヒュン!⦆ (RYOMA)⦅ぜ… ぜよ…。⦆ 366 00:19:51,290 --> 00:19:53,259 ⚟⦅ドサ!⦆ 367 00:19:55,895 --> 00:19:57,963 ⦅あ… あの ありが…。⦆ 368 00:19:57,963 --> 00:20:01,133 ⦅俺は言われた仕事をしただけだ。⦆ 369 00:20:03,602 --> 00:20:07,073 ⦅か… かっこいい!⦆ 370 00:20:08,741 --> 00:20:10,743 (嵐山)《このとき私は誓った。➡》 371 00:20:10,743 --> 00:20:12,645 《ピンチに駆けつけた王子様を➡ 372 00:20:12,645 --> 00:20:15,581 一生推していくっきゃない!➡》 373 00:20:15,581 --> 00:20:17,650 《…って。➡》 374 00:20:17,650 --> 00:20:21,353 《けど本当は気付いてた。➡》 375 00:20:21,353 --> 00:20:25,291 《あの頃 下呂ヒカルは 心がぐちゃぐちゃで。➡》 376 00:20:25,291 --> 00:20:29,595 《私は 都合よく解釈した くそ野郎だ。》 377 00:20:29,595 --> 00:20:32,031 ⦅俺がやりたいんだ。⦆ 378 00:20:32,031 --> 00:20:35,735 (嵐山)《なのに 彼は再び手を。》 379 00:20:35,735 --> 00:20:39,338 《昔みたいに言われて しかたなくじゃない➡ 380 00:20:39,338 --> 00:20:41,907 自分の意思で。➡》 381 00:20:41,907 --> 00:20:45,544 《彼は もっとすてきになってた。》 382 00:20:45,544 --> 00:20:49,215 《でも私は役立たずのまま。》 383 00:20:49,215 --> 00:20:51,183 ⦅ハムスター使い。⦆ 384 00:20:51,183 --> 00:20:54,286 ⦅一緒に獣使いをぶっ飛ばすぞ!⦆ 385 00:20:54,286 --> 00:20:58,357 《今度こそ ちゃんと応えたい。》 386 00:20:58,357 --> 00:21:01,060 うっ… くっ! 387 00:21:01,060 --> 00:21:03,496 (嵐山)《私の存在➡ 388 00:21:03,496 --> 00:21:06,999 全てを懸けて!》 389 00:21:06,999 --> 00:21:08,767 ハムッ。➡ 390 00:21:08,767 --> 00:21:10,469 チュタッ! ネズッ! 391 00:21:10,469 --> 00:21:13,472 ハム。 ネズ。 392 00:21:13,472 --> 00:21:15,508 ん? 393 00:21:15,508 --> 00:21:19,345 ネズ… ネズネズ ネズ! 394 00:21:19,345 --> 00:21:21,013 ネズッ。 395 00:21:21,013 --> 00:21:22,848 ハムハム…。 396 00:21:22,848 --> 00:21:24,517 ネズ! 397 00:21:24,517 --> 00:21:27,186 ネズネズ…。 398 00:21:27,186 --> 00:21:31,190 (嵐山)《各おりに配置した ハム&ネズたち。》 399 00:21:31,190 --> 00:21:32,958 《いくぞ。》 400 00:21:32,958 --> 00:21:37,496 ハム~!! 401 00:21:37,496 --> 00:21:41,066 ハ~ム~!! 402 00:21:43,369 --> 00:21:46,071 (嵐山)変性血統インクリメント! 403 00:21:46,071 --> 00:21:48,340 ハムネズネットワーク! 404 00:21:50,709 --> 00:21:53,112 (嵐山)はじめまして…。➡ 405 00:21:53,112 --> 00:21:58,083 私はハムスター使い 嵐山キミ恵と申します…。➡ 406 00:21:58,083 --> 00:22:03,889 皆さん こんなとこ ぶち壊しません? 407 00:22:03,889 --> 00:22:05,891 ♬「シャケナベイベー」 408 00:22:05,891 --> 00:22:15,568 ♬~ 409 00:22:15,568 --> 00:22:17,903 ♬ あ!ダウトな匂い! 410 00:22:17,903 --> 00:22:21,240 ♬ 私びっくりドッキリ 踏んだり蹴ったり 無我夢中 411 00:22:21,240 --> 00:22:23,309 ♬ あ!アウトな匂い! 412 00:22:23,309 --> 00:22:26,579 ♬ あなたハッタリばっかり うんざりがっかり バイバイちゅ 413 00:22:26,579 --> 00:22:28,247 ♬ 如何せん私 414 00:22:28,247 --> 00:22:29,915 ♬ 子供みたいな 415 00:22:29,915 --> 00:22:32,418 ♬ 問題集が 向いてるみたいで 416 00:22:32,418 --> 00:22:35,487 ♬ 感染症も愛し合いたいほど 417 00:22:35,487 --> 00:22:38,090 ♬ ダメ!ダメ!恋が渋滞! 418 00:22:38,090 --> 00:22:40,759 ♬ ずっとずっと 大好き シャケナベイベー 419 00:22:40,759 --> 00:22:43,762 ♬ 歪んだ標識に進むダーリン 420 00:22:43,762 --> 00:22:46,532 ♬ トキメキ 大好き シャケナベイベー 421 00:22:46,532 --> 00:22:49,535 ♬ 私たち二人で残念賞 422 00:22:49,535 --> 00:22:59,378 ♬~ 423 00:22:59,378 --> 00:23:01,447 ♬ あぁ ダンスの匂い 424 00:23:01,447 --> 00:23:04,883 ♬ 私 舞い散るあんたに 無我夢中 425 00:23:04,883 --> 00:23:07,386 ♬ あぁ アウトな匂い 426 00:23:07,386 --> 00:23:10,456 ♬ 私 ぶっ飛ぶあんたに バイバイちゅ 427 00:23:10,456 --> 00:23:13,459 ♬ 如何せん私子供みたいな 428 00:23:13,459 --> 00:23:16,228 ♬ 問題集が向いてるみたいで 429 00:23:16,228 --> 00:23:19,231 ♬ 成長痛も感じ合いたいほど 430 00:23:19,231 --> 00:23:21,900 ♬ ダメ!ダメ!愛が渋滞! 431 00:23:21,900 --> 00:23:24,570 ♬ ずっとずっと大好き シャケナベイベー 432 00:23:24,570 --> 00:23:27,573 ♬ 淀んだ標識に進むダーリン 433 00:23:27,573 --> 00:23:30,242 ♬ トキメキ大好き シャケナベイベー 434 00:23:30,242 --> 00:23:33,112 ♬ 生意気な態度で大合唱 435 00:23:34,880 --> 00:23:37,716 まぜまぜ混ぜ血~。 436 00:23:37,716 --> 00:23:39,785 アヒャッヒャッヒャッ…➡ 437 00:23:39,785 --> 00:23:41,754 ヒャッヒャッ ヒャッ…。 438 00:23:41,754 --> 00:23:43,756 いよいよ 俺たちのパーリーが➡ 439 00:23:43,756 --> 00:23:47,226 始まっちゃうよ。➡ 440 00:23:47,226 --> 00:23:49,194 百虎。 441 00:24:01,073 --> 00:24:02,741 待たせたな 城崎。 442 00:24:02,741 --> 00:24:04,777 どこにでもいる ごくごく普通な結婚詐欺師。 443 00:24:04,777 --> 00:24:07,146 (十四郎)大したことねぇのな。 444 00:24:07,146 --> 00:24:08,914 次回…