1 00:00:01,869 --> 00:00:05,172 ♬~ 2 00:00:06,874 --> 00:00:11,745 (ナレーション)<殺しの術を 研ぎ続ける者たち 使い手。> 3 00:00:11,745 --> 00:00:14,781 <彼らは あまりに長い血脈の果てに➡ 4 00:00:14,781 --> 00:00:19,853 必殺必中の業 変性血統を手に入れた。> 5 00:00:19,853 --> 00:00:23,357 <これは その使い手の一角➡ 6 00:00:23,357 --> 00:00:29,897 毒使い 下呂ヒカルの 婚活物語である。> 7 00:00:29,897 --> 00:00:31,899 ♬「Kill or Kiss」 8 00:00:31,899 --> 00:00:36,904 ♬~ 9 00:00:36,904 --> 00:00:40,274 ♬ 狙いを定めて Latata 10 00:00:40,274 --> 00:00:43,844 ♬ 秘密抱えたまま Latata 11 00:00:43,844 --> 00:00:45,545 ♬ I know you want it 12 00:00:45,545 --> 00:00:47,547 ♬ And sure,I love it 13 00:00:47,547 --> 00:00:51,585 ♬ だから 仮面のまま Latata 14 00:00:51,585 --> 00:00:55,022 ♬ Run,run,run 背中合わせ Run 15 00:00:55,022 --> 00:00:58,959 ♬ Fun,fun,fun 予測不能 but fun 16 00:00:58,959 --> 00:01:01,461 ♬ 駆け引きの果てで 17 00:01:01,461 --> 00:01:05,098 ♬ 深まる闇夜を撃ち抜け 18 00:01:05,098 --> 00:01:08,168 ♬ 毒を抱えたままで 19 00:01:08,168 --> 00:01:13,106 ♬ 捨て身な僕らを笑え 20 00:01:13,106 --> 00:01:16,209 ♬ TOXIC 君のためなら 21 00:01:16,209 --> 00:01:20,180 ♬ TOXIC 運命変えちゃうさ 22 00:01:20,180 --> 00:01:23,850 ♬ 呆れる程 惹かれてるよ 23 00:01:23,850 --> 00:01:27,187 ♬ 明日はどうする Kill or Kiss 24 00:01:27,187 --> 00:01:30,557 ♬ TOXIC 何がねえ欲しいの 25 00:01:30,557 --> 00:01:34,294 ♬ TOXIC ずっと此処にいるよ 26 00:01:34,294 --> 00:01:38,165 ♬ 不思議なほど そばにいるよ 27 00:01:38,165 --> 00:01:42,102 ♬ 君はどうする Kill or Kiss 28 00:01:42,102 --> 00:01:59,186 ♬~ 29 00:02:02,289 --> 00:02:04,891 (心の声 下呂) ≪当主… 獣使い?≫ 30 00:02:04,891 --> 00:02:06,927 ≪なら 十四郎は?≫ 31 00:02:06,927 --> 00:02:08,962 (十七子)こちら 預ります。 32 00:02:08,962 --> 00:02:10,731 あっ。 (桃壱)ん? 33 00:02:10,731 --> 00:02:13,533 よろしいですね?ふふっ。 34 00:02:18,605 --> 00:02:21,608 お2人共 いい子です。➡ 35 00:02:21,608 --> 00:02:27,214 身の程知らずのくずなら 間引かないといけないので。 36 00:02:27,214 --> 00:02:30,250 うっ…。 (十七子)あっ ヒカルさん。 37 00:02:30,250 --> 00:02:31,918 ん? 38 00:02:31,918 --> 00:02:35,822 (十七子) 番いの相手 探してますよね? 39 00:02:35,822 --> 00:02:37,491 うっ…。 40 00:02:37,491 --> 00:02:40,961 私が かわいがってあげましょうか? 41 00:02:40,961 --> 00:02:42,629 うっ…。 42 00:02:42,629 --> 00:02:46,266 ≪同じ当主なら 再び まみえるでしょう。≫ 43 00:02:46,266 --> 00:02:50,871 ≪数百年続く 五大名家の統一に向けて。≫ 44 00:02:52,773 --> 00:02:54,775 ドーン! 45 00:02:57,411 --> 00:03:00,480 うっ…。 46 00:03:00,480 --> 00:03:02,849 (桃壱)じゃあ 帰りますか。 えっ? 47 00:03:02,849 --> 00:03:05,919 てか切り替え早っ。 えっ でも➡ 48 00:03:05,919 --> 00:03:11,324 嵐山さんは救えたし 獣使いの計画も阻止できたので。 49 00:03:11,324 --> 00:03:13,960 まあ そうだが。 50 00:03:13,960 --> 00:03:18,265 むしろ下呂さんは こっから本番ですよね? 51 00:03:18,265 --> 00:03:20,167 ぬ。 52 00:03:20,167 --> 00:03:23,770 僕も応援してます 婚活。 53 00:03:23,770 --> 00:03:26,373 あぁ… ははっ。 54 00:03:26,373 --> 00:03:28,909 ⚟(嵐山)お~い 下呂ヒカル! 55 00:03:28,909 --> 00:03:32,679 あっ。 ガハハッ!ガハハハッ! 56 00:03:32,679 --> 00:03:34,781 ガハッ ガハハハッ! (城崎)大丈夫? 57 00:03:34,781 --> 00:03:36,383 大丈夫だ。 (桃壱)何とか。 58 00:03:43,724 --> 00:03:48,328 うん ははっ。 59 00:03:48,328 --> 00:03:51,631 みんな ありがとな。 おっ。 60 00:03:51,631 --> 00:03:55,102 (嵐山)私ら最大の感謝を込めて➡ 61 00:03:55,102 --> 00:03:57,804 おもてなしじゃい! 62 00:04:02,476 --> 00:04:04,377 (嵐山)よっ。➡ 63 00:04:04,377 --> 00:04:05,979 ほっ。 64 00:04:08,014 --> 00:04:10,016 ザバーン! 65 00:04:11,918 --> 00:04:14,054 いっけ~! ハム~! 66 00:04:14,054 --> 00:04:18,225 おっ。 おぉ~ えぇ~? 67 00:04:18,225 --> 00:04:19,893 ハムッ。 ハムッ。 68 00:04:19,893 --> 00:04:23,497 アニマル大感謝祭! 69 00:04:26,500 --> 00:04:29,569 おぉ~! あぁ…。 70 00:04:29,569 --> 00:04:32,372 (嵐山)よっ ほっ。 71 00:04:32,372 --> 00:04:34,040 ハムチュ。 ハムチュ。 72 00:04:34,040 --> 00:04:36,643 ハムチュ。 ハムチュ。 73 00:04:36,643 --> 00:04:41,248 ハ~ム!チュチュ チュ➡ 74 00:04:41,248 --> 00:04:43,316 チュチュ チュ~ン! 75 00:04:43,316 --> 00:04:45,318 ハムッ! 76 00:04:45,318 --> 00:04:48,255 ハハッ アムムム…。 77 00:04:48,255 --> 00:04:51,091 はわわ もはや かわいい使い。 78 00:04:51,091 --> 00:04:52,726 あぁ…。 79 00:04:52,726 --> 00:04:56,830 いくぜ!クライマ~ックス! ハムッ! 80 00:04:59,399 --> 00:05:02,335 うぅ~ どうだ! 81 00:05:02,335 --> 00:05:05,338 私らの感謝の気持ちだ。 82 00:05:05,338 --> 00:05:07,974 うわ~! おぉ~。 83 00:05:07,974 --> 00:05:11,444 ん? あぁ…。 84 00:05:11,444 --> 00:05:14,414 (嵐山) 今回の件で痛ぇほどわかった。➡ 85 00:05:14,414 --> 00:05:17,517 私らみたいな ちっぽけな使い手にできるのは➡ 86 00:05:17,517 --> 00:05:20,420 この程度のことだ。 87 00:05:20,420 --> 00:05:23,456 でも それでいい。 88 00:05:23,456 --> 00:05:27,494 胸張って生き延びてやる! ムチュ! 89 00:05:27,494 --> 00:05:30,497 かっけぇ。 ん? 90 00:05:30,497 --> 00:05:35,235 かっけぇな お前ら。 あぁ…。 91 00:05:35,235 --> 00:05:36,903 ははっ。 ハムッ。 92 00:05:36,903 --> 00:05:39,806 だろ?ガハハハッ! 93 00:05:39,806 --> 00:05:42,809 はははっ。 94 00:05:42,809 --> 00:05:45,679 <下呂と嵐山の心が 通じ合った瞬間➡ 95 00:05:45,679 --> 00:05:50,417 超一流結婚詐欺師 城崎メイは 見逃さなかった。> 96 00:05:50,417 --> 00:05:52,919 ≪距離を縮める絶好のチャンス。≫ 97 00:05:52,919 --> 00:05:54,588 おぉ…。 ははっ。 98 00:05:54,588 --> 00:05:57,624 見た? 先週の「あざなえる縄のごとし」。 99 00:05:57,624 --> 00:06:00,427 おう 見たぜ。 下呂ヒカルも見てるのか? 100 00:06:00,427 --> 00:06:02,095 「あざ縄」。 毎週…。 101 00:06:02,095 --> 00:06:04,397 <神業のごとき会話の誘導。> 102 00:06:04,397 --> 00:06:06,266 テンション上がったデート っていえば➡ 103 00:06:06,266 --> 00:06:11,104 プライベートジェットで…。 何だ それ 石油王かよ。 104 00:06:11,104 --> 00:06:13,106 <数分後 船上は➡ 105 00:06:13,106 --> 00:06:15,709 めっちゃ 恋ばなの空気になっていた。> 106 00:06:15,709 --> 00:06:18,511 ガハハハッ! はははっ。 107 00:06:18,511 --> 00:06:20,413 (潮)≪非合理。≫ 108 00:06:20,413 --> 00:06:24,451 ところでさ 桃壱君の彼女さんって どんな人? 109 00:06:24,451 --> 00:06:26,419 最高の存在です。 110 00:06:26,419 --> 00:06:28,421 (一同)おぉ…。 111 00:06:28,421 --> 00:06:32,158 仕事前 笑顔を見ると全力出ます。➡ 112 00:06:32,158 --> 00:06:35,996 一緒にご飯食べるだけで 疲れ吹き飛ぶし。➡ 113 00:06:35,996 --> 00:06:42,469 休日に遊びにいくと 翌日もっと頑張れる。 114 00:06:42,469 --> 00:06:45,906 僕は まともじゃない人間です。➡ 115 00:06:45,906 --> 00:06:51,678 僕がなりたい 人としての幸せは 全部 彼女が教えてくれました。➡ 116 00:06:51,678 --> 00:06:55,148 楽しいことも苦しいことも 分かち合える➡ 117 00:06:55,148 --> 00:07:00,887 彼女との生活を守るためなら➡ 118 00:07:00,887 --> 00:07:06,359 どんなことでもします。 おぉ~。 119 00:07:06,359 --> 00:07:09,362 ≪中川桃壱 こいつ➡ 120 00:07:09,362 --> 00:07:12,399 恥ずかしげもなく平然と。≫ 121 00:07:12,399 --> 00:07:18,405 ≪こ… これがモテるやつの振る舞い?≫ 122 00:07:18,405 --> 00:07:22,175 熱々じゃねぇか。 (桃壱)写真見ます? 123 00:07:22,175 --> 00:07:25,879 ≪よし 十分 場が温まってきた。≫ 124 00:07:25,879 --> 00:07:28,882 ちょ…。 ん? 125 00:07:28,882 --> 00:07:33,954 ぶっちゃけ嵐山さん 下呂君に好意持ってます。 126 00:07:33,954 --> 00:07:35,655 えっ! 127 00:07:35,655 --> 00:07:39,693 好意持ってる でも それは諸刃の剣。 128 00:07:39,693 --> 00:07:43,163 理想を抱いているからこそ 幻滅したら即終了。 129 00:07:43,163 --> 00:07:46,466 うっ…。 姫川さんや嬉野さんのときより➡ 130 00:07:46,466 --> 00:07:48,868 しっかりしないとだめだからね。 131 00:07:48,868 --> 00:07:50,770 ≪下呂君 成長してるし➡ 132 00:07:50,770 --> 00:07:53,473 たきつけたほうが やる気みなぎるっしょ。≫ 133 00:07:53,473 --> 00:07:55,542 わかった? 134 00:07:55,542 --> 00:07:57,377 うん。 135 00:07:57,377 --> 00:07:59,479 桃壱君みたいに平常心で➡ 136 00:07:59,479 --> 00:08:02,248 クールに 連絡先をゲットしちゃおう。 137 00:08:02,248 --> 00:08:06,786 イケしぐさで 今日から ニュー下呂君だ。 138 00:08:06,786 --> 00:08:09,789 あぁ~ もう着いちゃう。 139 00:08:09,789 --> 00:08:12,292 そしたら さよならだね。 140 00:08:15,795 --> 00:08:19,165 ハムたちと会えなくなるの 寂しいよね。 141 00:08:19,165 --> 00:08:20,834 ぬ… そうだな。 142 00:08:20,834 --> 00:08:22,736 だろ?ガハハハッ。 143 00:08:22,736 --> 00:08:25,538 ≪さあ 下呂君 この流れで。≫ 144 00:08:25,538 --> 00:08:27,207 んっ。 145 00:08:27,207 --> 00:08:30,276 あ… 嵐山。 ん? 146 00:08:30,276 --> 00:08:32,045 ふんふん! 147 00:08:32,045 --> 00:08:33,747 ガタガタ… ん? 148 00:08:33,747 --> 00:08:36,649 あ… あ あ…。 149 00:08:36,649 --> 00:08:38,318 はぁ…。 150 00:08:38,318 --> 00:08:42,122 ≪好意持ってる? マジか?うそじゃねぇのか?≫ 151 00:08:42,122 --> 00:08:45,859 ≪俺を好きだと? 本当に俺なんかのことを?≫ 152 00:08:45,859 --> 00:08:47,527 あ… あ あ…。 153 00:08:47,527 --> 00:08:49,562 (小声で)ちょ… 下呂君 下呂君! 154 00:08:49,562 --> 00:08:53,533 ≪好意持ってるって言ったの まだ早かった?≫ 155 00:08:53,533 --> 00:08:56,469 ≪どうしよう このままだと がちがちで➡ 156 00:08:56,469 --> 00:08:59,172 連絡先交換できないかも。≫ 157 00:09:00,874 --> 00:09:02,876 (嵐山)下呂ヒカル➡ 158 00:09:02,876 --> 00:09:05,512 何だよ 何かあんのか? ハム~。 159 00:09:05,512 --> 00:09:08,948 れ… れれ… れれん…。 160 00:09:08,948 --> 00:09:11,885 ≪あぁ… だめだ こりゃ。≫ 161 00:09:11,885 --> 00:09:15,355 ≪ひとまず 落ち着いてもらって 立て直しを。≫ 162 00:09:15,355 --> 00:09:17,457 (嵐山)ふっ。➡ 163 00:09:17,457 --> 00:09:19,426 じゃあ 私 いいかな? 164 00:09:19,426 --> 00:09:22,262 ん? おっ? 165 00:09:22,262 --> 00:09:24,164 ハムッ。 166 00:09:26,266 --> 00:09:28,435 好きだ! 167 00:09:28,435 --> 00:09:31,137 ぬ。 はぁ~!! 168 00:09:31,137 --> 00:09:32,806 ぶるるる! 169 00:09:32,806 --> 00:09:37,110 う~ん 何か言いました? 170 00:09:38,845 --> 00:09:41,314 好きなんだ。 171 00:09:41,314 --> 00:09:43,783 うっ。 172 00:09:43,783 --> 00:09:46,252 けど 私は➡ 173 00:09:46,252 --> 00:09:51,224 結婚相手には立候補できねぇ。 えっ? 174 00:09:51,224 --> 00:09:54,594 (嵐山)下呂ヒカルが 婚活してんのは知ってた。➡ 175 00:09:54,594 --> 00:09:59,666 だったら私もって… だめなんだ。 176 00:09:59,666 --> 00:10:05,004 私がまだ 私のことを認めてない。 177 00:10:05,004 --> 00:10:07,474 あぁ…。 178 00:10:07,474 --> 00:10:09,576 (嵐山)自分の仕事に自信ないし➡ 179 00:10:09,576 --> 00:10:12,011 メンタルもへぼへぼで➡ 180 00:10:12,011 --> 00:10:15,081 万が一 …んな状態で 受け入れてもらったら➡ 181 00:10:15,081 --> 00:10:19,052 下呂ヒカルに依存して 迷惑かけちまう。 182 00:10:19,052 --> 00:10:21,988 そんなん絶対やだ。 183 00:10:21,988 --> 00:10:25,692 だから 中途半端で身勝手だけどさ➡ 184 00:10:25,692 --> 00:10:31,130 私がめちゃくちゃ自立して 自分磨きまくったら➡ 185 00:10:31,130 --> 00:10:33,766 もっかい告白しにいく。 186 00:10:33,766 --> 00:10:36,402 (回想)⸨あ… あの ありが…。⸩ 187 00:10:36,402 --> 00:10:39,506 ⸨俺は言われた仕事をしただけだ。⸩ 188 00:10:39,506 --> 00:10:41,474 (嵐山)≪憧れるんじゃなくて➡ 189 00:10:41,474 --> 00:10:46,846 助けて支えられるぐらいの すげぇやつになって…。≫ 190 00:10:46,846 --> 00:10:50,984 マジほれさせてやっから 覚悟しろ! 191 00:10:50,984 --> 00:10:52,886 うっ。 はっ。 192 00:10:52,886 --> 00:10:54,587 ん? ん? 193 00:10:56,589 --> 00:10:58,958 …って何言ってんだろうな 私。 194 00:10:58,958 --> 00:11:01,461 ガハハハッ…。 195 00:11:01,461 --> 00:11:04,464 ありがとな。 あっ。 196 00:11:04,464 --> 00:11:09,469 俺みたいなんに そこまで考えてくれて。 197 00:11:11,237 --> 00:11:15,174 こんな言われたの初めてで。 198 00:11:15,174 --> 00:11:17,844 その…。 199 00:11:17,844 --> 00:11:19,746 んんっ! 200 00:11:21,514 --> 00:11:23,816 待ってるぜ。 201 00:11:25,818 --> 00:11:27,420 あぁ…。 202 00:11:29,155 --> 00:11:32,058 (嵐山)ふふっ。お… おう。 203 00:11:32,058 --> 00:11:34,193 ガハハハッ! ハ~ムハムハム! 204 00:11:34,193 --> 00:11:35,962 はぁ~。 205 00:11:35,962 --> 00:11:38,698 で では… あっ れ… 連絡先。 206 00:11:38,698 --> 00:11:40,667 (嵐山)お… おう。 207 00:11:40,667 --> 00:11:45,438 ≪あぁ~ もう こいつら じれってぇ!≫ 208 00:11:45,438 --> 00:11:49,943 よし 登録できたぞ。 (嵐山)私もだ。 209 00:11:49,943 --> 00:11:53,980 ≪まあ いい感じじゃん。≫ 210 00:11:53,980 --> 00:11:57,917 ≪目指すのは最高の結婚。≫ 211 00:11:57,917 --> 00:12:00,253 ≪2人にとってのね。≫ 212 00:12:00,253 --> 00:12:02,188 ふふっ。 213 00:12:02,188 --> 00:12:05,892 では 追加料金含め指定口座に。 214 00:12:05,892 --> 00:12:08,027 入金遅れたら 殺します! 215 00:12:08,027 --> 00:12:10,597 バイバ~イ。 216 00:12:10,597 --> 00:12:12,298 怒ってる? 217 00:12:12,298 --> 00:12:16,002 ん?桃壱君 いつ帰った? 218 00:12:18,037 --> 00:12:19,906 (真倫)おかえり 桃壱君。 219 00:12:19,906 --> 00:12:22,241 (桃壱)ただいま 真倫さん。 220 00:12:22,241 --> 00:12:24,844 (真倫)大丈夫だった? (桃壱)えっ? 221 00:12:24,844 --> 00:12:28,147 (真倫)ほら 桃壱君 団体行動 苦手だから。➡ 222 00:12:28,147 --> 00:12:32,986 初対面の人たちと島に行って 1泊ってさ きつくなかった? 223 00:12:32,986 --> 00:12:35,788 (桃壱)あぁ… あっ うん。 224 00:12:35,788 --> 00:12:39,158 行くときは ちょっときつかったけど➡ 225 00:12:39,158 --> 00:12:41,995 あの人たちは何か平気だった。 226 00:12:41,995 --> 00:12:46,799 そっか 良かった。 友達が出来たってことだね。 227 00:12:46,799 --> 00:12:51,871 友達… 友達?➡ 228 00:12:51,871 --> 00:12:53,740 あっ そうだ➡ 229 00:12:53,740 --> 00:12:56,876 僕 巨大イカのさばき方 覚えたから➡ 230 00:12:56,876 --> 00:12:58,678 イカすみパスタ? 231 00:12:58,678 --> 00:13:03,316 (真倫)すごい!私たちのカフェの メニューに加えようよ。 232 00:13:03,316 --> 00:13:05,918 (桃壱)うん。 233 00:13:05,918 --> 00:13:08,521 嵐山さんは今後 どうするの? 234 00:13:08,521 --> 00:13:10,623 (嵐山)よくぞ聞いてくれた。 235 00:13:10,623 --> 00:13:13,893 私は探偵事務所やってく所存だ! 236 00:13:13,893 --> 00:13:15,795 ハムッ! ネ~ズ! 237 00:13:15,795 --> 00:13:18,898 さっきのショーみたいなことは やらないんだ? 238 00:13:18,898 --> 00:13:20,700 あんなにすごかったのに。 239 00:13:20,700 --> 00:13:25,371 (嵐山)ふふっ 探偵のほうがかっけぇだろ? 240 00:13:25,371 --> 00:13:27,307 (嵐山)≪それに➡ 241 00:13:27,307 --> 00:13:31,311 蒸発した兄貴も捜してぇから。≫ 242 00:13:31,311 --> 00:13:33,379 ハ~ムチュ! 243 00:13:33,379 --> 00:13:37,917 じゃあ またな!ガハハハッ! 244 00:13:37,917 --> 00:13:39,986 嵐山は…。 ん? 245 00:13:39,986 --> 00:13:43,356 いや 嵐山だけじゃなくて➡ 246 00:13:43,356 --> 00:13:46,359 姫川も嬉野も➡ 247 00:13:46,359 --> 00:13:51,030 すっげぇすてきで それ以上に努力していて。 248 00:13:51,030 --> 00:13:55,168 俺も あいつらに見合うように➡ 249 00:13:55,168 --> 00:13:59,505 もっともっと魅力的になりてぇ! 250 00:13:59,505 --> 00:14:01,107 はっ。 251 00:14:03,543 --> 00:14:06,979 これから びしばしいくからね 1,000辛で。 252 00:14:06,979 --> 00:14:09,682 ぬっ… 頼む。 253 00:14:24,831 --> 00:14:28,468 ふふふふっ。➡ 254 00:14:28,468 --> 00:14:30,770 テルアキ君。 255 00:14:30,770 --> 00:14:32,371 あぁ…。 256 00:14:35,575 --> 00:14:38,678 新しい毒つぼ➡ 257 00:14:38,678 --> 00:14:42,248 調子はいかがです? 258 00:14:42,248 --> 00:14:46,319 元気いっぱい死にかけました!➡ 259 00:14:46,319 --> 00:14:49,989 で 先生 ご用件は? 260 00:14:49,989 --> 00:14:53,826 ヒカル様の結婚について。 261 00:14:53,826 --> 00:14:56,629 はっ 詳しく。 262 00:15:02,235 --> 00:15:04,404 ⚟3人同時にいい感じで➡ 263 00:15:04,404 --> 00:15:08,074 バイトの先輩君と 他校の同級生君と➡ 264 00:15:08,074 --> 00:15:11,711 中学同じ部活だった後輩君。 265 00:15:11,711 --> 00:15:14,180 うちも みんなズのこと 鬼好きだから➡ 266 00:15:14,180 --> 00:15:17,250 1人だけ選ぶって無理無理で。 267 00:15:17,250 --> 00:15:20,353 ねえ アドバイザーさん どうしたらいい? 268 00:15:20,353 --> 00:15:22,121 うっ! 269 00:15:22,121 --> 00:15:25,191 なるほどね。 3人共 うちの誕生日に➡ 270 00:15:25,191 --> 00:15:27,260 絶対デートしたいって。 271 00:15:27,260 --> 00:15:29,228 そっか。 ⚟でもさ…。 272 00:15:29,228 --> 00:15:31,130 ⸨恋愛相談?⸩ 273 00:15:31,130 --> 00:15:34,133 ⸨そう。⸩ ⸨愛の伝道師メイ➡ 274 00:15:34,133 --> 00:15:37,303 フォロワー限定 お悩み解決。⸩ 275 00:15:37,303 --> 00:15:39,071 ⸨ん?⸩ 276 00:15:39,071 --> 00:15:43,476 ⸨私がやってる企画に 下呂君も同席してもらおってね。⸩ 277 00:15:43,476 --> 00:15:45,144 ⸨なぜ そんな…。⸩ 278 00:15:45,144 --> 00:15:47,647 ⸨はっ!こ… これが➡ 279 00:15:47,647 --> 00:15:53,352 姫川 嬉野 嵐山に見合うような 魅力的な人間になるための➡ 280 00:15:53,352 --> 00:15:55,888 1,000辛の修業!?⸩ 281 00:15:55,888 --> 00:16:00,026 ⸨既に100辛。 これを乗り越えられれば。⸩ 282 00:16:00,026 --> 00:16:02,528 ⸨ん?⸩ ⸨望むところだ!⸩ 283 00:16:04,363 --> 00:16:07,166 う~ん。 ⚟もう どうしたらいいの? 284 00:16:07,166 --> 00:16:09,836 ねえ こんな手はどうかな? 285 00:16:09,836 --> 00:16:13,139 3人いっぺんに集めて トリプルブッキングデート。 286 00:16:13,139 --> 00:16:14,941 あっ そんな手が。 287 00:16:14,941 --> 00:16:16,609 うふふっ。 288 00:16:16,609 --> 00:16:19,645 ありがとう。 頑張れ~。 289 00:16:19,645 --> 00:16:22,682 もしもし ユウ君? うちの誕生日のことだけど…。 290 00:16:22,682 --> 00:16:25,685 うっ… まだこれからだ。 291 00:16:25,685 --> 00:16:27,553 おっす!俺は卒業前に➡ 292 00:16:27,553 --> 00:16:30,490 マネジャーに告白したいと 思ってるっす! 293 00:16:30,490 --> 00:16:33,059 彼女は仲間全員の人気者。➡ 294 00:16:33,059 --> 00:16:36,095 でも俺の気持ちは 誰にも負けません! 295 00:16:36,095 --> 00:16:39,966 どうすれば彼女の心に トライできますか! 296 00:16:39,966 --> 00:16:43,035 下呂君 どう思う? むっ! 297 00:16:43,035 --> 00:16:45,071 ん?えっ…。 298 00:16:45,071 --> 00:16:46,839 ふふっ。 299 00:16:46,839 --> 00:16:48,908 あぁ…。 300 00:16:48,908 --> 00:16:52,845 と… とにかく心を込めて。 301 00:16:52,845 --> 00:16:54,814 はい! 丁寧に。 302 00:16:54,814 --> 00:16:56,482 はい! 303 00:16:56,482 --> 00:16:59,485 ありがとうございました! 頑張れ~。 304 00:17:02,255 --> 00:17:03,856 トイレ…。 ん? 305 00:17:06,626 --> 00:17:08,294 ⚟ゴシゴシ ゴシ… 306 00:17:08,294 --> 00:17:10,429 ⚟トイレが ぴかぴかに? ⚟一体 何が? 307 00:17:10,429 --> 00:17:13,366 ⚟イリュージョン? 308 00:17:13,366 --> 00:17:15,868 ≪あの助言で良かったのか?≫ 309 00:17:17,637 --> 00:17:21,507 さあ 下呂君 がんがんいくよ。 310 00:17:21,507 --> 00:17:24,110 最初は遊びのつもりだったけど➡ 311 00:17:24,110 --> 00:17:27,113 最近 本気で気になって。 312 00:17:27,113 --> 00:17:28,915 うぅ…。 313 00:17:28,915 --> 00:17:32,752 大学を卒業して ずっと仕事が忙しく➡ 314 00:17:32,752 --> 00:17:35,321 出会いにも さっぱり恵まれず。 315 00:17:35,321 --> 00:17:37,156 うぅ…。 316 00:17:37,156 --> 00:17:42,061 長らくね スペイン料理教室をやってまして。 317 00:17:42,061 --> 00:17:45,631 そこに来た生徒さんに ときめいてしまい…。 318 00:17:45,631 --> 00:17:47,333 うぅ…。 319 00:17:47,333 --> 00:17:49,001 ♬ ジャ~ン イェ~!➡ 320 00:17:49,001 --> 00:17:52,438 彼女のために作ったソング 添削してください。 321 00:17:52,438 --> 00:17:54,307 うぅ…。 322 00:17:54,307 --> 00:17:57,310 同期の女子に告白しようか 迷ってて。 323 00:17:57,310 --> 00:17:58,978 うっ…。 324 00:17:58,978 --> 00:18:02,381 旅先で出会った年上の彼女が ずっと忘れられず…。 325 00:18:02,381 --> 00:18:04,150 うぅ~。 326 00:18:04,150 --> 00:18:08,087 同せいして5年ですが 全く結婚の話が出ず。 327 00:18:08,087 --> 00:18:10,056 ピュー! うぅ~。 328 00:18:10,056 --> 00:18:14,126 スペイン料理教室の先生に 情熱を抱いてしまい…。 329 00:18:14,126 --> 00:18:17,496 うぅ~。 330 00:18:17,496 --> 00:18:21,167 今日は あと20人くらいかな~。 うぅ~。 331 00:18:21,167 --> 00:18:24,937 ≪しかたねぇ あれを使うしかねぇ。≫ 332 00:18:24,937 --> 00:18:27,640 知的言語能力亢進…。 333 00:18:29,308 --> 00:18:33,112 ちょ!下呂君! 恋愛相談で命削らないでよ。 334 00:18:33,112 --> 00:18:34,780 くっ…。 335 00:18:34,780 --> 00:18:38,084 全然だめだな 俺。 ん? 336 00:18:38,084 --> 00:18:41,020 みんな すげぇ悩んでて➡ 337 00:18:41,020 --> 00:18:44,590 こんな俺に 答えなんか わかるわけ…。 338 00:18:44,590 --> 00:18:48,327 それでいいんだよ。 おっ…。 339 00:18:48,327 --> 00:18:52,932 みんな 真剣だってこと 下呂君に感じてほしくてさ。 340 00:18:52,932 --> 00:18:55,001 あぁ…。 341 00:18:55,001 --> 00:18:57,937 ぶっちゃけ 正解なんてない。 342 00:18:57,937 --> 00:19:02,074 一人一人が一生懸命考えて➡ 343 00:19:02,074 --> 00:19:05,678 ぶつかってる証拠だから。 344 00:19:05,678 --> 00:19:08,481 この前 下呂君さ➡ 345 00:19:08,481 --> 00:19:11,784 告白されて はちゃめちゃうろたえて➡ 346 00:19:11,784 --> 00:19:14,854 自信なくした感じに見えた。 347 00:19:14,854 --> 00:19:20,526 嵐山さんの気持ちを 満足に受け止めきれなかったって。 348 00:19:20,526 --> 00:19:22,995 でも それは➡ 349 00:19:22,995 --> 00:19:25,064 下呂君もみんなと同じように➡ 350 00:19:25,064 --> 00:19:29,035 一生懸命ぶつかってる証拠だから。 351 00:19:29,035 --> 00:19:32,038 大丈夫 歩けてるよ➡ 352 00:19:32,038 --> 00:19:34,073 最高の結婚の道。 353 00:19:34,073 --> 00:19:36,342 あぁ…。 354 00:19:36,342 --> 00:19:41,047 ふふっ。 でも結婚はまだまだ遠いけどね~。 355 00:19:41,047 --> 00:19:43,682 ぬぅ…。 356 00:19:43,682 --> 00:19:46,619 ⚟ありがとうございました。 357 00:19:46,619 --> 00:19:48,287 あ… あの。 358 00:19:48,287 --> 00:19:51,090 ん? おっ? 359 00:19:53,125 --> 00:19:56,195 頑張ってください。 360 00:19:56,195 --> 00:19:58,397 ふふっ はい。 361 00:20:01,067 --> 00:20:05,037 なぜ遊具菓子? 自分へのご褒美だ。 362 00:20:05,037 --> 00:20:08,674 さあ 打ち上げ 行こ行こ すき焼き~! 363 00:20:08,674 --> 00:20:10,476 すまん。 ん? 364 00:20:10,476 --> 00:20:12,478 このあと外せない用が…。 365 00:20:12,478 --> 00:20:14,246 むぅ~! 366 00:20:14,246 --> 00:20:16,315 また今度な。 う~ん もう➡ 367 00:20:16,315 --> 00:20:20,252 高級すき焼き 二次会はおすしだからね! 368 00:20:20,252 --> 00:20:22,621 城崎。 ん? 369 00:20:22,621 --> 00:20:25,091 あ… あのさ➡ 370 00:20:25,091 --> 00:20:28,194 あのとき 城崎と出会ってから➡ 371 00:20:28,194 --> 00:20:33,666 城崎が俺の婚活アドバイザーに なってくれてから➡ 372 00:20:33,666 --> 00:20:37,703 すげぇいろんなことあったが➡ 373 00:20:37,703 --> 00:20:41,373 何ていうか どれも➡ 374 00:20:41,373 --> 00:20:44,477 すげぇ楽しかった。 375 00:20:44,477 --> 00:20:48,380 俺 城崎と出会うまでの 生きる楽しみったら➡ 376 00:20:48,380 --> 00:20:51,684 遊具菓子くらいしかなくて。 377 00:20:51,684 --> 00:20:53,753 だからさ➡ 378 00:20:53,753 --> 00:20:57,957 今後とも婚活の指導 何とぞ よろしく頼む。 379 00:21:01,260 --> 00:21:03,662 下呂君。 380 00:21:03,662 --> 00:21:06,265 おっ。 任せといて。 381 00:21:06,265 --> 00:21:11,270 私が絶対 下呂君が幸せな結婚を できるようにするから。 382 00:21:13,005 --> 00:21:15,007 ははっ。 383 00:21:15,007 --> 00:21:16,876 ははっ。 ふふっ。 384 00:21:16,876 --> 00:21:20,880 (2人)はははっ ははははっ。 385 00:21:27,453 --> 00:21:30,856 お兄ちゃん 久しぶり。➡ 386 00:21:30,856 --> 00:21:34,627 今日は 時間作ってくれてありがとう。 387 00:21:34,627 --> 00:21:37,596 どう?婚活。 まあ そこそこだ。 388 00:21:37,596 --> 00:21:42,234 えっ?そこそこできてんの? 婚活アドバイザー 有能。 389 00:21:42,234 --> 00:21:45,604 期待値低いな アカリ。 390 00:21:45,604 --> 00:21:48,908 (アカリ)でも急がないとかも。 ん? 391 00:21:51,143 --> 00:21:55,080 ≪下呂家の分家➡ 392 00:21:55,080 --> 00:21:58,551 テルアキが➡ 393 00:21:58,551 --> 00:22:00,352 動いてる。≫ 394 00:22:04,456 --> 00:22:06,225 ふっ➡ 395 00:22:06,225 --> 00:22:09,895 ふふっ ははははっ…。 396 00:22:09,895 --> 00:22:11,897 ♬「シャケナベイベー」 397 00:22:11,897 --> 00:22:21,574 ♬~ 398 00:22:21,574 --> 00:22:23,909 ♬ あ!ダウトな匂い! 399 00:22:23,909 --> 00:22:27,246 ♬ 私びっくりドッキリ 踏んだり蹴ったり 無我夢中 400 00:22:27,246 --> 00:22:29,315 ♬ あ!アウトな匂い! 401 00:22:29,315 --> 00:22:31,083 ♬ あなたハッタリばっかり 402 00:22:31,083 --> 00:22:32,751 ♬ うんざりがっかり バイバイちゅ 403 00:22:32,751 --> 00:22:34,420 ♬ 如何せん私 404 00:22:34,420 --> 00:22:36,088 ♬ 子供みたいな 405 00:22:36,088 --> 00:22:38,591 ♬ 問題集が 向いてるみたいで 406 00:22:38,591 --> 00:22:41,260 ♬ 感染症も愛し合いたいほど 407 00:22:41,260 --> 00:22:44,096 ♬ ダメ!ダメ!恋が渋滞! 408 00:22:44,096 --> 00:22:46,765 ♬ ずっとずっと 大好き シャケナベイベー 409 00:22:46,765 --> 00:22:49,768 ♬ 歪んだ標識に進むダーリン 410 00:22:49,768 --> 00:22:52,538 ♬ トキメキ 大好き シャケナベイベー 411 00:22:52,538 --> 00:22:55,541 ♬ 私たち二人で残念賞 412 00:22:55,541 --> 00:23:05,384 ♬~ 413 00:23:05,384 --> 00:23:07,453 ♬ あぁ ダンスの匂い 414 00:23:07,453 --> 00:23:10,889 ♬ 私 舞い散るあんたに 無我夢中 415 00:23:10,889 --> 00:23:13,392 ♬ あぁ アウトな匂い 416 00:23:13,392 --> 00:23:16,462 ♬ 私 ぶっ飛ぶあんたに バイバイちゅ 417 00:23:16,462 --> 00:23:19,465 ♬ 如何せん私子供みたいな 418 00:23:19,465 --> 00:23:22,234 ♬ 問題集が向いてるみたいで 419 00:23:22,234 --> 00:23:25,237 ♬ 成長痛も感じ合いたいほど 420 00:23:25,237 --> 00:23:27,907 ♬ ダメ!ダメ!愛が渋滞! 421 00:23:27,907 --> 00:23:30,576 ♬ ずっとずっと大好き シャケナベイベー 422 00:23:30,576 --> 00:23:33,579 ♬ 淀んだ標識に進むダーリン 423 00:23:33,579 --> 00:23:36,248 ♬ トキメキ大好き シャケナベイベー 424 00:23:36,248 --> 00:23:39,151 ♬ 生意気な態度で大合唱 425 00:23:46,058 --> 00:23:47,726 絶対見つけてみせます。 (姫川)私の心を盗むのは…。 426 00:23:47,726 --> 00:23:49,395 (潮)不足してません? (嬉野)誰かを好きになることも。 427 00:23:49,395 --> 00:23:52,197 (嵐山)センキュな。 してぇな 結婚。