1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 {\an8}♪~ 2 00:01:28,087 --> 00:01:30,090 {\an8}~♪ 3 00:01:35,845 --> 00:01:37,388 (オーター)ウォールバーグさん 4 00:01:38,973 --> 00:01:41,643 なぜ 私たちを 呼び出したのですか? 5 00:01:42,268 --> 00:01:44,604 魔法不全であることを隠し 6 00:01:44,687 --> 00:01:47,315 イーストン校に通うなど 言語道断 7 00:01:47,816 --> 00:01:49,901 尋問すら不要 8 00:01:50,401 --> 00:01:53,863 ルールに則(のっと)り この少年に極刑を 9 00:01:54,364 --> 00:01:56,741 (ウォールバーグ)神覚者(しんかくしゃ)の諸君 10 00:01:56,825 --> 00:02:00,787 しばし 彼に 猶予を与えてはくれんかね 11 00:02:00,870 --> 00:02:05,500 無邪気な淵源(イノセント・ゼロ)が使いをよこすなぞ 初めてのことじゃ 12 00:02:06,000 --> 00:02:11,422 彼は無邪気な淵源の 大きな手がかりとなる可能性が高い 13 00:02:13,007 --> 00:02:16,511 今 失うわけにはいかんのじゃ 14 00:02:21,766 --> 00:02:26,354 (マッシュ)えっ… 校長 なんか すごい人感ありますけど 15 00:02:26,437 --> 00:02:27,647 (ライオ)お前… 16 00:02:27,730 --> 00:02:30,316 ウォールバーグさんは元神覚者 17 00:02:31,151 --> 00:02:34,279 若いころに 唯一 無邪気な淵源と渡り合った— 18 00:02:34,362 --> 00:02:35,905 生きるレジェンドだぞ 19 00:02:36,406 --> 00:02:41,578 そして 魔法界 次期ナンバーワンの 俺様が唯一尊敬する— 20 00:02:41,661 --> 00:02:44,414 世界一 男前な魔法使いでもある 21 00:02:44,914 --> 00:02:46,624 しっかり聞けよ 22 00:02:47,167 --> 00:02:48,042 (マッシュ)うす 23 00:02:49,669 --> 00:02:53,548 ウォールバーグさん あなたの意見は分かります 24 00:02:54,924 --> 00:02:57,176 ですが 認められない 25 00:02:58,261 --> 00:03:00,597 規則は守るためにあります 26 00:03:01,181 --> 00:03:03,808 魔法不全者は処分すべきです 27 00:03:04,309 --> 00:03:06,352 そう決められている… 28 00:03:06,436 --> 00:03:07,061 あっ 29 00:03:11,691 --> 00:03:13,484 (ソフィナ) ウォールバーグさん 何を… 30 00:03:14,152 --> 00:03:17,780 確かに 彼は魔法が使えない 31 00:03:17,864 --> 00:03:20,241 素行も あまり良いとは言えん 32 00:03:20,742 --> 00:03:23,161 学があるわけでもない 33 00:03:23,661 --> 00:03:24,537 じゃが… 34 00:03:25,038 --> 00:03:30,043 人の心を動かす不思議な力を 彼は持っておる 35 00:03:30,543 --> 00:03:34,714 彼のような者が この世界の認識を変えると 36 00:03:34,797 --> 00:03:36,925 わしは信じておる 37 00:03:37,967 --> 00:03:40,428 もちろん それだけではない 38 00:03:40,929 --> 00:03:45,516 これまで魔法の使えない者は 劣等種とされてきた 39 00:03:46,351 --> 00:03:51,439 じゃが わしは その不当な扱いを いささか疑問に思う 40 00:03:51,940 --> 00:03:56,611 価値観は歴史とともに 更新されるものじゃ 41 00:03:56,694 --> 00:04:01,866 しかし 価値観を一新することには 勇気がいる 42 00:04:01,950 --> 00:04:06,454 今までの非を 認めなければいけないからのう 43 00:04:06,955 --> 00:04:09,123 とはいえじゃ… 44 00:04:09,832 --> 00:04:13,962 間違っていることは 間違っているのじゃ 45 00:04:15,338 --> 00:04:18,925 ウォールバーグさん いくら あなたとはいえ 46 00:04:19,008 --> 00:04:22,595 ルールから外れ 自分の思想を押しつけようなんて… 47 00:04:24,264 --> 00:04:25,974 (レイン)俺からも お願いする 48 00:04:26,474 --> 00:04:28,393 レイン あなたまで… 49 00:04:29,560 --> 00:04:32,355 校長の意見に賛同するのもあるが 50 00:04:32,855 --> 00:04:37,360 マッシュ・バーンデッドには 信頼するに足る理由がある 51 00:04:38,403 --> 00:04:40,113 俺個人としてもな 52 00:04:43,199 --> 00:04:45,952 好きなんですか? ウサギ 53 00:04:46,452 --> 00:04:48,871 (レイン)違う そこじゃない 54 00:04:48,955 --> 00:04:52,250 (カルド)レイン 言いたいことは分かりますが 55 00:04:52,333 --> 00:04:54,877 規則に感情論を持ち込むのは どうかと 56 00:04:54,961 --> 00:04:56,379 (レナトス)めんどくせえ 57 00:04:56,462 --> 00:04:58,756 規則どおり ちゃっちゃとカタつけようぜ 58 00:04:58,840 --> 00:05:02,051 ウォールバーグさんの おっしゃることも もっともですが 59 00:05:02,552 --> 00:05:05,221 世間は この特例を 許さないでしょう 60 00:05:05,972 --> 00:05:08,683 考え直す必要などない 61 00:05:09,183 --> 00:05:11,519 魔法不全者は処分すべきだ 62 00:05:12,145 --> 00:05:16,566 あなたたちは感情ばかりが優先して 合理性に欠ける 63 00:05:17,317 --> 00:05:21,279 (ブレス) 私も あなたと同じ考えだ 64 00:05:22,113 --> 00:05:27,535 我々の魔法の力は 神に与えられた特別なもの 65 00:05:28,036 --> 00:05:33,041 そして 魔法の使えない者は 冷遇されて当然 66 00:05:33,124 --> 00:05:37,045 彼らは我々と同じではないからだ 67 00:05:37,545 --> 00:05:43,343 しかし その魔法不全者に 私は命を救われた 68 00:05:43,843 --> 00:05:46,929 頭では 規則どおりにと分かっている 69 00:05:47,889 --> 00:05:51,851 無責任な判断だと思われても 致し方ない 70 00:05:51,934 --> 00:05:56,147 だが この件を一任されたのは あくまで私 71 00:05:56,647 --> 00:06:02,195 どうか 彼に猶予を 与えさせてもらえないだろうか 72 00:06:02,695 --> 00:06:06,365 私を どう処分していただこうと かまわない 73 00:06:06,449 --> 00:06:09,827 しかし 私の決定は揺るがない 74 00:06:18,711 --> 00:06:20,213 条件を付ける 75 00:06:20,713 --> 00:06:24,384 あくまで 無邪気な淵源攻略の手駒として 76 00:06:24,467 --> 00:06:27,595 私たちの監視の下(もと) 行動すること 77 00:06:28,596 --> 00:06:33,643 そして 対“無邪気な淵源”に ふさわしいか 実力を示してもらう 78 00:06:34,894 --> 00:06:38,898 今年の神覚者候補になることが その証しだ 79 00:06:41,734 --> 00:06:44,737 もちろん 失敗すれば即処分 80 00:06:45,238 --> 00:06:46,906 あくまで猶予だ 81 00:06:48,241 --> 00:06:50,660 なるほど 了解しました 82 00:06:51,494 --> 00:06:56,416 でも 校長の思いを体現して 僕が みんなと平和に暮らすには 83 00:06:57,583 --> 00:06:59,001 それだけじゃダメでしょう 84 00:07:03,506 --> 00:07:04,465 (衝撃音) 85 00:07:13,558 --> 00:07:16,561 イノセントペロを 僕がボコボコにします 86 00:07:17,937 --> 00:07:19,188 グーパンでね 87 00:07:19,814 --> 00:07:22,483 (地響き) 88 00:07:31,701 --> 00:07:33,953 (マッシュ) …ということがあったわけですよ 89 00:07:34,036 --> 00:07:35,997 (フィン)無邪気な淵源 90 00:07:36,581 --> 00:07:39,625 そんな危ない組織に 関わらなきゃいけないなんて… 91 00:07:40,126 --> 00:07:42,837 (ランス) お前 魔法が使えなかったのか 92 00:07:42,920 --> 00:07:43,629 (マッシュ)うす 93 00:07:44,505 --> 00:07:46,799 (ランス) 魔法なしで俺に勝つつもりか? 94 00:07:47,300 --> 00:07:49,844 (ランス) 本当に使えなかったんだな 95 00:07:49,927 --> 00:07:50,720 うす 96 00:07:51,304 --> 00:07:53,848 (ドット)そうか じゃあ 遊びに行くか 97 00:07:53,931 --> 00:07:55,808 (フィン)えっ! そうなる? 98 00:07:59,478 --> 00:08:01,731 (フィン) いきなり 遊びに行こうだなんて 99 00:08:01,814 --> 00:08:05,359 ドット君 マッシュ君のこと 気遣ったのかな 100 00:08:05,443 --> 00:08:09,822 まあ 猶予はあるってことだし 暗くなるよりはいいか 101 00:08:10,323 --> 00:08:13,576 にしても みんなの私服って どんなのだろう? 102 00:08:14,076 --> 00:08:15,495 -(ドット)お待たせ -(フィン)あっ 103 00:08:16,787 --> 00:08:17,830 {\an8}(フィン)鎧(よろい)! 104 00:08:18,956 --> 00:08:21,751 (ドット) まあ 遊びって戦いだからな ほぼ 105 00:08:21,834 --> 00:08:23,502 (フィン)全然 意味分からん 106 00:08:23,586 --> 00:08:24,462 (マッシュ)お待たせ 107 00:08:24,545 --> 00:08:26,255 あっ この声は… 108 00:08:26,339 --> 00:08:27,507 マッシュく… 109 00:08:28,007 --> 00:08:29,634 トレーニーじゃん! 110 00:08:30,426 --> 00:08:34,597 友達と遊ぶの初めてだから どんな格好していいか分からなくて 111 00:08:34,680 --> 00:08:37,517 (フィン)とはいえ そのコロコロは いらないよね! 112 00:08:37,600 --> 00:08:39,143 (フィン)なんてこった 113 00:08:39,227 --> 00:08:42,813 この2人と街を歩くの 嫌すぎる… 114 00:08:42,897 --> 00:08:43,940 (ランス)待たせたな 115 00:08:44,023 --> 00:08:44,649 (フィン)あっ! 116 00:08:47,735 --> 00:08:49,904 (フィン) よかった ランス君は普通… 117 00:08:50,947 --> 00:08:52,156 -(ランス)愛 -(フィン)重い! 118 00:08:52,240 --> 00:08:53,157 (アンナ)エヘッ 119 00:08:53,241 --> 00:08:55,409 今 ウインクした? しかも しゃべった! 120 00:08:55,493 --> 00:08:57,787 (ドット)おらあ! どっからでも かかってこいや! 121 00:08:57,870 --> 00:08:59,163 (マッシュ) フンフン フンフン フンフン 122 00:08:59,247 --> 00:09:02,124 -(ドット)おらおら おらおら! -(ランス)今日もかわいいな 妹よ 123 00:09:03,459 --> 00:09:06,170 (フィン)この集団 嫌すぎる… 124 00:09:09,507 --> 00:09:11,133 このマーチェット通りには 125 00:09:11,217 --> 00:09:14,011 ここにしかない 有名な遊び場があんだよ 126 00:09:14,512 --> 00:09:15,179 ほら あれ 127 00:09:19,600 --> 00:09:21,018 (コアラ)ハ… ハ… 128 00:09:21,519 --> 00:09:22,937 ハ… ハクション! 129 00:09:24,313 --> 00:09:27,692 くしゃみコアラは 鼻水が固形化するから 130 00:09:27,775 --> 00:09:29,485 こよりを使って くしゃみをさせ 131 00:09:29,568 --> 00:09:31,571 鼻水でダーツするんだ 132 00:09:32,071 --> 00:09:34,115 へえ 面白そう 133 00:09:34,615 --> 00:09:35,741 やってみよう 134 00:09:41,205 --> 00:09:44,583 まあ 初心者には 的に当てることすら難しいけど… 135 00:09:44,667 --> 00:09:45,751 -(コアラ)クシュン! -(ドット)うっ! 136 00:09:47,586 --> 00:09:49,130 (マッシュ)ごめん ドット君 137 00:09:49,630 --> 00:09:51,507 (ドット)まあ… まあ… 138 00:09:51,591 --> 00:09:52,758 初めてだしな 139 00:09:53,592 --> 00:09:55,511 俺が手本を見せてやるよ 140 00:09:56,846 --> 00:09:58,222 ヘヘヘッ 141 00:09:59,098 --> 00:10:01,559 (コアラ)ハ… ハ… ハ… 142 00:10:02,059 --> 00:10:02,935 ハクション! 143 00:10:03,019 --> 00:10:03,769 (フィン)うおっ! 144 00:10:03,853 --> 00:10:06,063 (ドット)イヒヒヒヒッ 145 00:10:07,106 --> 00:10:08,733 飛びつき腕十字! 146 00:10:08,816 --> 00:10:11,068 面白(おもしれ)え! ケンカだ この野郎! 147 00:10:11,569 --> 00:10:13,446 がっ! ぐぐっ ギブは… しない! 148 00:10:13,529 --> 00:10:14,363 行くぞ 149 00:10:14,447 --> 00:10:15,239 うん 150 00:10:17,616 --> 00:10:19,160 (マッシュ)新しい杖(つえ)? 151 00:10:19,243 --> 00:10:22,455 (ランス) ああ 少し新しい杖を試したくてな 152 00:10:22,955 --> 00:10:28,336 ちょうど 神覚者候補の選抜試験が 近いというウワサもある 153 00:10:30,838 --> 00:10:35,760 今年は無邪気な淵源の件もあって 試験が前倒しになるらしい 154 00:10:36,260 --> 00:10:39,263 が… 俺らにとっては好都合 155 00:10:40,598 --> 00:10:44,685 級硬貨(コイン)の数からして 俺たちは 選抜試験を受けられるだろう 156 00:10:45,186 --> 00:10:49,482 選抜試験に受かれば あとは最終選考だけだ 157 00:10:50,066 --> 00:10:52,485 魔法が使えないお前といえど 158 00:10:52,568 --> 00:10:56,155 俺は妹のために 手を抜くつもりはない 159 00:10:58,574 --> 00:10:59,617 着いたぞ 160 00:11:00,493 --> 00:11:01,410 ここだ 161 00:11:20,137 --> 00:11:21,597 (店主)いらっしゃい 162 00:11:22,765 --> 00:11:24,725 イーストンの子かね? 163 00:11:24,809 --> 00:11:26,018 (フィン)あっ はい 164 00:11:26,644 --> 00:11:28,979 わあ… すごい種類 165 00:11:29,063 --> 00:11:31,732 いつ来ても 杖屋はワクワクするな 166 00:11:32,233 --> 00:11:34,777 僕も杖 買い替えようかな 167 00:11:49,291 --> 00:11:50,418 (マッシュ)ほえ~ 168 00:11:50,918 --> 00:11:53,587 魔力が適した杖を呼び寄せるんだ 169 00:11:53,671 --> 00:11:56,632 (店主)杖は魔力の出量装置 170 00:11:57,216 --> 00:12:00,928 魔法使いにとって 体の一部も同然 171 00:12:01,429 --> 00:12:06,642 相性がいい杖で ぐんと魔法が うまくなったりするんじゃよ 172 00:12:07,226 --> 00:12:10,062 学校の授業で 魔力も上がってるみたいだし 173 00:12:10,563 --> 00:12:13,649 (店主) だから 定期的に魔力を測って… 174 00:12:14,150 --> 00:12:14,942 ん? 175 00:12:19,655 --> 00:12:24,493 今の自分に適した杖を 選んだほうがいいんじゃよ 176 00:12:30,666 --> 00:12:31,959 なんと! 177 00:12:32,460 --> 00:12:37,590 2本線が扱える杖の中でも それは相当なものじゃ 178 00:12:37,673 --> 00:12:39,633 -(ドット)キ~ッ! -(フィン)すごい 179 00:12:39,717 --> 00:12:40,843 気に食わなし! 180 00:12:42,052 --> 00:12:44,430 君は測らないのかね? 181 00:12:44,513 --> 00:12:45,097 (マッシュ)えっ 182 00:12:45,181 --> 00:12:46,140 (フィン)マズい 183 00:12:46,223 --> 00:12:49,560 マッシュ君は魔力がないから 反応する杖なんて あるわけ… 184 00:12:49,643 --> 00:12:50,478 じゃあ 一応 185 00:12:50,561 --> 00:12:52,104 (フィン)えっ! やるの? 186 00:13:01,906 --> 00:13:02,615 ん? 187 00:13:04,158 --> 00:13:05,659 なんですか? あの杖 188 00:13:05,743 --> 00:13:07,203 1つだけ落ちてる 189 00:13:10,080 --> 00:13:11,999 えっ 怖(こわ)っ… 何? 190 00:13:12,082 --> 00:13:13,375 あれか 191 00:13:13,876 --> 00:13:17,213 あれは この店に古くからある杖でな 192 00:13:17,713 --> 00:13:21,842 なんせ重たくて 誰も持つことができないんじゃ 193 00:13:22,927 --> 00:13:28,015 あの杖の下には エルフの水が 湧き出ているとされていてのう 194 00:13:28,516 --> 00:13:34,146 その水を使えば すばらしい杖が 作れるとされているのじゃが… 195 00:13:35,481 --> 00:13:38,776 まあ あくまで言い伝えじゃ 196 00:13:39,401 --> 00:13:41,779 どんな力自慢や魔法でも 197 00:13:42,530 --> 00:13:47,326 その杖を持ち上げた者は この千年 現れなかったからのう 198 00:13:47,409 --> 00:13:49,828 ダメだ じいさん! こいつに その発言は… 199 00:13:49,912 --> 00:13:51,413 何も分かっちゃいない! 200 00:13:51,497 --> 00:13:54,375 ん? どういうことじゃ? 201 00:13:57,127 --> 00:14:00,047 お… おい 何をするつもり… 202 00:14:01,382 --> 00:14:03,801 はわ~ 203 00:14:05,594 --> 00:14:07,054 (マッシュ) じゃあ これ もらいます 204 00:14:07,137 --> 00:14:10,057 (店主)ああ… あっ あああ… 205 00:14:10,641 --> 00:14:13,143 ああっ あああ… ああっ… 206 00:14:13,811 --> 00:14:15,271 ありがとうございます 207 00:14:15,771 --> 00:14:17,856 その杖は お譲りします 208 00:14:17,940 --> 00:14:18,816 (マッシュ)やった 209 00:14:18,899 --> 00:14:20,150 怖(こえ)え~ 210 00:14:20,651 --> 00:14:24,029 (ナレーション) ランス君は 結局 杖を買わなかった 211 00:14:24,530 --> 00:14:27,783 (レモン)すみませ~ん 家の用事が長引いちゃって 212 00:14:27,866 --> 00:14:30,077 (トム)俺も竹の世話があってな 213 00:14:30,160 --> 00:14:32,663 レモンちゃん 先輩 214 00:14:33,330 --> 00:14:35,749 よっしゃ! 遊ぶぜ~! 215 00:14:47,845 --> 00:14:50,764 (ドットたち)ハア ハア ハア… 216 00:14:50,848 --> 00:14:54,268 学生を満喫した~! 217 00:14:56,103 --> 00:14:57,146 楽しかった 218 00:14:57,229 --> 00:14:58,272 (ドット)おっ? 219 00:14:58,814 --> 00:15:02,109 (マッシュ)友達と こうやって遊ぶの 初めてだからさ 220 00:15:03,736 --> 00:15:05,446 また みんなで来ようね 221 00:15:05,988 --> 00:15:06,864 (フィン)うん 222 00:15:06,947 --> 00:15:08,073 当たり前だろ 223 00:15:08,157 --> 00:15:09,241 また来ましょう 224 00:15:09,325 --> 00:15:10,868 次は妹も一緒だ 225 00:15:10,951 --> 00:15:12,119 竹竹バンブー! 226 00:15:16,332 --> 00:15:18,792 (ナレーション) そして 数日が過ぎ… 227 00:15:19,585 --> 00:15:23,130 (マッシュ) 金の級硬貨が ひい ふう みい… 228 00:15:24,214 --> 00:15:25,007 7つと 229 00:15:26,425 --> 00:15:30,554 (ランス)選抜試験までの準備は 整ったと言ってよさそうだな 230 00:15:31,055 --> 00:15:32,264 (マッシュ)いよいよですな 231 00:15:34,308 --> 00:15:35,434 その前に… 232 00:15:36,560 --> 00:15:38,520 (レイン)一度 実家に帰る? 233 00:15:39,021 --> 00:15:42,983 選抜試験直前の このタイミングで帰る? 234 00:15:43,651 --> 00:15:45,319 本気か? お前 235 00:15:45,903 --> 00:15:47,279 ご… ごめんなさい 236 00:15:47,363 --> 00:15:49,615 かかかか… 帰らないです 237 00:15:51,450 --> 00:15:53,786 とりあえず 実家 帰りますか 238 00:15:54,286 --> 00:15:56,914 (フィン)えっ… さっきの回想 なんだったの? 239 00:15:59,583 --> 00:16:02,795 (オーター) 魔法が使えない者が神覚者を目指す 240 00:16:02,878 --> 00:16:04,046 前代未聞だ 241 00:16:04,546 --> 00:16:07,758 ウォールバーグ校長も お年を召された 242 00:16:08,300 --> 00:16:10,844 冷静な判断が できなくなっている 243 00:16:11,553 --> 00:16:15,724 列が乱れそうになれば それを未然に防ぐのも 244 00:16:15,808 --> 00:16:17,434 上の立場の役目 245 00:16:17,935 --> 00:16:20,938 私が なんとかするしかないのです 246 00:16:22,189 --> 00:16:24,316 単刀直入に言います 247 00:16:24,942 --> 00:16:30,364 ヤツを 神覚者候補の選抜試験に 出られないようにしてください 248 00:16:31,323 --> 00:16:32,866 オルカ寮 監督生… 249 00:16:33,867 --> 00:16:35,661 マーガレット・マカロン 250 00:16:36,453 --> 00:16:40,165 (マーガレット)オーターちゃんが あたしに何か頼むなんて 251 00:16:40,249 --> 00:16:42,000 珍しいですね 252 00:16:42,084 --> 00:16:43,794 ですが あたしは 253 00:16:43,877 --> 00:16:48,340 別に誰かの言うことを 聞くような人間ではないの 254 00:16:49,633 --> 00:16:51,760 あたしが求めているのは 255 00:16:51,844 --> 00:16:53,595 ただ 一つ 256 00:16:56,056 --> 00:16:57,474 刺激よ 257 00:16:58,350 --> 00:17:01,145 もちろん それなら申し分ない 258 00:17:01,645 --> 00:17:03,272 マッシュ・バーンデッドは 259 00:17:03,355 --> 00:17:06,525 レアン寮 監督生 アベルに勝っています 260 00:17:06,608 --> 00:17:09,194 級硬貨欲しがりのアベルねえ 261 00:17:09,695 --> 00:17:12,281 ふ~ん そこそこってとこね 262 00:17:12,364 --> 00:17:15,492 でも 級硬貨が多ければ強い ってわけじゃ… 263 00:17:15,576 --> 00:17:17,911 (オーター) しかも 魔法を使わずです 264 00:17:20,748 --> 00:17:23,584 後処理は私に任せてください 265 00:17:24,793 --> 00:17:26,295 存分に 266 00:17:49,109 --> 00:17:56,116 (ピアノの演奏) 267 00:18:34,029 --> 00:18:36,782 春の… 訪れね 268 00:18:37,574 --> 00:18:39,576 (2人)怖え~! 269 00:18:40,828 --> 00:18:43,372 (レグロ)おおっ マッシュ! 270 00:18:43,455 --> 00:18:45,999 よう帰ってきた マッシュ! 271 00:18:46,083 --> 00:18:47,626 (マッシュ) なんとか生きております 272 00:18:47,709 --> 00:18:49,503 (レグロの泣き声) 273 00:18:49,586 --> 00:18:51,755 (ブラッド) なんとか うまくやってるのか 274 00:18:51,839 --> 00:18:53,382 (マッシュ)は… ははは… はい 275 00:18:53,465 --> 00:18:55,342 よ… よよよ… よゆよゆ… 余裕で 276 00:18:55,425 --> 00:18:56,969 ホ… ホントか? 277 00:18:57,052 --> 00:18:57,761 (ドアが開く音) 278 00:18:57,845 --> 00:18:59,555 (4人)おじゃまします 279 00:19:00,055 --> 00:19:01,223 (レグロ)えっ ウソ… 280 00:19:01,723 --> 00:19:03,475 まさか 君たち… 281 00:19:03,976 --> 00:19:06,395 えっ? マッシュの… 282 00:19:06,979 --> 00:19:08,689 友達! 283 00:19:09,231 --> 00:19:12,901 感動じゃ マッシュに友達が出来たなんて 284 00:19:13,777 --> 00:19:16,405 わしでは外の世界に 触れさせてあげることが 285 00:19:16,488 --> 00:19:18,156 できなかったからのう 286 00:19:18,240 --> 00:19:20,909 まさか こんな日が来るなんて… 287 00:19:20,993 --> 00:19:23,829 (ドット)友達なんて そんな軽いものじゃないですよ 288 00:19:23,912 --> 00:19:24,663 (レグロ)えっ? 289 00:19:24,746 --> 00:19:26,999 強敵と書いて“トモ”です 290 00:19:27,499 --> 00:19:29,376 僕のほうが強いですが 291 00:19:29,459 --> 00:19:31,003 (レグロ)ライバルまで… 292 00:19:31,086 --> 00:19:33,255 お義父(とう)さん はじめまして 293 00:19:33,338 --> 00:19:36,049 そして これからも よろしくお願いします 294 00:19:36,550 --> 00:19:38,510 マッシュ君の未来の嫁です 295 00:19:38,594 --> 00:19:40,762 フィアンセまで! 296 00:19:40,846 --> 00:19:43,515 まだ 手もつないでませんので ご安心を 297 00:19:44,016 --> 00:19:44,600 (ドット)え? 298 00:19:45,100 --> 00:19:46,894 安心してください 299 00:19:46,977 --> 00:19:49,646 マッシュ君は 学校で ちゃんと やってます 300 00:19:50,939 --> 00:19:53,442 つまらないものですが これ ハーブティー 301 00:19:53,525 --> 00:19:54,651 (レグロ)あっ どうも 302 00:19:54,735 --> 00:19:56,987 お前 そんなキャラじゃないだろう 303 00:19:57,487 --> 00:19:59,031 これ 僕からも 304 00:20:00,157 --> 00:20:00,866 グッズです 305 00:20:00,949 --> 00:20:01,783 誰? 306 00:20:01,867 --> 00:20:02,784 妹です 307 00:20:02,868 --> 00:20:03,952 (レグロ)なんで! 308 00:20:04,661 --> 00:20:06,914 彼は価値観が 人によって違うってことを 309 00:20:06,997 --> 00:20:08,582 理解しきれていないんだ 310 00:20:08,665 --> 00:20:09,875 そ… そう 311 00:20:10,375 --> 00:20:14,713 (マッシュたち) わ~! わ~! わ~! 312 00:20:14,796 --> 00:20:16,465 なんか… 313 00:20:17,007 --> 00:20:20,552 め~っちゃ変わっとる 全体的に 314 00:20:20,636 --> 00:20:22,095 ですよね 315 00:20:22,888 --> 00:20:24,723 大変じゃな… 君 316 00:20:24,806 --> 00:20:25,682 はい 317 00:20:26,808 --> 00:20:27,559 でも… 318 00:20:27,643 --> 00:20:28,393 ん? 319 00:20:29,561 --> 00:20:30,604 今まで マッシュは 320 00:20:30,687 --> 00:20:33,774 外に出してやることが できなかったからのう 321 00:20:34,983 --> 00:20:38,904 こんな すてきな友達に 囲まれる日が来るなんて… 322 00:20:41,657 --> 00:20:44,534 ずっと続けばいいのう 323 00:20:46,453 --> 00:20:47,287 きっと… 324 00:20:48,288 --> 00:20:50,499 きっと 続きますよ 325 00:20:52,834 --> 00:20:53,460 (マーガレット)ウフッ 326 00:20:54,044 --> 00:20:56,546 お邪魔させてもらいますよ 327 00:20:57,047 --> 00:21:00,092 アベルを魔法を使わずに完封なんて 328 00:21:00,175 --> 00:21:02,803 いてもたっても いられないじゃない 329 00:21:03,303 --> 00:21:06,890 ねえ その子の名前 なんていったかしら? 330 00:21:07,391 --> 00:21:10,143 (トロン)マッシュ マッシュ・バーンデッドです 331 00:21:10,227 --> 00:21:11,353 (マーガレット)そうそう 332 00:21:11,436 --> 00:21:13,146 マッシュ・バーンデ… 333 00:21:27,452 --> 00:21:28,578 あら 334 00:21:29,079 --> 00:21:31,957 あんたが お守り役ってわけ? 335 00:21:32,040 --> 00:21:34,334 (レイン) たまたま 通りかかっただけだ 336 00:21:35,168 --> 00:21:39,256 こっちから 汚(きたね)え笑い声が聞こえたんでな 337 00:21:39,965 --> 00:21:43,510 これはこれは… 戦の神杖(ソードケイン) 338 00:21:43,593 --> 00:21:47,556 神覚者 レイン・エイムズ 339 00:21:48,390 --> 00:21:50,017 (ナレーション) オーター・マドルの命(めい)を受けた— 340 00:21:50,100 --> 00:21:53,353 オルカ寮 監督生 マーガレット・マカロンの 341 00:21:53,437 --> 00:21:55,355 魔の手が迫っていることを 342 00:21:55,856 --> 00:21:57,858 マッシュは まだ知らない 343 00:21:58,358 --> 00:22:00,694 それじゃ すごろくしちゃうぞ! 344 00:22:00,777 --> 00:22:02,362 -(レモン)きゃ~! -(マッシュ)イエ~イ 345 00:22:02,446 --> 00:22:04,489 (ナレーション) 本当に知らなかった 346 00:22:05,949 --> 00:22:07,951 {\an8}♪~ 347 00:23:33,453 --> 00:23:35,455 {\an8}~♪