1 00:00:02,210 --> 00:00:04,045 (ナレーション)前回のあらすじ 2 00:00:09,134 --> 00:00:09,801 (マッシュ)ふっ! 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,719 (女神像)グッ! 4 00:00:12,846 --> 00:00:13,888 -(マッシュ)ふっ! -(女神像)ウッ! 5 00:00:19,269 --> 00:00:20,186 ふっ! 6 00:00:20,270 --> 00:00:22,188 グオオオッ! 7 00:00:31,406 --> 00:00:33,450 (ナレーション) マッシュは結構 テニスもいけた 8 00:00:34,534 --> 00:00:36,202 そして 容赦がなかった 9 00:00:36,286 --> 00:00:36,953 (マッシュ)フン! 10 00:00:37,787 --> 00:00:38,830 (カルパッチョ)がっ… 11 00:00:38,913 --> 00:00:41,958 (ナレーション) 神覚者(しんかくしゃ)候補 選抜試験 予選 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,461 “命の水晶”は まだ続く 13 00:00:51,342 --> 00:00:52,469 (マーガレット)フフッ 14 00:00:53,553 --> 00:00:55,555 {\an8}♪~ 15 00:02:20,139 --> 00:02:22,141 {\an8}~♪ 16 00:02:33,778 --> 00:02:34,654 (モア)あっ… 17 00:02:37,991 --> 00:02:39,242 “レ”ね 18 00:02:40,910 --> 00:02:44,747 私の中では 強さと音がつながっている 19 00:02:45,248 --> 00:02:50,044 あなたたちの強さは ドレミファソラシドの“レ”よ 20 00:02:51,337 --> 00:02:54,090 音が高くなるほど強くなるわけ 21 00:02:54,591 --> 00:03:00,013 だから あなたたちは8段階中 下から2番目ってとこね 22 00:03:00,513 --> 00:03:04,767 あなたたち程度では 私に春は訪れない 23 00:03:06,227 --> 00:03:10,189 早く水晶を置いて ここを立ち去りなさい 24 00:03:11,024 --> 00:03:13,318 (モア)2対1だぞ 分かっているのか? 25 00:03:13,401 --> 00:03:15,528 (アオリオ) お前が どうこう言える立場には… 26 00:03:16,279 --> 00:03:17,989 (2人)ないんだよ! 27 00:03:21,993 --> 00:03:23,119 (モア)ウルフルズ! 28 00:03:23,203 --> 00:03:24,329 (アオリオ)ロックズ! 29 00:03:24,913 --> 00:03:27,415 (モア) マカロンが神覚者に匹敵することは 30 00:03:27,498 --> 00:03:28,833 重々 承知してる 31 00:03:28,917 --> 00:03:30,793 (アオリオ)だが 俺ら2人も 32 00:03:30,877 --> 00:03:33,630 金の級硬貨(コイン)を3枚ずつ集め 今 ここにいる— 33 00:03:34,130 --> 00:03:35,590 いわばトップ層 34 00:03:35,673 --> 00:03:37,926 (モア)2対1で負けるはずが… 35 00:03:38,927 --> 00:03:40,094 (マーガレット)サウンズ 36 00:03:40,595 --> 00:03:42,096 レモンのレ 37 00:03:46,726 --> 00:03:48,061 -(アオリオ)ロックシールド! -(モア)ウルフシールド! 38 00:03:49,520 --> 00:03:52,690 (アオリオ)くっ! 2対1で初級呪文ひとつに… 39 00:03:53,358 --> 00:03:55,944 (モア)同じ学生で ここまで… 40 00:03:56,027 --> 00:03:58,613 (アオリオ・モア) ここまで差があるなんて! 41 00:04:05,036 --> 00:04:07,997 (アオリオ)クソ… 体が動かない 42 00:04:08,081 --> 00:04:12,585 (マーガレット)私の音は ドレミファソラシドの“シ”よ 43 00:04:14,253 --> 00:04:17,298 あなたたちは2人合わせて“レ” 44 00:04:19,300 --> 00:04:22,303 違いが分かったかしら 45 00:04:26,307 --> 00:04:28,851 (モア)つ… 強すぎる 46 00:04:28,935 --> 00:04:29,894 (スピーカー:実況)それまで! 47 00:04:29,978 --> 00:04:33,314 脱落チームが出たため 試験を終了します 48 00:04:34,148 --> 00:04:34,691 (ドット)えっ? 49 00:04:36,734 --> 00:04:38,861 何もせずに終わったんですけど 50 00:04:38,945 --> 00:04:41,322 (歓声) 51 00:04:41,906 --> 00:04:45,201 まあいいや とにかく突破だ 突破! 52 00:04:45,285 --> 00:04:48,955 えいやっ えいやっ! いけいけキノコ 押せ押せキノコ! 53 00:04:49,580 --> 00:04:52,792 え~ 本日のMVP マッシュ・バーンデッドさん 54 00:04:52,875 --> 00:04:54,877 今回の予選は いかがでしたか? 55 00:04:54,961 --> 00:04:56,045 シュークリーム 食べたい 56 00:04:56,129 --> 00:04:58,006 全然 答えになってません! 57 00:04:58,089 --> 00:05:00,967 終わり! わ~い! 58 00:05:01,467 --> 00:05:02,218 あっ… 59 00:05:06,014 --> 00:05:07,473 急に静かに… 60 00:05:08,307 --> 00:05:10,310 (ウォールバーグ) マッシュ・バーンデッドよ 61 00:05:10,810 --> 00:05:14,564 君にとって最大の試練は ここからじゃ 62 00:05:15,064 --> 00:05:18,818 (生徒) ついに あいつの本気を拝めるのか 63 00:05:18,901 --> 00:05:20,069 (生徒)去年 唯一 64 00:05:20,153 --> 00:05:22,989 レイン・エイムズと渡り合うことが できたと言われる— 65 00:05:23,072 --> 00:05:25,700 マーガレット・マカロンの本気が 66 00:05:27,994 --> 00:05:31,080 収穫の夏… よ 67 00:05:39,088 --> 00:05:42,258 次の試験 楽しみにしているわ 68 00:05:42,842 --> 00:05:44,260 マッシュ君 69 00:05:47,930 --> 00:05:50,266 (フィン)あっ… どうしたの? マッシュ君 70 00:05:50,850 --> 00:05:52,602 マイクが“気をつけろ”って 71 00:05:52,685 --> 00:05:56,105 (フィン)マイク? ああ… 胸筋のことね 72 00:06:01,527 --> 00:06:03,279 (カルド)あのマカロンが相手では 73 00:06:03,988 --> 00:06:07,658 キノコ頭君も 先に進むことは難しそうですね 74 00:06:08,326 --> 00:06:10,787 ねえ? ウォールバーグさん 75 00:06:13,498 --> 00:06:18,127 去年 レイン・エイムズが 2年生にして神覚者になれたのも 76 00:06:18,628 --> 00:06:21,172 マカロンが 試験に参加していなかったことが 77 00:06:21,255 --> 00:06:22,673 だいぶ効いています 78 00:06:23,716 --> 00:06:26,636 僕は人材管理局 局長として 79 00:06:26,719 --> 00:06:29,430 毎年 神覚者候補を審査しています 80 00:06:30,098 --> 00:06:31,849 その僕から見ても 81 00:06:31,933 --> 00:06:34,936 この学校で最も神覚者に近いのは 82 00:06:35,019 --> 00:06:37,230 マーガレット・マカロンかと 83 00:06:38,398 --> 00:06:40,650 僕はマカロンが数年前 84 00:06:40,733 --> 00:06:43,528 あの大会を荒らしたのを この目で見ている 85 00:06:44,529 --> 00:06:46,864 特にマカロンのセコンズは… 86 00:06:47,365 --> 00:06:49,450 (ウォールバーグ)ふむ… 確かに 87 00:06:49,534 --> 00:06:50,701 フフフッ 88 00:06:50,785 --> 00:06:51,828 (ウォールバーグ)ん? 89 00:06:51,911 --> 00:06:53,871 すみません つい… 90 00:06:54,372 --> 00:06:58,251 “普通に考えた場合であれば”と 言いたいのでしょう? 91 00:06:59,669 --> 00:07:02,463 随分 肩入れしますね 彼に 92 00:07:03,339 --> 00:07:07,301 何が そこまで魅力に映るのか 僕には さっぱり… 93 00:07:08,427 --> 00:07:10,847 (カルド) マカロンには神覚者の資格がある 94 00:07:11,347 --> 00:07:15,726 だが キノコ頭君に それだけの力があるとは… 95 00:07:16,686 --> 00:07:19,439 それほど 今回は圧倒的な差だ 96 00:07:21,065 --> 00:07:23,985 (ルブラン) 予選で俺に恥をかかせやがって 97 00:07:24,068 --> 00:07:27,488 あのキノコ頭 絶対に落としてやる 98 00:07:27,572 --> 00:07:28,990 (ルブラン)マカロンさん 99 00:07:29,073 --> 00:07:33,077 あのキノコ頭 ウワサによると 魔法が使えないみたいだぜ 100 00:07:33,161 --> 00:07:36,831 魔法使い代表として ボコボコにしてください 101 00:07:36,914 --> 00:07:39,750 なんなら 俺が下剤をヤツに盛っても… 102 00:07:40,251 --> 00:07:40,751 うっ! 103 00:07:43,421 --> 00:07:45,047 (マーガレット) 水を差すようなことは 104 00:07:45,131 --> 00:07:46,674 やめてちょうだい 105 00:07:47,175 --> 00:07:48,468 殺すわよ 106 00:07:49,343 --> 00:07:50,761 分かってる? 107 00:07:51,429 --> 00:07:53,264 あなたといえどもよ 108 00:07:54,932 --> 00:07:56,809 オーター・マドル 109 00:07:57,852 --> 00:08:00,438 (オーター) 私は仕事をしてもらえれば 110 00:08:00,521 --> 00:08:02,023 口は出しませんよ 111 00:08:03,107 --> 00:08:04,358 そう 112 00:08:04,859 --> 00:08:08,529 (ルブラン) 神覚者相手に全く引けを取らない 113 00:08:09,155 --> 00:08:11,616 これが… マーガレット・マカロン 114 00:08:13,743 --> 00:08:15,870 なぜトレーニングをするのか 115 00:08:16,370 --> 00:08:19,290 始まりは じいちゃんに言われたからでした 116 00:08:20,208 --> 00:08:24,045 最初は重いし 疲れるし すごく嫌でした 117 00:08:24,837 --> 00:08:28,633 でも 嫌々(いやいや)やってるうちに 持てる重りが増えてきて… 118 00:08:29,800 --> 00:08:32,470 今では胸を張って 言うことができます 119 00:08:33,179 --> 00:08:35,223 僕が筋トレをする理由 120 00:08:35,723 --> 00:08:36,807 それは… 121 00:08:38,309 --> 00:08:41,979 そこにダンベルがあるから… ですかね 122 00:08:42,897 --> 00:08:44,315 (バイオリンの情熱的な演奏) 123 00:08:44,398 --> 00:08:47,360 (マッシュ)なぜ 人間に 腕が付いているか知ってますか? 124 00:08:48,236 --> 00:08:50,404 それはダンベルを持つためです 125 00:08:51,489 --> 00:08:54,158 なぜ 人間に脚が付いているか 知ってますか? 126 00:08:54,659 --> 00:08:55,493 それはバーベルを… 127 00:08:55,576 --> 00:08:58,871 (フィン)誰も聞いてないのに なんか 一人で語りだした 128 00:09:00,873 --> 00:09:03,543 (レモン) なぜ 重たい女であり続けるのか 129 00:09:03,626 --> 00:09:05,211 (フィン)2人目 始まった! 130 00:09:05,711 --> 00:09:09,590 (レモン)最初は 全然 重たくなかったんですよ 私 131 00:09:10,341 --> 00:09:15,096 でも 次第に 相手の行動に 一喜一憂するようになって… 132 00:09:15,930 --> 00:09:20,518 そんな私が 重たい女であり続ける 理由があるとすれば 133 00:09:21,018 --> 00:09:22,103 それは… 134 00:09:24,063 --> 00:09:28,109 そこに好きな人がいるから… ですかね 135 00:09:28,693 --> 00:09:29,318 フフッ 136 00:09:29,402 --> 00:09:33,114 (フィン)なんだ? このムダに流れていく時間は… 137 00:09:35,199 --> 00:09:38,286 (ドット) ♪ 僕じゃ お相手ダメですか~ 138 00:09:38,369 --> 00:09:40,121 (レモン)♪ ダメで~す 139 00:09:41,247 --> 00:09:42,456 (フィン)帰りたい… 140 00:09:43,457 --> 00:09:44,875 (ドット)♪ そこをどうにか~ 141 00:09:44,959 --> 00:09:47,211 (レモン)♪ いたしませ~ん 142 00:09:47,295 --> 00:09:49,088 (ドット)うわあああ! 143 00:09:49,171 --> 00:09:50,381 (目覚まし時計のベル) (ドット)フラれた~! 144 00:09:50,464 --> 00:09:51,132 (マッシュ)あっ 145 00:09:52,258 --> 00:09:54,969 もう こんな時間か プロテイン飲まなきゃ 146 00:09:59,473 --> 00:10:01,976 (フィン) みんな マイペースすぎる… 147 00:10:02,059 --> 00:10:06,647 (マッシュ)筋肉に栄養を与える それも立派なトレーニングなんです 148 00:10:06,731 --> 00:10:08,399 感心だね 149 00:10:08,482 --> 00:10:09,233 (フィン)あっ! 150 00:10:09,734 --> 00:10:13,904 (カルド)殊勝な心がけだ 僕も見習いたいね 151 00:10:13,988 --> 00:10:15,448 いつの間に… 152 00:10:15,531 --> 00:10:18,993 あっ この前 いじめてきた 神覚者の人 153 00:10:20,119 --> 00:10:21,662 (ナレーション)ちなみに この人 154 00:10:23,289 --> 00:10:26,250 (フィン)なんで 神覚者の立場にある方が ここに… 155 00:10:26,751 --> 00:10:29,170 (カルド)僕は君に興味があってね 156 00:10:30,880 --> 00:10:33,090 少しゲームでもしないかい? 157 00:10:33,591 --> 00:10:36,010 次の試験まで まだ時間もあることだし 158 00:10:37,470 --> 00:10:38,596 -(マッシュ)嫌です -(フィン)えっ 159 00:10:38,679 --> 00:10:40,056 休みたいんで 僕 160 00:10:40,139 --> 00:10:41,182 (フィン)断ってる! 161 00:10:41,265 --> 00:10:44,018 (ドット) 神覚者相手に この態度… 162 00:10:45,603 --> 00:10:47,021 おめえ 大物になるよ 163 00:10:47,521 --> 00:10:49,023 イエス アイアム 164 00:10:50,024 --> 00:10:53,653 僕は 魔法人材管理局 局長 165 00:10:54,153 --> 00:10:58,949 魔法局に入る人間は 一律に 僕が審査することになっている 166 00:10:59,033 --> 00:10:59,700 えっ… 167 00:11:00,201 --> 00:11:02,244 (カルド)僕に認められないかぎり 168 00:11:02,328 --> 00:11:04,830 神覚者には なれないかもしれないな 169 00:11:04,914 --> 00:11:05,831 えっ… 170 00:11:05,915 --> 00:11:07,917 (カルド)まあ しかたないか 171 00:11:08,417 --> 00:11:09,377 う~ん 172 00:11:09,460 --> 00:11:12,880 僕は人材管理局 局長だけど しかたないか 173 00:11:12,963 --> 00:11:13,839 (マッシュ)やります 174 00:11:15,091 --> 00:11:16,092 やります 175 00:11:16,175 --> 00:11:17,677 急に食い気味で! 176 00:11:17,760 --> 00:11:18,719 (マッシュ)やります 177 00:11:19,595 --> 00:11:22,973 まあ タダでゲームをやらせるのも かわいそうだし… 178 00:11:24,850 --> 00:11:28,896 僕に勝てたら この試験を 無条件でパスさせてあげる 179 00:11:28,979 --> 00:11:32,733 (フィン)試験をパス? やったね マッシュ君! 180 00:11:32,817 --> 00:11:34,527 (マッシュ) ちなみに 何するんですか? 181 00:11:35,111 --> 00:11:37,279 なに 簡単なゲームだよ 182 00:11:38,364 --> 00:11:39,031 (マッシュたち)あっ 183 00:11:40,116 --> 00:11:41,659 あっち向いてホイだ 184 00:11:41,742 --> 00:11:44,161 (2人)あっち向いてホイだって? 185 00:11:44,787 --> 00:11:46,247 望むところですね 186 00:11:46,747 --> 00:11:48,916 その勝負 受けて立ちましょう 187 00:11:49,417 --> 00:11:52,503 (フィン)指の動きがすごすぎて まるで 花のようだ 188 00:11:54,171 --> 00:11:55,381 フッ… 189 00:11:58,134 --> 00:12:01,512 (ナレーション)マッシュは 突如 現れた神覚者 カルドと 190 00:12:01,595 --> 00:12:04,181 あっち向いてホイを することになった 191 00:12:13,274 --> 00:12:13,941 円? 192 00:12:14,442 --> 00:12:17,987 (カルド)もちろん 本来の あっち向いてホイとは少し違う 193 00:12:18,487 --> 00:12:19,697 ジャンケンは なし 194 00:12:19,780 --> 00:12:22,867 更に 僕が最初に指をさす 195 00:12:23,367 --> 00:12:26,078 君は3つ数えるまでに その円から出ず 196 00:12:26,662 --> 00:12:29,582 指先の方向を向いていなければ 勝ちだ 197 00:12:30,207 --> 00:12:34,587 (フィン)そのルールだと マッシュ君のほうが圧倒的に有利だ 198 00:12:35,546 --> 00:12:37,089 どういうことだ? 199 00:12:38,674 --> 00:12:39,425 ガッテン 200 00:12:40,676 --> 00:12:42,136 (カルド)3回勝負でいこう 201 00:12:42,636 --> 00:12:44,889 君が全部よけられたら勝ちだ 202 00:12:45,389 --> 00:12:46,348 (マッシュ)うす 203 00:12:46,932 --> 00:12:48,893 (カルド)それじゃ いくよ 204 00:12:48,976 --> 00:12:50,603 あっち向いて… 205 00:12:51,228 --> 00:12:51,770 ホイ 206 00:12:52,855 --> 00:12:53,355 (カルド)3 207 00:12:54,023 --> 00:12:56,192 -(フィン)なっ… 地面から攻撃! -(カルド)2 208 00:12:56,775 --> 00:12:58,194 (フィン) やっぱり普通じゃなかった 209 00:12:59,028 --> 00:13:01,197 魔法で無理やり 上を向かせる気か! 210 00:13:02,364 --> 00:13:03,365 (カルド)0(ゼロ) 211 00:13:04,825 --> 00:13:05,618 危ねっ 212 00:13:06,118 --> 00:13:07,828 おっ いいね 213 00:13:08,329 --> 00:13:09,538 じゃあ 次 いくよ 214 00:13:09,622 --> 00:13:11,665 あっち向いてホイ 215 00:13:11,749 --> 00:13:13,292 (フィン)なっ… 2方向! 216 00:13:13,375 --> 00:13:14,293 (カルド)3 217 00:13:14,376 --> 00:13:16,045 (フィン) 次は左右どっちかを見ないと… 218 00:13:16,128 --> 00:13:17,630 (ドット)よけられねえ! 219 00:13:18,130 --> 00:13:18,923 (カルド)1 220 00:13:19,840 --> 00:13:20,341 (マッシュ)フン! 221 00:13:20,424 --> 00:13:21,550 (カルド)0 222 00:13:23,719 --> 00:13:26,931 この程度だと 素手で どうにかできちゃうのか 223 00:13:28,140 --> 00:13:28,933 面白い 224 00:13:30,100 --> 00:13:31,227 面白いよ 225 00:13:33,312 --> 00:13:35,189 (ドット)剣から 黒い炎が… 226 00:13:38,067 --> 00:13:41,028 (カルド) この剣にかけられた魔法の黒炎(こくえん)は 227 00:13:41,111 --> 00:13:43,948 触れた者が燃え尽きるまで 燃え続ける 228 00:13:44,573 --> 00:13:48,702 つまり これで さっきのように 受けることは不可能だね 229 00:13:50,871 --> 00:13:51,956 怖(こえ)え~ 230 00:13:52,039 --> 00:13:53,332 (フィン)いや マッシュ君! 231 00:13:53,415 --> 00:13:55,960 危なすぎるよ やめたほうがいいよ! 232 00:13:56,043 --> 00:13:57,211 やめてえ~ 233 00:13:57,294 --> 00:13:59,547 じゃあ 最後 いくよ 234 00:14:00,798 --> 00:14:01,715 あっち向いて… 235 00:14:02,550 --> 00:14:03,384 ホイだ 236 00:14:03,467 --> 00:14:05,094 (ドット)なっ… 3方向! 237 00:14:05,177 --> 00:14:07,096 (フィン)下を向かなきゃ負け 238 00:14:10,975 --> 00:14:11,642 (カルド)3 239 00:14:18,232 --> 00:14:18,774 2… 240 00:14:23,445 --> 00:14:24,363 (マッシュ)…っぶね 241 00:14:24,446 --> 00:14:25,239 (カルド)1 242 00:14:25,906 --> 00:14:28,492 (フィン) 下を向いた瞬間に 下から剣が… 243 00:14:28,576 --> 00:14:30,619 (ドット) これじゃ 下を向けれねえ! 244 00:14:34,415 --> 00:14:36,166 (フィン) 地面の円ごと くりぬいて 245 00:14:36,250 --> 00:14:37,751 真上に跳ぶことで… 246 00:14:37,835 --> 00:14:40,379 (ドット) 下を向いたまま よけやがった! 247 00:14:45,676 --> 00:14:49,221 (フクロウ)ホー ホー ホー 248 00:14:50,806 --> 00:14:51,932 ホーホー! 249 00:14:52,016 --> 00:14:52,725 (マッシュ)えっ 250 00:14:53,559 --> 00:14:56,228 あっ 右 向いてもた 251 00:14:57,646 --> 00:14:58,981 負けてしまった 252 00:14:59,815 --> 00:15:02,276 (カルド) いいよ 今のはノーカンで 253 00:15:02,902 --> 00:15:04,445 この勝負は引き分けにしよう 254 00:15:04,945 --> 00:15:05,571 (マッシュ)えっ 255 00:15:06,071 --> 00:15:07,239 (カルド)いいだろ それで 256 00:15:08,324 --> 00:15:10,367 じゃあ お言葉に甘えて 257 00:15:10,451 --> 00:15:11,368 (カルド)でも… 258 00:15:12,411 --> 00:15:15,873 この程度だと マカロン相手には厳しいかもね 259 00:15:16,957 --> 00:15:19,084 すまないね 邪魔したよ 260 00:15:19,960 --> 00:15:22,129 (ドアの開閉音) 261 00:15:22,630 --> 00:15:24,632 (ドット)いや~ ヒヤヒヤしたぜ 262 00:15:24,715 --> 00:15:26,216 どうしたの? マッシュ君 263 00:15:26,300 --> 00:15:29,136 いや… あの人が 一瞬 躊躇(ちゅうちょ)してなかったら 264 00:15:29,219 --> 00:15:30,596 危なかったなって 265 00:15:32,348 --> 00:15:33,766 それに あの人… 266 00:15:34,391 --> 00:15:36,226 呪文を唱えていない 267 00:15:38,020 --> 00:15:39,772 (カルド)キノコ頭君 268 00:15:40,731 --> 00:15:43,692 最初 僕の剣を 額で受け止めようとした 269 00:15:45,736 --> 00:15:47,196 イカれてるね 270 00:15:47,821 --> 00:15:51,867 そこまでして 神覚者になる必要があるというのか 271 00:15:52,451 --> 00:15:54,870 死んだら元も子もないというのに 272 00:15:56,330 --> 00:15:59,708 が… 仮に彼が味方となれば… 273 00:16:00,834 --> 00:16:01,961 フフッ 274 00:16:03,796 --> 00:16:06,674 (カルド) 上がっておいで こっちまで 275 00:16:08,842 --> 00:16:10,886 (ナレーション) しばしの休憩を挟み 276 00:16:10,970 --> 00:16:13,222 ついに このときが訪れる 277 00:16:13,305 --> 00:16:15,975 (実況) それでは 最終試験を始めます 278 00:16:16,058 --> 00:16:19,728 最終試験は1対1でのバトル 279 00:16:20,229 --> 00:16:21,522 ルールは簡単 280 00:16:21,605 --> 00:16:25,526 相手が降参 または気絶させれば 勝利となります 281 00:16:26,568 --> 00:16:29,446 それでは 第1試合と参りましょう! 282 00:16:31,281 --> 00:16:32,950 アドラ寮 1年 283 00:16:33,033 --> 00:16:37,037 出場者の中で最大の 金級硬貨7枚を獲得 284 00:16:38,789 --> 00:16:41,417 マッシュ・バーンデッド! 285 00:16:41,500 --> 00:16:42,710 (歓声) 286 00:16:44,545 --> 00:16:46,755 (実況)対するは オルカ寮 287 00:16:46,839 --> 00:16:49,049 金級硬貨5枚を獲得 288 00:16:49,550 --> 00:16:52,219 マーガレット・マカロン! 289 00:16:52,302 --> 00:16:55,222 (大歓声) 290 00:16:55,305 --> 00:16:57,474 (フィン)頑張れ マッシュ君 291 00:16:58,183 --> 00:17:00,227 マッシュ君の未来のために 292 00:17:00,978 --> 00:17:03,814 マッシュ君のおじいちゃんの 未来のために 293 00:17:05,441 --> 00:17:08,152 (ウォールバーグ) イーストンの長い歴史の中でも 294 00:17:08,235 --> 00:17:12,489 類いまれなる才能 マーガレット・マカロン 295 00:17:13,198 --> 00:17:17,077 最後の山場じゃぞ マッシュ・バーンデッド 296 00:17:18,412 --> 00:17:23,000 (マーガレット)申し訳ないけど これ以上 先には進めなくなるわね 297 00:17:23,083 --> 00:17:28,255 私を楽しませるという あなたの天命を存分に果たしなさい 298 00:17:28,922 --> 00:17:30,632 マッシュ・バーンデッド 299 00:17:31,133 --> 00:17:32,634 笑止千万 300 00:17:32,718 --> 00:17:34,344 それでは 第1試合を… 301 00:17:34,428 --> 00:17:35,554 (マッシュ)あっ すみません 302 00:17:35,637 --> 00:17:36,138 あっ… 303 00:17:38,807 --> 00:17:41,143 運動前のエネルギー補給を 304 00:17:41,226 --> 00:17:43,395 あら 奇遇ね 305 00:17:43,937 --> 00:17:45,731 私もいいかしら 306 00:17:46,231 --> 00:17:47,399 えっ… 307 00:17:47,483 --> 00:17:49,151 ウフッ 308 00:17:49,985 --> 00:17:52,154 ディップ ディップ ディップ ディップ 309 00:17:52,237 --> 00:17:53,697 ディップ ディップ ディープ 310 00:17:53,781 --> 00:17:55,741 ディップ ディープ ディップ ディップ 311 00:17:55,824 --> 00:17:57,951 そんなにタルタルソースつけたら 312 00:17:58,035 --> 00:18:00,078 エビフライの味が 分からなくなるんじゃ… 313 00:18:00,162 --> 00:18:01,497 (マーガレット) ディップ ディップ ディップ 314 00:18:02,664 --> 00:18:04,917 何を言ってるの? 315 00:18:05,918 --> 00:18:09,588 タルタルソースに エビフライをつけてるの 316 00:18:09,671 --> 00:18:12,925 エビフライはタルタルソースを おいしく食べるために 317 00:18:13,008 --> 00:18:14,802 存在してるのよ 318 00:18:16,637 --> 00:18:18,096 目がイッちゃってる 319 00:18:18,597 --> 00:18:20,057 強敵の予感 320 00:18:20,140 --> 00:18:21,391 (ドット)ヤバい! 321 00:18:21,892 --> 00:18:23,644 俺独自の指標によれば 322 00:18:23,727 --> 00:18:27,105 ヤバいヤツほど強いという データが出まくっている 323 00:18:27,731 --> 00:18:30,818 つまり 今回の敵は マジでヤバい! 324 00:18:31,443 --> 00:18:34,238 (カルド)オーターが マカロンを選んだ理由は 325 00:18:34,321 --> 00:18:36,573 そこに確実性があるからだ 326 00:18:37,282 --> 00:18:42,037 1回目の襲撃から この大会まで 彼が何もしなかったのは 327 00:18:42,121 --> 00:18:44,915 マカロンの実力を信頼すればこそ 328 00:18:45,999 --> 00:18:50,838 つまり マカロンなら確実に マッシュ・バーンデッドを殺(や)れると 329 00:18:51,755 --> 00:18:54,633 それほどまでに 実力の差は明らかだ 330 00:19:03,892 --> 00:19:07,104 (マーガレット) それじゃあ… いくわよ 331 00:19:17,573 --> 00:19:18,490 フフッ 332 00:19:18,574 --> 00:19:20,450 ス… スゲえ 333 00:19:20,534 --> 00:19:21,869 なんて魔力だ 334 00:19:21,952 --> 00:19:23,996 うっ… 気分が… 335 00:19:24,496 --> 00:19:25,539 大丈夫か? 336 00:19:25,622 --> 00:19:27,791 (ランス) あてられるのも無理はない 337 00:19:27,875 --> 00:19:29,251 それほどの魔力だ 338 00:19:30,085 --> 00:19:33,755 (ランス)これが 神覚者に準ずると言われる力 339 00:19:34,631 --> 00:19:37,676 乗り越えてみせろ マッシュ・バーンデッド 340 00:19:40,888 --> 00:19:42,472 (マーガレット)ナルコス 341 00:19:43,015 --> 00:19:45,309 なっ… あれは基礎魔法! 342 00:19:45,392 --> 00:19:47,936 どういうことだ? マッシュなら あの程度 簡単に… 343 00:19:58,322 --> 00:20:00,157 {\an8}ボウリングの球みたいだ 344 00:20:01,867 --> 00:20:04,286 なっ! マッシュがレシーブしきれない 345 00:20:04,369 --> 00:20:06,038 このままじゃ 壁に… 346 00:20:07,623 --> 00:20:08,415 マッシュ! 347 00:20:08,498 --> 00:20:09,583 マッシュ君! 348 00:20:13,837 --> 00:20:16,632 これで終わりじゃないでしょう? 349 00:20:21,261 --> 00:20:23,388 -(生徒)いない! -(生徒)一体 どこに… 350 00:20:26,683 --> 00:20:27,476 あっ! 351 00:20:33,148 --> 00:20:34,066 (生徒たち)おおっ 352 00:20:37,361 --> 00:20:38,654 スパイン魔法 353 00:20:39,279 --> 00:20:40,155 ヘル・フォール! 354 00:20:46,620 --> 00:20:47,913 エグい… 355 00:20:47,996 --> 00:20:49,331 たたき落とした 356 00:20:49,414 --> 00:20:51,792 これは さすがに勝負あったか 357 00:20:52,834 --> 00:20:54,878 (生徒)あのマカロンを 一撃で… 358 00:20:56,255 --> 00:21:00,509 マッシュのヤツ どうやって さっきの攻撃を抜け出したんだ? 359 00:21:01,009 --> 00:21:02,511 壁に当たったんじゃ… 360 00:21:02,594 --> 00:21:04,054 バック走(そう)してた 361 00:21:04,137 --> 00:21:04,805 えっ? 362 00:21:06,014 --> 00:21:07,307 (フィン)マッシュ君は 363 00:21:07,391 --> 00:21:09,893 この魔法は 受け止められないと判断し 364 00:21:10,394 --> 00:21:12,521 魔法より早く バック走することで 365 00:21:12,604 --> 00:21:15,190 壁に当たる前に逃れたんだ 366 00:21:15,691 --> 00:21:16,984 (ドット)えっ? 怖っ… 367 00:21:17,484 --> 00:21:21,238 (ドット)てか さっきから ボウリングとか レシーブとか 368 00:21:21,321 --> 00:21:24,324 なんか 単語に 魔法学校感 ないんだよな 369 00:21:24,908 --> 00:21:25,659 うん… 370 00:21:28,036 --> 00:21:29,871 まあいっか なんでも 371 00:21:33,041 --> 00:21:33,542 見ろ! 372 00:21:33,625 --> 00:21:34,376 (マッシュ)あっ! 373 00:21:39,923 --> 00:21:43,301 (フィン)む… 無傷だ! 一体 どうやって… 374 00:21:44,761 --> 00:21:45,637 まだよ 375 00:21:46,138 --> 00:21:49,808 まだ全然 楽しみ足りないわ 376 00:21:50,809 --> 00:21:52,144 そうでしょう? 377 00:21:52,644 --> 00:21:55,856 マッシュ・バーンデッド 378 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 {\an8}♪~ 379 00:23:33,537 --> 00:23:35,539 {\an8}~♪