1 00:00:27,444 --> 00:00:31,239 (イノセント・ゼロ) 捜したぞ マッシュ・バーンデッド 2 00:00:33,575 --> 00:00:36,828 ああ なんと美しい 3 00:00:37,328 --> 00:00:39,622 まさか生きていたとは 4 00:00:40,290 --> 00:00:43,960 もう手に入らないのかと絶望したよ 5 00:00:45,086 --> 00:00:48,131 私のかわいい かわいい… 6 00:00:48,965 --> 00:00:50,508 息子よ 7 00:00:52,010 --> 00:00:55,930 お前を取り込むことで 私は完成する 8 00:00:57,891 --> 00:00:59,434 さあ ゆこう 9 00:00:59,934 --> 00:01:01,227 (ウォールバーグ)待たれい 10 00:01:04,439 --> 00:01:08,651 その子をやすやすと 渡すわけにはいかんのう 11 00:01:09,986 --> 00:01:12,155 イノセント・ゼロよ 12 00:01:13,823 --> 00:01:15,658 (イノセント・ゼロ) ウォールバーグ 13 00:01:18,495 --> 00:01:20,497 {\an8}♪~ 14 00:02:45,081 --> 00:02:47,083 {\an8}~♪ 15 00:03:22,577 --> 00:03:25,288 (ウォールバーグ) イーストンの校長として 16 00:03:25,371 --> 00:03:28,499 これ以上の狼藉(ろうぜき)は看過できぬ 17 00:03:29,209 --> 00:03:33,004 無論 生徒たちにも手出しはさせぬ 18 00:03:34,172 --> 00:03:37,592 このわしの命に代えても 19 00:03:38,092 --> 00:03:40,803 (ゲイル)さすがはウォールバーグ 20 00:03:40,887 --> 00:03:43,264 時間停止の魔法にも動じない 21 00:03:44,849 --> 00:03:47,894 だが ヤツが出てくることは 想定済み 22 00:03:49,354 --> 00:03:50,897 手柄は頂く 23 00:04:00,365 --> 00:04:02,825 (ゲイル)な… なんだ 今のは… 24 00:04:02,909 --> 00:04:04,118 殺気? 25 00:04:04,202 --> 00:04:06,246 (ウォールバーグ) フォッフォッフォッフォッ 26 00:04:06,329 --> 00:04:08,206 ブルっちまってからに 27 00:04:10,083 --> 00:04:12,669 小物は引っ込んでおれ 28 00:04:12,752 --> 00:04:13,670 (ゲイル)うっ! 29 00:04:14,170 --> 00:04:16,089 ハア ハア… 30 00:04:16,172 --> 00:04:18,800 (イノセント・ゼロ) あまり私の大事な仲間を 31 00:04:18,883 --> 00:04:21,010 いじめないでやってくれ 32 00:04:21,761 --> 00:04:23,179 ウォールバーグよ 33 00:04:24,806 --> 00:04:26,766 かわいそうじゃないか 34 00:04:27,266 --> 00:04:30,728 (ウォールバーグ) 貴様の真の目的は なんじゃ? 35 00:04:31,229 --> 00:04:32,814 (イノセント・ゼロ)目的… 36 00:04:33,398 --> 00:04:37,610 私は ただ 完璧な人間になりたいだけだ 37 00:04:38,361 --> 00:04:41,406 死なず 美しく 強い 38 00:04:42,407 --> 00:04:44,325 たったそれだけだ 39 00:04:45,910 --> 00:04:48,079 (ウォールバーグ)なんと陳腐な 40 00:04:48,162 --> 00:04:52,834 その目的のためには 多くの犠牲をいとわないと? 41 00:04:53,584 --> 00:04:58,089 魔力を奪い 苦しめ 殺してもよいと? 42 00:04:58,172 --> 00:05:00,258 何を言っている 43 00:05:00,341 --> 00:05:02,885 当たり前のことを聞くんじゃない 44 00:05:02,969 --> 00:05:04,345 ウォールバーグよ 45 00:05:04,971 --> 00:05:08,349 私のために家族は存在する 46 00:05:08,933 --> 00:05:12,186 そこにいる マッシュ・バーンデッドもそうだ 47 00:05:12,687 --> 00:05:16,024 私のために存在する 48 00:05:16,107 --> 00:05:17,692 私のものだ 49 00:05:18,943 --> 00:05:21,321 彼は私の息子 50 00:05:21,821 --> 00:05:24,115 当然 連れて帰るよ 51 00:05:24,198 --> 00:05:25,783 おうちにね 52 00:05:25,867 --> 00:05:27,493 (ウォールバーグ) フォッフォッフォッフォッ 53 00:05:27,577 --> 00:05:31,873 やはり お前とは 相いれぬ運命よのう 54 00:05:33,207 --> 00:05:38,421 マッシュ・バーンデッドは この世界の希望の光となる 55 00:05:41,466 --> 00:05:44,719 どうしても連れていく というのであれば 56 00:05:45,845 --> 00:05:48,890 わしを超えねばならんのう 57 00:05:49,474 --> 00:05:52,143 (イノセント・ゼロ) 何十年ぶりじゃないか 58 00:05:54,312 --> 00:05:57,148 こうして杖(つえ)を交えるのは 59 00:06:08,117 --> 00:06:10,870 サモンズ 天空の神(ウラノス) 60 00:06:14,999 --> 00:06:17,460 サモンズ 時の神(クロノス) 61 00:06:24,509 --> 00:06:25,134 フッ… 62 00:06:27,970 --> 00:06:30,890 (魔人たち)グオオオッ 63 00:06:30,973 --> 00:06:31,724 あっ! 64 00:06:32,975 --> 00:06:37,355 マッシュ・バーンデッド以外は 私にとって必要がない 65 00:06:38,439 --> 00:06:40,858 今 ここで始末しよう 66 00:06:42,485 --> 00:06:44,529 んんっ… 67 00:06:45,113 --> 00:06:46,114 はあっ! 68 00:06:48,950 --> 00:06:49,700 (マーガレット)ん? 69 00:06:53,204 --> 00:06:54,956 (ドット)何が どうなってやがる 70 00:06:56,040 --> 00:06:58,376 (ウォールバーグ) 細かい説明は あとじゃ 71 00:06:59,127 --> 00:07:02,255 動ける者は魔人どもの相手をせい 72 00:07:04,090 --> 00:07:07,260 イノセント・ゼロの相手は わしがする 73 00:07:08,469 --> 00:07:11,013 生徒たちは任せたぞ 74 00:07:14,600 --> 00:07:15,893 (魔人たち)グオオッ 75 00:07:16,978 --> 00:07:18,938 サウンズ ファ! 76 00:07:23,234 --> 00:07:24,777 エクスプロム! 77 00:07:25,278 --> 00:07:26,446 (魔人たち)グアアッ! 78 00:07:30,783 --> 00:07:31,951 (ランス)グラビオル! 79 00:07:32,034 --> 00:07:33,286 (魔人たち)グッ… 80 00:07:35,204 --> 00:07:36,622 なんだ こいつらは 81 00:07:36,706 --> 00:07:38,082 ヤバい状況であり… 82 00:07:38,875 --> 00:07:41,711 今 ヤバいことになってることは 分かるぜ 83 00:07:42,837 --> 00:07:44,213 (カルド)無邪気な淵源(イノセント・ゼロ) 84 00:07:44,297 --> 00:07:47,633 ウォールバーグさんの加勢に いち早く行かねば 85 00:07:48,134 --> 00:07:49,093 ウウッ! 86 00:07:52,638 --> 00:07:53,764 (カルド)硬い 87 00:07:54,390 --> 00:07:54,891 なら… 88 00:07:55,933 --> 00:07:56,642 グオッ! 89 00:07:58,060 --> 00:07:58,728 (カルド)ふっ! 90 00:08:03,357 --> 00:08:03,858 (オーター)ふっ! 91 00:08:08,321 --> 00:08:13,534 こいつら 一体一体が 2本線クラスの実力を有しているか 92 00:08:14,035 --> 00:08:14,869 (カルド)オーター 93 00:08:15,369 --> 00:08:17,705 (オーター)カルド ウォールバーグさんの援護に… 94 00:08:17,788 --> 00:08:21,083 (魔人たちのうなり声) 95 00:08:22,418 --> 00:08:24,420 行かせる気はないようだな 96 00:08:24,921 --> 00:08:26,797 なんじゃ この量は! 97 00:08:26,881 --> 00:08:28,716 つべこべ言わず働け! 98 00:08:28,799 --> 00:08:30,927 サウンズ レ! 99 00:08:34,096 --> 00:08:34,639 はあっ! 100 00:08:42,939 --> 00:08:43,606 ふっ! 101 00:08:47,985 --> 00:08:50,905 (戦闘音) 102 00:08:50,988 --> 00:08:55,159 いいのか? 少数の生徒に任せっきりで 103 00:08:55,243 --> 00:08:59,163 貴様は自分の心配をしたらどうじゃ 104 00:08:59,997 --> 00:09:00,998 ぬんっ! 105 00:09:11,634 --> 00:09:12,260 フン 106 00:09:13,261 --> 00:09:15,763 ここなら邪魔も入るまい 107 00:09:16,264 --> 00:09:18,849 (魔人たち)グオオオッ 108 00:09:20,017 --> 00:09:22,728 くっ… キリがねえぞ こんなん 109 00:09:22,812 --> 00:09:24,689 じきに応援が来るはずだ 110 00:09:24,772 --> 00:09:26,524 それまで なんとか… 111 00:09:26,607 --> 00:09:27,567 ハッ! 112 00:09:28,276 --> 00:09:29,026 (ドット)あっ! 113 00:09:35,908 --> 00:09:37,076 あいつは! 114 00:09:42,748 --> 00:09:43,624 (オーター)あれは… 115 00:09:44,417 --> 00:09:46,877 チッ… 落とすつもりか 116 00:09:46,961 --> 00:09:48,129 ヤバいぞ! 117 00:09:48,212 --> 00:09:49,589 (魔人のうなり声) 118 00:09:49,672 --> 00:09:50,381 (ドット)なっ! 119 00:09:50,464 --> 00:09:53,884 俺ら一人一人に足止め役が… 120 00:09:57,722 --> 00:09:59,599 マッシュちゃんだけ いない 121 00:10:00,182 --> 00:10:01,892 誘われているわね 122 00:10:02,560 --> 00:10:03,853 これは罠(わな)よ 123 00:10:04,395 --> 00:10:07,023 マッシュちゃんを 確実にしとめる方法を 124 00:10:07,106 --> 00:10:08,524 持っているとみたわ 125 00:10:08,607 --> 00:10:11,027 マジかよ! 根拠はあんのかよ? 126 00:10:11,819 --> 00:10:13,279 女の勘よ 127 00:10:14,071 --> 00:10:16,032 心は女だったのか 128 00:10:16,532 --> 00:10:19,201 どっちか迷ってたんだ ずっと 129 00:10:19,785 --> 00:10:23,164 マッシュ とりあえず ここは俺らに任せて行け! 130 00:10:23,873 --> 00:10:27,543 あの塔にいる無邪気な淵源の幹部を ボコボコにできるのは 131 00:10:27,626 --> 00:10:29,545 お前しかいねえ マジで! 132 00:10:30,713 --> 00:10:31,589 (マッシュ)うす! 133 00:10:37,136 --> 00:10:38,721 (ドット)あんなデケえ塔… 134 00:10:38,804 --> 00:10:41,140 登ろうにも時間がかかるうえに 135 00:10:41,223 --> 00:10:42,808 敵の格好の的になっちまう 136 00:10:52,234 --> 00:10:53,194 (セル)フッ… 137 00:10:59,408 --> 00:11:00,201 なっ… 138 00:11:04,622 --> 00:11:05,122 (マッシュ)んっ! 139 00:11:11,671 --> 00:11:15,299 (ドット)ヒュ~ だるま落としとはクールだぜ 140 00:11:26,185 --> 00:11:29,897 また会ったな マッシュ・バーンデッド 141 00:11:32,358 --> 00:11:34,610 塔を崩してもムダだ 142 00:11:35,111 --> 00:11:38,781 あの魔法は 僕を倒さないかぎり 消えは… 143 00:11:39,365 --> 00:11:41,534 うっ うう… うん 144 00:11:41,617 --> 00:11:45,746 入学式 席が隣だった以来… の人ですよね? 145 00:11:46,247 --> 00:11:47,748 あっ… 146 00:11:50,960 --> 00:11:54,797 お前 まさか 僕のことを忘れてるのか? 147 00:11:58,759 --> 00:11:59,677 あっ! 148 00:12:00,469 --> 00:12:01,762 う~ん 149 00:12:06,142 --> 00:12:07,518 ごめんなさい 150 00:12:15,526 --> 00:12:16,944 エクスプロム! 151 00:12:18,988 --> 00:12:20,156 グラビオル 152 00:12:20,239 --> 00:12:21,615 (魔人たち)グオッ! 153 00:12:22,116 --> 00:12:23,909 サウンズ レ! 154 00:12:25,786 --> 00:12:26,537 (カルド)ふっ! 155 00:12:29,290 --> 00:12:32,084 チッ… キリがないぜ こんな量 156 00:12:32,168 --> 00:12:34,086 (赤ん坊の泣き声) 157 00:12:34,170 --> 00:12:34,670 あっ! 158 00:12:34,754 --> 00:12:38,132 (赤ん坊の泣き声) 159 00:12:38,215 --> 00:12:39,925 (ドット)なんで 赤ん坊が? 160 00:12:40,634 --> 00:12:41,552 (赤ん坊)ベビィズ 161 00:12:41,635 --> 00:12:42,553 あっ! 162 00:12:47,850 --> 00:12:49,560 {\an8}ババババ ババババッ! 163 00:12:49,643 --> 00:12:51,437 (シッター)フフフフッ 164 00:12:52,480 --> 00:12:55,649 私は六罪杖(クリミナル・ケイン)のうちの一人 165 00:12:56,859 --> 00:12:59,153 シッター・ベイビーだ 166 00:12:59,653 --> 00:13:03,365 私の魔法は相手を赤ん坊に変える 167 00:13:03,449 --> 00:13:06,410 赤ん坊とは未熟そのもの 168 00:13:06,911 --> 00:13:10,831 {\an8}お前は何もできずに 死ぬことになる 169 00:13:10,915 --> 00:13:12,583 {\an8}バブバブバ! 170 00:13:13,083 --> 00:13:14,502 {\an8}バッ バブバブッ 171 00:13:15,002 --> 00:13:16,295 {\an8}バブ… 172 00:13:16,378 --> 00:13:17,338 {\an8}バブバブバブ! 173 00:13:19,590 --> 00:13:22,885 {\an8}バブバブ! バブバブ! バブバブ! 174 00:13:24,178 --> 00:13:25,596 {\an8}バブ~! 175 00:13:26,180 --> 00:13:28,182 (ドット) ヤバい… ヤバいぞ これは 176 00:13:28,265 --> 00:13:29,934 魔法もろくに撃てない 177 00:13:30,017 --> 00:13:31,727 マジで殺されちまう! 178 00:13:31,811 --> 00:13:35,815 クソッ 気に食わないが とりあえず ランスに助けを… 179 00:13:36,315 --> 00:13:37,858 んっ! いた! 180 00:13:38,359 --> 00:13:39,109 {\an8}(ドット)バブ~! 181 00:13:39,193 --> 00:13:40,945 {\an8}-(ドット)バブ~! -(ランス)ん? 182 00:13:42,196 --> 00:13:44,240 (ドット) ババババッ! ババババッ! 183 00:13:44,323 --> 00:13:47,701 お前 ふざけてるのか? 状況を考えろ 184 00:13:47,785 --> 00:13:48,994 (ドット)バババババ! 185 00:13:49,078 --> 00:13:51,956 あ? 何を言ってるのか さっぱり分からん 186 00:13:52,039 --> 00:13:52,748 (シッター)ベビィズ 187 00:13:54,208 --> 00:13:56,252 (ランス)なんだ? 魔法? 188 00:13:58,879 --> 00:14:00,422 (ランス) こいつが赤ちゃんになったのも 189 00:14:00,506 --> 00:14:01,799 魔法のせいか? 190 00:14:03,300 --> 00:14:05,719 それとは全く関係ないが… 191 00:14:05,803 --> 00:14:07,596 (ドット)バ~ 192 00:14:07,680 --> 00:14:10,140 (ランス)なんて ふてぶてしいツラしてるんだ 193 00:14:10,808 --> 00:14:13,185 こいつは腹立つな 194 00:14:13,811 --> 00:14:14,311 あっ! 195 00:14:18,440 --> 00:14:19,316 グラビオル 196 00:14:20,943 --> 00:14:22,236 -(ドット)バブバブバブ -(ランス)チッ… 197 00:14:22,319 --> 00:14:24,488 (ランス) 赤ん坊状態のドットを守りながら 198 00:14:25,072 --> 00:14:27,616 こいつらを 対処しなければならないのか 199 00:14:28,325 --> 00:14:29,660 (おもちゃが鳴る音) 200 00:14:29,743 --> 00:14:30,244 バブ? 201 00:14:30,828 --> 00:14:31,579 グラビオル! 202 00:14:32,079 --> 00:14:33,122 (ドット)アイ アイ 203 00:14:33,205 --> 00:14:33,956 ハッ… 204 00:14:34,623 --> 00:14:35,124 あっ! 205 00:14:35,207 --> 00:14:37,001 (ドット)アイ アイ アイ アイ 206 00:14:37,084 --> 00:14:38,711 (ランス)何してるんだ お前! 207 00:14:38,794 --> 00:14:41,380 {\an8}バブッ バブバブバブ! 208 00:14:41,463 --> 00:14:42,423 クソッ 209 00:14:42,506 --> 00:14:43,757 (シッター)ベビィズ 210 00:14:46,719 --> 00:14:48,304 {\an8}(ドット)バブ~! 211 00:14:48,387 --> 00:14:49,805 {\an8}(ランス) バブバブ バブバブ 212 00:14:49,889 --> 00:14:51,557 {\an8}(ドット) バブバブ バブバブ! 213 00:14:51,640 --> 00:14:52,516 バブバブ! 214 00:14:52,600 --> 00:14:55,394 (ランス)こいつが 俺にキレてることは分かる 215 00:14:55,894 --> 00:14:56,395 {\an8}(ドット)バブバブ! 216 00:14:56,478 --> 00:14:57,813 {\an8}(ランス) バブバブ バブバブ 217 00:14:57,897 --> 00:14:59,565 (ランス・ドット)バブ~! 218 00:15:01,900 --> 00:15:03,402 フウ フウ… 219 00:15:03,485 --> 00:15:04,570 (おもちゃが鳴る音) 220 00:15:04,653 --> 00:15:05,613 (ドット・ランス)ヒャイ ヒャイ 221 00:15:06,113 --> 00:15:06,989 ヒャイ ヒャイ 222 00:15:07,072 --> 00:15:08,032 (魔人)グオオオッ! 223 00:15:08,115 --> 00:15:09,533 (ランス・ドット)バブ~! 224 00:15:11,201 --> 00:15:14,371 {\an8}バブバブ バブバブ バブ~! 225 00:15:14,872 --> 00:15:15,873 {\an8}(ランス)バブ… 226 00:15:15,956 --> 00:15:18,584 {\an8}バブバブ バブバブ バブブブブ 227 00:15:19,084 --> 00:15:20,085 (シッター)ンフフフッ 228 00:15:20,169 --> 00:15:20,794 (2人)バブ? 229 00:15:20,878 --> 00:15:25,883 その格好になった時点で あなたたちの負けは確定しました 230 00:15:26,383 --> 00:15:30,387 通常の10分の1の魔力も 出せないでしょう? 231 00:15:30,888 --> 00:15:35,601 ああ! 本当に力なき者を 一方的にいたぶるのは 232 00:15:35,684 --> 00:15:37,811 楽しいですね 233 00:15:37,895 --> 00:15:43,067 {\an8}私が傷を負う心配もなく ただただ一方的に… 234 00:15:43,651 --> 00:15:46,070 (ドット) ヤベえ このままじゃマジで… 235 00:15:46,153 --> 00:15:47,821 行きなさい! 236 00:15:47,905 --> 00:15:50,074 {\an8}バブ~! 237 00:15:50,157 --> 00:15:51,075 (ランス)バブブ 238 00:15:51,867 --> 00:15:52,826 うっ! 239 00:15:54,328 --> 00:15:55,663 {\an8}(ランス)バブバブブ 240 00:15:59,667 --> 00:16:03,045 (シッター)どういうことだ 赤ん坊になっても この強さ… 241 00:16:03,128 --> 00:16:04,672 ありえない 242 00:16:04,755 --> 00:16:08,676 (ドット)こいつ… 力を制限されているにもかかわらず 243 00:16:08,759 --> 00:16:11,595 魔法の範囲を絞ることで補った 244 00:16:12,096 --> 00:16:16,433 敵の魔法が強力な分 本体は弱かったとはいえ 245 00:16:16,517 --> 00:16:17,851 この圧倒ぶり 246 00:16:18,936 --> 00:16:19,770 (ランス)バブ 247 00:16:19,853 --> 00:16:21,980 (ドット)これが学年トップ 248 00:16:22,481 --> 00:16:24,274 天才 ランス・クラウン 249 00:16:25,442 --> 00:16:28,278 {\an8}バブバブ バブバブ バブブ 250 00:16:28,362 --> 00:16:31,365 (ドット)なんて言ってるか 全然 分かんねえけど 251 00:16:33,200 --> 00:16:34,785 (カルド)この世界には 252 00:16:34,868 --> 00:16:38,372 年齢の壁を凌駕(りょうが)する人間が まれに存在する 253 00:16:39,456 --> 00:16:41,000 さすがイーストンだ 254 00:16:43,752 --> 00:16:46,588 まだ敵はいる 気を抜くな 255 00:16:46,672 --> 00:16:47,923 わあってるよ 256 00:16:50,092 --> 00:16:51,009 (カイセ)ライオさん 257 00:16:51,510 --> 00:16:54,013 ウォールバーグさんと イノセント・ゼロには 258 00:16:54,096 --> 00:16:56,056 どんな関係があるんですか? 259 00:16:56,598 --> 00:16:58,142 (ライオ)この魔法社会は 260 00:16:58,225 --> 00:17:01,270 1人の偉大な魔法使いによって 形づくられた 261 00:17:02,271 --> 00:17:04,356 神覚者(しんかくしゃ)の礎となり 262 00:17:04,440 --> 00:17:08,027 文字どおり 神に匹敵する力を持った人物だ 263 00:17:10,154 --> 00:17:11,530 名はアダム 264 00:17:13,282 --> 00:17:18,454 生前 彼の闇魔法にかなう者は 誰一人いなかったという 265 00:17:19,496 --> 00:17:21,874 ウォールバーグさんと イノセント・ゼロ 266 00:17:22,374 --> 00:17:24,251 2人はアダムの一番弟子だ 267 00:17:24,752 --> 00:17:28,756 じゃあ 2人の力は 拮抗(きっこう)しているということですか? 268 00:17:29,339 --> 00:17:30,132 (ライオ)ああ 269 00:17:30,632 --> 00:17:33,635 だが わざわざ あっちから侵攻してきたんだ 270 00:17:34,344 --> 00:17:36,263 何か勝算があるんだろう 271 00:17:37,014 --> 00:17:39,224 (ライオ) もし ウォールバーグさんが 272 00:17:39,308 --> 00:17:40,893 負けるなんてことがあれば… 273 00:17:44,396 --> 00:17:46,815 (イノセント・ゼロ) 久しぶりの再会だ 274 00:17:47,399 --> 00:17:49,151 うれしく思うよ 275 00:17:50,652 --> 00:17:52,196 なんと! 276 00:17:52,279 --> 00:17:54,448 (イノセント・ゼロ) ひどいじゃないか 277 00:17:54,948 --> 00:17:57,117 古き友に向かって 278 00:17:57,743 --> 00:18:00,996 まるで おぞましきものを 見るかのような… 279 00:18:01,497 --> 00:18:03,707 それとも あれか? 280 00:18:05,167 --> 00:18:07,836 この姿であれば 281 00:18:07,920 --> 00:18:09,338 私を… 282 00:18:09,421 --> 00:18:12,299 友達と呼んでくれるかい? 283 00:18:12,925 --> 00:18:17,888 (ウォールバーグ) 人であることをやめたのか… 貴様 284 00:18:18,972 --> 00:18:22,059 (イノセント・ゼロ) 私は誰よりも人間さ 285 00:18:22,559 --> 00:18:27,105 人間すぎて 欲が とてもとても深い 286 00:18:27,981 --> 00:18:31,443 そして 私の欲に際限はない 287 00:18:32,236 --> 00:18:34,738 今日の欲は2つ 288 00:18:35,447 --> 00:18:38,367 私の息子である マッシュ・バーンデッドを 289 00:18:38,450 --> 00:18:40,202 持ち帰ることと… 290 00:18:41,203 --> 00:18:43,455 それと ウォールバーグ 291 00:18:44,456 --> 00:18:47,584 お前を確実に殺すことだ 292 00:18:50,087 --> 00:18:53,257 タイムズ・リビングデッド 293 00:19:13,485 --> 00:19:14,653 ああっ! 294 00:19:18,740 --> 00:19:19,616 フッ… 295 00:19:25,247 --> 00:19:26,498 (ウォールバーグ)これは… 296 00:19:28,250 --> 00:19:30,377 禁忌呪文! 297 00:19:37,551 --> 00:19:40,262 (セル)お前 まさか… 298 00:19:40,762 --> 00:19:44,433 僕のこと 忘れてるのか? 299 00:19:50,522 --> 00:19:52,691 {\an8}(セル)おい 聞いてんのか お前! 300 00:19:53,400 --> 00:19:54,443 (マッシュ)う… 301 00:19:54,526 --> 00:19:57,446 (セル)殺す… 殺してやる 302 00:20:00,449 --> 00:20:01,200 ハッ! 303 00:20:02,993 --> 00:20:05,203 (セル)やっと思い出したようだな 304 00:20:07,831 --> 00:20:09,499 そういや聞いたよ 305 00:20:10,000 --> 00:20:11,501 お前の仲間… 306 00:20:12,169 --> 00:20:15,839 串刺しにされたくせに 生きてたらしいな 307 00:20:15,923 --> 00:20:19,551 まったく ゴキブリのようにしぶといヤツだ 308 00:20:20,052 --> 00:20:24,556 {\an8}お前をやったあと 僕が じきじきに殺しに行こう 309 00:20:29,186 --> 00:20:31,521 反抗的な目だな 310 00:20:32,314 --> 00:20:36,485 お前も仲間と同じように 串刺しにしてほしいのか? 311 00:20:37,486 --> 00:20:38,987 カーボ レイン 312 00:20:41,198 --> 00:20:42,115 (爆発音) 313 00:20:45,202 --> 00:20:47,704 (ドット)にしても大丈夫か? マッシュのヤツ 314 00:20:48,205 --> 00:20:51,250 あの炭素の槍(やり)の圧倒的な質量 315 00:20:52,042 --> 00:20:55,587 前はアベルの人形の中に入ることで 対応したけど 316 00:20:56,255 --> 00:20:57,172 今回は… 317 00:21:01,677 --> 00:21:02,678 は? 318 00:21:03,178 --> 00:21:04,179 (セル)は… 319 00:21:04,680 --> 00:21:06,932 -(マッシュ)えほえほ えほえほ… -(セル)走ってやがる 320 00:21:07,432 --> 00:21:09,643 (セル)俺の魔法の上を… 321 00:21:10,143 --> 00:21:10,894 くっ… 322 00:21:11,395 --> 00:21:12,729 カーボ レイン 323 00:21:15,190 --> 00:21:16,483 カーボ レイン 324 00:21:16,566 --> 00:21:17,985 (マッシュ)えほえほ えほえほ えほえほ えほえほ 325 00:21:18,068 --> 00:21:19,528 カーボ ヘビィ レイン! 326 00:21:19,611 --> 00:21:21,613 えほえほ えほえほ えほえほ えほえほ えほえほ えほえほ 327 00:21:22,114 --> 00:21:23,156 あっ! 328 00:21:28,870 --> 00:21:29,579 (マッシュ)ふっ! 329 00:21:37,254 --> 00:21:38,880 かっ… かはっ 330 00:21:39,881 --> 00:21:41,800 (セル)な… なぜだ 331 00:21:42,384 --> 00:21:46,430 前は僕の攻撃を防ぐので いっぱいいっぱいだったはず 332 00:21:47,514 --> 00:21:49,891 なのに なんで… 333 00:21:50,600 --> 00:21:51,935 (マッシュ)思い出したよ 334 00:21:52,686 --> 00:21:54,730 黒いトゲトゲの人か 335 00:21:56,064 --> 00:21:59,192 でも 一度 見たからなあ それ もう 336 00:21:59,776 --> 00:22:02,029 2回 同じのは ちょっと… 337 00:22:02,529 --> 00:22:04,364 ああ… 338 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 {\an8}♪~ 339 00:23:33,537 --> 00:23:35,539 {\an8}~♪