1 00:00:02,419 --> 00:00:06,172 (ナレーション) 神覚者(しんかくしゃ)候補選抜 最終試験の最中 2 00:00:06,256 --> 00:00:09,551 突如として 無邪気な淵源(イノセント・ゼロ)が襲来 3 00:00:11,219 --> 00:00:15,348 ウォールバーグ校長と イノセント・ゼロは上空で対峙(たいじ)し 4 00:00:16,015 --> 00:00:18,685 魔法で時間が停止している地上では 5 00:00:20,145 --> 00:00:21,312 マッシュが 6 00:00:21,396 --> 00:00:25,233 無邪気な淵源の幹部 セルを グーパンで殴っていた 7 00:00:31,156 --> 00:00:32,449 (マッシュ)思い出したよ 8 00:00:33,199 --> 00:00:35,160 黒いトゲトゲの人か 9 00:00:36,578 --> 00:00:39,706 でも 一度 見たからなあ それ もう 10 00:00:40,290 --> 00:00:42,584 2回 同じのは ちょっと… 11 00:00:43,084 --> 00:00:46,463 (ナレーション)マッシュは 戦った相手の顔を忘れてしまうのに 12 00:00:47,380 --> 00:00:50,508 一度 見た魔法は忘れないらしい 13 00:00:51,551 --> 00:00:53,553 {\an8}♪~ 14 00:02:18,138 --> 00:02:20,139 {\an8}~♪ 15 00:02:23,601 --> 00:02:25,103 (ナレーション)アダム・ジョブズ 16 00:02:25,979 --> 00:02:27,856 圧倒的な魔力を持ち 17 00:02:27,939 --> 00:02:31,192 数百年にわたり 魔法界のトップに座した— 18 00:02:31,276 --> 00:02:33,278 伝説の魔法使い 19 00:02:34,654 --> 00:02:39,158 独自に魔法理論を体系化し 教育システムを構築 20 00:02:40,160 --> 00:02:43,788 更に 執政機関たる魔法局を設立 21 00:02:44,289 --> 00:02:47,167 魔法社会に多大なる影響を与えた 22 00:02:48,376 --> 00:02:52,130 しかし 彼が後年 力を注いだことは 23 00:02:52,213 --> 00:02:56,509 魔法を使えない者に対しての 社会的支援であった 24 00:02:58,887 --> 00:03:03,182 “ノブレス・オブリージュ” 強きは弱きのために 25 00:03:04,392 --> 00:03:05,727 彼は その教えを 26 00:03:06,227 --> 00:03:09,564 ウォールバーグを含め 3人の弟子に託した 27 00:03:11,524 --> 00:03:12,734 そして… 28 00:03:25,455 --> 00:03:26,247 (イノセント・ゼロ)フッ 29 00:03:37,050 --> 00:03:38,760 (ウォールバーグ)先生… 30 00:03:38,843 --> 00:03:41,971 ついに私は手にした 31 00:03:42,055 --> 00:03:46,017 人の肉片から命を巻き戻す魔法を 32 00:03:46,684 --> 00:03:51,147 といっても 肉体が経過した時を戻すのみ 33 00:03:51,230 --> 00:03:53,775 精神までは戻らないがな 34 00:03:54,525 --> 00:03:56,569 (ウォールバーグ) なんということを… 35 00:03:57,070 --> 00:03:58,529 (ネクロス)ここからは… 36 00:04:01,324 --> 00:04:04,786 このネクロス・マンスが お相手しましょう 37 00:04:04,869 --> 00:04:08,539 人形遊びは私の特技でしてね 38 00:04:09,040 --> 00:04:12,543 必ずとも あなたを満足させましょう 39 00:04:13,878 --> 00:04:18,466 貴様ら どこまで わしを怒らせれば… 40 00:04:18,549 --> 00:04:23,304 おやおや 攻撃なさるおつもりですか? 41 00:04:23,388 --> 00:04:29,394 人形とはいえ かつて師と仰いだ 偉大なこの男を 42 00:04:32,271 --> 00:04:34,649 (ウォールバーグ) こ… この魔力は… 43 00:04:35,525 --> 00:04:39,237 あれだけ生きた先生も 寿命には逆らえず 44 00:04:39,737 --> 00:04:42,156 ひどく衰えなさった 45 00:04:42,782 --> 00:04:48,246 だが 私は先生の肉体を 全盛期の状態で呼び戻せた 46 00:04:49,372 --> 00:04:52,250 その魔力は歴代随一 47 00:04:53,251 --> 00:04:56,921 先生は えらく お前を気に入っていたな 48 00:04:57,005 --> 00:05:00,800 どうだ? すてきな再会だろう 49 00:05:01,634 --> 00:05:03,720 (ウォールバーグ) ノブレス・オブリージュですか? 50 00:05:04,429 --> 00:05:05,847 (アダム)そうだよ 51 00:05:05,930 --> 00:05:10,727 身分の高い者は 弱き者たちを導く責任と義務がある 52 00:05:11,352 --> 00:05:13,938 (ウォールバーグ) 私には 努力を怠る者たちが 53 00:05:14,439 --> 00:05:18,067 自分を擁護するために作った言葉 としか思えません 54 00:05:19,360 --> 00:05:22,739 (アダム)それもまた 一理だよ ウォールバーグ 55 00:05:23,448 --> 00:05:27,744 我々が わざわざ他人のために 身を張る意味はない 56 00:05:28,703 --> 00:05:32,248 って… バカ野郎! 師匠を論破すな! 57 00:05:32,832 --> 00:05:35,293 マウント取りたがりか? お前は 58 00:05:35,376 --> 00:05:36,878 -(アダム)ん? ん? ん? -(ウォールバーグ)いえ 59 00:05:36,961 --> 00:05:39,881 (アダム) ウソウソ ゴメンゴメンゴ 60 00:05:41,966 --> 00:05:45,386 まあ そういう意見が 出るってことは 61 00:05:45,470 --> 00:05:49,098 お前は まだまだ若いな ってことだな 62 00:05:49,182 --> 00:05:51,225 ガハハハハッ! 63 00:05:53,227 --> 00:05:54,437 (せきばらい) 64 00:05:55,104 --> 00:05:57,231 まあ いつか分かるさ 65 00:05:57,732 --> 00:05:59,984 お前は強いから 66 00:06:00,985 --> 00:06:02,028 (ウォールバーグ)はっ! 67 00:06:02,737 --> 00:06:04,655 (ネクロス)はじかれただと? 68 00:06:07,742 --> 00:06:11,746 (ウォールバーグ)先生は わしにとって偉大な人であった 69 00:06:12,246 --> 00:06:15,291 じゃが 時代は刷新された 70 00:06:15,792 --> 00:06:19,003 大切なのは過去ではなく 今じゃ 71 00:06:19,504 --> 00:06:22,757 今を混沌(こんとん)におとしめる というのであれば 72 00:06:23,257 --> 00:06:27,095 たとえ 師であれ 容赦はしませんよ 73 00:06:29,055 --> 00:06:33,017 だって 今のわしが 一番強いからのう 74 00:06:33,101 --> 00:06:34,519 先生 75 00:06:36,687 --> 00:06:38,314 (イノセント・ゼロ) ウォールバーグ… 76 00:06:40,858 --> 00:06:42,819 (ネクロス) ウォールバーグ・バイガン 77 00:06:42,902 --> 00:06:45,988 かつて神覚者として国を治め 78 00:06:46,072 --> 00:06:50,576 今もなお この魔法界のトップに君臨する男 79 00:06:50,660 --> 00:06:54,914 その実力は紛れもなく魔法界一 80 00:06:55,415 --> 00:06:59,585 だが それは現在の魔法界での話 81 00:06:59,669 --> 00:07:02,213 ダークインパクト! 82 00:07:05,466 --> 00:07:06,175 フッ… 83 00:07:06,259 --> 00:07:08,136 (ネクロス) アダム・ジョブズの闇魔法は 84 00:07:08,219 --> 00:07:10,263 全てを無に還(かえ)す 85 00:07:10,763 --> 00:07:13,307 全てを闇で覆い尽くす 86 00:07:13,391 --> 00:07:16,310 闇に覆われるがいい 87 00:07:16,394 --> 00:07:18,688 ダークスネーク! 88 00:07:21,440 --> 00:07:25,945 (ウォールバーグ) この魔力 まさに全盛期の… 89 00:07:26,446 --> 00:07:31,242 (ネクロス)アダム・ジョブズが かつて魔法界を治めた偉大な力— 90 00:07:31,325 --> 00:07:32,660 闇魔法 91 00:07:32,743 --> 00:07:37,081 それは触れたもの全てを 闇に還す魔法 92 00:07:37,165 --> 00:07:39,876 相手の魔法さえも闇に還す 93 00:07:40,668 --> 00:07:46,132 つまり 放たれた闇魔法は 魔法では対処することができない 94 00:07:46,716 --> 00:07:50,428 ウォールバーグがダークスネークに 反撃しなかったのは 95 00:07:50,511 --> 00:07:54,390 自分の魔法が通用しないと 分かっていたからだ 96 00:07:54,473 --> 00:07:58,019 かつて師が使っていた闇魔法だ 97 00:07:58,102 --> 00:08:01,063 その特性を知らないわけがない 98 00:08:01,147 --> 00:08:04,692 フフフフッ アハハハッ! アハハッ 99 00:08:04,775 --> 00:08:07,987 最高だよ このおもちゃは! 100 00:08:08,488 --> 00:08:12,783 僕が扱ってきた中で 最もハイスペックだ 101 00:08:12,867 --> 00:08:17,872 これからも僕のものとして 有意義に使わせてもらおう 102 00:08:18,372 --> 00:08:21,667 ダークスネーク ダブル! 103 00:08:27,089 --> 00:08:29,842 (ネクロス) 闇魔法が切り取られた? 104 00:08:30,384 --> 00:08:32,637 ダークインパクト! 105 00:08:35,514 --> 00:08:36,641 (ウォールバーグ)はあっ! 106 00:08:41,854 --> 00:08:44,774 (ネクロス)うう… うっ う… 107 00:08:45,358 --> 00:08:47,777 腕があああっ! 108 00:08:47,860 --> 00:08:50,780 僕の腕がああっ! 109 00:08:52,156 --> 00:08:54,784 (ウォールバーグ)なに 安心せい 110 00:08:54,867 --> 00:08:57,787 わしの魔法は空間を操る 111 00:08:58,538 --> 00:09:02,917 貴様が失った体は ちょいと遠くへ行ってるだけじゃ 112 00:09:03,000 --> 00:09:04,543 死にはせん 113 00:09:05,127 --> 00:09:06,879 (ネクロス)そ… そうか 114 00:09:07,380 --> 00:09:10,549 僕の体を空間ごと切り取ったように 115 00:09:10,633 --> 00:09:14,637 闇魔法を空間ごと切り取って 対処したのか 116 00:09:15,137 --> 00:09:20,309 ならば 切り取りきれないほどの 闇魔法をぶつけてやる 117 00:09:20,393 --> 00:09:23,312 ダークインパクト アブソル! 118 00:09:24,647 --> 00:09:27,149 (ネクロス) 闇魔法を上回るなんて不可能だ 119 00:09:27,650 --> 00:09:29,318 いくら ウォールバーグといえど 120 00:09:29,402 --> 00:09:33,531 この数では 空間を切り取るのは間に合わない 121 00:09:37,159 --> 00:09:38,077 (ネクロス)ハッ! 122 00:09:39,537 --> 00:09:40,496 (ネクロス)バカな! 123 00:09:41,163 --> 00:09:45,001 こんな でたらめな魔法を 広範囲で切り取るとは! 124 00:09:45,084 --> 00:09:49,005 かつて魔法界を席巻した人間を 使っているんだ 125 00:09:49,589 --> 00:09:54,260 現在のトップといえど こんな力の差があるわけがない 126 00:09:54,844 --> 00:09:56,637 ましてや闇魔法 127 00:09:56,721 --> 00:10:01,726 あらゆる魔法の頂点に立つ この闇魔法が! 128 00:10:06,605 --> 00:10:11,610 (ネクロス)ダークテレメンドズ! 129 00:10:12,111 --> 00:10:14,780 闇魔法 最大出力だ 130 00:10:14,864 --> 00:10:17,408 呪文と呪文のぶつかり合いで 131 00:10:17,491 --> 00:10:22,038 この闇魔法が負けたなんて 認められるわけがない! 132 00:10:22,705 --> 00:10:24,957 フォッフォッフォッフォッ 133 00:10:25,041 --> 00:10:27,293 勘違いしておるようじゃな 134 00:10:27,376 --> 00:10:28,294 ハッ… 135 00:10:29,378 --> 00:10:31,672 (ウォールバーグ) さっきまで使っていたのは 136 00:10:31,756 --> 00:10:35,009 全て 杖(つえ)自体の能力 137 00:10:35,092 --> 00:10:39,305 呪文を唱えるとは こういうことじゃよ 若人よ 138 00:10:44,518 --> 00:10:47,063 なんだ この魔力は! 139 00:10:49,690 --> 00:10:53,110 スペーズ サクリファイス 140 00:10:58,491 --> 00:10:59,408 (ネクロス)なっ… 141 00:11:00,368 --> 00:11:02,703 く… 来るな 来るな! 142 00:11:03,412 --> 00:11:07,708 来るなああああっ! 143 00:11:16,509 --> 00:11:18,594 まあ いつか分かるさ 144 00:11:19,095 --> 00:11:21,138 お前は強いから 145 00:11:22,973 --> 00:11:26,811 先生の教えは わしが引き継ぎます 146 00:11:26,894 --> 00:11:30,815 いま一度 安らかにお眠りください 147 00:11:33,526 --> 00:11:36,862 (イノセント・ゼロ) いまだ衰えを知らないか 148 00:11:36,946 --> 00:11:38,572 ウォールバーグよ 149 00:11:40,199 --> 00:11:42,660 次は お前の番じゃな 150 00:11:43,160 --> 00:11:43,953 のう? 151 00:11:44,537 --> 00:11:46,789 イノセント・ゼロよ 152 00:11:47,289 --> 00:11:48,332 フッ… 153 00:11:57,925 --> 00:11:59,552 (ドット)エクスプロム! 154 00:12:00,052 --> 00:12:01,095 (ランス)グラビオル 155 00:12:01,178 --> 00:12:02,847 (魔人たち)グオオッ… 156 00:12:04,181 --> 00:12:07,601 (魔人たちのうなり声) 157 00:12:08,352 --> 00:12:10,187 またかよ クソが! 158 00:12:10,813 --> 00:12:11,897 (魔人)グオッ! 159 00:12:13,023 --> 00:12:14,483 (カルド)この物量… 160 00:12:14,984 --> 00:12:18,279 僕たちの魔力を 枯渇させるのが目的か 161 00:12:18,779 --> 00:12:20,531 (魔人たち)グオオオッ 162 00:12:21,699 --> 00:12:23,284 (オーター)泣き言を言うな 163 00:12:23,784 --> 00:12:26,370 (カルド)冷静な状況分析だって 164 00:12:27,580 --> 00:12:29,999 (カルド)キノコ頭君に 加勢してあげたいけど 165 00:12:30,499 --> 00:12:33,210 ここを離れたら 生徒たちに危険が… 166 00:12:37,131 --> 00:12:38,215 (セル)フンッ 167 00:12:38,716 --> 00:12:41,886 一度 見た魔法は通用しないだと? 168 00:12:41,969 --> 00:12:43,012 (マッシュ)あの… 169 00:12:43,095 --> 00:12:44,054 (セル)あ? 170 00:12:44,638 --> 00:12:47,600 そもそも なんで僕は 狙われているんですか? 171 00:12:51,395 --> 00:12:54,148 (セル) 造体(ぞうたい)禁忌魔法を知っているか? 172 00:12:54,648 --> 00:12:57,067 (マッシュ) ゾウタイキンキマホウ? 173 00:12:57,151 --> 00:12:59,320 (セル)“造体禁忌魔法” 174 00:12:59,820 --> 00:13:02,823 6人の血のつながった者の心臓から 175 00:13:02,907 --> 00:13:06,160 不老不死の心臓を造る闇魔法だ 176 00:13:06,660 --> 00:13:10,748 そこで お父様は 6人の子供をもうけた 177 00:13:10,831 --> 00:13:13,417 心臓を育てる器としてな 178 00:13:14,585 --> 00:13:19,340 つまり 貴様は お父様が創り出した人間 179 00:13:20,341 --> 00:13:25,846 お父様の完全な体を造るために 造られたパーツにすぎない 180 00:13:26,430 --> 00:13:27,932 ガーン 181 00:13:28,432 --> 00:13:31,644 喜べ 誉れ高きことだぞ 182 00:13:32,144 --> 00:13:36,607 神に最も近い生命の 一部となれるのだから 183 00:13:36,690 --> 00:13:37,650 えっ? 184 00:13:39,985 --> 00:13:44,281 つまり“いい筋肉を作るために たんぱく質が必要”的な? 185 00:13:45,407 --> 00:13:47,868 そういう存在なんですね 僕は 186 00:13:49,995 --> 00:13:52,206 (セル) 何を言っているんだ こいつ… 187 00:13:53,707 --> 00:13:55,292 え~ 188 00:13:58,546 --> 00:13:59,630 重(おも)た… 189 00:14:05,427 --> 00:14:09,223 重たいな なかなか… 僕の人生 190 00:14:11,267 --> 00:14:12,142 とりあえず… 191 00:14:12,810 --> 00:14:13,978 一回 寝ます 192 00:14:14,478 --> 00:14:18,399 (マッシュのいびき) 193 00:14:18,482 --> 00:14:22,403 (いびき) 194 00:14:23,153 --> 00:14:25,906 (セル)こいつ… 秒で寝やがった 195 00:14:25,990 --> 00:14:27,825 (セル)おい 寝るな 196 00:14:29,159 --> 00:14:29,660 ハッ! 197 00:14:30,494 --> 00:14:33,789 ダメだ 起きても現実だったっぽい 198 00:14:35,207 --> 00:14:37,751 ちなみに あなたは 僕の兄弟ですか? 199 00:14:38,252 --> 00:14:39,169 (セル)違う 200 00:14:39,253 --> 00:14:43,549 僕は死者の体に お父様の血を与え 造られた— 201 00:14:43,632 --> 00:14:45,634 クローン体にすぎない 202 00:14:46,135 --> 00:14:51,765 お父様の崇高なる目的のために 命を使うべく 生まれてきたのだ 203 00:14:52,266 --> 00:14:53,183 なるほど 204 00:14:53,267 --> 00:14:56,854 (セル)息子として お父様の体の一部になることは 205 00:14:56,937 --> 00:14:58,939 至上の誉れだ 206 00:14:59,523 --> 00:15:03,193 それが 貴様のようなゴミだったとは… 207 00:15:03,777 --> 00:15:06,155 腹が立って 怒りが収まらない 208 00:15:06,655 --> 00:15:09,366 どうせ無価値な人生だ 209 00:15:09,867 --> 00:15:12,328 使ってもらえてよかっただろう? 210 00:15:12,828 --> 00:15:15,831 お前は この手で ズタズタの半殺しに… 211 00:15:16,874 --> 00:15:20,002 (セル)こいつ! 人が しゃべってるときに… 212 00:15:23,547 --> 00:15:28,010 (マッシュ)人生 重たかろうと 無価値な人生だろうと関係ないね 213 00:15:28,802 --> 00:15:29,511 くっ… 214 00:15:31,764 --> 00:15:33,432 無敵なんで 自分 215 00:15:33,932 --> 00:15:35,100 かかってこいよ 216 00:15:36,435 --> 00:15:39,271 (セル) こいつのペースに乗ってはダメだな 217 00:15:39,897 --> 00:15:42,191 お父様が創り出したのだから 218 00:15:42,274 --> 00:15:45,361 それなりに力があるというのも うなずける 219 00:15:46,612 --> 00:15:47,363 なら… 220 00:15:49,239 --> 00:15:51,700 (セル)最初から全力でいこう 221 00:15:54,328 --> 00:15:55,537 カマン 222 00:15:55,621 --> 00:15:58,540 サモンズ 鉄の神(ヘパイトス) 223 00:16:05,464 --> 00:16:06,548 なんじゃ ありゃ 224 00:16:12,429 --> 00:16:16,100 (セル)これが 杖の力を完全に引き出した— 225 00:16:16,183 --> 00:16:18,560 杖本来の姿だ 226 00:16:18,644 --> 00:16:20,312 ほえ~ 227 00:16:20,396 --> 00:16:23,232 魔法は いかようにも進化する 228 00:16:23,732 --> 00:16:27,569 使い手の魔力 その総量によってな! 229 00:16:30,656 --> 00:16:31,490 あっ! 230 00:16:33,242 --> 00:16:34,827 なんだ ありゃ! 231 00:16:35,911 --> 00:16:38,330 この すさまじい魔力は… 232 00:16:39,665 --> 00:16:43,127 (セル) お父様が望んでいるのは心臓のみ 233 00:16:43,210 --> 00:16:46,588 それ以外は全て切り刻んでやろう 234 00:16:47,172 --> 00:16:49,299 ダイヤモンドカッター! 235 00:16:49,383 --> 00:16:50,050 あっ! 236 00:16:52,469 --> 00:16:53,554 {\an8}あっぶね 237 00:16:55,389 --> 00:16:57,933 {\an8}ハッ! 我が学び舎(や)が… 238 00:16:59,560 --> 00:17:02,521 (セル) この円盤の先端はダイヤモンド 239 00:17:02,604 --> 00:17:04,690 この世に切れないものはない 240 00:17:05,691 --> 00:17:10,571 更に 円盤は お前を切り刻むまで追い続ける 241 00:17:16,452 --> 00:17:19,371 よっ ほっ ふっ ほっ ほっ 242 00:17:22,916 --> 00:17:23,584 フッ 243 00:17:26,170 --> 00:17:28,922 円盤は無視して 直接いくしか… 244 00:17:30,507 --> 00:17:31,300 ひえっ 245 00:17:34,636 --> 00:17:35,429 うわっ! 246 00:17:40,142 --> 00:17:42,686 なるほど 4枚のうち2枚は 247 00:17:42,770 --> 00:17:45,481 僕が近づけないように 待機してるのか 248 00:17:47,483 --> 00:17:50,569 ヤバい 4枚は さすがにヤバい 249 00:17:50,652 --> 00:17:53,614 どうした? おじけづいたか? 250 00:17:54,239 --> 00:17:56,658 だが お前が逃げた場合は 251 00:17:57,159 --> 00:17:59,036 {\an8}罰として 252 00:17:59,119 --> 00:18:02,915 {\an8}ここら一帯の人間たちを 一掃してやる! 253 00:18:10,589 --> 00:18:12,758 ブラックダイヤモンド! 254 00:18:13,801 --> 00:18:14,927 また なんか出た 255 00:18:15,010 --> 00:18:18,096 (セル) サモンズで本来の力を得た杖は 256 00:18:18,180 --> 00:18:21,058 杖の能力の拡張だけではなく 257 00:18:21,141 --> 00:18:24,436 発揮できる魔力の量も 桁違いになる 258 00:18:25,229 --> 00:18:30,943 この千のダイヤが この学園にいるゴミどもの体を貫く 259 00:18:31,026 --> 00:18:35,322 お前が得たと勘違いしている 安っぽい居場所を 260 00:18:35,989 --> 00:18:39,201 利用価値のない お前の取り巻きを 261 00:18:39,993 --> 00:18:42,287 {\an8}ぶち殺してやる 262 00:18:42,788 --> 00:18:45,541 おとなしく降参するんだな 263 00:18:45,624 --> 00:18:47,709 マッシュ・バーンデッド! 264 00:18:53,799 --> 00:18:54,716 ハッ! 265 00:18:57,553 --> 00:19:00,222 (セル)なっ! ここから出ていく 266 00:19:00,305 --> 00:19:01,473 どういうことだ? 267 00:19:02,099 --> 00:19:04,226 生徒たちを置いて逃げたのか? 268 00:19:04,810 --> 00:19:07,563 攻撃法が思いつかず 諦めたのか? 269 00:19:08,063 --> 00:19:11,733 仲間が戦っているのに 見捨てたというのか? 270 00:19:15,320 --> 00:19:17,990 学校を1周して振り切りました 271 00:19:18,073 --> 00:19:19,700 (セル)なっ! まさか… 272 00:19:20,200 --> 00:19:23,287 追いかけてくる円盤を 振り切っただと? 273 00:19:26,832 --> 00:19:30,085 どんなスピードで走りやがる こいつ… 274 00:19:30,586 --> 00:19:32,754 しかも 体に密着して 275 00:19:32,838 --> 00:19:36,049 円盤が来たら 僕を巻き添えにしようと… 276 00:19:36,592 --> 00:19:38,010 -(セル)だが 残念だな -(マッシュ)あっ 277 00:19:39,595 --> 00:19:42,514 (セル) 僕には これがあるのを忘れたか 278 00:19:44,224 --> 00:19:48,520 このダイヤの表皮は 打撃では どうすることもできない 279 00:19:48,604 --> 00:19:51,023 僕ごと お前を切り刻む 280 00:19:51,106 --> 00:19:52,524 死ね! 281 00:19:59,698 --> 00:20:02,618 フッ… 所詮 この程度か 282 00:20:03,118 --> 00:20:06,121 ゴミが! アハハハッ! 283 00:20:06,747 --> 00:20:08,790 ぶざまな姿だな 284 00:20:08,874 --> 00:20:10,000 待っていろ 285 00:20:10,083 --> 00:20:13,670 お前の仲間も真っ二つにして 後を追わせてやる… 286 00:20:13,754 --> 00:20:14,880 (グニュッ) 287 00:20:14,963 --> 00:20:17,341 ん? か… 感触が… 288 00:20:18,550 --> 00:20:20,093 シュークリーム! 289 00:20:20,677 --> 00:20:22,846 一体 何が… 290 00:20:25,182 --> 00:20:29,603 ♪ シュークリーム パーチー    シュークリーム パーチー 291 00:20:29,686 --> 00:20:31,730 貴様 殺したはずじゃ… 292 00:20:31,813 --> 00:20:33,941 (マッシュ) ♪ シュークリーム パーチー 293 00:20:34,024 --> 00:20:36,735 ♪ シュークリーム パーチー    シュークリーム パーチー 294 00:20:36,818 --> 00:20:39,988 (セル) なっ… これは どういうことだ 295 00:20:40,072 --> 00:20:41,114 なぜ生きて… 296 00:20:41,198 --> 00:20:42,824 (マッシュ) ♪ シュークリーム パーチー 297 00:20:42,908 --> 00:20:47,120 ♪ シュークリーム パーチー    シュークリーム パーチー 298 00:20:47,204 --> 00:20:48,872 (セル)うっ… やめろ 299 00:20:49,373 --> 00:20:52,042 カスタードが逆流して 鼻に… 300 00:20:53,085 --> 00:20:53,877 息が… 301 00:20:53,961 --> 00:20:55,837 く… 苦しい… 302 00:20:55,921 --> 00:20:57,923 (マッシュ) ♪ シュークリーム パーチー 303 00:20:58,006 --> 00:21:00,467 ♪ シュークリーム パーチー 304 00:21:00,968 --> 00:21:03,512 (セル)くる… しい… 305 00:21:04,763 --> 00:21:06,473 (マッシュ)バイセップス魔法 306 00:21:07,516 --> 00:21:09,101 パイソン・チョーク 307 00:21:10,686 --> 00:21:11,979 (ナレーション)“低酸素症” 308 00:21:12,479 --> 00:21:14,773 脳が酸素を奪われるとき 309 00:21:15,273 --> 00:21:17,901 半幻覚状態を引き起こす 310 00:21:18,485 --> 00:21:21,446 マッシュは円盤が当たる間際 311 00:21:21,530 --> 00:21:24,366 残りの時間とダイヤの硬さを鑑みて 312 00:21:24,866 --> 00:21:27,160 打撃での攻略を諦めた 313 00:21:27,995 --> 00:21:29,538 そして すぐさま 314 00:21:29,621 --> 00:21:33,750 爆発的な上腕二頭筋の収縮で 頸動脈(けいどうみゃく)を圧迫 315 00:21:34,251 --> 00:21:36,378 酸素の供給を絶つ 316 00:21:37,004 --> 00:21:41,258 結果 1秒とかからず 落とすことに成功した 317 00:21:41,758 --> 00:21:45,012 無論 ブラックダイヤモンドも 318 00:21:52,602 --> 00:21:56,273 (マッシュ)この学校は 僕にとって大切な場所なんだ 319 00:21:56,773 --> 00:21:58,942 それを壊すっていうなら 320 00:22:00,027 --> 00:22:02,070 何度でも絞め落としますよ 321 00:22:02,571 --> 00:22:04,114 僕の筋肉で 322 00:22:05,991 --> 00:22:07,993 {\an8}♪~ 323 00:23:33,495 --> 00:23:35,497 {\an8}~♪