1 00:00:01,170 --> 00:00:03,840 (ナレーション) イーストン魔法学校 2 00:00:03,920 --> 00:00:07,970 魔法界の中枢を担う 数々のエリートを送り出してきた 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,930 由緒ある名門校 4 00:00:10,720 --> 00:00:13,510 編入試験は当然 超難関 5 00:00:13,600 --> 00:00:15,930 合格者は3パーセントにも満たない 6 00:00:16,980 --> 00:00:19,270 優秀な魔力を持つ者だけが 7 00:00:19,350 --> 00:00:21,940 イーストンの門を 開けることができる 8 00:00:22,730 --> 00:00:25,480 優秀な魔力を持つ者だけが 9 00:00:27,030 --> 00:00:29,030 ♪~ 10 00:01:54,950 --> 00:01:56,950 ~♪ 11 00:02:11,000 --> 00:02:14,330 (クロード) どれどれ 今年の志願者は… 12 00:02:16,540 --> 00:02:21,130 (クロード)名門貴族の長男に 魔法局事務次官の息子… 13 00:02:21,220 --> 00:02:24,720 フン 世間的には 有名どころといったところだな 14 00:02:24,800 --> 00:02:30,220 杖(つえ)の手入れに魔法書のチェック 試験に対して余念がない 15 00:02:30,310 --> 00:02:36,110 さすが格式高い我が校にふさわしい 意識の高い受験者たち… 16 00:02:40,070 --> 00:02:42,490 (マッシュ) フンフン フンフン フンフン… 17 00:02:43,110 --> 00:02:44,570 (クロード)なんで? 18 00:02:45,070 --> 00:02:46,870 (クロード)えっ どういうこと? 19 00:02:46,950 --> 00:02:50,040 今から魔法学校の 編入試験なんですけど 20 00:02:50,120 --> 00:02:52,000 なんで筋トレしてるヤツいんの? 21 00:02:52,500 --> 00:02:55,540 いや… 落ち着け 見間違いだ きっと 22 00:02:55,620 --> 00:02:57,040 ここは魔法学校 23 00:02:57,130 --> 00:03:00,000 いるわけないだろ そんな ふざけたヤツ 24 00:03:00,590 --> 00:03:03,760 (クロード)空気椅子しながら 筋トレの本 読んでる~! 25 00:03:03,840 --> 00:03:07,850 受かる気あるの? せめて魔法に関する本であれよ! 26 00:03:08,350 --> 00:03:11,810 “トレーニング後 45分以内の タンパク質 摂取は…” 27 00:03:11,890 --> 00:03:13,770 (クロード) なんか 一人で言ってるし! 28 00:03:13,850 --> 00:03:14,770 しかも… 29 00:03:14,850 --> 00:03:18,900 後ろの2人は何? 全然 隠れられてねえし! 30 00:03:18,980 --> 00:03:21,320 (レグロ) ホントに大丈夫なんじゃろうな? 31 00:03:21,400 --> 00:03:23,610 マッシュは魔法が使えんのじゃが… 32 00:03:23,690 --> 00:03:25,910 (ブラッド) 俺の段取りが信じらんねえのか? 33 00:03:25,990 --> 00:03:28,990 顔のアザも 本物そっくりに作ってある 34 00:03:29,070 --> 00:03:31,490 多分 面白いもんが見られるぜ 35 00:03:32,750 --> 00:03:33,830 (クロード)まあいい 36 00:03:33,910 --> 00:03:37,040 どうせ あんな ふざけたヤツは 試験で すぐ落ちる 37 00:03:37,120 --> 00:03:39,920 (マッシュ) いや~ 試験って どんなのだろ? 38 00:03:40,000 --> 00:03:42,050 なんとしてでも受かんなきゃな 39 00:03:42,550 --> 00:03:44,090 (クロード)はじめまして 40 00:03:44,170 --> 00:03:44,920 (受験者たち)あっ! 41 00:03:45,010 --> 00:03:48,300 (クロード) イーストン魔法学校へようこそ 42 00:03:50,010 --> 00:03:51,680 (受験者たち)おおっ! 43 00:03:52,640 --> 00:03:57,310 (クロード)今日の編入試験を 担当するクロード・ルッチだ 44 00:03:57,940 --> 00:03:59,190 よろしく 45 00:03:59,270 --> 00:04:01,360 (受験者)ク… クロード・ルッチ! 46 00:04:01,440 --> 00:04:04,190 (受験者)“次に来る魔法使い” 今年度7位に入った… 47 00:04:04,280 --> 00:04:08,450 (受験者)若くして 数々の高度な 魔法を獲得したというウワサの! 48 00:04:08,530 --> 00:04:11,700 (クロード) な… なんて気持ちいいんだ 49 00:04:11,780 --> 00:04:14,330 もっと私を崇(あが)め奉ってくれ 50 00:04:14,910 --> 00:04:17,960 わざわざ火の中から出てくるとか 熱そうだな 51 00:04:18,460 --> 00:04:20,460 (クロード) あいつは絶対 落とす! 52 00:04:20,540 --> 00:04:23,460 (クロード) では 早速 一次試験を始める 53 00:04:23,550 --> 00:04:24,960 全員 席に着け 54 00:04:25,050 --> 00:04:27,470 (受験者)席? (受験者)席なんかないぞ 55 00:04:28,550 --> 00:04:29,130 (地響きの音) 56 00:04:29,220 --> 00:04:30,220 (受験者)なんだ? 57 00:04:34,770 --> 00:04:36,680 (受験者)机が現れたぞ! 58 00:04:39,770 --> 00:04:40,600 (受験者)す… すげえ! 59 00:04:40,690 --> 00:04:41,980 (受験者) 初めて見たぞ こんな魔法! 60 00:04:42,060 --> 00:04:43,690 (受験者)さすが期待の教師! 61 00:04:44,440 --> 00:04:47,650 最初から 用意してある部屋に 連れてってくれればいいのに 62 00:04:48,150 --> 00:04:49,200 (クロード)殺す! 63 00:04:49,780 --> 00:04:51,120 フン まあいい 64 00:04:51,620 --> 00:04:54,830 この編入試験は突破率3パーセント 65 00:04:54,910 --> 00:04:57,960 あいつのような ふざけたヤツは まず通らん 66 00:04:58,040 --> 00:05:00,330 (クロード)制限時間は30分 67 00:05:00,830 --> 00:05:02,790 それでは 始め! 68 00:05:04,550 --> 00:05:05,210 なっ… 69 00:05:05,300 --> 00:05:07,340 (受験者)この答案用紙… 70 00:05:07,420 --> 00:05:09,720 文字が動いてる! 71 00:05:11,470 --> 00:05:13,720 (クロード) そう その答案用紙には 72 00:05:13,800 --> 00:05:16,060 私の魔法をかけてある 73 00:05:16,140 --> 00:05:18,350 つまり この試験の合格基準は 74 00:05:18,430 --> 00:05:22,600 この魔法を解き 文字を整列させることにある 75 00:05:22,690 --> 00:05:24,270 絶対 無理じゃん 76 00:05:24,360 --> 00:05:27,360 なんで俺 あのとき いけるとか思ったんだろ… 77 00:05:28,570 --> 00:05:30,610 動かれると困るんだけど 78 00:05:36,240 --> 00:05:39,000 動かれると 困るんだけど 79 00:05:40,710 --> 00:05:42,250 (2人)なに~! 80 00:05:42,920 --> 00:05:43,750 できました 81 00:05:43,830 --> 00:05:46,130 (クロード) むっ… こいつは さっきの… 82 00:05:46,630 --> 00:05:48,550 まあ どうせ中途半端な… 83 00:05:48,630 --> 00:05:49,260 なっ! 84 00:05:52,760 --> 00:05:55,010 すっごい整列してる… 85 00:05:55,100 --> 00:05:58,640 (受験者)あいつ あの重い岩を軽々と浮かせてるぞ! 86 00:05:59,850 --> 00:06:02,600 (受験者)うおっ! 水の上 走ってるぞ あいつ! 87 00:06:03,100 --> 00:06:04,860 (ナレーション) それ以降も マッシュは 88 00:06:05,360 --> 00:06:07,320 なんやかんやで 試験を突破した 89 00:06:07,400 --> 00:06:08,530 (受験者たち)ひいいっ! 90 00:06:09,900 --> 00:06:11,030 (クロード)ぐっ… 91 00:06:11,110 --> 00:06:14,280 なぜ あんな ふざけたヤツが 残っている! 92 00:06:14,370 --> 00:06:17,620 私をバカにする あの品のないガキが! 93 00:06:18,120 --> 00:06:20,040 こうなったら… 94 00:06:20,120 --> 00:06:21,910 (クロード)次の試験は これだ! 95 00:06:22,000 --> 00:06:22,580 (地響きの音) 96 00:06:22,660 --> 00:06:24,250 (受験者)おい また地面が… 97 00:06:28,050 --> 00:06:29,170 (受験者たち)ああっ! 98 00:06:31,590 --> 00:06:34,590 (クロード)次の試験は この迷路を解いてもらう 99 00:06:34,680 --> 00:06:36,930 もちろん ただの迷路ではない 100 00:06:37,010 --> 00:06:39,770 中には さまざまな罠(わな)が仕掛けてある 101 00:06:40,270 --> 00:06:42,560 制限時間は30分 102 00:06:42,640 --> 00:06:44,600 時間内に ゴール地点にいた者を 103 00:06:44,690 --> 00:06:45,940 合格とする 104 00:06:46,020 --> 00:06:48,070 それでは 始め! 105 00:06:49,230 --> 00:06:51,070 (マッシュ) ゴールに行けばいいのか 106 00:06:51,570 --> 00:06:53,450 なんだか簡単そうだな 107 00:06:53,530 --> 00:06:54,450 (レモン)あの… 108 00:06:54,950 --> 00:06:55,570 (マッシュ)ん? 109 00:06:55,660 --> 00:06:58,410 (レモン) 私も一緒に行っていいですか? 110 00:07:00,660 --> 00:07:01,830 (マッシュ)なんで? 111 00:07:01,910 --> 00:07:03,960 (レモン)えっ! あの… 112 00:07:04,040 --> 00:07:08,090 きっと 2人で協力したほうが 効率的だと思うんで… 113 00:07:09,920 --> 00:07:10,840 確かに 114 00:07:10,920 --> 00:07:13,510 (レモン) あ… ありがとうございます! 115 00:07:15,930 --> 00:07:19,720 一体 どんな罠が 私たちを待ち受けているんですかね 116 00:07:20,310 --> 00:07:21,060 ぐえっ! 117 00:07:21,560 --> 00:07:25,100 うえ~ん… いた~い! 118 00:07:27,060 --> 00:07:29,980 (レモン) きゃあ~! この迷路 インプが! 119 00:07:30,070 --> 00:07:31,980 助けてくださ~い! 120 00:07:34,820 --> 00:07:37,990 ここの地面 私たちをつかもうとしてますよ! 121 00:07:38,070 --> 00:07:41,450 きゃあ~! 置いてかないでくださ~い! 122 00:07:45,460 --> 00:07:46,210 ふげっ! 123 00:07:46,710 --> 00:07:48,630 待ってくださ~い… 124 00:07:48,710 --> 00:07:53,420 私を… 置いてかないでくださ~い 125 00:07:54,260 --> 00:07:57,130 効率的って… なんだ? 126 00:07:57,220 --> 00:07:58,890 (受験者たちの悲鳴) 127 00:07:59,470 --> 00:08:00,640 急がねば 128 00:08:02,350 --> 00:08:03,890 レビオス・カフス! 129 00:08:07,770 --> 00:08:09,020 (マッシュ)なんじゃ こりゃ 130 00:08:09,610 --> 00:08:12,110 (レモン) ずっと だましてて ごめんなさい 131 00:08:12,190 --> 00:08:15,280 諸事情により ゴールさせるわけにはいきません 132 00:08:15,360 --> 00:08:16,990 (マッシュ)諸事情って? 133 00:08:17,070 --> 00:08:19,870 (レモン)い… 言いたくないから 諸事情なんです 134 00:08:20,370 --> 00:08:21,330 あっ! 135 00:08:21,950 --> 00:08:23,490 (マッシュ)だまされていたのか 136 00:08:23,580 --> 00:08:26,290 (レモン)ムダですよ それは人間の力では… 137 00:08:26,870 --> 00:08:27,790 悪いけど… 138 00:08:29,790 --> 00:08:31,790 僕にも諸事情があるんだ 139 00:08:31,880 --> 00:08:33,300 (レモン)はわあああっ! 140 00:08:33,920 --> 00:08:34,710 じゃ 141 00:08:35,800 --> 00:08:36,300 (レモン)あっ… 142 00:08:38,380 --> 00:08:41,720 マ… マズい 追いかけて足止めしなきゃ 143 00:08:41,800 --> 00:08:42,510 (大きな足音) 144 00:08:42,600 --> 00:08:44,680 (スフィンクス)朝には4本足 145 00:08:44,770 --> 00:08:46,060 (レモン)え? 146 00:08:48,020 --> 00:08:50,230 (スフィンクス)昼には2本足 147 00:08:50,310 --> 00:08:53,070 夕方には3本足の生き物は… 148 00:08:53,650 --> 00:08:55,320 な~んだ? 149 00:08:56,070 --> 00:08:59,070 絶対… ヤバいやつじゃないですか 150 00:08:59,910 --> 00:09:03,080 (レモン)所詮はテスト 私の魔法で ここは… 151 00:09:09,540 --> 00:09:11,880 我が問いに答えよ 152 00:09:13,170 --> 00:09:16,090 (レモン)ダメだ 腰が抜けて… 153 00:09:16,710 --> 00:09:19,800 マズい マズい… なぞなぞ? どうしよう どうしよう 154 00:09:20,300 --> 00:09:24,600 朝が4本足 昼が2本足 夕方が3本足… 155 00:09:24,680 --> 00:09:29,100 あ… ダメだ 動揺で… 頭が回らない! 156 00:09:29,180 --> 00:09:31,310 タイムア~ップ 157 00:09:31,810 --> 00:09:34,610 汝(なんじ)に罰を与える 158 00:09:34,690 --> 00:09:36,230 た… 助け… 159 00:09:37,780 --> 00:09:39,360 (レモン)違いますね 160 00:09:39,440 --> 00:09:41,860 これは 確かに罰 161 00:09:41,950 --> 00:09:44,120 自分のために他人をだました 162 00:09:45,200 --> 00:09:47,700 最低ですね 私は… 163 00:09:48,200 --> 00:09:51,160 ごめんなさい キノコ頭さん 164 00:09:51,250 --> 00:09:52,290 (スフィンクス)ふん! 165 00:09:55,500 --> 00:09:56,750 (マッシュ)そんな生き物… 166 00:09:57,460 --> 00:09:58,340 いるわけないだろ 167 00:09:58,420 --> 00:09:59,260 (スフィンクス)オファッ! 168 00:09:59,340 --> 00:10:00,260 ハッ! 169 00:10:05,100 --> 00:10:09,310 な… なんで わざわざ 助けに来てくれたんですか? 170 00:10:09,810 --> 00:10:10,770 (マッシュ)いや… 171 00:10:11,690 --> 00:10:16,900 諸事情が 僕みたいな感じだったら なんか かわいそうだと思って 172 00:10:18,980 --> 00:10:22,070 (レモン) でも 多分 もう間に合わないですよ 173 00:10:22,150 --> 00:10:23,410 今からじゃ… 174 00:10:24,160 --> 00:10:27,530 (マッシュ)僕が どうやって ここまで一瞬で来たと思ってるんだ 175 00:10:27,620 --> 00:10:28,620 えっ? 176 00:10:31,620 --> 00:10:34,540 (クロード) フフフッ そろそろ時間だ 177 00:10:34,630 --> 00:10:36,920 あまたの罠に迷路の番人 178 00:10:37,000 --> 00:10:39,760 更に 私が用意した足止めの生徒 179 00:10:39,840 --> 00:10:42,220 さすがに これだけすれば ヤツも… 180 00:10:42,300 --> 00:10:43,300 (衝撃音) 181 00:10:43,380 --> 00:10:45,640 (受験者) おい なんか すごい音がするぞ! 182 00:10:45,720 --> 00:10:47,300 (受験者)何かが壊れる音? 183 00:10:47,390 --> 00:10:49,560 (クロード)なっ! まさか… 184 00:10:49,640 --> 00:10:53,770 厚さ1メートル いかなる魔法をも防ぐ この… 185 00:10:54,270 --> 00:10:55,940 (受験者たちの悲鳴) 186 00:10:56,020 --> 00:10:58,940 (クロード)壁がああああ! 187 00:11:03,030 --> 00:11:07,450 (受験者)い… 一直線に 突っ切ってきやがった~! 188 00:11:08,870 --> 00:11:10,450 (ウォールバーグ) フォッフォッフォッフォッ 189 00:11:10,540 --> 00:11:13,540 なかなか面白い子じゃのう 190 00:11:14,540 --> 00:11:18,250 (受験者たちのざわめき) 191 00:11:18,340 --> 00:11:20,460 (受験者) ありか あれ? ありなのか? 192 00:11:20,550 --> 00:11:21,840 (受験者)いや ダメだろ! 193 00:11:21,920 --> 00:11:23,130 (受験者)卑怯(ひきょう)だろ! 194 00:11:23,220 --> 00:11:24,970 (受験者)ふざけるなよ! 195 00:11:25,050 --> 00:11:28,220 (受験者たち) か~え~れ! か~え~れ! 196 00:11:28,300 --> 00:11:31,100 か~え~れ! か~え~れ! 197 00:11:32,810 --> 00:11:33,850 帰りたい… 198 00:11:33,930 --> 00:11:37,060 (受験者)おかしいだろ 迷路じゃねえだろ それはもう! 199 00:11:37,150 --> 00:11:38,230 確かに 200 00:11:38,310 --> 00:11:40,480 (受験者) 迷って出てくるのが迷路だろうが! 201 00:11:40,570 --> 00:11:41,480 ごもっとも 202 00:11:41,570 --> 00:11:43,070 (受験者)迷路とは 一体…? 203 00:11:43,150 --> 00:11:44,110 哲学 204 00:11:44,190 --> 00:11:48,820 (受験者たち)か~え~れ! か~え~れ! か~え~れ! 205 00:11:48,910 --> 00:11:51,790 (レモン) や… やめてあげてください! 206 00:11:51,870 --> 00:11:53,250 彼は悪くないんです! 207 00:11:53,330 --> 00:11:54,500 やめろ! 208 00:11:55,080 --> 00:11:56,870 言えば ただじゃおかないぞ 209 00:11:56,960 --> 00:11:59,500 今なら あの約束も まだ考えてやる 210 00:11:59,580 --> 00:12:01,380 (レモン)私が… (クロード)おい! 211 00:12:01,460 --> 00:12:05,420 私が意図的にゴールに行けないよう 邪魔したんです 212 00:12:05,920 --> 00:12:07,760 ルッチ先生に言われて… 213 00:12:07,840 --> 00:12:09,260 (ざわめき) 214 00:12:09,340 --> 00:12:10,930 (レモン)その人を足止めしたら 215 00:12:11,010 --> 00:12:13,350 合格にしてやるって言われて… 216 00:12:13,930 --> 00:12:15,560 私んち 貧乏で 217 00:12:15,640 --> 00:12:18,270 家族のためにも なんとか入りたくて… 218 00:12:18,350 --> 00:12:22,610 でも そんな私を助けて 彼は こう言ったんです 219 00:12:23,110 --> 00:12:25,690 “僕と結婚してくれ”って 220 00:12:25,780 --> 00:12:27,150 (マッシュ)いや 言ってないけど 221 00:12:27,240 --> 00:12:28,700 (レモン)だって… 222 00:12:29,200 --> 00:12:31,280 (マッシュ) ケガ 痛むなら おぶっていくけど 223 00:12:31,370 --> 00:12:34,080 えっ? いや それって 私と… 224 00:12:34,580 --> 00:12:36,830 私… 重いですよ? 225 00:12:38,040 --> 00:12:40,790 僕は重いとかは 別に気にしないけど 226 00:12:42,880 --> 00:12:44,800 (レモン) そんなに てれないでください 227 00:12:44,880 --> 00:12:47,260 分かってます あなたの気持ちは 228 00:12:47,340 --> 00:12:51,180 とても よかったですよ はい… 229 00:12:51,260 --> 00:12:53,810 (マッシュ) いや 言ってないから 普通に 230 00:12:53,890 --> 00:12:57,640 (クロード) フン… そうだ 悪いか? 231 00:12:57,730 --> 00:12:59,640 私は試験官だ 232 00:12:59,730 --> 00:13:02,810 気に入らないヤツを落とそうとして 何が悪い? 233 00:13:02,900 --> 00:13:05,820 生意気なガキに貧乏少女 234 00:13:05,900 --> 00:13:09,860 底辺にも利用価値があると思って 声をかけてやったのに 235 00:13:09,950 --> 00:13:12,450 恩を仇(あだ)で返しやがって 236 00:13:12,530 --> 00:13:15,290 頭が悪いのは親譲りか? 237 00:13:15,370 --> 00:13:18,710 そりゃ 当然 みすぼらしい人生ってわけだ 238 00:13:22,080 --> 00:13:25,000 お前たち2人は不合格だ 239 00:13:25,090 --> 00:13:31,090 文句があるなら盾つくか? エリート教師であるこの私に 240 00:13:31,590 --> 00:13:35,510 もっとも それができたらの話だがな! 241 00:13:37,100 --> 00:13:38,020 え? 242 00:13:39,180 --> 00:13:41,270 言い過ぎですよ 先生 243 00:13:41,350 --> 00:13:43,020 (受験者たち)なに~! 244 00:13:43,100 --> 00:13:46,360 (ブラッド) うわあ… 杖 折っちゃうんだ 245 00:13:46,440 --> 00:13:49,110 あいつ そういうとこあるよ ホント 246 00:13:49,610 --> 00:13:51,030 (レグロ)なんか かわいそ… 247 00:13:51,110 --> 00:13:53,660 黙れ! お前らの言うことなんか… 248 00:13:53,740 --> 00:13:55,030 (ウォールバーグ)静まれ! 249 00:13:57,620 --> 00:14:00,290 (レモン)あっ! (受験者)ウォールバーグ校長… 250 00:14:00,370 --> 00:14:03,630 今から最終面接を始める 251 00:14:03,710 --> 00:14:06,920 これより先は わしが試験を監督する 252 00:14:07,000 --> 00:14:09,590 (クロード)校長 なぜ ここに… 253 00:14:10,090 --> 00:14:15,300 ルッチよ お前は あとで わしの部屋へ来なさい 254 00:14:15,390 --> 00:14:18,140 (クロード) か… かしこまりました 255 00:14:19,350 --> 00:14:22,560 (ウォールバーグ) では 早速 1人目といこう 256 00:14:24,400 --> 00:14:25,560 (どよめき) 257 00:14:29,650 --> 00:14:34,570 それでは マッシュ・バーンデッドの 最終面接を始める 258 00:14:35,700 --> 00:14:37,450 よろしくお願いします 259 00:14:37,530 --> 00:14:42,330 (ウォールバーグ)まず最初に なぜ 我が校を選んだのかを聞こう 260 00:14:48,670 --> 00:14:52,170 家族と… 平和に暮らすためです 261 00:14:52,670 --> 00:14:54,380 (試験官A)答えになってないわ 262 00:14:54,470 --> 00:14:55,800 (試験官B)どういうことだ? 263 00:14:55,890 --> 00:14:57,600 (ウォールバーグ)よいよい 264 00:14:57,680 --> 00:14:59,180 では 次に 265 00:14:59,680 --> 00:15:05,350 迷路の試験で 時間がないのに 女の子を助けたのは本当かね? 266 00:15:06,060 --> 00:15:07,610 (マッシュ)まあ 一応 267 00:15:07,690 --> 00:15:09,020 (ウォールバーグ)なぜじゃね? 268 00:15:09,110 --> 00:15:12,990 君が わざわざ 不合格のリスクを取ったのは 269 00:15:13,570 --> 00:15:15,860 なんだか後悔しそうだったんで 270 00:15:16,450 --> 00:15:18,120 (ウォールバーグ) フォフォフォフォッ 271 00:15:18,200 --> 00:15:23,460 君は どうやら 後先をあまり考えないタイプらしい 272 00:15:23,540 --> 00:15:26,750 もし スフィンクスが 君より強かったり 273 00:15:26,830 --> 00:15:31,590 壁が壊せなかったらとは 考えなかったのかな? 274 00:15:32,090 --> 00:15:35,470 (マッシュ)まあ 考えたところで やるしかないんで 275 00:15:36,340 --> 00:15:40,140 フォッフォッフォッフォッ 非常に面白い 276 00:15:40,220 --> 00:15:42,430 じゃが その答えは 277 00:15:42,520 --> 00:15:46,690 君が まだ世界を全く知らないから 言えることじゃ 278 00:15:46,770 --> 00:15:50,650 君より強い者は この世に ごまんとおる 279 00:15:50,730 --> 00:15:55,700 君より圧倒的に強い存在が 立ちはだかったとき 280 00:15:55,780 --> 00:15:59,820 果たして 同じような行動が取れるかな? 281 00:16:00,990 --> 00:16:03,290 例えば それが… 282 00:16:09,380 --> 00:16:11,800 わしだとしても 283 00:16:13,250 --> 00:16:15,670 (試験官B)なんて圧倒的な魔力 284 00:16:15,760 --> 00:16:18,180 しかも この魔法は… 285 00:16:23,060 --> 00:16:24,310 なんだ これ? 286 00:16:24,390 --> 00:16:26,020 (ウォールバーグ)この魔法は 287 00:16:26,100 --> 00:16:31,820 対象者の一番大切な者の魂を 人形に移すことができる⸺ 288 00:16:31,900 --> 00:16:33,570 古代魔法じゃ 289 00:16:33,650 --> 00:16:34,650 (レグロ)あっ… 290 00:16:35,150 --> 00:16:38,200 じいさん? どうした? ちょっ… じいさん! 291 00:16:38,280 --> 00:16:41,320 (ウォールバーグ) もちろん それだけではない 292 00:16:41,410 --> 00:16:44,830 魂の移った人形に ナイフを突き刺せば 293 00:16:44,910 --> 00:16:47,710 その者は もう返ってこない 294 00:16:53,000 --> 00:16:56,210 フォッフォッフォッフォッ 言わんかったかね? 295 00:16:56,800 --> 00:17:00,590 わしは君より圧倒的に強いと 296 00:17:00,680 --> 00:17:04,180 今の君には どうすることもできない 297 00:17:04,680 --> 00:17:08,100 して… このような状況に置かれたとき 298 00:17:08,180 --> 00:17:09,100 君は… 299 00:17:10,480 --> 00:17:11,730 (試験官A)あっ! (試験官B)ハッ! 300 00:17:16,610 --> 00:17:20,240 (マッシュ)こんな でかいもの ずっと出しておけないでしょう 301 00:17:21,200 --> 00:17:23,990 我慢比べですね これは 302 00:17:29,580 --> 00:17:34,000 (ウォールバーグ) 力とは 人を傷つけ 救いもする 303 00:17:34,090 --> 00:17:38,260 それは 力を持っている者しだいなのじゃ 304 00:17:38,970 --> 00:17:42,390 だからこそ わしは重視したいのじゃ 305 00:17:43,090 --> 00:17:46,390 弱きを助け 強きをくじく… 306 00:17:46,470 --> 00:17:52,480 ノブレス・オブリージュ 強き者としての資質を 307 00:17:53,230 --> 00:17:58,400 そして わしの見立てによると 君という人間は 308 00:17:58,490 --> 00:18:01,240 その資質を持っているようじゃ 309 00:18:08,410 --> 00:18:13,370 申し訳ない 文字どおり 君を試させてもらった 310 00:18:13,880 --> 00:18:16,800 そんな気は さらさらなかったんじゃ 311 00:18:17,460 --> 00:18:18,840 お構いなく 312 00:18:19,340 --> 00:18:20,170 あっ… 313 00:18:20,260 --> 00:18:22,680 (ウォールバーグ) ん? なんじゃね? 314 00:18:23,180 --> 00:18:25,010 (マッシュ) 校長が さっき言ってた⸺ 315 00:18:25,100 --> 00:18:28,390 “もし 校長が僕の前に 立ちはだかったら”って質問の 316 00:18:28,470 --> 00:18:29,770 答えなんですけど… 317 00:18:31,100 --> 00:18:33,440 そのときは ボコボコにしてあげますよ 318 00:18:33,940 --> 00:18:34,940 グーパンで 319 00:18:37,270 --> 00:18:38,730 (試験官A)なんと無礼な! 320 00:18:38,820 --> 00:18:40,320 (試験官B)正気か 貴様! 321 00:18:42,030 --> 00:18:42,820 (ウォールバーグ) フォッフォッフォッ 322 00:18:42,900 --> 00:18:47,370 ようこそ イーストン魔法学校へ 323 00:18:49,160 --> 00:18:50,950 (ブラッド)大丈夫か? じいさん 324 00:18:51,500 --> 00:18:53,080 (レグロ)優しくして 325 00:18:53,580 --> 00:18:55,580 (ナレーション) …と まあ いろいろあったが 326 00:18:56,380 --> 00:18:57,670 マッシュ・バーンデッドは 327 00:18:57,750 --> 00:19:01,590 イーストン魔法学校の編入試験に 合格したのだった 328 00:19:02,420 --> 00:19:06,590 (教師)今日は 最も基礎的な 鍵を開ける呪文を学びましょう 329 00:19:06,680 --> 00:19:10,390 鍵を開けるイメージを 魔力で送り込みます 330 00:19:10,470 --> 00:19:11,600 オプティアース 331 00:19:14,350 --> 00:19:16,600 では 実際にやってみましょう 332 00:19:20,020 --> 00:19:22,240 先生 開きました 333 00:19:24,570 --> 00:19:28,740 いや てめっ… そうじゃ… そうじゃねえだろうが! 334 00:19:29,530 --> 00:19:33,790 ここ 魔法学校なんですけど? 魔法を学ぶとこなんですけど! 335 00:19:33,870 --> 00:19:35,120 いや 自分… 336 00:19:35,210 --> 00:19:36,120 ああ? 337 00:19:36,920 --> 00:19:38,670 魔法とか そういうの苦手なんで 338 00:19:38,750 --> 00:19:40,380 (教師)なんで ここにいんの! 339 00:19:41,130 --> 00:19:43,090 前途多難ですな これは 340 00:19:43,170 --> 00:19:45,260 (教師) なんで ひと事みたく言ってんだ 341 00:19:45,340 --> 00:19:47,510 どうなってんだよ 神経! 342 00:19:47,590 --> 00:19:50,600 (フィン) 今年の編入生は どうなってんだ? 343 00:19:50,680 --> 00:19:53,520 明らかに ヤバいヤツが 入ってるじゃないか 344 00:19:53,600 --> 00:19:55,810 (マッシュ)神は死んだ (教師)なんだ こいつ! 345 00:19:55,890 --> 00:19:58,150 (フィン)絶対に関わりたくないな 346 00:19:58,230 --> 00:19:59,900 (教師)今度は どこ見てんだよ 347 00:19:59,980 --> 00:20:02,900 聞け! 人の話を聞きなさい! 348 00:20:05,240 --> 00:20:07,450 (フィン)この学校 寮だからな… 349 00:20:07,530 --> 00:20:11,200 ああいう人とは 一緒の部屋になりたくないよな 350 00:20:11,280 --> 00:20:14,290 えっと 僕の部屋は… 351 00:20:14,790 --> 00:20:17,710 って あれ? ドアが… 352 00:20:18,500 --> 00:20:19,460 (フィン)あっ… 353 00:20:22,550 --> 00:20:23,960 くうう… 354 00:20:24,670 --> 00:20:28,010 僕はフィン・エイムズ 今日から よろしく 355 00:20:30,470 --> 00:20:32,350 (マッシュ) 僕はマッシュ・バーンデッド 356 00:20:32,850 --> 00:20:37,480 分からないことばかりで 迷惑かけるかもだけど よろしく 357 00:20:37,560 --> 00:20:39,560 (フィン) あれ? 意外と まとも? 358 00:20:40,060 --> 00:20:42,270 で こっちがケビン 359 00:20:42,360 --> 00:20:43,070 えっ? 360 00:20:43,150 --> 00:20:44,860 で こっちがマイク 361 00:20:44,940 --> 00:20:47,490 (フィン) この人 筋肉に名前 付けてる! 362 00:20:47,570 --> 00:20:48,910 怖(こえ)え~! 363 00:20:48,990 --> 00:20:50,490 そして いつ着替えたの? 364 00:20:51,120 --> 00:20:52,580 (フィン)ま… まあ… 365 00:20:52,660 --> 00:20:55,540 分からないことは なんでも 僕に聞いてよ 366 00:20:55,620 --> 00:21:00,120 寮部屋は 内部進学組と編入組が 1対1で組み合わさって 367 00:21:00,210 --> 00:21:02,630 手助けするのが ここの しきたりなんだ 368 00:21:03,290 --> 00:21:04,210 なるほど 369 00:21:04,710 --> 00:21:08,840 (フィン)ここは穏便に そして 一定の距離を保とう 370 00:21:08,930 --> 00:21:11,590 僕の平穏な学校生活のために 371 00:21:12,100 --> 00:21:13,390 ひとつ いいかい? 372 00:21:13,470 --> 00:21:14,140 (フィン)うん 373 00:21:14,970 --> 00:21:18,730 この学校で神覚者(しんかくしゃ)になるには どうしたらいいんだ? 374 00:21:18,810 --> 00:21:20,650 (フィン)ああ 神覚者ね 375 00:21:20,730 --> 00:21:23,060 金の級硬貨(コイン)を集めるのさ 376 00:21:23,150 --> 00:21:26,940 テスト 授業 課外活動 学校生活 377 00:21:27,030 --> 00:21:28,740 全てが評価対象で 378 00:21:28,820 --> 00:21:32,870 その評価に応じて 金・銀・銅の硬貨が与えられるんだ 379 00:21:33,370 --> 00:21:35,870 まあ 硬貨とは関係なく 380 00:21:35,950 --> 00:21:38,250 学期ごとに 一定の成績を取れないと 381 00:21:38,330 --> 00:21:40,290 退学になるんだけど… 382 00:21:41,000 --> 00:21:44,960 なんとなく分かってたけど 非常にマズいな これは 383 00:21:45,040 --> 00:21:47,300 (フィン) なんか すぐ退学になりそうだな 384 00:21:47,380 --> 00:21:49,880 だから みんな すごく必死なんだ 385 00:21:49,970 --> 00:21:51,300 もちろん 僕も 386 00:21:51,380 --> 00:21:53,180 君も頑張ってね 387 00:21:53,260 --> 00:21:54,260 (ナレーション)決して 388 00:21:54,350 --> 00:21:57,310 一緒に頑張ろうとは言わない フィンであった 389 00:21:57,390 --> 00:21:59,560 いいヤツだな 君は 390 00:21:59,640 --> 00:22:02,350 (ナレーション) そして 単純なマッシュであった 391 00:22:02,440 --> 00:22:04,190 シュークリーム いる? 392 00:22:04,270 --> 00:22:06,770 (フィン) えっ… どこから出したの? 393 00:22:06,860 --> 00:22:08,190 頂くけど… 394 00:22:09,030 --> 00:22:11,650 (ナレーション)果たして 魔力を持たないマッシュは 395 00:22:11,740 --> 00:22:13,820 神覚者になれるのか 396 00:22:15,030 --> 00:22:17,040 ♪~ 397 00:23:42,950 --> 00:23:44,960 ~♪