1 00:00:00,500 --> 00:00:05,550 (生徒たちの声援) 2 00:00:08,180 --> 00:00:10,300 (ナレーション)マッシュは ドゥエロと呼ばれる⸺ 3 00:00:10,390 --> 00:00:14,810 ほうきを使った空中魔法競技の 出場選手に抜擢(ばってき)された 4 00:00:19,020 --> 00:00:20,600 (ホイッスル) 5 00:00:20,690 --> 00:00:22,480 (生徒たちの歓声) 6 00:00:23,520 --> 00:00:25,570 (ナレーション) しかし 魔法が使えないので 7 00:00:25,650 --> 00:00:27,450 空を飛べなかった 8 00:00:28,530 --> 00:00:29,700 (マッシュ)帰りたい 9 00:00:30,280 --> 00:00:31,450 (ナレーション)そうしな 10 00:00:32,030 --> 00:00:34,040 ♪~ 11 00:01:59,910 --> 00:02:01,910 ~♪ 12 00:02:12,620 --> 00:02:15,040 (生徒) 何してんだよ いいかげん飛べよ! 13 00:02:15,130 --> 00:02:16,420 (生徒)八百長か? 14 00:02:17,090 --> 00:02:19,300 (フィン) マッシュ君 早く飛ばないと… 15 00:02:19,380 --> 00:02:21,420 (レモン) どうしたの? マッシュ君 16 00:02:22,550 --> 00:02:23,840 (トム)おい マッシュ 17 00:02:24,340 --> 00:02:25,760 (マッシュ)あっ 先輩 18 00:02:26,260 --> 00:02:30,100 (トム)人生という名の人生を きらめいて ときめいてんのか~! 19 00:02:31,480 --> 00:02:32,560 意味が… 20 00:02:32,640 --> 00:02:35,100 1番になるって誓ったじゃないか! 21 00:02:35,190 --> 00:02:36,650 誓ってないです 22 00:02:36,730 --> 00:02:38,480 ぬるま湯に浸(つ)かってるなよ! 23 00:02:38,570 --> 00:02:39,690 浸かってないです 24 00:02:40,190 --> 00:02:41,940 マッシュ 竹を見習え! 25 00:02:42,440 --> 00:02:43,070 竹? 26 00:02:43,150 --> 00:02:45,110 竹はな どんな天候でも 27 00:02:45,200 --> 00:02:48,120 力強く生きていく しなやかさがあるんだ! 28 00:02:48,200 --> 00:02:51,080 今のお前に足りないもの そう それはバンブー! 29 00:02:51,790 --> 00:02:53,750 バンブー バンブー バンブー! バンブーだよ! 30 00:02:53,830 --> 00:02:55,580 クスリやってるだろ この人 31 00:02:56,500 --> 00:03:00,210 (トム)おっと まだドゥエロの ルールを説明してなかったな 32 00:03:00,300 --> 00:03:01,710 ルールは簡単だ 33 00:03:01,800 --> 00:03:05,800 ボールを空中で奪い合い あのリングに通せば1点だ 34 00:03:05,890 --> 00:03:06,930 (ホイッスル) 35 00:03:07,470 --> 00:03:09,100 (トム) てか 取られてる! 36 00:03:10,970 --> 00:03:12,850 魔法を使うことは禁止 37 00:03:12,930 --> 00:03:15,270 ほうきの巧拙を競うスポーツだ 38 00:03:16,060 --> 00:03:18,690 飛べない竹は ただのタケノコだぞ! 39 00:03:18,770 --> 00:03:21,440 (マッシュ)何も考えないで しゃべってるだろ この人 40 00:03:23,360 --> 00:03:27,660 (トム)言うまでもないが 俺は このドゥエロに全てを懸けている 41 00:03:29,160 --> 00:03:30,780 だから 君を誘った 42 00:03:34,080 --> 00:03:35,620 俺は試合に戻る 43 00:03:36,330 --> 00:03:37,630 あとは 君しだい 44 00:03:40,710 --> 00:03:42,460 (骨が折れる音) (トム)ぐっ! ぐはっ… 45 00:03:44,170 --> 00:03:45,420 (トム)うっ… 46 00:03:46,220 --> 00:03:50,300 (女子)きゃあ~! 去年 ドゥエロで年間MVPのトム様が! 47 00:03:50,390 --> 00:03:54,140 (女子)スポーツマンらしくて あの暑苦しさも逆にいいトム様が! 48 00:03:54,220 --> 00:03:57,900 (レアン寮選手)おっと 悪い悪い わざとじゃないんだ 49 00:03:58,600 --> 00:03:59,400 (トム)うっ… 50 00:03:59,900 --> 00:04:00,940 先輩 51 00:04:01,480 --> 00:04:02,900 (ホイッスル) 52 00:04:03,480 --> 00:04:05,280 (実況)レアン寮の追加点1! 53 00:04:05,360 --> 00:04:08,160 アドラ寮に40点の差をつけた~! 54 00:04:09,110 --> 00:04:10,320 (マッシュ)大丈夫ですか? 55 00:04:10,410 --> 00:04:13,790 (トム)すまない… 骨をやっちまったみたいだ 56 00:04:14,700 --> 00:04:17,410 き… 君に スポーツマンシップはないのか! 57 00:04:17,500 --> 00:04:18,580 (レアン寮選手)はあ? 58 00:04:18,670 --> 00:04:21,460 スポーツマンシップとか くだらないね 59 00:04:21,960 --> 00:04:24,050 要は勝てればいいんだよ 60 00:04:24,130 --> 00:04:24,840 (トム)ぐっ… 61 00:04:24,920 --> 00:04:28,510 そこで うずくまってな 甘ちゃんどもが 62 00:04:31,100 --> 00:04:33,850 フフッ 情けないな 63 00:04:33,930 --> 00:04:37,690 もう 時間もない 点差も かなり開いている 64 00:04:38,770 --> 00:04:41,400 だが マッシュ これだけは言っておく 65 00:04:42,400 --> 00:04:44,440 大事なのは勝ち負けじゃない 66 00:04:44,530 --> 00:04:46,440 本気でやったかどうかだ 67 00:04:49,530 --> 00:04:50,450 (歓声) 68 00:04:50,530 --> 00:04:51,160 (ホイッスル) 69 00:04:51,240 --> 00:04:53,620 (実況) レアン寮 またまた追加得点! 70 00:04:53,700 --> 00:04:56,450 この点差は縮まりそうにないか? 71 00:04:56,540 --> 00:04:59,960 2人も欠けてりゃ 勝って当然よ 72 00:05:02,460 --> 00:05:04,090 (トム)あっ… マッシュ 73 00:05:11,590 --> 00:05:12,760 (生徒)飛んだ! 74 00:05:12,850 --> 00:05:16,310 (生徒)お… おい 見ろ! 一定の場所に とどまりだしたぞ 75 00:05:16,390 --> 00:05:18,930 (生徒) ウソだろ… 飛べたのか あいつ! 76 00:05:23,520 --> 00:05:27,150 (生徒たち)な~んか 足 めっちゃバタバタしてますけど… 77 00:05:27,940 --> 00:05:29,240 ボコボコにする 78 00:05:30,400 --> 00:05:31,700 ヘイ パス 79 00:05:32,200 --> 00:05:33,530 (アドラ寮選手)お… おう 80 00:05:35,990 --> 00:05:38,080 (生徒) おい ボール持ったぞ あいつ 81 00:05:38,160 --> 00:05:40,330 (生徒)あんな遠くから どうするつもりだ? 82 00:05:40,410 --> 00:05:41,920 (生徒)ふざけてるのか? 83 00:05:42,000 --> 00:05:43,330 ハッ! 84 00:05:43,420 --> 00:05:46,250 ろくに ほうきも乗れないザコが 何を! 85 00:05:48,260 --> 00:05:52,010 奪い取ってやるよ ザコが~! 86 00:05:57,510 --> 00:05:59,180 (レアン寮選手たち)うわあああ! 87 00:06:00,980 --> 00:06:03,690 Wow! It's amazing! 88 00:06:03,770 --> 00:06:07,190 アドラ寮 得点! なんというシュートだ! 89 00:06:07,780 --> 00:06:11,240 だが 残り時間 僅かで まだ49点も差が… 90 00:06:11,320 --> 00:06:12,200 おい 見てみろ! 91 00:06:12,280 --> 00:06:13,950 た… 球が! 92 00:06:17,410 --> 00:06:19,200 (生徒たち)なにいいいっ! 93 00:06:25,210 --> 00:06:26,460 (ホイッスル) 94 00:06:27,800 --> 00:06:28,590 (生徒)あいつ… 95 00:06:28,670 --> 00:06:31,840 ありえない指の力で ありえないカーブを! 96 00:06:31,920 --> 00:06:32,470 (2人)あっ! 97 00:06:39,100 --> 00:06:42,480 (生徒たちのどよめき) 98 00:06:47,560 --> 00:06:48,980 (2人)あああっ… 99 00:06:56,950 --> 00:06:57,700 いや… 100 00:06:58,200 --> 00:06:59,490 何これ 101 00:06:59,580 --> 00:07:00,870 (生徒)怖(こわ)っ… 102 00:07:00,950 --> 00:07:03,000 (生徒)でも この得点って… 103 00:07:03,080 --> 00:07:05,250 (生徒)認めざるをえないか 104 00:07:05,330 --> 00:07:10,750 (実況)今シーズンのドゥエロ その初戦を制したのは アドラ寮! 105 00:07:10,840 --> 00:07:11,760 (大歓声) 106 00:07:11,840 --> 00:07:13,920 (生徒)菌類みたいなのに やるじゃねえか! 107 00:07:14,010 --> 00:07:15,380 (生徒)帰れって言って ごめん! 108 00:07:16,470 --> 00:07:18,720 (ナレーション) マッシュたち アドラ寮チームは 109 00:07:18,800 --> 00:07:21,010 過去最高得点を記録 110 00:07:21,520 --> 00:07:25,140 そして 銀の級硬貨(コイン)が授与された 111 00:07:26,100 --> 00:07:27,730 なんだ? この形 112 00:07:28,230 --> 00:07:30,400 いや~ すごかったよ 試合 113 00:07:30,480 --> 00:07:33,440 しかも 入学早々 銀の級硬貨なんて! 114 00:07:33,530 --> 00:07:35,700 ありがとう もう出ないけど 115 00:07:35,780 --> 00:07:36,700 (トム)おい マッシュ! 116 00:07:36,780 --> 00:07:37,410 (2人)ん? 117 00:07:37,490 --> 00:07:39,160 (女子たち)きゃあ~! (女子)トム様よ! 118 00:07:39,990 --> 00:07:42,160 (フィン)えっ 何? なんなの? 119 00:07:42,240 --> 00:07:44,580 うおおお! ありがとう! 120 00:07:44,660 --> 00:07:47,420 立派な竹になったな! バンブー! 121 00:07:47,500 --> 00:07:50,670 (マッシュ) 得意ではない このタイプ… 決して 122 00:07:51,170 --> 00:07:52,170 (トム)感じてくれたか! 123 00:07:53,800 --> 00:07:57,050 (新聞記者)1年生にして 歴代最高得点を更新し 124 00:07:57,630 --> 00:08:00,050 大活躍した マッシュ・バーンデッドは 125 00:08:00,140 --> 00:08:02,510 インタビューにて “今回の活躍は” 126 00:08:02,600 --> 00:08:06,020 “自分を鼓舞してくれた 先輩の存在が大きい”と 127 00:08:06,100 --> 00:08:09,150 大記録にもかかわらず 謙虚に答えた 128 00:08:10,860 --> 00:08:13,860 (ランス) こいつ 編入試験のときの… 129 00:08:16,150 --> 00:08:20,570 赤の他人のために 試験に受からないリスクを取る 130 00:08:22,200 --> 00:08:23,540 甘すぎる 131 00:08:27,410 --> 00:08:29,170 次は こいつだ 132 00:08:33,300 --> 00:08:35,710 (ナレーション) そして 翌日である 133 00:08:35,800 --> 00:08:38,630 マッシュ 今からドゥエロの練習に行くぞ! 134 00:08:38,720 --> 00:08:41,720 夢にときめけ 明日にきらめけ! ハッハッ! 135 00:08:41,800 --> 00:08:44,850 マッシュ君 勉強 苦手だって聞いたんで 136 00:08:44,930 --> 00:08:46,980 これ 一緒に勉強しましょう 137 00:08:47,060 --> 00:08:49,390 てっぺん取るって 俺と誓っただろ! 138 00:08:49,480 --> 00:08:50,270 誓ってない 139 00:08:50,350 --> 00:08:55,030 魔法薬学から 魔法史 呪文学 占い学に それから それから… 140 00:08:55,110 --> 00:08:55,980 量 多(おお)っ… 141 00:08:56,070 --> 00:08:59,320 ぬるま湯に浸かってるなよ 俺たちゃ竹なんだ 竹! 142 00:08:59,400 --> 00:09:02,320 それから 魔法動物学 闇魔法学 143 00:09:02,410 --> 00:09:04,490 ちゃんと勉強しないとダメですよ~ 144 00:09:04,580 --> 00:09:06,450 大切なのはバンブーだ! 145 00:09:06,540 --> 00:09:08,000 (マッシュ)フィン君 助けてくれ 146 00:09:08,080 --> 00:09:10,420 (寝息) 147 00:09:10,500 --> 00:09:11,710 (マッシュ)薄情者が 148 00:09:12,210 --> 00:09:14,130 (トム)その頭は キノコじゃなく バンブーだ! 149 00:09:14,210 --> 00:09:15,630 (ランス)楽しそうじゃないか 150 00:09:16,130 --> 00:09:16,880 (マッシュたち)ん? 151 00:09:18,260 --> 00:09:20,050 俺も交ぜてくれよ 152 00:09:22,470 --> 00:09:25,560 (トム)こいつ… アザが2本 153 00:09:25,640 --> 00:09:28,140 見ない顔だ 1年生か? 154 00:09:28,230 --> 00:09:30,980 (レモン) 編入試験で1位成績だった 155 00:09:31,060 --> 00:09:32,690 ランス・クラウン君 156 00:09:32,770 --> 00:09:35,610 改めて見ても すごいイケメン 157 00:09:36,110 --> 00:09:39,700 ダメ 私… 私には心に決めた人が… 158 00:09:41,030 --> 00:09:43,030 (マッシュ) いや 楽しくはないですよ 159 00:09:43,120 --> 00:09:47,160 (ランス)そうか じゃあ もっと楽しいことしよう 160 00:09:47,740 --> 00:09:49,080 (マッシュ)楽しいこと… 161 00:09:50,500 --> 00:09:51,620 かくれんぼ? 162 00:09:51,710 --> 00:09:53,750 (フィン) かくれんぼではないでしょ 絶対! 163 00:09:54,790 --> 00:09:57,670 この瓶は特殊な魔法道具だ 164 00:09:58,210 --> 00:10:00,420 かなり昔のものなんだが… 165 00:10:02,260 --> 00:10:02,930 (マッシュ)あっ… 166 00:10:05,760 --> 00:10:07,970 (ランス)こうして 人を閉じ込めることができる 167 00:10:08,060 --> 00:10:08,930 (トム)なんだ これは! 168 00:10:09,020 --> 00:10:10,520 (レモン)イヤアアアッ! (フィン)な… 何が どうなって… 169 00:10:10,600 --> 00:10:14,440 (レモン)男2人と密着なんて コンプラ案件です~! 170 00:10:15,020 --> 00:10:19,150 これを返してほしかったら フクロウ小屋の横の森へ来い 171 00:10:19,650 --> 00:10:20,740 待ってるぞ 172 00:10:33,120 --> 00:10:34,210 何するの? 173 00:10:34,290 --> 00:10:35,460 (ランス)賭けだ 174 00:10:35,540 --> 00:10:37,380 お前も欲しいだろ? 175 00:10:38,090 --> 00:10:39,590 この級硬貨がな 176 00:10:39,670 --> 00:10:42,840 銀の級硬貨だと? しかも2枚! 177 00:10:42,920 --> 00:10:45,590 一部の上級生しか 持っていないはずだぞ 178 00:10:46,760 --> 00:10:52,020 (トム)しかも アザの本数は その時点での魔力量を表す 179 00:10:52,520 --> 00:10:55,310 こいつ… かなりマズいぞ! 180 00:10:58,980 --> 00:11:00,690 (ナレーション)一線魔導師 181 00:11:01,230 --> 00:11:04,360 顔のアザの本数が1本の者を指す 182 00:11:05,660 --> 00:11:09,790 この世界のほとんどの者が 一線魔導師に相当する 183 00:11:10,990 --> 00:11:14,920 が… まれに 複数のアザを有する者がいる 184 00:11:15,960 --> 00:11:17,750 二線魔導師 185 00:11:18,380 --> 00:11:22,460 10万人に1人の割合で この世界に存在する 186 00:11:22,960 --> 00:11:25,840 魔法に選ばれし存在である 187 00:11:26,970 --> 00:11:29,970 お互いに 銀の級硬貨を賭けて勝負する 188 00:11:30,470 --> 00:11:33,480 負けは戦闘不能かギブアップ 189 00:11:34,140 --> 00:11:38,650 この学校じゃ 魔法を使った決闘は これ以外 タブーだからな 190 00:11:39,480 --> 00:11:42,650 まあ お前は やるしかないわけだが… 191 00:11:42,730 --> 00:11:44,900 これが俺の手にあるかぎり 192 00:11:46,990 --> 00:11:49,200 それに お前の性格上 193 00:11:49,700 --> 00:11:54,080 これが 俺の手にある時点で 何かと都合がよさそうだしな 194 00:11:55,000 --> 00:11:58,920 まあ 普通にやっても 結果は目に見えているが… 195 00:11:59,880 --> 00:12:03,090 編入試験のときのお前の行動は 甘すぎる 196 00:12:03,840 --> 00:12:07,430 自分の目的より 他人を優先させるなんて… 197 00:12:08,760 --> 00:12:13,180 そんな ふざけたヤツに 俺が負けることは ありえない 198 00:12:13,270 --> 00:12:15,770 (トム)やめとけ マッシュ! こいつはヤバいぞ! 199 00:12:15,850 --> 00:12:18,690 (レモン)そうですよ なんか危ない感じがします! 200 00:12:18,770 --> 00:12:22,110 ん? どうした? おじけづいたか? 201 00:12:22,860 --> 00:12:23,690 (マッシュ)いや 202 00:12:24,280 --> 00:12:26,780 そういうの いいから 早くやろう 203 00:12:28,410 --> 00:12:30,280 (ランス)威勢だけはいいな 204 00:12:32,780 --> 00:12:36,830 その前に 少し やりやすくしようか 205 00:12:38,040 --> 00:12:38,710 グラビオル 206 00:12:41,000 --> 00:12:42,210 (衝撃音) 207 00:12:46,010 --> 00:12:49,260 (レグロ)マッシュは ちゃんと やれてるんじゃろうか 208 00:12:50,010 --> 00:12:51,640 (ブラッド)心配だ (レグロ)えっ? 209 00:12:51,720 --> 00:12:54,970 (ブラッド)いや… 俺の利益の問題がってことだ 210 00:12:55,060 --> 00:12:57,390 あっ… そ… そうか 211 00:12:57,480 --> 00:12:58,730 (衝撃音) (レグロ)おおっ! 212 00:13:01,480 --> 00:13:01,980 (ブラッド)なっ… 213 00:13:02,060 --> 00:13:02,980 (2人)ななななっ… 214 00:13:03,060 --> 00:13:05,730 なんじゃ こりゃああああ! 215 00:13:12,870 --> 00:13:14,830 これで やりやすくなったな 216 00:13:16,500 --> 00:13:18,250 (マッシュ) そういうパフォーマンスは… 217 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 必要ない! 218 00:13:21,080 --> 00:13:23,750 魔法なしで俺に勝つつもりか? 219 00:13:23,840 --> 00:13:25,000 グラビオル 220 00:13:27,010 --> 00:13:28,170 (衝撃音) 221 00:13:28,260 --> 00:13:29,170 (トム)マッシュ! (レモン・フィン)マッシュ君! 222 00:13:30,050 --> 00:13:31,800 ふざけてんのか お前 223 00:13:32,300 --> 00:13:34,510 中途半端なことしやがって 224 00:13:35,010 --> 00:13:38,270 どうせ 大した目的もないんだろ その感じじゃ 225 00:13:39,310 --> 00:13:42,980 それなのに お前が 銀の級硬貨を持っているなんて… 226 00:13:44,020 --> 00:13:48,940 いらないんだよ 俺と同じ次元に立つ人間は 227 00:13:49,570 --> 00:13:52,950 最後に立ってるのは 俺一人だけでいい 228 00:13:53,780 --> 00:13:56,030 お前みたいなカスは 229 00:13:56,120 --> 00:13:58,450 一生 地面に這(は)いつくばってろ 230 00:14:01,040 --> 00:14:02,960 立とうとしてもムダだ 231 00:14:03,460 --> 00:14:06,500 人間の力じゃ この重力には耐えられない 232 00:14:10,050 --> 00:14:12,340 立たなくても十分だよ 233 00:14:12,430 --> 00:14:13,090 あっ… 234 00:14:17,180 --> 00:14:19,720 (ランス)なっ… 地面が割れた? 235 00:14:20,770 --> 00:14:21,560 根っこ? 236 00:14:23,310 --> 00:14:24,230 (フィンたち)うわあっ! 237 00:14:25,520 --> 00:14:27,820 (ランス)そんな… バカな! 238 00:14:28,360 --> 00:14:29,480 (マッシュ)あれ? 239 00:14:30,860 --> 00:14:32,740 君も本当は這いつくばるの… 240 00:14:33,320 --> 00:14:34,410 好きなの? 241 00:14:41,160 --> 00:14:42,330 (ランス)グラビオル! 242 00:14:48,340 --> 00:14:50,260 (ランス)なっ! こいつ… 243 00:14:50,340 --> 00:14:52,380 さっきより速く… 244 00:14:58,850 --> 00:14:59,430 (マッシュ)ん? 245 00:15:00,560 --> 00:15:01,680 なんだ これ? 246 00:15:03,020 --> 00:15:03,770 あっ… 247 00:15:07,480 --> 00:15:10,190 ロ… ロロ… ロロロロ… 248 00:15:10,940 --> 00:15:12,940 ロリコンだ… この人 249 00:15:14,240 --> 00:15:17,570 け… 警察 呼ばなきゃ… 犯罪者だ 250 00:15:17,660 --> 00:15:18,580 (ランス)違う 251 00:15:19,080 --> 00:15:20,740 じゃあ 犯罪者予備軍 252 00:15:20,830 --> 00:15:22,910 (ランス)違うと言っているだろ 253 00:15:23,660 --> 00:15:25,500 俺はロリコンじゃない 254 00:15:27,380 --> 00:15:28,710 シスコンだ 255 00:15:31,210 --> 00:15:32,460 その感じで? 256 00:15:32,550 --> 00:15:33,470 (ランス)返せ 257 00:15:33,550 --> 00:15:34,970 あっ… はい 258 00:15:35,880 --> 00:15:36,640 フン 259 00:15:37,840 --> 00:15:39,390 ときに キノコ頭 260 00:15:39,890 --> 00:15:42,770 この世で 一番 尊いものとは なんだ? 261 00:15:42,850 --> 00:15:45,190 えっ そんな急に… 262 00:15:45,770 --> 00:15:46,810 う~ん 263 00:15:47,310 --> 00:15:48,730 (マッシュ)シュークリ… (ランス)違う 264 00:15:50,570 --> 00:15:51,480 人の命 265 00:15:51,570 --> 00:15:52,280 (ランス)違う 266 00:15:53,490 --> 00:15:54,820 (マッシュ)愛 (ランス)違う 267 00:15:54,900 --> 00:15:56,360 (マッシュ)自由 (ランス)違う 268 00:15:58,030 --> 00:15:59,280 (マッシュ)シュークリ… (ランス)違う! 269 00:15:59,370 --> 00:16:01,160 違う 違う! 270 00:16:01,240 --> 00:16:02,990 なぜ即答できない? 271 00:16:03,080 --> 00:16:06,670 1足す1イコール2 黄色と青を混ぜれば緑 272 00:16:06,750 --> 00:16:08,540 決まりきった答えだ 273 00:16:09,210 --> 00:16:11,630 つまり この世で 一番 尊いものとは? 274 00:16:13,840 --> 00:16:15,920 俺の妹だ 275 00:16:18,010 --> 00:16:20,050 価値観は 人それぞれなんじゃ… 276 00:16:20,140 --> 00:16:23,140 (ランス) ハッ… ほとほと愛想が尽きる 277 00:16:23,640 --> 00:16:26,690 この世は バカばっかりでな 278 00:16:27,770 --> 00:16:28,690 怖っ… 279 00:16:35,990 --> 00:16:38,450 この瓶をここから落とす 280 00:16:38,530 --> 00:16:41,450 更に俺の重力魔法で加速させる 281 00:16:41,530 --> 00:16:42,700 (3人)ええ~っ! 282 00:16:42,780 --> 00:16:46,910 お前は こいつらを助けるために 瓶を拾おうとするだろう 283 00:16:47,410 --> 00:16:50,040 俺は そこを攻撃させてもらう 284 00:16:50,130 --> 00:16:51,210 悪いな 285 00:16:53,670 --> 00:16:57,470 (ランス)俺は妹のためなら どこまでも非道になれる 286 00:16:58,380 --> 00:16:59,510 どこまでも… 287 00:17:00,010 --> 00:17:01,090 (アンナ)お兄ちゃん! 288 00:17:01,180 --> 00:17:03,100 またケンカしたでしょ! 289 00:17:03,180 --> 00:17:04,260 (ランス)してない 290 00:17:04,350 --> 00:17:05,600 (アンナ)絶対ウソ! 291 00:17:05,680 --> 00:17:08,390 ほら 座って 治してあげる 292 00:17:10,100 --> 00:17:12,400 で… なんでケンカしたの? 293 00:17:12,480 --> 00:17:13,860 (ランス)派手に転んだ 294 00:17:13,940 --> 00:17:15,190 はい ウソ 295 00:17:15,280 --> 00:17:17,280 お兄ちゃん ウソが下手 296 00:17:17,360 --> 00:17:20,240 てか ウソつく気 ないでしょ 297 00:17:20,320 --> 00:17:21,030 (ランス)あるよ 298 00:17:21,110 --> 00:17:22,740 ん~っ 299 00:17:23,700 --> 00:17:25,540 私 聞いたよ 300 00:17:25,620 --> 00:17:29,120 お兄ちゃんが いじめられてる子を助けたって 301 00:17:29,210 --> 00:17:33,540 それで目を付けられて こんなケガしてくるんじゃないの? 302 00:17:35,340 --> 00:17:36,550 もう… 303 00:17:37,760 --> 00:17:42,340 でも 私 お兄ちゃんの そういう 不器用で優しいところ 304 00:17:42,430 --> 00:17:43,800 大好きだよ 305 00:17:46,430 --> 00:17:47,600 そっか 306 00:17:48,220 --> 00:17:52,020 (アンナ)あっ もう… 動かないで! 治療できない 307 00:17:52,100 --> 00:17:54,270 ハハッ… 悪い 308 00:17:55,980 --> 00:17:57,900 アンナ… アンナ! 309 00:17:58,860 --> 00:18:01,070 ハア ハア ハア… 310 00:18:01,150 --> 00:18:02,030 ハッ… 311 00:18:02,110 --> 00:18:04,530 (苦しげな息遣い) 312 00:18:05,780 --> 00:18:06,870 アンナ… 313 00:18:07,870 --> 00:18:11,660 (ランスの父)アザが消え 魔力を失っていく難病らしい 314 00:18:11,750 --> 00:18:15,290 お医者様によれば もって5年だそうだ 315 00:18:15,380 --> 00:18:16,630 5年… 316 00:18:17,130 --> 00:18:19,010 (ランスの父) このまま魔力を失えば 317 00:18:19,090 --> 00:18:21,220 アンナは国に渡すしかない 318 00:18:21,300 --> 00:18:24,800 えっ? そんなことしたら アンナは… 319 00:18:25,300 --> 00:18:26,930 (ランスの母) しかたのないことなの 320 00:18:27,510 --> 00:18:30,680 ああ なぜ私たちの血から こんな子が… 321 00:18:32,060 --> 00:18:35,690 (ランスの父)これは お前のためでもあるんだぞ ランス 322 00:18:36,270 --> 00:18:37,520 (ランス)そんな… 323 00:18:38,020 --> 00:18:41,070 そんな理不尽なことが あってたまるか 324 00:18:41,570 --> 00:18:43,910 俺の妹は何もしてないんだぞ 325 00:18:45,410 --> 00:18:46,490 触るな! 326 00:18:46,570 --> 00:18:48,830 お前らなんか もう 親じゃない! 327 00:18:50,410 --> 00:18:53,670 アンナは… アンナは俺が… 328 00:18:54,670 --> 00:18:58,630 (ランス)この腐った仕組みを 作ったのは 魔法局 329 00:18:59,710 --> 00:19:01,880 俺が神覚者(しんかくしゃ)になって… 330 00:19:03,170 --> 00:19:05,470 必ず お前を助けてやる! 331 00:19:08,930 --> 00:19:13,430 (ランス)アンナ お前のためなら 兄ちゃんは… 332 00:19:15,940 --> 00:19:17,360 (ランス)グラビオル 333 00:19:20,860 --> 00:19:23,360 どうする? キノコ頭 334 00:19:25,700 --> 00:19:26,610 (ランス)は? 335 00:19:30,240 --> 00:19:32,120 ハムストリングス魔法 336 00:19:32,200 --> 00:19:34,710 (ランス) ハムストリングス魔法だと? 337 00:19:35,210 --> 00:19:36,830 聞いたことがないぞ そんなの 338 00:19:37,330 --> 00:19:38,250 しかも あれは… 339 00:19:41,000 --> 00:19:42,510 ビッグバンダッシュ 340 00:19:43,720 --> 00:19:46,380 (ランス) クラウチングスタートだと? 341 00:19:47,300 --> 00:19:50,930 (マッシュ)負ける選択肢も 助けられない選択肢も… 342 00:19:51,720 --> 00:19:53,020 僕にはない 343 00:20:04,240 --> 00:20:04,780 なっ… 344 00:20:05,820 --> 00:20:06,700 (ランス)まさか… 345 00:20:06,780 --> 00:20:10,160 今の一瞬で崖を降りて 瓶を拾って戻ってきたのか? 346 00:20:10,740 --> 00:20:12,660 信じられない 347 00:20:12,740 --> 00:20:14,620 身体強化魔法なのか? 348 00:20:15,120 --> 00:20:17,460 マズい 何を弱気に… 349 00:20:17,540 --> 00:20:19,330 俺は妹のために… 350 00:20:19,830 --> 00:20:21,000 (マッシュ)やめにしよう 351 00:20:22,670 --> 00:20:26,050 なんか 君… そんな悪いヤツじゃないだろ 352 00:20:26,550 --> 00:20:29,390 やめにしよう もう この戦いは 353 00:20:29,890 --> 00:20:30,930 (ランス)は? 354 00:20:31,010 --> 00:20:34,100 この瓶も空だったし ダミーじゃん 355 00:20:44,190 --> 00:20:44,940 はい 終わり 356 00:20:45,030 --> 00:20:46,570 (レモン)きゃあ~! (トム・フィン)うおおお! 357 00:20:46,650 --> 00:20:47,820 なんでだ! 358 00:20:47,900 --> 00:20:49,360 このまま続ければ 359 00:20:49,450 --> 00:20:52,160 お前は銀の級硬貨が 手に入るかもしれないんだぞ 360 00:20:52,240 --> 00:20:53,660 ふざけてるのか! 361 00:20:53,740 --> 00:20:56,200 いや 別に ふざけてないけど 362 00:20:56,290 --> 00:20:57,580 じゃあ なぜ… 363 00:20:58,080 --> 00:21:00,210 (マッシュ)ん~ まあ… 364 00:21:01,080 --> 00:21:05,460 なんでも合理的に判断できるほど 器用じゃないから 僕 365 00:21:07,670 --> 00:21:12,300 でも 私 お兄ちゃんの そういう 不器用で優しいところ 366 00:21:12,390 --> 00:21:13,720 大好きだよ 367 00:21:20,650 --> 00:21:23,310 (ランス)白けた 俺は帰る 368 00:21:23,820 --> 00:21:25,980 お前の言うとおり やめにしよう 369 00:21:29,150 --> 00:21:32,280 が… これは俺が持ちかけた賭けだ 370 00:21:32,990 --> 00:21:34,080 受け取れ 371 00:21:41,920 --> 00:21:45,590 もし ちゃんと やり合ってたら どうなってたんだろう 372 00:21:46,710 --> 00:21:49,010 ありがとう マッシュ君! 373 00:21:49,090 --> 00:21:50,590 怖かったよ~ 374 00:21:50,680 --> 00:21:53,390 お前は やるヤツだと信じてたぞ 俺は! 375 00:21:53,470 --> 00:21:57,520 マッシュ君 控えめに言って 結婚してくださ~い 376 00:21:57,600 --> 00:22:01,810 どんな おうちにしますか? やっぱり 屋根は赤色かな? 377 00:22:01,890 --> 00:22:02,650 (ランス)フン 378 00:22:03,900 --> 00:22:06,400 (ナレーション) ランスは結構いいヤツだった 379 00:22:07,110 --> 00:22:10,030 そして マッシュは思った 380 00:22:10,860 --> 00:22:14,120 学校に戻ってから 瓶を開ければよかったと 381 00:22:15,030 --> 00:22:17,040 ♪~ 382 00:23:42,950 --> 00:23:44,960 ~♪