1 00:00:01,710 --> 00:00:03,753 (ナレーション) マッシュたちは 課外授業で 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,964 森サソリを倒すはずだった 3 00:00:06,047 --> 00:00:08,550 ちなみに こ~んなやつ 4 00:00:08,633 --> 00:00:13,013 しかし レアン寮のシルバが なぜか因縁をつけてきた 5 00:00:13,513 --> 00:00:15,473 どうする? マッシュ 6 00:00:15,974 --> 00:00:16,933 (マッシュ)お? 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 {\an8}♪~ 8 00:01:44,938 --> 00:01:46,940 {\an8}~♪ 9 00:01:52,237 --> 00:01:54,781 (ドット) くっ… どうなってやがる 10 00:01:54,864 --> 00:01:57,200 魔力の差がありすぎるぞ 11 00:01:59,702 --> 00:02:02,831 キノコ頭は 役に立たなそうすぎるし… 12 00:02:03,331 --> 00:02:05,458 考えろ 考えろ 俺 13 00:02:05,959 --> 00:02:08,419 どうやったら あの子を救えるんだ 14 00:02:09,337 --> 00:02:11,714 (シルバ) おいおい これで終わりか? 15 00:02:11,798 --> 00:02:13,466 面白くねえな 16 00:02:13,550 --> 00:02:14,259 (ドット)んだと! 17 00:02:15,093 --> 00:02:19,389 このままじゃ面白くねえって 言ってんだ このカスが 18 00:02:20,932 --> 00:02:25,562 そこでだ 俺から1つ お前らにチャンスをやろう 19 00:02:25,645 --> 00:02:27,522 (ドット)あ? チャンスだ? 20 00:02:27,605 --> 00:02:29,440 (シルバ)ああ そうだ 21 00:02:29,941 --> 00:02:35,655 俺の魔法に5回 耐えられりゃ その女には もう関わらないでやる 22 00:02:35,738 --> 00:02:36,656 (ローレン)あっ… 23 00:02:36,739 --> 00:02:39,325 (シルバ) もちろん この学校のルールどおり 24 00:02:39,409 --> 00:02:41,536 銀貨も1枚 賭けてやる 25 00:02:42,036 --> 00:02:45,039 どうだ? 悪い話じゃないだろう? 26 00:02:47,125 --> 00:02:50,169 あ? どうした? やらないのか? 27 00:02:50,253 --> 00:02:51,921 むちゃくちゃだわ そんな条件! 28 00:02:52,005 --> 00:02:53,423 (ドット)いいぜ (ローレン)あっ… 29 00:02:55,758 --> 00:02:57,385 その話 乗った 30 00:02:57,886 --> 00:03:01,139 ダメよ! そんなことをしたら 大ケガじゃ済まないわ! 31 00:03:01,639 --> 00:03:03,975 大丈夫っすよ 5回くらい 32 00:03:04,058 --> 00:03:06,936 (シルバ) 何言ってる お前だけじゃない 33 00:03:07,020 --> 00:03:08,897 そこのキノコ頭もだ 34 00:03:09,397 --> 00:03:11,399 (ドット) こいつは関係ねえだろうが! 35 00:03:11,900 --> 00:03:15,069 (シルバ) あ? てめえに決定権はねえよ 36 00:03:16,863 --> 00:03:17,947 (ドット)分かった 37 00:03:19,824 --> 00:03:21,659 俺が こいつの分も受ける 38 00:03:22,160 --> 00:03:23,912 それで文句ねえだろうが 39 00:03:24,412 --> 00:03:26,039 (口笛) 40 00:03:26,122 --> 00:03:27,665 面白(おもしれ)え 41 00:03:27,749 --> 00:03:29,709 10回 耐えられるかな? 42 00:03:29,792 --> 00:03:31,211 プッ… フフフフッ 43 00:03:31,294 --> 00:03:32,712 (マッシュ)トゲトゲ君… 44 00:03:33,296 --> 00:03:35,965 (ドット) こいつは俺が突っかかった問題だ 45 00:03:36,466 --> 00:03:38,301 てめえで なんとかすらあ 46 00:03:43,181 --> 00:03:45,099 アイアン フィスト 47 00:03:46,684 --> 00:03:47,936 がはっ… 48 00:03:48,436 --> 00:03:50,605 (ドット)これ ヤベえかも… 49 00:03:52,941 --> 00:03:55,109 (ドットのせきこみ) (シルバ)どうだ? 50 00:03:55,193 --> 00:03:57,612 (シルバ)10回 耐えられそうか? 51 00:03:57,695 --> 00:03:59,614 ハハハハッ 52 00:04:03,201 --> 00:04:04,869 アイアン フィスト! 53 00:04:04,953 --> 00:04:05,828 (ドット)ぐあっ! 54 00:04:06,329 --> 00:04:07,747 まだまだ! 55 00:04:07,830 --> 00:04:09,374 (ドット)がっ! (シルバ)3回! 56 00:04:09,457 --> 00:04:10,875 (シルバ)4回! (ドット)うっ… 57 00:04:10,959 --> 00:04:12,377 (シルバ)5! (ドット)あっ! 58 00:04:12,460 --> 00:04:13,753 (シルバ)6! (ドット)うっ! 59 00:04:13,836 --> 00:04:15,213 (シルバ)7! (ドット)ぐっ… 60 00:04:15,296 --> 00:04:16,631 (シルバ)8! (ドット)がっ… 61 00:04:16,714 --> 00:04:17,632 9! 62 00:04:17,715 --> 00:04:18,466 (ドット)ぐあっ! 63 00:04:21,427 --> 00:04:21,970 え? 64 00:04:22,553 --> 00:04:25,556 (ドット)ぐっ… ハア ハア… 65 00:04:29,811 --> 00:04:33,648 実は ある男に脅されてて… 66 00:04:34,857 --> 00:04:38,278 私 どうしていいか 分からなくて… 67 00:04:39,279 --> 00:04:42,198 (ドット) ハハッ… バカみてえだろ 68 00:04:42,699 --> 00:04:44,784 俺だって分かってるぜ 69 00:04:44,867 --> 00:04:48,079 こんな流れ 出来すぎてるってよ 70 00:04:48,746 --> 00:04:51,457 でもよ 俺はバカだから… 71 00:04:52,041 --> 00:04:53,918 疑いきれねえんだよ 72 00:04:55,586 --> 00:04:57,755 あの子の涙をよ 73 00:04:58,798 --> 00:05:00,717 (シルバ)よく耐えたな 74 00:05:00,800 --> 00:05:05,972 ご褒美に 最後の一発は 特大のやつをお見舞いしてやるよ! 75 00:05:07,432 --> 00:05:09,934 アイアン フィスト! 76 00:05:11,811 --> 00:05:13,479 (衝撃音) 77 00:05:13,563 --> 00:05:15,064 (ドット)うっ… ぐっ! 78 00:05:21,571 --> 00:05:23,531 残念だったな 79 00:05:23,614 --> 00:05:26,200 それとも 本気で耐えきれると… 80 00:05:30,788 --> 00:05:33,333 10回… 終わったぞ 81 00:05:34,459 --> 00:05:36,002 (シルバ)こいつ… 82 00:05:44,302 --> 00:05:44,969 おい 83 00:05:46,971 --> 00:05:48,389 約束… 84 00:05:49,557 --> 00:05:50,391 守ったぞ… 85 00:05:53,770 --> 00:05:56,314 (シルバ)ヘッ… バカが 86 00:05:56,397 --> 00:05:58,232 フフフフッ 87 00:05:58,316 --> 00:06:01,444 ブハハハハ! 88 00:06:01,527 --> 00:06:04,113 バカが バカが バカが! 89 00:06:04,197 --> 00:06:06,783 頭が悪いにも程があんだろが! 90 00:06:06,866 --> 00:06:08,451 立ってられるわけないだろ 91 00:06:08,534 --> 00:06:11,454 まともに俺の魔法を食らってよお! 92 00:06:12,747 --> 00:06:14,457 キノコ頭… 93 00:06:14,540 --> 00:06:17,210 あの子を連れて お前も逃げてくれ 94 00:06:17,710 --> 00:06:20,713 あとのことは 俺が なんとかするから… 95 00:06:20,797 --> 00:06:21,964 (シルバ)アイアン フィスト 96 00:06:22,048 --> 00:06:22,799 (ドット)うっ! 97 00:06:26,761 --> 00:06:29,806 (シルバ) な~に ゴチャゴチャ言ってんだ? 98 00:06:30,890 --> 00:06:34,769 キノコ頭… 頼む あの子を… 99 00:06:34,852 --> 00:06:35,937 (ローレン)バカみたい 100 00:06:36,437 --> 00:06:39,982 いくら 私の魅力の魔法に かかってるからって 101 00:06:40,066 --> 00:06:42,318 ここまで必死になるなんて 102 00:06:42,401 --> 00:06:44,904 おうおう そう言ってやるな 103 00:06:44,987 --> 00:06:47,365 こいつは本物のバカなんだよ 104 00:06:47,448 --> 00:06:50,368 つまるとこ 自分に酔っちまってんのさ 105 00:06:50,451 --> 00:06:52,870 主人公にでもなったつもりか? 106 00:06:53,496 --> 00:06:55,373 ホント サムいわ 107 00:06:55,456 --> 00:07:00,086 私 嫌いなのよね あんたみたいな暑苦しい男 108 00:07:00,586 --> 00:07:04,465 まあ でも 今の姿は最高に笑えるけど 109 00:07:04,549 --> 00:07:05,925 (シルバ)ブハハハッ! 110 00:07:06,008 --> 00:07:09,637 身を挺(てい)して守ろうとした女に そんなこと言われるなんて 111 00:07:09,720 --> 00:07:13,516 最高に惨めなヤツだぜ こいつはよ! 112 00:07:13,599 --> 00:07:15,476 プッ… ハハハハッ! 113 00:07:15,560 --> 00:07:16,102 あっ… 114 00:07:20,565 --> 00:07:23,109 (マッシュ) いいかげんにしろよ お前ら 115 00:07:26,279 --> 00:07:27,655 上等だよ 116 00:07:27,738 --> 00:07:30,867 今度は僕が 10回勝負 受けてやる 117 00:07:34,662 --> 00:07:37,123 かかってこい ゴミ野郎 118 00:07:42,295 --> 00:07:45,256 (ランス) 大丈夫だろうか マッシュのヤツは 119 00:07:45,339 --> 00:07:48,551 (フィン)えっ? 大丈夫だよ マッシュ君なら 120 00:07:48,634 --> 00:07:49,677 (レモン)そうですよ 121 00:07:49,760 --> 00:07:52,889 編入試験のとき 先生をやっつけたくらいですし 122 00:07:54,098 --> 00:07:56,434 (ランス)魔法使いにも種類がある 123 00:07:56,517 --> 00:07:59,312 学術やサポートに長(た)けた白魔導師 124 00:07:59,395 --> 00:08:01,647 戦闘に長けた赤魔導師 125 00:08:02,523 --> 00:08:05,067 マッシュが対峙(たいじ)してきたのは 白のほうだ 126 00:08:05,568 --> 00:08:09,447 実際 2年以上の赤魔導師は 相当 強い 127 00:08:09,947 --> 00:08:12,492 アザが2本のヤツも 珍しくないしな 128 00:08:13,075 --> 00:08:16,495 ヤツらの中には マッシュと同等以上のヤツなんて 129 00:08:17,205 --> 00:08:18,623 ごまんといるぞ 130 00:08:19,582 --> 00:08:22,752 おうおうおう 言うじゃねえか 131 00:08:22,835 --> 00:08:26,589 俺はよ 虫唾(むしず)が走るんだよ 132 00:08:26,672 --> 00:08:28,758 お前や こいつみてえな… 133 00:08:29,342 --> 00:08:32,720 弱(よえ)えくせに いきがる 偽善野郎がよ 134 00:08:33,221 --> 00:08:37,266 そういうヤツを見てると グッチャグチャにしたくなるんだよ 135 00:08:37,350 --> 00:08:40,519 そのキモいプライドとメンタルをよ 136 00:08:40,603 --> 00:08:44,565 だまされたうえに なんもできねえ自分に気付くと 137 00:08:44,649 --> 00:08:47,026 顔が ゆがんでいってよ 138 00:08:47,109 --> 00:08:50,279 最高にウケるんだわ 139 00:08:51,864 --> 00:08:56,118 あ… こいつのせいで 服が ちょっと燃えちまってるよ 140 00:08:56,619 --> 00:08:57,662 チッ… 141 00:08:58,162 --> 00:09:00,414 ふざけてんじゃねえよ! 142 00:09:00,498 --> 00:09:02,416 このカスが! 143 00:09:05,586 --> 00:09:06,504 ふっ! 144 00:09:12,343 --> 00:09:14,345 ハハッ フフッ フハハハッ! 145 00:09:14,428 --> 00:09:16,264 俺に勝てる気でいるのか? 146 00:09:16,347 --> 00:09:20,393 俺は1年のときに 金貨2枚 集めてるんだぞ 147 00:09:20,476 --> 00:09:23,896 地力が違(ちげ)えのさ てめえらとは! 148 00:09:23,980 --> 00:09:27,775 それを 意気揚々と “ぶっ殺す”だあ? 149 00:09:29,485 --> 00:09:32,405 やってみろよ この三下が! 150 00:09:34,240 --> 00:09:37,910 おらおら どうした さっきの威勢はよ! 151 00:09:37,994 --> 00:09:41,163 ぶっ殺してみろよ 俺をよ! 152 00:09:47,628 --> 00:09:48,546 あ? 153 00:09:56,262 --> 00:09:57,972 トライセップス魔法 154 00:09:58,556 --> 00:09:59,932 バリスタナックル 155 00:10:00,016 --> 00:10:02,059 トライセップス魔法だあ? 156 00:10:02,143 --> 00:10:03,936 聞いたことねえぞ 157 00:10:04,020 --> 00:10:05,938 ふざけてんのか! 158 00:10:07,898 --> 00:10:09,817 何度も言わせんじゃねえ 159 00:10:10,443 --> 00:10:12,737 てめえと俺じゃ 格が… 160 00:10:13,988 --> 00:10:15,239 違(ちが)… 161 00:10:19,744 --> 00:10:20,411 え? 162 00:10:26,250 --> 00:10:26,876 え? 163 00:10:27,501 --> 00:10:29,962 (シルバ)ハア ハア… 164 00:10:30,046 --> 00:10:32,423 お… 俺は去年 1年生で… 165 00:10:33,257 --> 00:10:36,302 金の級硬貨(コイン)を2枚 獲得したんだぞ 166 00:10:39,513 --> 00:10:43,059 俺の魔法は 2年でもトップクラスの… 167 00:10:43,142 --> 00:10:45,561 実力なんだぞ~! 168 00:11:02,745 --> 00:11:04,413 ゴホッ ゲホッ… 169 00:11:04,497 --> 00:11:06,165 (シルバ)ヤバい ヤバい ヤバい 170 00:11:06,248 --> 00:11:08,959 絶対に勝てない… この俺が? 171 00:11:09,835 --> 00:11:13,255 ダメだ 立てねえ 体に力が入らねえ 172 00:11:13,756 --> 00:11:15,674 もう 一発も耐えられねえ 173 00:11:16,175 --> 00:11:17,718 なんだよ こいつは! 174 00:11:19,553 --> 00:11:20,221 (シルバ)え? 175 00:11:33,442 --> 00:11:36,278 (シルバ)座った… なんでだ? 176 00:11:36,362 --> 00:11:37,905 (マッシュ)今ので2回 177 00:11:37,988 --> 00:11:38,614 え? 178 00:11:40,074 --> 00:11:41,742 (マッシュ) 10回 耐えるんでしょ? 179 00:11:42,243 --> 00:11:44,995 格の違い 見てみたいな 180 00:11:48,707 --> 00:11:51,335 あと8回 残ってるし 181 00:11:53,838 --> 00:11:56,215 (シルバのせきこみ) 182 00:11:57,466 --> 00:12:00,636 (シルバ)ハア ハア ハア… 183 00:12:03,472 --> 00:12:05,516 ハア ハア… 184 00:12:06,016 --> 00:12:06,892 (マッシュ)どう? 185 00:12:07,935 --> 00:12:10,146 3回目 いけそう? 186 00:12:10,730 --> 00:12:12,523 (シルバ)マズい マズい マズい 187 00:12:12,606 --> 00:12:14,900 これ以上はマズい! 死んじまう 188 00:12:14,984 --> 00:12:18,571 何か… 何か策を考えなければ 189 00:12:19,071 --> 00:12:19,780 何か… 190 00:12:19,864 --> 00:12:21,407 (遠くから響く破壊音) (シルバ)え? 191 00:12:22,741 --> 00:12:24,410 (徐々に近づく破壊音) 192 00:12:25,494 --> 00:12:29,540 (破壊音) 193 00:12:29,623 --> 00:12:31,292 (衝撃音) 194 00:12:31,375 --> 00:12:33,794 (巨大森サソリ)グオオオ! 195 00:12:33,878 --> 00:12:34,795 (シルバ)なっ… 196 00:12:35,463 --> 00:12:37,548 額が星形! 197 00:12:37,631 --> 00:12:39,049 しめた… 198 00:12:39,633 --> 00:12:43,637 銀の級硬貨以上の 巨大森サソリも存在したのか 199 00:12:44,138 --> 00:12:48,058 この巨大森サソリとキノコ頭が やり合っている どさくさに紛れて 200 00:12:48,142 --> 00:12:49,143 逃げれば… 201 00:12:49,226 --> 00:12:50,436 グオオオ! 202 00:12:50,519 --> 00:12:52,188 グアアアッ! 203 00:12:54,857 --> 00:12:57,777 今 取り込み中だから… ごめん 204 00:13:01,864 --> 00:13:04,325 (シルバ)くっ… ふざけるなよ 205 00:13:04,408 --> 00:13:07,787 俺は1年のときに 金の級硬貨を2枚 集めてるんだ 206 00:13:08,579 --> 00:13:11,081 このまま ナメられっぱなしじゃ… 207 00:13:11,165 --> 00:13:12,917 (マッシュ)もう やめにしようか 208 00:13:13,000 --> 00:13:13,918 (シルバ)え? 209 00:13:14,502 --> 00:13:16,504 なんか かわいそうだし 210 00:13:23,802 --> 00:13:24,428 (ローレン)ハッ! 211 00:13:24,512 --> 00:13:25,804 (ローレン)ヤバい ヤバい 212 00:13:25,888 --> 00:13:28,557 シルバが負けるなんて 想定もしてなかった 213 00:13:28,641 --> 00:13:30,935 どうしよう このままじゃ 私も… 214 00:13:32,770 --> 00:13:35,147 (泣き声) 215 00:13:35,231 --> 00:13:38,442 ごめんなさい 全部 彼の指示なんです 216 00:13:38,526 --> 00:13:41,028 怖くて 逆らえなくて… 217 00:13:42,988 --> 00:13:44,782 本当にごめんなさい 218 00:13:44,865 --> 00:13:47,493 最低ですよね 私… 219 00:13:48,118 --> 00:13:49,036 あっ… 220 00:13:53,082 --> 00:13:54,208 (マッシュ)大丈夫 221 00:13:54,959 --> 00:13:57,211 (ローレン) フッ 男ってホントにチョロ… 222 00:13:58,170 --> 00:13:59,129 えっ? 223 00:13:59,630 --> 00:14:00,589 僕は… 224 00:14:01,674 --> 00:14:02,716 (ローレン)ぶっ! 225 00:14:06,262 --> 00:14:07,846 男女平等に扱うから 226 00:14:11,183 --> 00:14:12,518 え~… 227 00:14:13,811 --> 00:14:16,605 (ドット) むちゃくちゃだ こいつ… 228 00:14:17,856 --> 00:14:21,277 マッシュ君 大丈夫ですか? すごいケガ! 229 00:14:21,360 --> 00:14:23,028 大したことないよ 230 00:14:23,529 --> 00:14:26,448 やはり あのシルバって2年と やり合ってたのか 231 00:14:26,949 --> 00:14:27,575 うん 232 00:14:27,658 --> 00:14:29,159 すごいよ マッシュ君 233 00:14:29,243 --> 00:14:31,620 星形のサソリも倒しちゃうなんて 234 00:14:31,704 --> 00:14:33,581 銀の級硬貨2枚だよ 235 00:14:33,664 --> 00:14:34,957 すごいよ! 236 00:14:35,040 --> 00:14:37,084 (レモン)私のために そこまで… 237 00:14:37,167 --> 00:14:39,545 (フィン)入学早々 かなり 順調なんじゃない? マッシュ君 238 00:14:39,628 --> 00:14:41,547 (レモン)ううん… ありがとう 239 00:14:41,630 --> 00:14:43,799 早く保健室に行きましょう! 240 00:14:44,466 --> 00:14:47,386 バカみたい ホント サムいわ 241 00:14:52,433 --> 00:14:53,684 (レモン)あの… 242 00:14:54,602 --> 00:14:56,520 すごい傷じゃないですか! 243 00:14:59,440 --> 00:15:00,983 大丈夫ですか? 244 00:15:03,944 --> 00:15:05,613 ツァ~! 245 00:15:05,696 --> 00:15:09,241 (レモン)ひいっ! なんですか この人… 怖い! 246 00:15:09,325 --> 00:15:12,036 助けてくださ~い! 247 00:15:12,536 --> 00:15:13,829 (ドット)キノコ頭 248 00:15:14,330 --> 00:15:15,372 その… 249 00:15:15,873 --> 00:15:19,501 さっきは めんどくせえことに 巻き込んで 悪かった 250 00:15:21,503 --> 00:15:22,338 ありがとな 251 00:15:24,340 --> 00:15:25,341 らしくな… 252 00:15:26,967 --> 00:15:29,553 だあああ! うるせえ 殺すぞ マジで! 253 00:15:29,637 --> 00:15:32,640 今 めちゃくちゃ恥ずかしい思いで 言葉 振り絞ったんだぞ 俺は! 254 00:15:32,723 --> 00:15:34,391 ふざけんな おらあ! 255 00:15:34,475 --> 00:15:36,060 別に ふざけてませんけど 256 00:15:36,143 --> 00:15:36,936 殺す! 257 00:15:37,019 --> 00:15:38,270 (ランス)狙われたな マッシュ 258 00:15:38,354 --> 00:15:40,856 さっき 小耳に挟んだんだが 259 00:15:40,940 --> 00:15:44,777 レアンのヤツらが アドラを中心に 級硬貨狩りをしているらしい 260 00:15:45,444 --> 00:15:49,198 あのシルバって2年も それ目的で お前に絡んだんだろう 261 00:15:49,698 --> 00:15:50,658 レアン… 262 00:15:51,241 --> 00:15:55,537 レアン寮は貴族関係出身のヤツらで 構成されている 263 00:15:56,038 --> 00:15:59,291 いわば 高潔主義 血筋を重んじる 264 00:15:59,792 --> 00:16:03,170 俺らみたいな どこぞの馬の骨とも しれないヤツらは 265 00:16:03,253 --> 00:16:06,382 是が非でも 魔法局に入れたくないんだろう 266 00:16:10,052 --> 00:16:12,554 そろそろ始まるかもしれないな 267 00:16:13,889 --> 00:16:19,478 レアンの中枢を担う 七魔牙(マギア・ルプス)との級硬貨争奪戦がな 268 00:16:21,772 --> 00:16:23,357 (レモン)ええ… 269 00:16:23,440 --> 00:16:24,400 (マッシュ)七魔牙 270 00:16:24,483 --> 00:16:25,317 (2人)え? 271 00:16:25,901 --> 00:16:29,905 僕も12歳くらいのとき そういう設定 考えてた 272 00:16:34,660 --> 00:16:35,744 (ランス)そうか 273 00:16:37,121 --> 00:16:37,830 (マッシュ)ん? 274 00:16:41,417 --> 00:16:42,209 (フィンたち)おおっ! 275 00:16:42,292 --> 00:16:46,088 (マッシュ)眉ピアスで1枚 でっかいサソリで2枚もらったから 276 00:16:46,171 --> 00:16:48,924 銀5枚で ついに級硬貨が金に… 277 00:16:50,217 --> 00:16:51,218 おお… 278 00:16:51,301 --> 00:16:54,555 ダッヒャヒャヒャ! 光で顔が~! 279 00:16:54,638 --> 00:16:55,597 ヒャ~! 280 00:16:55,681 --> 00:16:57,391 目があああ! 281 00:16:57,891 --> 00:17:00,227 てか 寮とか分かれてたんだ 282 00:17:00,310 --> 00:17:02,646 いや 分かれてただろ 普通に 283 00:17:02,730 --> 00:17:05,983 一応 寮分けは 入学して すぐにあったけど… 284 00:17:06,942 --> 00:17:09,236 あ~ そういえば… 285 00:17:10,738 --> 00:17:13,991 (教師) 今から 新入生は寮分けを行います 286 00:17:14,074 --> 00:17:16,493 このユニコーンの角に触れると 287 00:17:16,577 --> 00:17:19,913 諸君の魔力から 思考 思想を読み取り 288 00:17:19,997 --> 00:17:22,040 適した寮を選んでくれます 289 00:17:22,541 --> 00:17:24,710 それでは イガルト・ヴァンサム 290 00:17:24,793 --> 00:17:25,753 (イガルト)はい! 291 00:17:28,672 --> 00:17:30,048 (骨角馬)ふむふむ 292 00:17:30,549 --> 00:17:34,762 君は勤勉 かつ それに相応した知性を有している 293 00:17:34,845 --> 00:17:37,765 適している寮は そうじゃのう… 294 00:17:37,848 --> 00:17:39,266 (唾を飲み込む音) 295 00:17:39,349 --> 00:17:40,601 (骨角馬)オルカ寮じゃ 296 00:17:40,684 --> 00:17:41,852 (イガルト)やった! 297 00:17:41,935 --> 00:17:44,104 (教師)次 アルベン・スミス 298 00:17:44,188 --> 00:17:44,855 (アルベン)はい! 299 00:17:45,355 --> 00:17:46,690 (骨角馬)ふむふむ 300 00:17:46,774 --> 00:17:48,859 勇猛果敢 直往邁進(ちょくおうまいしん) 301 00:17:48,942 --> 00:17:50,778 君はアドラ寮じゃ 302 00:17:50,861 --> 00:17:55,115 むっ… 圧倒的な魔力と 挑発的 かつ 極端な思想 303 00:17:55,199 --> 00:17:57,159 君はレアン寮じゃ 304 00:17:59,286 --> 00:18:03,082 (骨角馬)フフッ この役目を任されて ウン百年 305 00:18:03,165 --> 00:18:07,669 思考を読み取ることができる わしの判断が狂ったことはない 306 00:18:07,753 --> 00:18:10,297 (骨角馬)さあ どんどん来なさい (教師)次 マッシュ・バーンデッド 307 00:18:10,380 --> 00:18:11,048 (マッシュ)はい 308 00:18:20,057 --> 00:18:22,684 あっ 力の加減が… 309 00:18:22,768 --> 00:18:23,685 すみません 310 00:18:24,186 --> 00:18:24,853 (骨角馬)怖(こわ)っ… 311 00:18:24,937 --> 00:18:27,439 てか… シュークリームのことばっかじゃん 312 00:18:27,523 --> 00:18:28,440 なんじゃ こいつは? 313 00:18:28,524 --> 00:18:31,109 シュークリーム以外に なんかないの? 314 00:18:31,610 --> 00:18:34,071 ねえ 何考えてるの マジで 315 00:18:34,154 --> 00:18:35,322 何 その顔… 316 00:18:35,405 --> 00:18:36,990 いや… それはマズい 317 00:18:37,074 --> 00:18:40,369 我が校で寮の選別を任され ウン百年 318 00:18:40,452 --> 00:18:43,872 答えを出さないなんてことは 一度もなかった 319 00:18:45,040 --> 00:18:46,375 よし もう一度! 320 00:18:48,418 --> 00:18:49,628 至福 321 00:18:51,922 --> 00:18:53,507 {\an8}シュークリームとは 322 00:18:53,590 --> 00:18:55,759 {\an8}生地を 中が空洞になるよう焼き 323 00:18:55,843 --> 00:18:57,845 {\an8}その空洞にカスタード クリームを詰めた 324 00:18:57,928 --> 00:18:58,887 {\an8}菓子の一種である 325 00:18:58,971 --> 00:19:00,889 {\an8}特にクッキーシューは 硬さのある生地に 326 00:19:00,973 --> 00:19:02,975 {\an8}トロトロのクリームが 入っており その姿は 327 00:19:03,058 --> 00:19:04,184 {\an8}人で喩(たと)えるならば 強さの中に… 328 00:19:04,268 --> 00:19:06,228 {\an8}(生徒たち) なんか 急に饒舌(じょうぜつ)に! 329 00:19:06,311 --> 00:19:09,731 シュークリーム好きはアドラ! 330 00:19:09,815 --> 00:19:11,733 (生徒たち)こ… こじつけ感! 331 00:19:12,609 --> 00:19:13,527 うっす 332 00:19:14,695 --> 00:19:16,738 あったな そんなこと 333 00:19:17,322 --> 00:19:18,240 (2人)あれって… 334 00:19:18,323 --> 00:19:20,492 (フィン)マッシュ君だったのか (ドット)こいつだったのか 335 00:19:20,576 --> 00:19:21,910 (せきばらい) 336 00:19:22,411 --> 00:19:27,875 レアンの中枢 七魔牙は この学校でも指折りの7人組だ 337 00:19:28,500 --> 00:19:31,336 あの眉ピアスも その下っ端かなんかだろう 338 00:19:31,420 --> 00:19:34,464 ヤツらは神覚者(しんかくしゃ)の人選を 操作するために 339 00:19:34,548 --> 00:19:36,884 級硬貨を片っ端から集めている 340 00:19:36,967 --> 00:19:41,013 {\an8}級硬貨を持ってるお前は レアンとの接触は避け 341 00:19:41,096 --> 00:19:43,640 {\an8}できるだけ 寮のヤツらと行動しろ 342 00:19:43,724 --> 00:19:45,726 じゃあ そうしよう 343 00:19:46,226 --> 00:19:49,146 (ナレーション) しかし ランスの忠告も むなしく 344 00:19:49,229 --> 00:19:52,399 マッシュは学校で迷子になっていた 345 00:19:52,482 --> 00:19:55,277 どこだ? 次の教室は 346 00:19:55,819 --> 00:19:56,486 あっ… 347 00:19:57,905 --> 00:19:59,531 ここな気がする 348 00:20:00,032 --> 00:20:03,160 これは引き戸なのか? 押し戸なのか? 349 00:20:03,243 --> 00:20:04,620 う~ん 350 00:20:05,120 --> 00:20:07,164 いつも間違えるからな 僕 351 00:20:08,332 --> 00:20:10,959 押し戸なのか 引き戸なのか 352 00:20:11,043 --> 00:20:12,377 う~ん 353 00:20:13,253 --> 00:20:14,671 す… すみません! 354 00:20:14,755 --> 00:20:16,548 すいませんでした! 355 00:20:16,632 --> 00:20:19,635 (ワース)おめえが うちに入りてえって言うから 356 00:20:19,718 --> 00:20:22,930 アベル様は チャンスを与えてくれたのによ 357 00:20:23,013 --> 00:20:26,058 しかも 級硬貨を アドラに取られやがって 358 00:20:26,141 --> 00:20:28,977 も… もう一度だけ もう一度だけ チャンスを… 359 00:20:29,061 --> 00:20:30,312 (アベル)勘違い 360 00:20:30,938 --> 00:20:31,438 え? 361 00:20:31,521 --> 00:20:33,774 (アベル)チャンスを与えた? 362 00:20:34,608 --> 00:20:37,903 まるで僕が彼に期待してたような 言い回しだ 363 00:20:38,403 --> 00:20:40,822 (ワース)いやいや こら さーせん 364 00:20:40,906 --> 00:20:44,284 (アベル) この世界を回すに値する人間は 365 00:20:44,368 --> 00:20:46,662 選ばれた人間でなくてはならない 366 00:20:47,162 --> 00:20:52,668 完璧な教育 圧倒的な才能 高貴なる血筋 367 00:20:54,336 --> 00:20:57,589 僕たちは 不純物のない世界を作るために 368 00:20:57,673 --> 00:20:59,299 級硬貨を集めている 369 00:20:59,883 --> 00:21:01,343 だけど 君はどうだ? 370 00:21:02,469 --> 00:21:03,095 (シルバ)ひいっ! 371 00:21:03,178 --> 00:21:06,306 (アベル) 僕たちの目的の捨て石にもなれない 372 00:21:06,807 --> 00:21:09,434 {\an8}かわいそうに 同情するよ 373 00:21:09,935 --> 00:21:12,604 {\an8}己の無価値さを自覚し 生きていくなど 374 00:21:12,688 --> 00:21:13,855 {\an8}耐えられないだろう 375 00:21:15,399 --> 00:21:16,942 でも 安心して 376 00:21:19,569 --> 00:21:22,781 もう そんなことを 考える必要もない 377 00:21:33,583 --> 00:21:36,712 (アベル) 神覚者になるべきは この僕だ 378 00:21:37,212 --> 00:21:39,506 アドラの有象無象ではない 379 00:21:41,633 --> 00:21:44,136 ねえ? 母さん 380 00:21:45,679 --> 00:21:49,224 不純物のない世界を この僕が… 381 00:21:49,307 --> 00:21:50,225 (ドアが壊れる音) 382 00:21:50,308 --> 00:21:51,393 (マッシュ)あの… 383 00:21:53,103 --> 00:21:56,481 押し戸か引き戸か分からなくて… すみません 384 00:21:56,982 --> 00:22:01,153 あと しゃべりかけてるそれ 人形ですけど 385 00:22:02,946 --> 00:22:04,823 (アベル)ご指摘ありがとう 386 00:22:05,991 --> 00:22:07,993 {\an8}♪~ 387 00:23:33,912 --> 00:23:35,914 {\an8}~♪