1\n00:00:02,961 --> 00:00:04,963\n‪(ナレーション)ここは魔法界‬\n\n2\n00:00:05,046 --> 00:00:08,717\n‪魔法がある世界なので ‎魔法界と呼ばれている‬\n\n3\n00:00:09,300 --> 00:00:10,927\n‪ほうきで空を飛んでいたり‬\n\n4\n00:00:11,011 --> 00:00:13,388\n‪重いものを宙に浮かせたり‬\n\n5\n00:00:13,471 --> 00:00:16,306\n‪何もないところから ‎物を作り出したり‬\n\n6\n00:00:17,642 --> 00:00:20,061\n‪みんなが当たり前のように ‎魔法を使い‬\n\n7\n00:00:20,145 --> 00:00:23,648\n‪当たり前のように ‎魔法が日常にある世界‬\n\n8\n00:00:24,399 --> 00:00:27,610\n‪魔法は神から与えられたものとされ‬\n\n9\n00:00:27,694 --> 00:00:31,906\n‪魔法の巧拙によって身分が決まる ‎そんな世界‬\n\n10\n00:00:32,406 --> 00:00:33,825\n‪(咆哮(ほうこう))‬\n\n11\n00:00:34,701 --> 00:00:36,703\n‪(ナレーション)当たり前のように ‎ドラゴンが飛んでいる⸺‬\n\n12\n00:00:36,786 --> 00:00:38,663\n‪この世界の片隅‬\n\n13\n00:00:39,164 --> 00:00:42,333\n‪その深い深い森の中に‬\n\n14\n00:00:42,959 --> 00:00:47,338\n‪この世界とは相反する存在の ‎彼がいた‬\n\n15\n00:00:47,422 --> 00:00:49,424\n‪(マッシュ) ‎フンフン フンフン フンフン‬\n\n16\n00:00:54,471 --> 00:00:57,182\n‪筋トレ後のシュークリームは ‎格別である‬\n\n17\n00:00:58,058 --> 00:01:00,060\n♪~\n\n18\n00:02:25,937 --> 00:02:27,939\n~♪\n\n19\n00:02:32,151 --> 00:02:35,155\n‪(レグロ)わしの名前は ‎レグロ・バーンデッド‬\n\n20\n00:02:35,238 --> 00:02:39,450\n‪人里離れた森の中で ‎息子と2人暮らしをしている⸺‬\n\n21\n00:02:39,534 --> 00:02:43,246\n‪シックでエレガントな75歳じゃ‬\n\n22\n00:02:46,040 --> 00:02:49,919\n‪若いときは いろいろと ‎ムチャなことをしてきたわしじゃが‬\n\n23\n00:02:50,420 --> 00:02:54,215\n‪この‎歳(とし)‎になると ‎大概のことはイライラしなくなる‬\n\n24\n00:02:54,299 --> 00:02:55,175\n‪(物音)‬\n\n25\n00:02:55,842 --> 00:02:56,968\n‪(レグロ)なぜなら…‬\n\n26\n00:02:57,594 --> 00:02:59,721\n‪積み重ねてきた経験が‬\n\n27\n00:02:59,804 --> 00:03:03,808\n‪ストレスに対処する方法を ‎教えてくれるからじゃ‬\n\n28\n00:03:03,892 --> 00:03:05,643\n‪ストレスに対処する…‬\n\n29\n00:03:05,727 --> 00:03:07,645\n‪(レグロ)ルアアアアッ!‬\n\n30\n00:03:08,521 --> 00:03:10,815\n‪あっ じいちゃん ただいま‬\n\n31\n00:03:12,734 --> 00:03:13,860\n‪(レグロ)なんで?‬\n\n32\n00:03:13,943 --> 00:03:16,571\n‪なんで ドア壊して 入ってきてんだ ‎マッシュ!‬\n\n33\n00:03:16,654 --> 00:03:18,865\n‪(マッシュ)押し戸か引き戸か ‎分かんなくなっちゃって‬\n\n34\n00:03:18,948 --> 00:03:21,034\n‪(レグロ)何年 ‎ここに住んでると思ってんの!‬\n\n35\n00:03:21,117 --> 00:03:22,702\n‪(マッシュ) ‎だから なんとかしようとして…‬\n\n36\n00:03:22,785 --> 00:03:24,537\n‪(レグロ) ‎結果的に壊してっけどね!‬\n\n37\n00:03:25,997 --> 00:03:28,541\n‪ごめん じいちゃん 直すよ‬\n\n38\n00:03:29,250 --> 00:03:32,629\n‪いや… まあ ‎反省してるんなら まあ…‬\n\n39\n00:03:32,712 --> 00:03:35,548\n‪(レグロ) ‎すっげえ素直なんじゃよな 毎回‬\n\n40\n00:03:36,883 --> 00:03:38,551\n‪ルアアアアッ!‬\n\n41\n00:03:38,635 --> 00:03:40,803\n‪向き 向き 向き! 向き~!‬\n\n42\n00:03:40,887 --> 00:03:42,138\n‪(マッシュ) ‎おかしいな はまらない‬\n\n43\n00:03:42,222 --> 00:03:43,556\n‪(レグロ)いや 向き~!‬\n\n44\n00:03:44,140 --> 00:03:45,600\n‪えっ なんて?‬\n\n45\n00:03:45,683 --> 00:03:47,268\n‪(レグロ)それを 一度 やめろ!‬\n\n46\n00:03:47,352 --> 00:03:48,519\n‪俺の尻をなめろ?‬\n\n47\n00:03:48,603 --> 00:03:50,939\n‪(レグロ)イヤアアアッ!‬\n\n48\n00:03:53,524 --> 00:03:56,361\n‪ごめん じいちゃん 直すよ‬\n\n49\n00:03:56,444 --> 00:03:58,988\n‪う… うん まあ…‬\n\n50\n00:04:00,740 --> 00:04:04,035\n‪マッシュ ‎今日のメニューは こなしたのか?‬\n\n51\n00:04:04,118 --> 00:04:05,161\n‪(マッシュ)もちのろん‬\n\n52\n00:04:07,580 --> 00:04:10,667\n‪ねえ じいちゃん ‎ずっと気になってたんだけど‬\n\n53\n00:04:10,750 --> 00:04:12,669\n‪なんで筋トレばっかり…‬\n\n54\n00:04:13,586 --> 00:04:14,796\n‪お前は…‬\n\n55\n00:04:15,546 --> 00:04:18,298\n‪(レグロ)お前は普通の人とは違う‬\n\n56\n00:04:18,382 --> 00:04:22,428\n‪ほかの人と違って ‎魔法が全く使えないのも そのせい‬\n\n57\n00:04:22,929 --> 00:04:24,389\n‪だから せめて…‬\n\n58\n00:04:24,889 --> 00:04:25,807\n‪(マッシュ)ん?‬\n\n59\n00:04:25,890 --> 00:04:28,559\n‪(レグロ) ‎いや いいんじゃ また話す‬\n\n60\n00:04:28,643 --> 00:04:31,312\n‪それより わしは少し出かけてくる‬\n\n61\n00:04:31,396 --> 00:04:33,314\n‪留守番を頼むぞ‬\n\n62\n00:04:33,398 --> 00:04:35,566\n‪(マッシュ)うん ‎(レグロ)ドアを壊すなよ‬\n\n63\n00:04:36,067 --> 00:04:38,611\n‪大丈夫 直し方は覚えたから‬\n\n64\n00:04:38,695 --> 00:04:40,947\n‪(レグロ) ‎ドアの開け閉め 覚えようよ!‬\n\n65\n00:04:41,030 --> 00:04:42,448\n‪(マッシュ)押し戸か引き戸か…‬\n\n66\n00:04:42,532 --> 00:04:44,450\n‪(レグロ) ‎引き戸! 引き戸だからね!‬\n\n67\n00:04:45,285 --> 00:04:47,578\n‪とにかく わしは出かけてくる‬\n\n68\n00:04:48,871 --> 00:04:50,665\n‪何回も言っているが‬\n\n69\n00:04:50,748 --> 00:04:54,335\n‪わしが いない間に ‎街へ行ったりするんじゃないぞ‬\n\n70\n00:04:54,419 --> 00:04:56,421\n‪(マッシュ)うん 行かないよ‬\n\n71\n00:04:56,921 --> 00:05:00,258\n‪(レグロ)そうじゃな ‎マッシュは素直で いい子じゃ‬\n\n72\n00:05:00,758 --> 00:05:02,302\n‪では 行ってくる‬\n\n73\n00:05:02,385 --> 00:05:03,678\n‪いってらっしゃい‬\n\n74\n00:05:13,271 --> 00:05:14,605\n‪(マッシュ)ごめん じいちゃん‬\n\n75\n00:05:15,231 --> 00:05:17,275\n‪背に腹は代えられないんだ‬\n\n76\n00:05:27,702 --> 00:05:28,870\n‪(マッシュ)魔法‬\n\n77\n00:05:29,704 --> 00:05:30,621\n‪魔法‬\n\n78\n00:05:31,581 --> 00:05:32,665\n‪魔法…‬\n\n79\n00:05:34,625 --> 00:05:37,378\n‪相変わらず ‎手で できることばっかりだな‬\n\n80\n00:05:40,506 --> 00:05:41,799\n‪(においを嗅ぐ音)‬\n\n81\n00:05:44,343 --> 00:05:46,387\n‪(マッシュ) ‎限定シュー 7個ください‬\n\n82\n00:05:46,471 --> 00:05:47,388\n‪(店員)まいど‬\n\n83\n00:05:49,182 --> 00:05:49,891\n‪えっ!‬\n\n84\n00:05:50,725 --> 00:05:53,853\n‪やってしまった ‎楽しみすぎて つい…‬\n\n85\n00:05:54,353 --> 00:05:58,358\n‪(店員)握りしめただけで ‎こうは ならなくない? 普通…‬\n\n86\n00:05:58,941 --> 00:06:00,610\n‪(マッシュ)すいません 直します‬\n\n87\n00:06:00,693 --> 00:06:02,487\n‪(店員)えっ? 直すって…‬\n\n88\n00:06:04,614 --> 00:06:06,616\n‪(マッシュ)これで お願いします‬\n\n89\n00:06:06,699 --> 00:06:08,785\n‪(店員)えっ? いや ちょっ…‬\n\n90\n00:06:08,868 --> 00:06:12,538\n‪怖(こわ)‎っ えっ? 怖っ ‎ウソ… えっ? いや…‬\n\n91\n00:06:12,622 --> 00:06:14,665\n‪ぎゃああああ!‬\n\n92\n00:06:15,750 --> 00:06:17,168\n‪はいよ! お待ち‬\n\n93\n00:06:17,251 --> 00:06:18,753\n‪(マッシュ)ありがとうございます‬\n\n94\n00:06:21,756 --> 00:06:23,174\n‪(男)おい あれ… ‎(男)見たか?‬\n\n95\n00:06:23,758 --> 00:06:25,301\n‪(男)ないよな? 顔のどこにも…‬\n\n96\n00:06:25,384 --> 00:06:26,594\n‪(女)ウソ… ホントに? ‎(女)ない!‬\n\n97\n00:06:26,677 --> 00:06:28,054\n‪(男)信じれん‬\n\n98\n00:06:28,763 --> 00:06:31,057\n‪お客さん あんた もしかして…‬\n\n99\n00:06:31,641 --> 00:06:32,391\n‪(マッシュ)ん?‬\n\n100\n00:06:32,475 --> 00:06:34,936\n‪(店員) ‎いや なんでもない… まいどあり‬\n\n101\n00:06:36,938 --> 00:06:39,565\n‪(新聞記者) ‎今年度の‎神覚者(しんかくしゃ)‎が決定いたしました‬\n\n102\n00:06:40,191 --> 00:06:41,943\n‪神覚者に選ばれたのは‬\n\n103\n00:06:42,026 --> 00:06:46,114\n‪魔法界の名門校 ‎イーストン魔法学校2年生の‬\n\n104\n00:06:46,197 --> 00:06:48,074\n‪レイン・エイムズ君です‬\n\n105\n00:06:48,157 --> 00:06:53,579\n‪年間を通して 最も優秀であった ‎学生に付与される この称号には‬\n\n106\n00:06:53,663 --> 00:06:55,081\n‪貴族階級への昇格と…‬\n\n107\n00:06:55,164 --> 00:07:00,420\n‪(ブラッド)おいおい ‎いいよなあ 才能あるヤツはよ‬\n\n108\n00:07:00,920 --> 00:07:04,674\n‪それに比べて俺は こ~んな所で‬\n\n109\n00:07:04,757 --> 00:07:08,094\n‪こ~んな つまんねえ人生 ‎送っちゃってよ‬\n\n110\n00:07:08,594 --> 00:07:10,888\n‪(犯罪者) ‎も… もう許してください‬\n\n111\n00:07:11,389 --> 00:07:13,724\n‪少し盗みをしただけじゃないですか‬\n\n112\n00:07:13,808 --> 00:07:16,477\n‪(ブラッド) ‎あ? ふざけてんじゃねえぞ‬\n\n113\n00:07:16,561 --> 00:07:17,520\n‪ひっ…‬\n\n114\n00:07:18,604 --> 00:07:21,816\n‪(ブラッド)カスみてえな犯罪で ‎俺の仕事 増やしやがって‬\n\n115\n00:07:22,525 --> 00:07:25,194\n‪二度と俺に面倒かけねえように‬\n\n116\n00:07:25,278 --> 00:07:28,030\n‪しっかり後悔させてやんねえとよ‬\n\n117\n00:07:28,114 --> 00:07:29,198\n‪(犯罪者)やっ やめ… お願い…‬\n\n118\n00:07:29,282 --> 00:07:31,451\n‪(電話のベル)‬\n\n119\n00:07:31,534 --> 00:07:32,493\n‪あ?‬\n\n120\n00:07:33,161 --> 00:07:34,245\n‪(電話のベル)‬\n\n121\n00:07:35,163 --> 00:07:37,498\n‪なんだ? 今 取り込み中…‬\n\n122\n00:07:38,082 --> 00:07:42,044\n‪何? アザのないガキが街にいる?‬\n\n123\n00:07:43,963 --> 00:07:46,716\n‪(マッシュ)なんだか ‎さっきは すごい騒がれたな‬\n\n124\n00:07:47,675 --> 00:07:51,512\n‪わしが いない間に ‎街へ行ったりするんじゃないぞ‬\n\n125\n00:07:52,346 --> 00:07:53,764\n‪ごめん じいちゃん‬\n\n126\n00:07:54,432 --> 00:07:56,517\n‪けど 来たかいはあった‬\n\n127\n00:07:57,143 --> 00:07:59,979\n‪ゴブリンシュークリームが ‎食べられたのだからね‬\n\n128\n00:08:01,105 --> 00:08:03,774\n‪おいしい おいしい おい…‬\n\n129\n00:08:07,153 --> 00:08:07,904\n‪あっ すいません‬\n\n130\n00:08:07,987 --> 00:08:09,697\n‪(テリー) ‎おいおい おいおい おい!‬\n\n131\n00:08:09,780 --> 00:08:13,659\n‪何してくれてんだ ‎職務中なのによお!‬\n\n132\n00:08:13,743 --> 00:08:17,455\n‪俺は お前ら一般人を ‎守ってやってる魔法警察様だぞ‬\n\n133\n00:08:18,539 --> 00:08:21,083\n‪感謝してねえだろ! お前らよお‬\n\n134\n00:08:21,167 --> 00:08:23,878\n‪こちとら ‎安月給で働いてやってんのによお‬\n\n135\n00:08:23,961 --> 00:08:26,797\n‪てめえで ‎ストレス発散してやろうか?‬\n\n136\n00:08:29,717 --> 00:08:32,886\n‪シュークリーム食べます? ‎なんか かわいそうなんで‬\n\n137\n00:08:32,970 --> 00:08:36,057\n‪(テリー) ‎同情された! しかも 食べかけ!‬\n\n138\n00:08:36,557 --> 00:08:37,433\n‪(マッシュ)あっ…‬\n\n139\n00:08:37,517 --> 00:08:40,144\n‪食べかけのシュークリーム渡して ‎どうすんだ!‬\n\n140\n00:08:40,227 --> 00:08:43,563\n‪間接キスでも狙ってんの? ‎俺のこと 好きなの?‬\n\n141\n00:08:43,648 --> 00:08:47,818\n‪要するに ケンカ売ってんの? ‎それ 国に盾つくも同然だけど?‬\n\n142\n00:08:47,902 --> 00:08:50,196\n‪大体 この服 どうしてくれんだ ‎てめえ!‬\n\n143\n00:08:50,279 --> 00:08:51,906\n‪あ? ああ?‬\n\n144\n00:08:54,575 --> 00:08:55,660\n‪(テリー)はひ…‬\n\n145\n00:08:58,704 --> 00:09:01,916\n‪申し訳ないんで ‎洗って返します この服‬\n\n146\n00:09:01,999 --> 00:09:03,417\n‪服じゃなくなったわ!‬\n\n147\n00:09:03,501 --> 00:09:06,295\n‪たった今 この瞬間 ‎お前のせいでね!‬\n\n148\n00:09:06,379 --> 00:09:08,923\n‪何してくれちゃってんの! ああ?‬\n\n149\n00:09:09,006 --> 00:09:10,216\n‪(ブラッド)どうした テリー‬\n\n150\n00:09:10,716 --> 00:09:12,301\n‪ブラッドさん こいつが…‬\n\n151\n00:09:12,385 --> 00:09:15,221\n‪つまんねえことで騒いでんじゃねえ‬\n\n152\n00:09:15,721 --> 00:09:18,933\n‪つうか なんで裸なんだよ お前‬\n\n153\n00:09:20,893 --> 00:09:23,437\n‪いや… それは このガキが…‬\n\n154\n00:09:24,397 --> 00:09:25,439\n‪(ブラッド)こいつか…‬\n\n155\n00:09:25,523 --> 00:09:29,193\n‪さっき 通報があった ‎アザのないガキってのは‬\n\n156\n00:09:29,277 --> 00:09:30,444\n‪てか…‬\n\n157\n00:09:30,528 --> 00:09:34,198\n‪この状況で ‎シュークリーム食べる? 普通‬\n\n158\n00:09:34,782 --> 00:09:36,826\n‪(ブラッド)おい そこのお前…‬\n\n159\n00:09:38,661 --> 00:09:41,080\n‪(レグロ) ‎うちの息子が すみませんでした!‬\n\n160\n00:09:47,670 --> 00:09:48,921\n‪プッ フフッ‬\n\n161\n00:09:49,005 --> 00:09:54,343\n‪少しばかり めんどくせえが ‎出世のチャンスなんじゃないのかな‬\n\n162\n00:09:58,014 --> 00:09:59,473\n‪ヤツらを追え!‬\n\n163\n00:10:07,565 --> 00:10:09,692\n‪(テーブルをたたく音) ‎(レグロ)バッカも~ん!‬\n\n164\n00:10:09,775 --> 00:10:12,069\n‪あれだけ いつも ‎勝手に街へ行くなと‬\n\n165\n00:10:12,153 --> 00:10:13,654\n‪言っておっただろうが!‬\n\n166\n00:10:13,738 --> 00:10:17,074\n‪(マッシュ)本当にごめんなさい ‎もう二度と行かないです‬\n\n167\n00:10:18,951 --> 00:10:22,872\n‪(レグロ)すっげえ落ち込んでっし ‎反省してんだよな~‬\n\n168\n00:10:22,955 --> 00:10:24,832\n‪もう これ以上は怒れないよ‬\n\n169\n00:10:25,541 --> 00:10:28,753\n‪(レグロ)まあ それなら… うん‬\n\n170\n00:10:29,253 --> 00:10:30,504\n‪一応 罰として‬\n\n171\n00:10:30,588 --> 00:10:33,674\n‪午前に こなしたメニューを ‎もう一度 やってこい‬\n\n172\n00:10:33,758 --> 00:10:34,634\n‪(マッシュ)うっす‬\n\n173\n00:10:34,717 --> 00:10:37,803\n‪あと これ ‎じいちゃんの分のシュークリーム‬\n\n174\n00:10:37,887 --> 00:10:39,805\n‪あ… ありがとう‬\n\n175\n00:10:45,770 --> 00:10:46,479\n‪どうぞ‬\n\n176\n00:10:46,562 --> 00:10:48,272\n‪ありがとう じいちゃん‬\n\n177\n00:10:49,815 --> 00:10:51,859\n‪(レグロの心の声)‬\n\n178\n00:11:06,707 --> 00:11:09,877\n‪(レグロ) ‎まっ あいつも外に出たい年頃か‬\n\n179\n00:11:10,669 --> 00:11:13,506\n‪今までマッシュのためを思って ‎街を避け‬\n\n180\n00:11:13,589 --> 00:11:15,966\n‪森に隠れて暮らしてきたが…‬\n\n181\n00:11:16,467 --> 00:11:22,098\n‪しかし 魔法警察の連中にも ‎マッシュの存在が知られてしまった‬\n\n182\n00:11:22,598 --> 00:11:24,725\n‪早急に なんとかせねば‬\n\n183\n00:11:25,643 --> 00:11:26,143\n‪ん?‬\n\n184\n00:11:29,980 --> 00:11:31,607\n‪あれは…‬\n\n185\n00:11:31,691 --> 00:11:32,692\n‪(衝撃音)‬\n\n186\n00:11:32,775 --> 00:11:33,275\n‪あっ!‬\n\n187\n00:11:42,159 --> 00:11:43,285\n‪(テリー)ヘッ…‬\n\n188\n00:11:43,869 --> 00:11:48,040\n‪よお じいさん ‎さっきのガキはどこだ?‬\n\n189\n00:11:49,166 --> 00:11:50,793\n‪マズいのう‬\n\n190\n00:11:52,378 --> 00:11:56,465\n‪(マッシュ) ‎フンフン フンフン フンフン…‬\n\n191\n00:12:04,473 --> 00:12:07,476\n‪本気でやれば5分ですよ ‎こんなもの‬\n\n192\n00:12:07,560 --> 00:12:10,396\n‪さっ 帰ってシュークリーム食べよ‬\n\n193\n00:12:11,564 --> 00:12:15,276\n‪♪ シューは ‎   シュークリームのシュー‬\n\n194\n00:12:15,359 --> 00:12:18,821\n‪♪ クリーは ‎   シュークリームのクリー‬\n\n195\n00:12:19,321 --> 00:12:22,533\n‪♪ ムーはシュークリームのム…‬\n\n196\n00:12:22,616 --> 00:12:26,120\n‪あ… 押し戸か引き戸か ‎どっちだったっけ?‬\n\n197\n00:12:26,829 --> 00:12:27,746\n‪まあ どっちでもいいか‬\n\n198\n00:12:27,830 --> 00:12:32,251\n‪(ブラッド)じいさんも知ってて ‎隠してんだろ? あのガキを‬\n\n199\n00:12:32,334 --> 00:12:37,339\n‪有史以来 この世界で魔法が ‎栄え続けているのは なんでだ?‬\n\n200\n00:12:37,840 --> 00:12:42,761\n‪魔法の使えない下賤(げせん)な血を ‎徹底的に間引いてきたからだ‬\n\n201\n00:12:42,845 --> 00:12:43,763\n‪(レグロ)ぐっ…‬\n\n202\n00:12:44,346 --> 00:12:47,183\n‪社会を回すため 必要な犠牲だ‬\n\n203\n00:12:47,266 --> 00:12:48,976\n‪もっと簡単に言やあ‬\n\n204\n00:12:49,059 --> 00:12:52,521\n‪魔法が使えないヤツは ‎権利がねえのさ‬\n\n205\n00:12:53,439 --> 00:12:55,524\n‪生きるためのな‬\n\n206\n00:12:56,108 --> 00:12:59,612\n‪いや“生きてちゃいけない”の ‎間違いかな‬\n\n207\n00:13:00,613 --> 00:13:03,324\n‪言え ガキはどこにいる?‬\n\n208\n00:13:04,116 --> 00:13:06,160\n‪何を言ってるか さっぱりじゃ…‬\n\n209\n00:13:06,243 --> 00:13:06,994\n‪(ブラッド)チッ‬\n\n210\n00:13:08,120 --> 00:13:09,413\n‪ぐあっ!‬\n\n211\n00:13:10,956 --> 00:13:12,875\n‪アザのない者をかくまうなんざ‬\n\n212\n00:13:12,958 --> 00:13:15,294\n‪立派な犯罪だぞ じいさん‬\n\n213\n00:13:15,794 --> 00:13:17,797\n‪さっさとガキを引き渡せ‬\n\n214\n00:13:17,880 --> 00:13:20,132\n‪ハア ハア…‬\n\n215\n00:13:20,216 --> 00:13:20,799\n‪断る!‬\n\n216\n00:13:23,302 --> 00:13:24,053\n‪ゴホッ…‬\n\n217\n00:13:24,136 --> 00:13:27,556\n‪(ブラッド)教えろ ‎ガキをおとなしく引き渡せば‬\n\n218\n00:13:27,640 --> 00:13:30,809\n‪あんたは助かるよう ‎俺が上に言ってやる‬\n\n219\n00:13:31,310 --> 00:13:35,397\n‪(レグロ)言わん ‎絶対に… 絶対に言わんぞ‬\n\n220\n00:13:36,482 --> 00:13:39,109\n‪(レグロの母)なんで ‎これくらいのこともできないの!‬\n\n221\n00:13:39,652 --> 00:13:40,569\n‪(レグロ)ごめんなさい‬\n\n222\n00:13:40,653 --> 00:13:43,822\n‪(レグロの母) ‎魔力も弱い 要領も悪い‬\n\n223\n00:13:43,906 --> 00:13:47,952\n‪私たちの血筋に あなたみたいな ‎不出来な子は いらないわ!‬\n\n224\n00:13:48,827 --> 00:13:49,828\n‪ごめんなさい‬\n\n225\n00:13:49,912 --> 00:13:52,957\n‪(雇い主)おい! ‎こんな簡単なこともできねえのかよ‬\n\n226\n00:13:53,040 --> 00:13:54,500\n‪使えねえな!‬\n\n227\n00:13:54,583 --> 00:13:55,960\n‪(レグロ)す… すいません!‬\n\n228\n00:13:56,043 --> 00:13:57,503\n‪(雇い主) ‎代わりは いくらでもいるんだぞ!‬\n\n229\n00:13:57,586 --> 00:14:00,714\n‪(レグロ)昔から ‎わしは不出来な人間じゃった‬\n\n230\n00:14:01,590 --> 00:14:04,468\n‪大人になってからも ‎失敗ばかりで…‬\n\n231\n00:14:04,969 --> 00:14:07,846\n‪(雇い主)また失敗しやがって ‎お前はクビだ!‬\n\n232\n00:14:07,930 --> 00:14:10,266\n‪(同僚) ‎よく そんなんで生きていけるわね‬\n\n233\n00:14:10,349 --> 00:14:13,018\n‪(同僚)俺だったら ‎恥ずかしくて死んでるね‬\n\n234\n00:14:14,061 --> 00:14:15,062\n‪(レグロ)くっ…‬\n\n235\n00:14:20,234 --> 00:14:23,237\n‪(レグロ) ‎誰からも必要とされることなく‬\n\n236\n00:14:23,320 --> 00:14:26,115\n‪人生を終えるもんだと思っておった‬\n\n237\n00:14:29,910 --> 00:14:31,495\n‪(息を吐く音)‬\n\n238\n00:14:31,579 --> 00:14:34,498\n‪(レグロ)それならば いっそ…‬\n\n239\n00:14:34,582 --> 00:14:37,418\n‪(赤ん坊の泣き声) ‎(レグロ)うおっ! おっ…‬\n\n240\n00:14:40,087 --> 00:14:43,883\n‪(泣き声)‬\n\n241\n00:14:43,966 --> 00:14:46,594\n‪この子… アザがない‬\n\n242\n00:14:49,013 --> 00:14:51,765\n‪アザがないから捨てられたのか‬\n\n243\n00:14:53,726 --> 00:14:55,644\n‪お前も俺と同じか…‬\n\n244\n00:14:55,728 --> 00:14:58,522\n‪(赤ん坊の笑い声)‬\n\n245\n00:14:58,606 --> 00:15:00,524\n‪(笑い声)‬\n\n246\n00:15:01,609 --> 00:15:03,068\n‪(レグロ)このとき…‬\n\n247\n00:15:03,152 --> 00:15:07,031\n‪生まれて初めて ‎自分が必要とされた気がした‬\n\n248\n00:15:08,490 --> 00:15:10,576\n‪あのとき 誓ったんじゃ‬\n\n249\n00:15:12,995 --> 00:15:15,456\n‪たとえ 血は つながっていなくとも‬\n\n250\n00:15:15,998 --> 00:15:19,543\n‪どんなに この世から ‎否定された存在であっても‬\n\n251\n00:15:19,627 --> 00:15:23,130\n‪わしは ‎あの子の父親であり続けると‬\n\n252\n00:15:23,631 --> 00:15:25,924\n‪(ブラッド) ‎さっさと居場所を言え ジジイ‬\n\n253\n00:15:26,008 --> 00:15:27,927\n‪逃げろ マッシュ~!‬\n\n254\n00:15:28,010 --> 00:15:30,179\n‪チッ… このジジイ!‬\n\n255\n00:15:30,262 --> 00:15:33,682\n‪おい! この調子じゃ ‎近くにいるはずだ 捜せ!‬\n\n256\n00:15:33,766 --> 00:15:34,933\n‪(警官)了解しました!‬\n\n257\n00:15:35,017 --> 00:15:36,518\n‪逃げろ マッシュ…‬\n\n258\n00:15:36,602 --> 00:15:38,562\n‪(ブラッド)このジジイが!‬\n\n259\n00:15:39,980 --> 00:15:40,898\n‪うっ… 放せ!‬\n\n260\n00:15:40,981 --> 00:15:42,524\n‪(レグロ)届いてくれ‬\n\n261\n00:15:42,608 --> 00:15:44,026\n‪(ブラッド)黙れ ジジイ!‬\n\n262\n00:15:45,653 --> 00:15:49,114\n‪(レグロ) ‎お前だけでも助かってくれ 頼む!‬\n\n263\n00:15:49,615 --> 00:15:50,532\n‪くっ…‬\n\n264\n00:15:50,616 --> 00:15:53,577\n‪(レグロ)お前は ‎わしにとって たった一人の…‬\n\n265\n00:15:54,078 --> 00:15:57,289\n‪逃げろ! ‎逃げるんじゃ マッシュ~!‬\n\n266\n00:15:57,373 --> 00:16:00,250\n‪(ブラッド) ‎いいかげんにしろよ ジジイ‬\n\n267\n00:16:00,751 --> 00:16:02,544\n‪後悔させてやる‬\n\n268\n00:16:05,381 --> 00:16:06,757\n‪(2人)ヘヘッ‬\n\n269\n00:16:08,884 --> 00:16:10,803\n‪(警官)ぐああっ!‬\n\n270\n00:16:17,017 --> 00:16:18,435\n‪(衝撃音)‬\n\n271\n00:16:19,687 --> 00:16:20,521\n‪(テリー)なっ…‬\n\n272\n00:16:27,361 --> 00:16:29,822\n‪(テリー)てめえ! ‎さっきは よくも やってくれ…‬\n\n273\n00:16:32,032 --> 00:16:33,784\n‪(テリー)本日2枚目…‬\n\n274\n00:16:34,660 --> 00:16:36,829\n‪(テリー)アババババ!‬\n\n275\n00:16:37,579 --> 00:16:38,914\n‪うぐっ!‬\n\n276\n00:16:41,625 --> 00:16:45,546\n‪(レグロ) ‎なぜ… なぜ逃げなかった マッシュ‬\n\n277\n00:16:46,046 --> 00:16:47,256\n‪(マッシュ)家族だから‬\n\n278\n00:16:48,090 --> 00:16:49,925\n‪僕にとって 一人しかいない‬\n\n279\n00:16:50,426 --> 00:16:51,260\n‪あっ…‬\n\n280\n00:16:51,885 --> 00:16:54,430\n‪ごめん じいちゃん わがまま言って‬\n\n281\n00:16:55,014 --> 00:16:56,432\n‪でも まあ とりあえず…‬\n\n282\n00:16:56,515 --> 00:16:57,516\n‪あ?‬\n\n283\n00:16:58,225 --> 00:17:01,478\n‪お前ら全員 地獄行き‬\n\n284\n00:17:02,730 --> 00:17:06,316\n‪ハハハハッ 面白いこと言うなあ‬\n\n285\n00:17:06,400 --> 00:17:10,404\n‪魔法も使えねえのに ‎どうやって俺とやり合う気だ?‬\n\n286\n00:17:10,487 --> 00:17:12,071\n‪(テリー)バカが‬\n\n287\n00:17:12,156 --> 00:17:15,909\n‪ブラッドさんは 以前 ‎魔法局の警備隊にいたんだぞ‬\n\n288\n00:17:15,992 --> 00:17:19,663\n‪そこらへんの魔法使いじゃ ‎足元にも及ばない‬\n\n289\n00:17:19,747 --> 00:17:25,544\n‪それを 魔力も持たない劣等人種が ‎相手をしようなんざ 話にならねえ‬\n\n290\n00:17:25,627 --> 00:17:28,505\n‪(ブラッド) ‎3秒で カタつけてやるよ‬\n\n291\n00:17:31,133 --> 00:17:32,176\n‪(テリー)あれは…‬\n\n292\n00:17:32,259 --> 00:17:36,305\n‪魔法局直属の警備隊時代に ‎ドラゴンを追い払ったとされる魔法‬\n\n293\n00:17:36,388 --> 00:17:39,308\n‪こんなところで ‎お目にかかれるなんて!‬\n\n294\n00:17:41,143 --> 00:17:43,020\n‪食らいやがれ‬\n\n295\n00:17:43,729 --> 00:17:44,938\n‪ナルコムパス!‬\n\n296\n00:17:45,022 --> 00:17:47,566\n‪マッシュ~!‬\n\n297\n00:17:48,650 --> 00:17:50,694\n‪(爆発音)‬\n\n298\n00:17:59,828 --> 00:18:01,830\n‪(レグロ)マ… マッシュ‬\n\n299\n00:18:01,914 --> 00:18:06,710\n‪(ブラッド)えっ? ‎今… ナルコムパスを あのガキ…‬\n\n300\n00:18:07,878 --> 00:18:10,047\n‪たたき落とした? ビタンって…‬\n\n301\n00:18:10,631 --> 00:18:13,425\n‪魔法って ‎あんな ビタンってなるもんなの?‬\n\n302\n00:18:13,509 --> 00:18:16,637\n‪今の魔法 ‎ドラゴンを追い払ったやつ…‬\n\n303\n00:18:17,137 --> 00:18:19,306\n‪えっ… そんなバカな!‬\n\n304\n00:18:21,225 --> 00:18:23,393\n‪なかなかやるじゃねえか ガキが‬\n\n305\n00:18:23,477 --> 00:18:25,604\n‪だが これは どうかな!‬\n\n306\n00:18:26,105 --> 00:18:29,691\n‪(テリー)あの魔力の出量… ‎ここら一帯まで壊す気か!‬\n\n307\n00:18:30,192 --> 00:18:33,028\n‪待ってくれ ブラッドさん! ‎それはダメだ!‬\n\n308\n00:18:33,112 --> 00:18:35,572\n‪ナルコムパス ディアゴルス!‬\n\n309\n00:18:42,246 --> 00:18:43,539\n‪(爆発音)‬\n\n310\n00:18:44,081 --> 00:18:45,874\n‪(ブラッド)クソが~!‬\n\n311\n00:18:48,043 --> 00:18:51,296\n‪(ブラッド)こいつ… ‎膝で勢いを殺してやがる‬\n\n312\n00:18:51,380 --> 00:18:52,923\n‪なんて柔らかなタッチ!‬\n\n313\n00:18:53,507 --> 00:18:55,676\n‪ならよ… これなら どうだ!‬\n\n314\n00:18:57,386 --> 00:18:58,929\n‪(ブラッド)更には お手玉!‬\n\n315\n00:19:01,098 --> 00:19:02,516\n‪すごい ドリブルまで!‬\n\n316\n00:19:03,016 --> 00:19:06,937\n‪くっ… ‎このガキ 完全にナメてやがる‬\n\n317\n00:19:07,020 --> 00:19:07,646\n‪あっ…‬\n\n318\n00:19:10,107 --> 00:19:12,151\n‪じいちゃん 杖(つえ) 借りるよ‬\n\n319\n00:19:12,651 --> 00:19:16,572\n‪(ブラッド)どういうことだ… ‎こいつ 魔法が使えたのか?‬\n\n320\n00:19:18,240 --> 00:19:19,533\n‪まあいい‬\n\n321\n00:19:20,534 --> 00:19:24,037\n‪どっちにしろ 並の魔法じゃ ‎俺に届くこともね…‬\n\n322\n00:19:40,470 --> 00:19:43,932\n‪(ブラッド) ‎え? え… えっ? えええっ!‬\n\n323\n00:19:44,558 --> 00:19:48,896\n‪初めて見た… ‎魔法の杖を そうやって使うヤツ‬\n\n324\n00:19:51,481 --> 00:19:55,277\n‪次 僕の家族に手出ししたら 殺すぞ‬\n\n325\n00:19:55,360 --> 00:19:57,279\n‪(レグロ) ‎いや… 自衛のためと思って‬\n\n326\n00:19:57,362 --> 00:19:59,072\n‪筋トレさせてたの わしだけど‬\n\n327\n00:19:59,156 --> 00:20:01,033\n‪なる? そこまで!‬\n\n328\n00:20:01,867 --> 00:20:03,619\n‪じゃが もう おしまいじゃ‬\n\n329\n00:20:04,119 --> 00:20:07,372\n‪こいつらを ‎一旦 追い払ったとしても じきに…‬\n\n330\n00:20:07,873 --> 00:20:11,168\n‪(ブラッド)ハハハハハッ 面白(おもしれ)え‬\n\n331\n00:20:11,251 --> 00:20:13,378\n‪取り引きだ キノコ頭‬\n\n332\n00:20:13,462 --> 00:20:17,883\n‪俺の頼みを聞いてくれりゃ ‎てめえもジジイも見逃してやる‬\n\n333\n00:20:17,966 --> 00:20:19,051\n‪(マッシュ)取り引き?‬\n\n334\n00:20:19,134 --> 00:20:21,511\n‪この国じゃ 年に一度‬\n\n335\n00:20:21,595 --> 00:20:25,140\n‪最も優秀な学生を ‎神に選ばれし者として崇(あが)める⸺‬\n\n336\n00:20:25,223 --> 00:20:27,559\n‪神覚者ってもんがある‬\n\n337\n00:20:28,227 --> 00:20:31,939\n‪それに選ばれろ ‎魔法学校へ行ってな‬\n\n338\n00:20:32,022 --> 00:20:36,944\n‪簡単な話 それに選ばれりゃ ‎神が認めたってことだ‬\n\n339\n00:20:37,027 --> 00:20:40,113\n‪つまり 世間が お前を認める‬\n\n340\n00:20:40,197 --> 00:20:44,076\n‪俺は それに付属する金品や権利を ‎もらえればいい‬\n\n341\n00:20:44,159 --> 00:20:45,911\n‪もちろん 援助はする‬\n\n342\n00:20:45,994 --> 00:20:47,704\n‪(レグロ) ‎耳を貸すんじゃない! マッシュ‬\n\n343\n00:20:47,788 --> 00:20:50,540\n‪さっきまで敵だったヤツの ‎言葉じゃぞ!‬\n\n344\n00:20:51,041 --> 00:20:54,044\n‪フン… 疑うかどうかは勝手だが‬\n\n345\n00:20:54,127 --> 00:20:57,547\n‪断りゃ 俺らは ‎一生 お前らを追い続ける‬\n\n346\n00:20:59,174 --> 00:21:02,552\n‪俺が追うってことは ‎国が追うってことだ‬\n\n347\n00:21:02,636 --> 00:21:06,848\n‪お前は強いからいいが ‎ジジイは どうかな?‬\n\n348\n00:21:07,349 --> 00:21:12,437\n‪四六時中 安心できない生活 ‎街も出歩けない‬\n\n349\n00:21:12,521 --> 00:21:14,898\n‪まっ お前は選ぶだけだ‬\n\n350\n00:21:14,982 --> 00:21:21,363\n‪一生 追われ続ける人生か ‎玉砕(ぎょくさい)‎覚悟で 一発逆転か‬\n\n351\n00:21:25,033 --> 00:21:25,617\n‪乗った‬\n\n352\n00:21:25,701 --> 00:21:28,287\n‪(レグロ) ‎正気か? 魔法学校じゃぞ!‬\n\n353\n00:21:28,370 --> 00:21:32,624\n‪大丈夫だよ じいちゃん ‎気持ちは人一倍 強いから‬\n\n354\n00:21:32,708 --> 00:21:35,168\n‪(レグロ) ‎いや 気持ちの問題じゃなくて!‬\n\n355\n00:21:35,252 --> 00:21:38,880\n‪それに また じいちゃんと ‎平和に暮らしたいし‬\n\n356\n00:21:39,381 --> 00:21:41,341\n‪(レグロ) ‎ホント いい子なんだから‬\n\n357\n00:21:41,425 --> 00:21:42,926\n‪(レグロ)マイ・サン…‬\n\n358\n00:21:45,012 --> 00:21:46,888\n‪(マッシュ) ‎じいちゃんと平和に暮らす‬\n\n359\n00:21:48,432 --> 00:21:51,268\n‪そんな当たり前のことも ‎できない世の中なら…‬\n\n360\n00:21:57,649 --> 00:21:58,775\n‪(雷鳴)‬\n\n361\n00:21:58,859 --> 00:22:00,861\n‪ぶっ壊すしかないでしょ‬\n\n362\n00:22:02,279 --> 00:22:03,196\n‪グーパンで‬\n\n363\n00:22:03,280 --> 00:22:04,614\n‪(雷鳴)‬\n\n364\n00:22:06,033 --> 00:22:08,035\n♪~\n\n365\n00:23:33,954 --> 00:23:35,956\n~♪\n\n