1\n00:00:03,336 --> 00:00:04,921\n‪(アベル)アビス・レイザー‬\n\n2\n00:00:05,422 --> 00:00:09,509\n‪今から僕が その目に ‎意味を持たせると言ってるんだ‬\n\n3\n00:00:10,010 --> 00:00:10,927\n‪(アビス)あっ!‬\n\n4\n00:00:12,887 --> 00:00:16,224\n‪(アベル) ‎お前は今日から僕の道具だ‬\n\n5\n00:00:16,975 --> 00:00:18,059\n‪ついてこい‬\n\n6\n00:00:23,023 --> 00:00:25,191\n‪(アビス)アベル様…‬\n\n7\n00:00:27,027 --> 00:00:29,029\n♪~\n\n8\n00:01:54,948 --> 00:01:56,950\n~♪\n\n9\n00:01:58,201 --> 00:02:02,956\n‪(ナレーション)マッシュたちが ‎七魔牙(マギア・ルプス)‎との戦いに勝利したころ…‬\n\n10\n00:02:03,665 --> 00:02:07,085\n‪(レグロ)マッシュ ‎今頃 どうしておるかのう‬\n\n11\n00:02:07,585 --> 00:02:11,631\n‪魔法が使えないことがバレて ‎大騒ぎになっておらんかのう‬\n\n12\n00:02:12,257 --> 00:02:13,716\n‪(ブラッド)フ~ッ‬\n\n13\n00:02:15,176 --> 00:02:19,305\n‪あいつには是が非でも ‎神覚者(しんかくしゃ)‎になってもらわんと困る‬\n\n14\n00:02:19,806 --> 00:02:22,684\n‪この俺の将来設計のためにもな‬\n\n15\n00:02:24,435 --> 00:02:26,354\n‪仕事 いいの?‬\n\n16\n00:02:27,105 --> 00:02:28,940\n‪(ブラッド)仕事より出番だ‬\n\n17\n00:02:29,440 --> 00:02:30,859\n‪(レグロ)出番 大事ね‬\n\n18\n00:02:31,359 --> 00:02:33,278\n‪(ブラッド)ああ 大事だ‬\n\n19\n00:02:34,571 --> 00:02:36,072\n‪(レグロ)お茶のお代わり いる?‬\n\n20\n00:02:36,573 --> 00:02:37,407\n‪(ブラッド)ああ‬\n\n21\n00:02:39,033 --> 00:02:40,535\n‪(ナレーション)改めて言おう‬\n\n22\n00:02:41,035 --> 00:02:44,873\n‪この物語は 魔力を持たない ‎マッシュ・バーンデッドが‬\n\n23\n00:02:44,956 --> 00:02:47,375\n‪イーストン魔法学校に入学‬\n\n24\n00:02:48,209 --> 00:02:50,420\n‪神覚者となるまでの…‬\n\n25\n00:02:50,503 --> 00:02:52,213\n‪って まだ浮かれてるし…‬\n\n26\n00:02:52,714 --> 00:02:56,259\n‪(フィンたち) ‎主役 主役 主役 主役!‬\n\n27\n00:02:56,342 --> 00:02:59,888\n‪(レモン)ヒロイン ヒロイン ‎アイ アム ヒロイン!‬\n\n28\n00:03:01,097 --> 00:03:02,307\n‪ユア ヒーロー?‬\n\n29\n00:03:02,390 --> 00:03:03,641\n‪(マッシュ)オーイエー‬\n\n30\n00:03:03,725 --> 00:03:05,894\n‪(4人)わ~い わ~い!‬\n\n31\n00:03:05,977 --> 00:03:08,980\n‪わ~い わ~い!‬\n\n32\n00:03:09,063 --> 00:03:10,648\n‪(アベル)いつまでやる気だ‬\n\n33\n00:03:10,732 --> 00:03:12,650\n‪(ラブ)いつまでやるの?‬\n\n34\n00:03:13,860 --> 00:03:17,113\n‪あっ 自分 ‎トイレ借りてもいいですか?‬\n\n35\n00:03:20,366 --> 00:03:24,037\n‪(フィンたち) ‎きっと ずっと行きたかったんだな‬\n\n36\n00:03:24,120 --> 00:03:26,956\n‪(ドット)にしても 一件落着だな‬\n\n37\n00:03:27,040 --> 00:03:28,458\n‪(フィン)そうだね‬\n\n38\n00:03:29,626 --> 00:03:33,046\n‪人形にされていた生徒たちも ‎元に戻ったし‬\n\n39\n00:03:33,630 --> 00:03:37,342\n‪でも この学校 ‎治安 悪すぎるよ ホント…‬\n\n40\n00:03:37,425 --> 00:03:40,720\n‪そのスリルが ‎恋を加速させるんですね‬\n\n41\n00:03:41,221 --> 00:03:42,555\n‪何それ…‬\n\n42\n00:03:44,349 --> 00:03:45,058\n‪(ラブ)あっ…‬\n\n43\n00:03:45,141 --> 00:03:47,894\n‪(ドット)そういや ‎クソイケメンは どうした?‬\n\n44\n00:03:47,977 --> 00:03:49,562\n‪もしかして負けたのか?‬\n\n45\n00:03:49,646 --> 00:03:52,774\n‪ランス君が負けるとは ‎思えませんけど…‬\n\n46\n00:03:52,857 --> 00:03:54,567\n‪あれ? 随分 早(はや)…‬\n\n47\n00:03:55,860 --> 00:03:57,570\n‪(ドット)えっ? ‎(レモン)誰?‬\n\n48\n00:03:59,322 --> 00:04:00,531\n‪(セル)邪魔だ‬\n\n49\n00:04:01,032 --> 00:04:02,283\n‪(フィンたち)うわっ!‬\n\n50\n00:04:05,286 --> 00:04:08,039\n‪痛(いて)‎えな… てめえ 何すん…‬\n\n51\n00:04:08,122 --> 00:04:09,290\n‪あっ!‬\n\n52\n00:04:18,925 --> 00:04:20,051\n‪(セル)ん?‬\n\n53\n00:04:20,134 --> 00:04:22,387\n‪なんだ? この傷は‬\n\n54\n00:04:22,887 --> 00:04:24,806\n‪誰かに負けたのか?‬\n\n55\n00:04:26,891 --> 00:04:28,559\n‪フッ…‬\n\n56\n00:04:28,643 --> 00:04:32,480\n‪この学校ですら ‎一番になれないなんて‬\n\n57\n00:04:32,563 --> 00:04:34,941\n‪情けないな お前‬\n\n58\n00:04:35,733 --> 00:04:38,236\n‪まあ でも 感謝はしてるよ‬\n\n59\n00:04:39,028 --> 00:04:43,199\n‪ウォールバーグ校長に関する ‎情報収集‬\n\n60\n00:04:48,871 --> 00:04:51,082\n‪(アベル)腕が勝手に…‬\n\n61\n00:04:51,791 --> 00:04:55,211\n‪人探しのほうは ‎うまくいかなかったけど‬\n\n62\n00:04:55,712 --> 00:05:00,216\n‪実はさ ‎もう必要がなくなったのさ‬\n\n63\n00:05:03,511 --> 00:05:04,220\n‪お前のこと‬\n\n64\n00:05:04,303 --> 00:05:05,722\n‪(マッシュ)じゃあ 打ち上げは‬\n\n65\n00:05:05,805 --> 00:05:08,182\n‪オレンジジュースと ‎シュークリームで…‬\n\n66\n00:05:09,017 --> 00:05:09,684\n‪えっ?‬\n\n67\n00:05:10,351 --> 00:05:14,022\n‪(セル)なんだ? ‎あの空気が読めないガキは‬\n\n68\n00:05:14,522 --> 00:05:17,567\n‪(マッシュ) ‎あれ? なんか雰囲気が…‬\n\n69\n00:05:17,650 --> 00:05:21,279\n‪マッシュ君! マズいですよ ‎今 そういう感じじゃないんで…‬\n\n70\n00:05:21,362 --> 00:05:24,574\n‪てか そのシュークリーム ‎どこから持ってきたの?‬\n\n71\n00:05:27,160 --> 00:05:28,161\n‪ん?‬\n\n72\n00:05:34,417 --> 00:05:35,501\n‪ふぇ…‬\n\n73\n00:05:36,377 --> 00:05:37,336\n‪クシュン!‬\n\n74\n00:05:44,677 --> 00:05:46,179\n‪(フィン)それ 偶然?‬\n\n75\n00:05:46,262 --> 00:05:47,597\n‪(ラブ)わざと?‬\n\n76\n00:05:48,431 --> 00:05:52,185\n‪うっ… ハア ハア ハア…‬\n\n77\n00:05:53,561 --> 00:05:56,522\n‪(マッシュ) ‎あの… 申し訳ないんですけど‬\n\n78\n00:05:56,606 --> 00:05:58,858\n‪食べるんで ‎返していただきたいです‬\n\n79\n00:06:00,068 --> 00:06:03,112\n‪(フィン)あの状態の ‎シュークリーム 食べるの?‬\n\n80\n00:06:06,949 --> 00:06:08,451\n‪(マッシュ)ガーン‬\n\n81\n00:06:08,951 --> 00:06:11,120\n‪無礼なヤツだな‬\n\n82\n00:06:11,204 --> 00:06:12,038\n‪うっ!‬\n\n83\n00:06:12,121 --> 00:06:14,248\n‪(セル)なんだ… この頭痛は‬\n\n84\n00:06:14,749 --> 00:06:16,709\n‪まさか… 共鳴?‬\n\n85\n00:06:18,044 --> 00:06:21,839\n‪とはいえ ここに来たときは ‎頭痛なんてなかった‬\n\n86\n00:06:22,590 --> 00:06:26,969\n‪まさか ‎さっき入ってきた… こいつが?‬\n\n87\n00:06:28,679 --> 00:06:30,973\n‪えっ… こいつ?‬\n\n88\n00:06:33,726 --> 00:06:38,147\n‪えっ? ‎こいつが我々が探していた あの…‬\n\n89\n00:06:39,982 --> 00:06:40,650\n‪えっ?‬\n\n90\n00:06:41,734 --> 00:06:45,988\n‪(セル)なっ… まあいい ‎まずは当初の目的…‬\n\n91\n00:06:49,283 --> 00:06:51,744\n‪アベルを予定どおり殺す‬\n\n92\n00:06:54,247 --> 00:06:55,665\n‪ムダだって‬\n\n93\n00:06:56,165 --> 00:07:02,004\n‪魔法使いとしての格が違うだろ ‎お前と僕じゃ‬\n\n94\n00:07:02,797 --> 00:07:03,631\n‪死ね‬\n\n95\n00:07:08,261 --> 00:07:09,137\n‪あっ…‬\n\n96\n00:07:13,057 --> 00:07:14,016\n‪アビス!‬\n\n97\n00:07:15,560 --> 00:07:17,395\n‪(アビス)ゴホッ ゴホッ…‬\n\n98\n00:07:17,478 --> 00:07:18,688\n‪(マッシュ)仮面さん‬\n\n99\n00:07:19,689 --> 00:07:23,568\n‪(アビス) ‎ご… ごめんなさい マッシュ君‬\n\n100\n00:07:24,068 --> 00:07:26,529\n‪一緒に シュークリーム…‬\n\n101\n00:07:27,530 --> 00:07:30,366\n‪食べれそうに… ないです‬\n\n102\n00:07:39,041 --> 00:07:39,917\n‪(マッシュ)これを‬\n\n103\n00:07:40,793 --> 00:07:42,795\n‪(アベル)魔法のハンカチ…‬\n\n104\n00:07:44,046 --> 00:07:47,466\n‪(セル) ‎僕の攻撃が致命傷になっていない‬\n\n105\n00:07:51,053 --> 00:07:52,930\n‪あのキノコ頭…‬\n\n106\n00:07:53,014 --> 00:07:56,934\n‪寸前で僕に石を投げて ‎軌道をそらしやがった‬\n\n107\n00:07:58,186 --> 00:08:00,062\n‪やはり こいつ…‬\n\n108\n00:08:03,608 --> 00:08:06,402\n‪アベルの犬か 健気(けなげ)だな‬\n\n109\n00:08:06,903 --> 00:08:10,740\n‪社会の腫れ物でも ‎拾ってもらった恩義か?‬\n\n110\n00:08:11,991 --> 00:08:14,368\n‪ホント きめえんだよ‬\n\n111\n00:08:18,998 --> 00:08:20,500\n‪(セル)地面を踏んで…‬\n\n112\n00:08:27,673 --> 00:08:28,674\n‪(3人)あっ!‬\n\n113\n00:08:31,928 --> 00:08:33,471\n‪止めやがった!‬\n\n114\n00:08:33,554 --> 00:08:34,972\n‪(ラブ)すごっ!‬\n\n115\n00:08:37,808 --> 00:08:41,687\n‪おい 反抗的だな お前‬\n\n116\n00:08:42,270 --> 00:08:46,734\n‪お前も容赦なく殺しちゃうぞ 僕は‬\n\n117\n00:08:47,818 --> 00:08:50,821\n‪えっ… なんで 石なめてるんですか‬\n\n118\n00:08:51,822 --> 00:08:54,158\n‪そういう年頃なんですか‬\n\n119\n00:08:54,992 --> 00:08:55,743\n‪まあ…‬\n\n120\n00:08:57,370 --> 00:08:59,622\n‪仮面さん 病院 連れてくんで‬\n\n121\n00:09:00,206 --> 00:09:02,625\n‪邪魔するんなら ‎ボコボコにしますよ‬\n\n122\n00:09:03,960 --> 00:09:06,254\n‪“ボコボコにする”か…‬\n\n123\n00:09:06,921 --> 00:09:08,047\n‪いいね‬\n\n124\n00:09:09,507 --> 00:09:14,845\n‪30分ってとこか? ‎そいつが助からなくなるまで‬\n\n125\n00:09:16,097 --> 00:09:18,641\n‪果たして 助けられるかな?‬\n\n126\n00:09:26,482 --> 00:09:29,902\n‪どうした? ‎ボコボコにするんじゃないのか?‬\n\n127\n00:09:35,491 --> 00:09:37,535\n‪それとも 口だけか?‬\n\n128\n00:09:40,371 --> 00:09:41,372\n‪うっ…‬\n\n129\n00:09:42,123 --> 00:09:45,042\n‪アハハハハッ!‬\n\n130\n00:09:46,210 --> 00:09:47,336\n‪(アベル)勝てない‬\n\n131\n00:09:48,212 --> 00:09:51,048\n‪持って生まれた資質が違いすぎる‬\n\n132\n00:09:52,758 --> 00:09:54,051\n‪資質…‬\n\n133\n00:09:54,802 --> 00:09:56,846\n‪母さんは よく僕に言った‬\n\n134\n00:09:57,722 --> 00:10:02,393\n‪私たちは たまたま恵まれて ‎生まれてきただけなのだと‬\n\n135\n00:10:03,311 --> 00:10:07,064\n‪出自も 才能も 容姿も‬\n\n136\n00:10:07,565 --> 00:10:11,068\n‪与えられた人間は ‎運がよかっただけなのだと‬\n\n137\n00:10:12,570 --> 00:10:13,362\n‪だから…‬\n\n138\n00:10:13,446 --> 00:10:16,115\n‪ボーッとしてるなよ アベル‬\n\n139\n00:10:17,658 --> 00:10:19,160\n‪カーボ レイン‬\n\n140\n00:10:22,705 --> 00:10:26,959\n‪(アベル)無理だ ‎僕らの立場は圧倒的弱者‬\n\n141\n00:10:28,377 --> 00:10:30,129\n‪ヤツには勝てない‬\n\n142\n00:10:31,422 --> 00:10:32,882\n‪アビスもバカだ‬\n\n143\n00:10:33,466 --> 00:10:37,553\n‪僕のことなど わざわざ ‎かばう必要などなかったのだ‬\n\n144\n00:10:37,636 --> 00:10:39,555\n‪(マッシュ) ‎うれしかったんだと思います‬\n\n145\n00:10:43,684 --> 00:10:46,812\n‪ずっと独りぼっちで 寂しくて‬\n\n146\n00:10:47,980 --> 00:10:49,732\n‪生きているのが つらくて‬\n\n147\n00:10:51,692 --> 00:10:52,401\n‪だから…‬\n\n148\n00:10:53,486 --> 00:10:55,613\n‪あなたに必要とされたことが‬\n\n149\n00:10:55,696 --> 00:10:57,615\n‪うれしかったんだと思います‬\n\n150\n00:10:59,325 --> 00:11:01,827\n‪僕も同じような立場だったらって…‬\n\n151\n00:11:03,079 --> 00:11:04,080\n‪だから…‬\n\n152\n00:11:05,081 --> 00:11:06,165\n助けます\n\n153\n00:11:07,333 --> 00:11:10,169\n‪仮面さんもシュークリームが ‎食べたいと思うんで‬\n\n154\n00:11:11,962 --> 00:11:16,217\n‪(アベルの母)私たちは ‎たまたま恵まれて生まれてきたのよ‬\n\n155\n00:11:16,300 --> 00:11:20,721\n‪出自も才能も容姿も 全部 偶然‬\n\n156\n00:11:21,347 --> 00:11:22,890\n‪だからね アベル‬\n\n157\n00:11:23,599 --> 00:11:27,395\n‪相手の立場になって ‎考えるようになりなさい‬\n\n158\n00:11:28,104 --> 00:11:29,480\n‪そうすれば…‬\n\n159\n00:11:30,523 --> 00:11:33,859\n‪少しだけ 人に優しくなれるのよ‬\n\n160\n00:11:36,821 --> 00:11:42,159\n‪そう 少しだけ 人に優しく…‬\n\n161\n00:11:44,829 --> 00:11:46,747\n‪往生際が…‬\n\n162\n00:11:47,248 --> 00:11:48,582\n‪カーボ レイン‬\n\n163\n00:11:54,338 --> 00:11:56,716\n‪(アビス)ア… アベル様‬\n\n164\n00:11:57,216 --> 00:11:58,092\n‪アビス…‬\n\n165\n00:11:58,592 --> 00:12:00,052\n‪ゴホッ ゴホッ‬\n\n166\n00:12:00,136 --> 00:12:02,763\n‪(市民) ‎うわっ! 悪魔の目だ 逃げろ!‬\n\n167\n00:12:02,847 --> 00:12:04,890\n‪(アビスの父) ‎私に近寄るんじゃない!‬\n\n168\n00:12:05,391 --> 00:12:07,726\n‪(アビスの母) ‎あんたなんか生まなきゃよかった!‬\n\n169\n00:12:09,520 --> 00:12:11,230\n‪(アビス)ごめんなさい‬\n\n170\n00:12:11,313 --> 00:12:14,108\n‪生まれてきて ごめんなさい‬\n\n171\n00:12:16,152 --> 00:12:19,739\n‪(アベル)聞いたよ ‎悪魔の目を持っているんだってな‬\n\n172\n00:12:20,239 --> 00:12:24,201\n‪(アビス)すみません ‎目を合わせないよう 注意します‬\n\n173\n00:12:24,285 --> 00:12:26,036\n‪(アベル)何も隠すことはない‬\n\n174\n00:12:26,120 --> 00:12:27,163\n‪(アビス)あっ…‬\n\n175\n00:12:27,246 --> 00:12:30,416\n‪その目を ‎僕のために使ってくれないか‬\n\n176\n00:12:30,499 --> 00:12:31,500\n‪(アビス)あっ!‬\n\n177\n00:12:32,001 --> 00:12:34,253\n‪私になんか とても…‬\n\n178\n00:12:34,754 --> 00:12:38,299\n‪この目があるだけで あなたも ‎周りから避けられてしまいます‬\n\n179\n00:12:38,799 --> 00:12:41,010\n‪(アベル) ‎どうでもいい そんなことは‬\n\n180\n00:12:42,636 --> 00:12:47,183\n‪今から僕が その目に ‎意味を持たせると言ってるんだ‬\n\n181\n00:12:50,769 --> 00:12:53,355\n‪お前は今日から僕の道具だ‬\n\n182\n00:12:54,023 --> 00:12:55,024\n‪ついてこい‬\n\n183\n00:12:58,110 --> 00:12:59,069\n‪ゴホッ…‬\n\n184\n00:12:59,153 --> 00:13:01,655\n‪く… ください‬\n\n185\n00:13:02,907 --> 00:13:06,827\n‪に… 逃げてくだ… さい…‬\n\n186\n00:13:06,911 --> 00:13:07,912\n‪あっ…‬\n\n187\n00:13:09,788 --> 00:13:11,248\n‪(アベル)きれい事だ‬\n\n188\n00:13:12,792 --> 00:13:13,876\n‪母さんも‬\n\n189\n00:13:15,586 --> 00:13:16,462\n‪アビスも‬\n\n190\n00:13:18,839 --> 00:13:20,716\n‪カーボ レイン‬\n\n191\n00:13:24,261 --> 00:13:26,305\n‪アハハハハッ!‬\n\n192\n00:13:26,388 --> 00:13:28,766\n‪さばききるので手いっぱいか?‬\n\n193\n00:13:29,266 --> 00:13:31,936\n‪不憫(ふびん)‎ 不憫 不憫 不憫!‬\n\n194\n00:13:32,019 --> 00:13:35,523\n‪早くしないと 時間 来ちゃうよ‬\n\n195\n00:13:35,606 --> 00:13:36,941\n‪マッシュ君…‬\n\n196\n00:13:37,024 --> 00:13:38,108\n‪(ドット)ヤバい‬\n\n197\n00:13:38,609 --> 00:13:43,030\n‪あの炭素の塊みたいなの ‎硬いうえに量が多すぎる‬\n\n198\n00:13:45,282 --> 00:13:47,910\n‪ちょっとずつ ‎マッシュが前進しているが‬\n\n199\n00:13:47,993 --> 00:13:50,287\n‪相手に届くまでには ‎時間が足りない‬\n\n200\n00:13:50,788 --> 00:13:54,458\n‪かといって ‎俺がマッシュに加勢しに行ったら‬\n\n201\n00:13:54,542 --> 00:13:56,418\n‪残った2人が危険になる‬\n\n202\n00:13:56,961 --> 00:13:58,295\n‪ここは動けねえ‬\n\n203\n00:14:00,798 --> 00:14:02,633\n‪そろそろ飽きたよ‬\n\n204\n00:14:03,217 --> 00:14:04,802\n‪カーボ ヘビィ レイン‬\n\n205\n00:14:05,553 --> 00:14:08,973\n‪(ドット) ‎なっ… 更にワンランク上の魔法!‬\n\n206\n00:14:09,807 --> 00:14:13,060\n‪(ドット)ヤバい ‎間に合わせるのが更に絶望的に…‬\n\n207\n00:14:13,561 --> 00:14:16,188\n‪加勢すべきか? クソッ!‬\n\n208\n00:14:20,067 --> 00:14:21,860\n‪あっ… マッシュ君!‬\n\n209\n00:14:26,198 --> 00:14:27,366\n‪なっ…‬\n\n210\n00:14:27,449 --> 00:14:28,367\n‪あっ…‬\n\n211\n00:14:31,120 --> 00:14:33,873\n‪(アベル) ‎強い者が弱い者から奪うのは‬\n\n212\n00:14:34,456 --> 00:14:36,041\n‪当然の権利‬\n\n213\n00:14:36,709 --> 00:14:37,793\n‪そして…‬\n\n214\n00:14:39,086 --> 00:14:44,133\n‪強者に抗(あらが)うのも また ‎弱者の当然の権利だ‬\n\n215\n00:14:45,926 --> 00:14:48,888\n‪なんのつもりだ? アベル‬\n\n216\n00:14:48,971 --> 00:14:52,808\n‪(アベル) ‎確かめるのだ 何が正しいのかを‬\n\n217\n00:14:53,475 --> 00:14:55,603\n‪僕自身の手でな‬\n\n218\n00:14:56,478 --> 00:14:59,356\n‪ふ~ん… あっそ‬\n\n219\n00:15:02,443 --> 00:15:04,028\n‪カーボ ヘビィ レイン‬\n\n220\n00:15:14,663 --> 00:15:18,083\n‪(セル)残念 ‎こんな魔法じゃ 僕には勝てな…‬\n\n221\n00:15:18,167 --> 00:15:18,959\n‪あっ!‬\n\n222\n00:15:19,877 --> 00:15:20,711\n‪ども‬\n\n223\n00:15:30,054 --> 00:15:34,892\n‪(セル)初めてだ ‎僕の硬い表皮を破ったヤツは‬\n\n224\n00:15:36,101 --> 00:15:38,312\n‪不意を突かれたとはいえな‬\n\n225\n00:15:38,812 --> 00:15:40,856\n‪なんの魔法を使った?‬\n\n226\n00:15:40,940 --> 00:15:41,982\n‪(マッシュ)え?‬\n\n227\n00:15:42,066 --> 00:15:45,402\n‪(セル)貴様の固有魔法はなんだと ‎聞いている‬\n\n228\n00:15:45,486 --> 00:15:47,821\n‪え… え~と…‬\n\n229\n00:15:49,740 --> 00:15:50,491\n‪パワー‬\n\n230\n00:15:50,574 --> 00:15:52,117\n‪(3人)パワー?‬\n\n231\n00:15:52,201 --> 00:15:54,119\n‪(フィン)そんな魔法あるの?‬\n\n232\n00:15:54,203 --> 00:15:57,748\n‪フン… 答える気がないようだな‬\n\n233\n00:15:58,624 --> 00:16:00,000\n‪まあ いいよ‬\n\n234\n00:16:00,084 --> 00:16:02,127\n‪なっ! あれは…‬\n\n235\n00:16:02,211 --> 00:16:04,213\n‪魔返しの鏡!‬\n\n236\n00:16:04,713 --> 00:16:08,509\n‪いかなる魔法も ‎そっくりそのまま はね返す魔法具‬\n\n237\n00:16:09,093 --> 00:16:13,639\n‪つまり 相手の魔法が ‎強ければ強いほど その威力は増す‬\n\n238\n00:16:14,598 --> 00:16:19,061\n‪全魔法使いが恐れをなす ‎最恐(さいきょう)‎の魔法具‬\n\n239\n00:16:19,144 --> 00:16:22,481\n‪魔法局が管理しているはずなのに ‎なんで…‬\n\n240\n00:16:22,981 --> 00:16:24,692\n‪やめろ マッシュ!‬\n\n241\n00:16:24,775 --> 00:16:27,528\n‪それは 俺たち魔法使いには ‎攻略不可能‬\n\n242\n00:16:27,611 --> 00:16:30,614\n‪放った魔法が ‎そのまま はね返ってくるんだ‬\n\n243\n00:16:31,115 --> 00:16:34,243\n‪一歩 間違えれば ‎大ケガじゃ済まないぞ!‬\n\n244\n00:16:34,827 --> 00:16:38,872\n‪(ドット)攻略するとしたら ‎魔法を使わないで突破するしかねえ‬\n\n245\n00:16:39,373 --> 00:16:40,749\n‪だが そんなこと…‬\n\n246\n00:16:41,250 --> 00:16:44,461\n‪フン… 僕の邪魔をするからだ‬\n\n247\n00:16:44,962 --> 00:16:48,173\n‪お前ら全員 後悔させてあげるよ‬\n\n248\n00:16:49,049 --> 00:16:52,177\n‪さあ 使えよ 魔法を‬\n\n249\n00:16:52,803 --> 00:16:56,265\n‪自分の魔力で朽ち果てるといいさ‬\n\n250\n00:16:57,516 --> 00:16:58,684\n‪できるものなら…‬\n\n251\n00:17:03,022 --> 00:17:04,940\n‪うっ… ぐっ!‬\n\n252\n00:17:05,022 --> 00:17:06,191\n‪(3人)えっ?‬\n\n253\n00:17:09,278 --> 00:17:10,570\n‪(レモン)まほ…‬\n\n254\n00:17:10,654 --> 00:17:11,946\n‪(フィン)まほ…‬\n\n255\n00:17:12,030 --> 00:17:13,323\n‪(ラブ)まほ…‬\n\n256\n00:17:13,406 --> 00:17:15,159\n‪(ドット)魔法じゃねえ!‬\n\n257\n00:17:16,577 --> 00:17:18,203\n‪(レモン)じゃあ あのときも…‬\n\n258\n00:17:19,038 --> 00:17:20,079\n‪(フィン)あのときも…‬\n\n259\n00:17:21,080 --> 00:17:21,957\n‪(ドット)あのときも…‬\n\n260\n00:17:22,875 --> 00:17:23,834\n‪(レモン)あのときも…‬\n\n261\n00:17:24,626 --> 00:17:25,711\n‪(ラブ)あのときも…‬\n\n262\n00:17:26,502 --> 00:17:29,465\n‪(3人) ‎あれも これも そして今も!‬\n\n263\n00:17:29,548 --> 00:17:32,968\n‪あば… あば… あばばば…‬\n\n264\n00:17:33,051 --> 00:17:36,263\n‪い… 今までのは ‎魔法じゃなかったってこと?‬\n\n265\n00:17:36,346 --> 00:17:38,474\n‪マッシュ君は その身ひとつで…‬\n\n266\n00:17:38,557 --> 00:17:39,767\n‪マジかよ‬\n\n267\n00:17:39,850 --> 00:17:41,727\n‪(ラブ・ドット) ‎それはそれで おかしくない?‬\n\n268\n00:17:41,810 --> 00:17:44,688\n‪もうファンタジーじゃない? ‎それって…‬\n\n269\n00:17:44,772 --> 00:17:46,732\n‪もうファンタジーじゃない?‬\n\n270\n00:17:48,275 --> 00:17:50,986\n‪ファンタジーだろ それはもう…‬\n\n271\n00:17:54,573 --> 00:17:57,242\n‪なっ… 全然 効いてない!‬\n\n272\n00:18:04,416 --> 00:18:07,086\n‪(セル)あのガキに ‎触れたことによって出たのか?‬\n\n273\n00:18:07,586 --> 00:18:12,090\n‪さっきの頭痛といい ‎やはり こいつ…‬\n\n274\n00:18:14,843 --> 00:18:16,553\n‪そうか‬\n\n275\n00:18:20,098 --> 00:18:20,974\n‪あっ!‬\n\n276\n00:18:21,058 --> 00:18:22,768\n‪なんだ ありゃ!‬\n\n277\n00:18:28,398 --> 00:18:33,153\n‪(セル)今日は思わぬ収穫だ ‎君に出会えたからね‬\n\n278\n00:18:35,739 --> 00:18:38,742\n‪僕の名前は セル・ウォー‬\n\n279\n00:18:41,328 --> 00:18:43,997\n‪急用を思い出したから帰るよ‬\n\n280\n00:18:44,498 --> 00:18:48,919\n‪まあ また すぐに ‎会うことになると思うけどね‬\n\n281\n00:18:50,003 --> 00:18:51,004\n‪バイバイ‬\n\n282\n00:18:55,300 --> 00:18:58,762\n‪帰ってくれるなら帰ってくれるで ‎ありがたいな‬\n\n283\n00:18:59,805 --> 00:19:02,808\n‪さっ 仮面さんを ‎病院へ連れていこう‬\n\n284\n00:19:02,891 --> 00:19:05,394\n‪それなら心配には及ばない‬\n\n285\n00:19:06,436 --> 00:19:10,899\n‪君がくれたハンカチのおかげで ‎大事にはならなそうだ‬\n\n286\n00:19:13,861 --> 00:19:20,159\n‪こ… 今度 シュークリーム ‎ごちそう… してください‬\n\n287\n00:19:21,160 --> 00:19:22,411\n‪(マッシュ)仮面さん…‬\n\n288\n00:19:23,162 --> 00:19:27,332\n‪(アベル)アビスは ‎僕が責任を持って送り届ける‬\n\n289\n00:19:33,589 --> 00:19:36,383\n‪礼を言う マッシュ・バーンデッド‬\n\n290\n00:19:36,884 --> 00:19:39,011\n‪この借りは必ず返す‬\n\n291\n00:19:45,392 --> 00:19:47,060\n‪一件落着ですな‬\n\n292\n00:19:47,561 --> 00:19:48,437\n‪(ドット)ああ…‬\n\n293\n00:19:48,937 --> 00:19:51,982\n‪じゃねえよ! お前 ‎今までの 魔法じゃなかったのか?‬\n\n294\n00:19:52,065 --> 00:19:53,358\n‪逆に すごいですけど‬\n\n295\n00:19:53,442 --> 00:19:55,444\n‪これ 周りに知られたら ‎マズいんじゃ…‬\n\n296\n00:19:55,527 --> 00:19:59,740\n‪ヤバいよ マッシュ君! ‎退学じゃ済まないかもしれないよ!‬\n\n297\n00:20:00,449 --> 00:20:01,158\n‪(マッシュ)え?‬\n\n298\n00:20:01,825 --> 00:20:03,577\n‪いいいい… いやいやいや‬\n\n299\n00:20:03,660 --> 00:20:06,747\n‪まままま… まほまほまほ… ‎魔法ででで…‬\n\n300\n00:20:07,331 --> 00:20:08,749\n‪(レモン)すごい動揺してる!‬\n\n301\n00:20:08,832 --> 00:20:11,084\n‪(フィン)よっぽど何か事情が…‬\n\n302\n00:20:11,585 --> 00:20:14,463\n‪とりあえず マッシュのことは ‎周りにバレないよう‬\n\n303\n00:20:14,546 --> 00:20:16,048\n‪俺らで隠し通そう‬\n\n304\n00:20:16,131 --> 00:20:17,424\n‪そうですね‬\n\n305\n00:20:17,507 --> 00:20:19,551\n‪マッシュ君の経歴に傷が付いたら‬\n\n306\n00:20:19,635 --> 00:20:22,596\n‪私たちの結婚生活にも ‎支障が出ますし‬\n\n307\n00:20:22,679 --> 00:20:24,973\n‪とりあえず ‎マッシュ君をかくまって‬\n\n308\n00:20:25,057 --> 00:20:27,017\n‪それから 策を考えるしか…‬\n\n309\n00:20:27,601 --> 00:20:29,019\n‪ありがとう みんな‬\n\n310\n00:20:29,102 --> 00:20:30,646\n‪ありがとうって言っちゃった…‬\n\n311\n00:20:30,729 --> 00:20:32,522\n‪まさかの全肯定‬\n\n312\n00:20:32,606 --> 00:20:34,900\n‪いや マズいことになったな‬\n\n313\n00:20:34,983 --> 00:20:37,444\n‪マッシュのことを隠してたって ‎バレたら‬\n\n314\n00:20:37,527 --> 00:20:39,780\n‪俺たちまでヤバいから 絶対‬\n\n315\n00:20:39,863 --> 00:20:41,782\n‪私たちも退学に…‬\n\n316\n00:20:41,865 --> 00:20:43,325\n‪イヤ~!‬\n\n317\n00:20:43,408 --> 00:20:44,910\n‪(生徒)聞いたぞ 俺は‬\n\n318\n00:20:44,993 --> 00:20:45,786\n‪(フィンたち)あっ!‬\n\n319\n00:20:45,869 --> 00:20:48,914\n‪(生徒)魔法が使えない者が ‎この学校にいるってなったら‬\n\n320\n00:20:48,997 --> 00:20:50,207\n‪大問題だぞ!‬\n\n321\n00:20:50,290 --> 00:20:52,542\n‪先生方に報告してやる!‬\n\n322\n00:20:52,626 --> 00:20:54,294\n‪あっ… ヤバい!‬\n\n323\n00:20:54,378 --> 00:20:56,171\n‪人形化されてた生徒の…‬\n\n324\n00:20:56,255 --> 00:20:58,298\n‪意識が戻っていたんだ‬\n\n325\n00:20:58,382 --> 00:21:01,843\n‪魔法学校に ‎魔法が使えない生徒がいるなんて…‬\n\n326\n00:21:01,927 --> 00:21:05,055\n‪報告だ! 報告 報告 報告!‬\n\n327\n00:21:06,974 --> 00:21:10,018\n‪ついに来てしまいましたな ‎このときが‬\n\n328\n00:21:10,519 --> 00:21:12,938\n‪(3人)全然 動じてない‬\n\n329\n00:21:14,356 --> 00:21:16,400\n‪(ナレーション) ‎マッシュが魔法を使えないことが‬\n\n330\n00:21:16,483 --> 00:21:18,527\n‪ついにバレてしまった‬\n\n331\n00:21:19,778 --> 00:21:21,029\n‪どうする マッシュ‬\n\n332\n00:21:24,491 --> 00:21:28,537\n‪おじいさんとの幸せな生活に ‎赤信号だ‬\n\n333\n00:21:30,038 --> 00:21:32,040\n♪~\n\n334\n00:22:57,918 --> 00:22:59,920\n~♪\n\n335\n00:23:08,762 --> 00:23:09,888\n‪(セル)お父様‬\n\n336\n00:23:10,388 --> 00:23:13,600\n‪時間がかかってしまい ‎申し訳ございません‬\n\n337\n00:23:15,268 --> 00:23:18,939\n‪ついに見つけました なくし物を‬\n\n338\n00:23:21,024 --> 00:23:24,361\n‪(イノセント・ゼロ) ‎そうか ついに…‬\n\n339\n00:23:24,861 --> 00:23:27,781\n‪ついに私の悲願がかなう‬\n\n340\n00:23:29,199 --> 00:23:31,326\n‪捕まえに行け‬\n\n