1\n00:00:04,086 --> 00:00:05,588\n‪(ナレーション)‎“‎神覚者(しんかくしゃ)‎”‬\n\n2\n00:00:06,464 --> 00:00:10,468\n‪それは この世界有数の ‎魔法の使い手で‬\n\n3\n00:00:10,552 --> 00:00:13,096\n‪魔法界を統制する者たち‬\n\n4\n00:00:15,015 --> 00:00:17,559\n‪また 神覚者になった者は‬\n\n5\n00:00:17,642 --> 00:00:21,813\n‪最高法定機関 魔法局への ‎入局が内定され‬\n\n6\n00:00:22,313 --> 00:00:26,109\n‪魔法に関わる物事の ‎大部分に対応する‬\n\n7\n00:00:28,778 --> 00:00:30,572\n‪その一方で‬\n\n8\n00:00:30,655 --> 00:00:33,616\n‪社会に害をなす者から国を守る⸺‬\n\n9\n00:00:33,700 --> 00:00:36,453\n‪武力装置の役割も果たす‬\n\n10\n00:00:40,540 --> 00:00:42,542\n♪~\n\n11\n00:02:07,126 --> 00:02:09,127\n~♪\n\n12\n00:02:11,965 --> 00:02:13,508\n‪(ナレーション) ‎今までの あらすじ‬\n\n13\n00:02:14,008 --> 00:02:16,469\n‪(3人)わ~い わ~い!‬\n\n14\n00:02:20,014 --> 00:02:23,059\n‪(ナレーション) ‎七魔牙(マギア・ルプス)‎との戦いに勝利したことで‬\n\n15\n00:02:23,143 --> 00:02:26,479\n‪レアン寮の‎級硬貨(コイン)‎は全て ‎アドラ寮のものとなり‬\n\n16\n00:02:27,146 --> 00:02:31,276\n‪マッシュたちは着実に ‎神覚者へと近づいていた⸺‬\n\n17\n00:02:31,818 --> 00:02:33,069\n‪のだが…‬\n\n18\n00:02:34,445 --> 00:02:36,072\n‪セル・ウォーとの戦いで‬\n\n19\n00:02:36,573 --> 00:02:41,161\n‪マッシュが魔法を使えないことが ‎学校内でウワサになっていた‬\n\n20\n00:02:41,703 --> 00:02:42,912\n‪(マッシュ)いや~‬\n\n21\n00:02:42,996 --> 00:02:45,498\n‪なんとか切り抜けましたな ‎この前は‬\n\n22\n00:02:45,582 --> 00:02:48,084\n‪放課後は祝勝パーティーしなきゃ‬\n\n23\n00:02:48,585 --> 00:02:50,628\n‪(フィン)なんとかなったって…‬\n\n24\n00:02:51,421 --> 00:02:52,672\n‪(生徒)俺は見てたぞ!‬\n\n25\n00:02:52,755 --> 00:02:54,799\n‪先生方に報告してやる‬\n\n26\n00:02:54,883 --> 00:02:56,968\n‪お前 魔法が使えないんだな!‬\n\n27\n00:02:57,051 --> 00:02:59,429\n‪(フィンたち) ‎使え~る! 使え~る!‬\n\n28\n00:02:59,512 --> 00:03:00,263\n‪(生徒)さっき…‬\n\n29\n00:03:00,346 --> 00:03:03,057\n‪(フィンたち) ‎使え~る! 使え~る!‬\n\n30\n00:03:03,141 --> 00:03:04,475\n‪-(生徒)お… おう ‎-(フィンたち)使え~る!‬\n\n31\n00:03:04,559 --> 00:03:08,313\n‪って… みんなで ‎勢いで押し切っただけじゃん‬\n\n32\n00:03:08,396 --> 00:03:09,898\n‪大ごとになる前に なんとか…‬\n\n33\n00:03:09,981 --> 00:03:12,317\n‪(生徒) ‎おい マッシュ・バーンデッド‬\n\n34\n00:03:13,568 --> 00:03:16,237\n‪お前 魔法が使えないって本当か?‬\n\n35\n00:03:16,321 --> 00:03:18,239\n‪(フィン)‎もう ダメそう!‬\n\n36\n00:03:18,323 --> 00:03:21,117\n‪(生徒) ‎どうなんだよ? え? マッシュ‬\n\n37\n00:03:22,285 --> 00:03:23,369\n‪使えます‬\n\n38\n00:03:24,579 --> 00:03:26,456\n‪マホウ ツカエマス‬\n\n39\n00:03:27,999 --> 00:03:31,127\n‪マホウ… ツカ… エマス‬\n\n40\n00:03:31,211 --> 00:03:32,295\n‪マ… マホウ…‬\n\n41\n00:03:32,378 --> 00:03:35,298\n‪(生徒)なんだ こいつ ‎壊れた機械みたいに…‬\n\n42\n00:03:35,381 --> 00:03:36,049\n‪(マッシュ)マ… ママ…‬\n\n43\n00:03:36,132 --> 00:03:38,259\n‪(フィン) ‎あのあと 練習した成果が出てる‬\n\n44\n00:03:38,760 --> 00:03:39,636\n‪よし!‬\n\n45\n00:03:39,719 --> 00:03:40,678\n‪(マッシュ)マママ マホ…‬\n\n46\n00:03:40,762 --> 00:03:42,305\n‪ウソつくなよ‬\n\n47\n00:03:42,388 --> 00:03:45,266\n‪ウワサになってるぞ 大問題だぞ‬\n\n48\n00:03:45,350 --> 00:03:46,768\n‪(フィン)行こう マッシュ君‬\n\n49\n00:03:46,851 --> 00:03:49,270\n‪(マッシュ)あばば… あばばば…‬\n\n50\n00:03:49,354 --> 00:03:52,774\n‪おい フィン ‎魔法を使えない者をかばうと‬\n\n51\n00:03:52,857 --> 00:03:55,026\n‪お前まで罪に問われるぞ‬\n\n52\n00:03:55,109 --> 00:03:55,860\n‪あっ…‬\n\n53\n00:03:57,153 --> 00:04:01,783\n‪(生徒)虚偽の報告をすれば ‎最悪 退学になっちまうかもな‬\n\n54\n00:04:01,866 --> 00:04:02,951\n‪なあ フィン‬\n\n55\n00:04:04,118 --> 00:04:06,788\n‪なあ マッシュは ‎魔法が使えないんだろ?‬\n\n56\n00:04:06,871 --> 00:04:09,165\n‪ウソつくのか? フィン‬\n\n57\n00:04:09,874 --> 00:04:11,209\n‪フッ…‬\n\n58\n00:04:11,292 --> 00:04:13,753\n‪そんな魔法も使えない ‎よどんだ血を‬\n\n59\n00:04:13,836 --> 00:04:16,172\n‪わざわざ かばうのか? フィン‬\n\n60\n00:04:16,255 --> 00:04:17,005\n‪うるさい!‬\n\n61\n00:04:17,089 --> 00:04:18,007\n‪あっ…‬\n\n62\n00:04:18,841 --> 00:04:21,010\n‪(フィン)僕が誰と一緒にいようが‬\n\n63\n00:04:21,094 --> 00:04:22,637\n‪君には関係ないだろ!‬\n\n64\n00:04:22,720 --> 00:04:23,680\n‪(生徒)へぶらっ!‬\n\n65\n00:04:31,729 --> 00:04:32,647\n‪(2人)あっ‬\n\n66\n00:04:32,730 --> 00:04:33,648\n‪あれは…‬\n\n67\n00:04:34,941 --> 00:04:35,441\n‪ランスく…‬\n\n68\n00:04:35,525 --> 00:04:36,776\n‪(マッシュ) ‎シスター・コンプレックス‬\n\n69\n00:04:37,360 --> 00:04:39,570\n‪いきなり 何しやがんだ!‬\n\n70\n00:04:39,654 --> 00:04:40,530\n‪(ランス)フン‬\n\n71\n00:04:40,613 --> 00:04:43,574\n‪お前が俺の気に障った それだけだ‬\n\n72\n00:04:43,658 --> 00:04:44,659\n‪-(生徒)ぐっ… ‎-(マッシュ)わ~い‬\n\n73\n00:04:44,742 --> 00:04:46,160\n‪-(フィン)ランス君 ‎-(マッシュ)シスコン ばんざ~い‬\n\n74\n00:04:46,244 --> 00:04:48,538\n‪気に障っただと? てめえ!‬\n\n75\n00:04:49,038 --> 00:04:49,664\n‪えっ?‬\n\n76\n00:04:49,747 --> 00:04:50,665\n‪あっ‬\n\n77\n00:04:50,748 --> 00:04:51,624\n‪あれは…‬\n\n78\n00:04:51,708 --> 00:04:52,875\n‪レモンちゃんと…‬\n\n79\n00:04:52,959 --> 00:04:55,420\n‪ド… ド… ドット君!‬\n\n80\n00:04:56,379 --> 00:04:57,714\n‪(レモン)どうやらドット君は‬\n\n81\n00:04:57,797 --> 00:05:00,091\n‪見た目以上の ‎大ケガだったらしいんです‬\n\n82\n00:05:00,591 --> 00:05:02,677\n‪あばら6本 頭蓋陥没‬\n\n83\n00:05:02,760 --> 00:05:04,846\n‪両腕両足 複雑骨折‬\n\n84\n00:05:04,929 --> 00:05:08,016\n‪血まめ やけど 内臓 複数損傷‬\n\n85\n00:05:08,099 --> 00:05:10,268\n‪(ドットのくぐもった声)‬\n\n86\n00:05:10,351 --> 00:05:12,645\n‪(ナレーション)‎そして 放課後‬\n\n87\n00:05:13,187 --> 00:05:15,565\n‪アドラ寮 302号室では‬\n\n88\n00:05:15,648 --> 00:05:19,235\n‪対レアン寮 祝勝パーティーが ‎行われていた‬\n\n89\n00:05:20,069 --> 00:05:22,071\n‪レアンの級硬貨も ‎もらったことだし‬\n\n90\n00:05:22,572 --> 00:05:25,783\n‪あとは神覚者に選ばれるのを ‎待つだけですな‬\n\n91\n00:05:25,867 --> 00:05:26,617\n‪(フィン)‎急に…‬\n\n92\n00:05:26,701 --> 00:05:28,036\n‪(くぐもった声)‬\n\n93\n00:05:28,119 --> 00:05:29,871\n‪(レモン)あとちょっとですね‬\n\n94\n00:05:29,954 --> 00:05:31,789\n‪問題は山ほどあれど‬\n\n95\n00:05:31,873 --> 00:05:35,376\n‪(フィン)‎すごい問題を ‎先送りにしてるような…‬\n\n96\n00:05:35,877 --> 00:05:36,419\n‪てか…‬\n\n97\n00:05:37,754 --> 00:05:40,173\n‪なんか いるんですけど!‬\n\n98\n00:05:42,258 --> 00:05:44,302\n‪なんで 人形 持ってるんだ?‬\n\n99\n00:05:44,385 --> 00:05:46,179\n‪パーティーの雰囲気じゃねえ!‬\n\n100\n00:05:46,763 --> 00:05:48,890\n‪なっ! まさか ここで…‬\n\n101\n00:05:49,432 --> 00:05:52,143\n‪(アベル) ‎トランプ持ってきたけど 一応‬\n\n102\n00:05:52,226 --> 00:05:54,937\n‪(フィン)‎めちゃくちゃ ‎パーティーするつもりだ~!‬\n\n103\n00:05:56,522 --> 00:05:58,608\n‪(アベル) ‎君たちと馴(な)れ合う気はないが‬\n\n104\n00:05:59,108 --> 00:06:02,987\n‪アビスの快気祝も含め ‎僕も空気を読もう‬\n\n105\n00:06:03,488 --> 00:06:05,573\n‪上に立つ者の務めだ‬\n\n106\n00:06:06,074 --> 00:06:08,326\n‪(フィン) ‎なんか 言われると やだな‬\n\n107\n00:06:08,868 --> 00:06:10,370\n‪(アビス) ‎ちなみに アベル様以外が‬\n\n108\n00:06:10,453 --> 00:06:12,580\n‪ゲームに勝ってしまった場合…‬\n\n109\n00:06:14,165 --> 00:06:15,291\n‪殺します‬\n\n110\n00:06:15,375 --> 00:06:17,585\n‪(フィン)‎全然 楽しめねえ!‬\n\n111\n00:06:18,169 --> 00:06:21,839\n‪そんな怖いこと 言ってないで ‎お茶でもいかがですか?‬\n\n112\n00:06:21,923 --> 00:06:23,883\n‪(アビス)えっ あっ…‬\n\n113\n00:06:24,384 --> 00:06:24,884\n‪(レモン)ん?‬\n\n114\n00:06:24,967 --> 00:06:26,844\n‪(アビス)ア… アリガ… アリガ…‬\n\n115\n00:06:26,928 --> 00:06:29,680\n‪アリガトウゴザイマス‬\n\n116\n00:06:29,764 --> 00:06:30,598\n‪アリガ…‬\n\n117\n00:06:30,681 --> 00:06:31,724\n‪(レモン)え?‬\n\n118\n00:06:31,808 --> 00:06:32,725\n‪許してくれ‬\n\n119\n00:06:33,226 --> 00:06:36,104\n‪アビスは女の子のことを ‎女子(おなご)‎と言うくらい‬\n\n120\n00:06:36,187 --> 00:06:38,398\n‪女の子に耐性がないんだ‬\n\n121\n00:06:38,481 --> 00:06:39,607\n‪(アビス)ア… アリガ…‬\n\n122\n00:06:39,690 --> 00:06:40,691\n‪ぐはっ!‬\n\n123\n00:06:41,192 --> 00:06:44,821\n‪(ドットのくぐもった声)‬\n\n124\n00:06:45,404 --> 00:06:46,864\n‪(フィン)‎なんで いるの?‬\n\n125\n00:06:46,948 --> 00:06:48,366\n‪あ~ん‬\n\n126\n00:06:48,449 --> 00:06:53,037\n‪マッシュ君には感謝を込めて ‎今日は 私が食べさせてあげます‬\n\n127\n00:06:53,121 --> 00:06:56,249\n‪えっ いや 大丈夫 ‎自分で食べられるよ‬\n\n128\n00:06:56,332 --> 00:07:00,128\n‪もう~ ‎いけずなんだから マッシュ君は‬\n\n129\n00:07:00,211 --> 00:07:01,003\n‪あっ!‬\n\n130\n00:07:06,968 --> 00:07:07,718\n‪(マッシュ)うまい うまい‬\n\n131\n00:07:07,802 --> 00:07:09,846\n‪さすが マッシュ君! ウフフッ‬\n\n132\n00:07:09,929 --> 00:07:12,515\n‪(フィン) ‎絶対 食べさせ方 間違えてる‬\n\n133\n00:07:12,598 --> 00:07:15,268\n‪(レモン) ‎なんだか 新婚みたいですね‬\n\n134\n00:07:15,351 --> 00:07:16,811\n‪(フィン)ラ… ランス君‬\n\n135\n00:07:16,894 --> 00:07:17,520\n‪(ランス)ん?‬\n\n136\n00:07:17,603 --> 00:07:21,190\n‪そういえば ランス君は ‎途中で はぐれちゃったけど‬\n\n137\n00:07:21,274 --> 00:07:22,650\n‪地下で何してたの?‬\n\n138\n00:07:23,151 --> 00:07:23,818\n‪(ランス)ああ‬\n\n139\n00:07:24,318 --> 00:07:29,240\n‪レアン寮のヤツと戦ったあと ‎死刑囚を名乗る輩(やから)に絡まれてな‬\n\n140\n00:07:29,323 --> 00:07:33,494\n‪その1人と戦っていたが ‎なぜか 途中で引き揚げていった‬\n\n141\n00:07:33,995 --> 00:07:36,789\n‪(フィン) ‎あの地下に死刑囚なんているの?‬\n\n142\n00:07:36,873 --> 00:07:38,249\n‪怖(こえ)‎え~!‬\n\n143\n00:07:38,833 --> 00:07:39,750\n‪(アビス)ジャック‬\n\n144\n00:07:39,834 --> 00:07:40,751\n‪ダウト‬\n\n145\n00:07:41,252 --> 00:07:42,044\n‪あっ…‬\n\n146\n00:07:42,545 --> 00:07:44,505\n‪フッ さすがはアベル様‬\n\n147\n00:07:45,673 --> 00:07:48,009\n‪(フィン) ‎2人だけでダウトしてる!‬\n\n148\n00:07:48,092 --> 00:07:48,885\n‪(レモン)はい‬\n\n149\n00:07:49,468 --> 00:07:51,929\n‪(アビス) ‎アベル様には勝てる気がしません‬\n\n150\n00:07:52,013 --> 00:07:53,806\n‪(アベル)フフッ 次は僕が…‬\n\n151\n00:07:53,890 --> 00:07:55,433\n‪(ドットのくぐもった声)‬\n\n152\n00:07:55,516 --> 00:07:56,142\n‪(レモン)はい‬\n\n153\n00:07:56,642 --> 00:07:58,269\n‪(フィン)‎カオスすぎる…‬\n\n154\n00:07:58,352 --> 00:08:02,523\n‪(フクロウ)ホー ホー ホー‬\n\n155\n00:08:05,359 --> 00:08:06,444\n‪マッシュ君‬\n\n156\n00:08:07,028 --> 00:08:07,612\n‪(マッシュ)ん?‬\n\n157\n00:08:08,112 --> 00:08:11,115\n‪今日の招待のお礼に ‎忠告しておきます‬\n\n158\n00:08:11,616 --> 00:08:13,868\n‪君は目を付けられた‬\n\n159\n00:08:15,077 --> 00:08:16,370\n‪無邪気な淵源(イノセント・ゼロ)‎に‬\n\n160\n00:08:18,623 --> 00:08:21,334\n‪魔法界一の犯罪組織‬\n\n161\n00:08:21,834 --> 00:08:26,172\n‪ヤツらは この学校で ‎魔力の高い人間を探していた‬\n\n162\n00:08:27,924 --> 00:08:29,550\n‪それを手伝う代わりに‬\n\n163\n00:08:30,176 --> 00:08:32,553\n‪アベル様は力を手に入れた‬\n\n164\n00:08:33,638 --> 00:08:35,890\n‪悪いね 手伝ってもらって‬\n\n165\n00:08:35,972 --> 00:08:37,308\n‪い… いえ‬\n\n166\n00:08:37,892 --> 00:08:39,936\n‪(フィン)‎なんで ‎部屋に忘れたボードゲームを‬\n\n167\n00:08:40,019 --> 00:08:42,813\n‪取りに行くのに ‎つきあわされてるの?‬\n\n168\n00:08:43,397 --> 00:08:46,525\n‪アベル様が ‎3本線のアザを手にしたのも‬\n\n169\n00:08:46,609 --> 00:08:49,612\n‪無邪気な淵源の力による ‎人為的なもの‬\n\n170\n00:08:50,154 --> 00:08:53,449\n‪本物の3本線は更に恐ろしい‬\n\n171\n00:08:54,700 --> 00:08:57,161\n‪アベル様は あくまで ‎級硬貨を得るために‬\n\n172\n00:08:57,245 --> 00:08:59,163\n‪ヤツらの力を借りました‬\n\n173\n00:08:59,664 --> 00:09:03,042\n‪少数を犠牲にしても ‎大義を成すために‬\n\n174\n00:09:03,543 --> 00:09:05,544\n‪ですが あの反応…‬\n\n175\n00:09:06,045 --> 00:09:09,465\n‪どうやら 無邪気な淵源の ‎探している人間と君は‬\n\n176\n00:09:09,548 --> 00:09:12,385\n‪何か関わりがあるようだ‬\n\n177\n00:09:13,052 --> 00:09:14,762\n‪気をつけたほうがいい‬\n\n178\n00:09:15,263 --> 00:09:17,557\n‪ヤツらは また必ず来ます‬\n\n179\n00:09:18,391 --> 00:09:21,644\n‪僕たちは なんらかの形で ‎処罰を受けるでしょう‬\n\n180\n00:09:22,562 --> 00:09:25,314\n‪周りが見えなくなった ‎当然の結果です‬\n\n181\n00:09:26,566 --> 00:09:28,109\n‪アベル様も本当は‬\n\n182\n00:09:28,609 --> 00:09:32,029\n‪お母様のような優しい人間が ‎平和に暮らせる世界を‬\n\n183\n00:09:32,113 --> 00:09:33,739\n‪創りたかっただけ‬\n\n184\n00:09:35,116 --> 00:09:38,369\n‪それを分かっていながら 私は…‬\n\n185\n00:09:40,788 --> 00:09:43,541\n‪アベル様を止めてくれて ‎ありがとうございます‬\n\n186\n00:09:46,210 --> 00:09:49,422\n‪君なら本当に ‎実現できるかもしれませんね‬\n\n187\n00:09:50,256 --> 00:09:52,842\n‪誰もが平和に暮らせる世界を‬\n\n188\n00:09:56,429 --> 00:09:58,681\n‪期待してます マッシュ君‬\n\n189\n00:10:00,474 --> 00:10:01,350\n‪うす‬\n\n190\n00:10:01,892 --> 00:10:04,895\n‪(生徒)コソコソ コソコソ‬\n\n191\n00:10:05,479 --> 00:10:06,605\n‪コソ…‬\n\n192\n00:10:07,398 --> 00:10:09,442\n‪(生徒)‎さっきはビビっちまったが‬\n\n193\n00:10:09,525 --> 00:10:13,571\n‪次こそは あいつが魔法を使えない ‎証拠を見つけてやる‬\n\n194\n00:10:13,654 --> 00:10:14,947\n‪どれどれ…‬\n\n195\n00:10:15,448 --> 00:10:16,073\n‪なっ!‬\n\n196\n00:10:16,157 --> 00:10:18,367\n‪レアン2番手のアビス!‬\n\n197\n00:10:18,451 --> 00:10:20,411\n‪なんで仲良く しゃべってやがる‬\n\n198\n00:10:20,911 --> 00:10:22,913\n‪あんな出来損ないが…‬\n\n199\n00:10:23,456 --> 00:10:24,957\n‪一体 どういうことだ‬\n\n200\n00:10:25,041 --> 00:10:26,208\n‪(足音) ‎(生徒)え?‬\n\n201\n00:10:28,294 --> 00:10:30,046\n‪この部屋に なんの用だ?‬\n\n202\n00:10:30,546 --> 00:10:31,213\n‪(生徒)‎なっ!‬\n\n203\n00:10:31,714 --> 00:10:33,883\n‪レ… レアントップのアベル!‬\n\n204\n00:10:33,966 --> 00:10:35,217\n‪なんで ここに?‬\n\n205\n00:10:35,301 --> 00:10:37,386\n‪(アベル)なんの用だと聞いている‬\n\n206\n00:10:37,470 --> 00:10:40,890\n‪(生徒) ‎どどどど… どういうこと~!‬\n\n207\n00:10:42,350 --> 00:10:45,478\n‪さっきは2人で ‎なんの話をしていたんですか?‬\n\n208\n00:10:45,561 --> 00:10:46,103\n‪あっ!‬\n\n209\n00:10:46,187 --> 00:10:48,397\n‪あわ… あわわわ… あ…‬\n\n210\n00:10:48,481 --> 00:10:50,191\n‪-(フクロウ)ホー ‎-(マッシュ・レモン)ん?‬\n\n211\n00:10:51,067 --> 00:10:51,859\n‪(フクロウ)ホッ!‬\n\n212\n00:10:52,443 --> 00:10:54,987\n‪ホー ホッ ホホー‬\n\n213\n00:10:55,071 --> 00:10:55,863\n‪(マッシュ)あっ‬\n\n214\n00:10:59,408 --> 00:11:00,451\n‪-(レモン)ハッ! ‎-(マッシュ)ひえっ‬\n\n215\n00:11:03,204 --> 00:11:06,415\n‪(ナレーション) ‎そして翌日 魔法局にて‬\n\n216\n00:11:06,499 --> 00:11:07,375\n‪(ガベルを打ち鳴らす音)‬\n\n217\n00:11:07,458 --> 00:11:10,044\n‪(ブレス)それでは ただ今より‬\n\n218\n00:11:10,544 --> 00:11:15,007\n‪マッシュ・バーンデッドの ‎魔法不全隠匿についての‬\n\n219\n00:11:15,091 --> 00:11:17,218\n‪緊急尋問を行う‬\n\n220\n00:11:19,011 --> 00:11:20,763\n‪マッシュ・バーンデッドよ‬\n\n221\n00:11:21,263 --> 00:11:25,393\n‪魔法が使えないことを隠すことは ‎重罪である‬\n\n222\n00:11:29,230 --> 00:11:30,147\n‪少年‬\n\n223\n00:11:31,190 --> 00:11:33,526\n‪この世界は誰が創った?‬\n\n224\n00:11:34,026 --> 00:11:35,611\n‪(マッシュ)偉い人ですか?‬\n\n225\n00:11:36,320 --> 00:11:39,573\n‪(ブレス) ‎この世界を創りなさったのは神だ‬\n\n226\n00:11:40,282 --> 00:11:41,909\n‪神は創ったのだ‬\n\n227\n00:11:42,410 --> 00:11:45,413\n‪何よりも美しい この世界を‬\n\n228\n00:11:45,913 --> 00:11:47,957\n‪魔法もそうだ‬\n\n229\n00:11:48,457 --> 00:11:52,420\n‪神が我々 人間だけに与えた ‎奇跡なのだ‬\n\n230\n00:11:53,421 --> 00:11:57,842\n‪この美しく調和のとれた奇跡を ‎乱すのが‬\n\n231\n00:11:57,925 --> 00:12:00,428\n‪君という存在だ‬\n\n232\n00:12:01,178 --> 00:12:02,721\n‪分かるかね?‬\n\n233\n00:12:03,222 --> 00:12:05,307\n‪君は言うなればバグだ‬\n\n234\n00:12:05,808 --> 00:12:08,853\n‪バグは ‎早めに処理しなければいけない‬\n\n235\n00:12:10,146 --> 00:12:11,522\n‪(マッシュ) ‎いいんじゃないですか?‬\n\n236\n00:12:11,605 --> 00:12:13,399\n‪不完全な世界も たまには‬\n\n237\n00:12:13,899 --> 00:12:14,608\n‪(ブレス)なっ!‬\n\n238\n00:12:14,692 --> 00:12:16,694\n‪それは お前が決めることでは…‬\n\n239\n00:12:16,777 --> 00:12:19,864\n‪(ライオ)根拠のある自信など ‎この世にはない‬\n\n240\n00:12:19,947 --> 00:12:20,990\n‪あなたは…‬\n\n241\n00:12:21,824 --> 00:12:24,744\n‪(ライオ) ‎結局は最後に成功すればいいのだ‬\n\n242\n00:12:26,454 --> 00:12:30,124\n‪そのためには ‎まず 自分を信じること‬\n\n243\n00:12:30,875 --> 00:12:34,336\n‪男前になれる素質 持ってるよ お前‬\n\n244\n00:12:36,964 --> 00:12:39,800\n‪神覚者様! なぜ ここに…‬\n\n245\n00:12:39,884 --> 00:12:41,969\n‪そんなことは どうだっていい‬\n\n246\n00:12:42,052 --> 00:12:43,637\n‪なあ キノコ君‬\n\n247\n00:12:44,346 --> 00:12:45,639\n‪あっ はい‬\n\n248\n00:12:45,723 --> 00:12:47,308\n‪(ライオ)だが キノコ君‬\n\n249\n00:12:47,808 --> 00:12:50,060\n‪俺たちはルールの中で生きている‬\n\n250\n00:12:50,561 --> 00:12:53,355\n‪ルールとは多数派のためにあるのだ‬\n\n251\n00:12:53,856 --> 00:12:58,861\n‪一人一人の意見を尊重していたら ‎秩序なんて成立しないからな‬\n\n252\n00:12:59,862 --> 00:13:02,323\n‪じゃあ どうすればいいのか‬\n\n253\n00:13:02,823 --> 00:13:03,908\n‪簡単だ‬\n\n254\n00:13:04,408 --> 00:13:07,161\n‪君の意見を多数派にすればいいのだ‬\n\n255\n00:13:07,244 --> 00:13:12,666\n‪ちなみに 意見の中身の正当性は ‎さほど重要ではない‬\n\n256\n00:13:13,876 --> 00:13:16,378\n‪誰が言うのかが大切なのだ‬\n\n257\n00:13:18,923 --> 00:13:19,882\n‪(マッシュ)ロウソク?‬\n\n258\n00:13:20,382 --> 00:13:22,426\n‪(ライオ) ‎そのロウソクに火をつけろ‬\n\n259\n00:13:22,510 --> 00:13:24,845\n‪もちろん 触れることなくだ‬\n\n260\n00:13:25,429 --> 00:13:26,597\n‪(マッシュ)触れないで?‬\n\n261\n00:13:26,680 --> 00:13:27,640\n‪(ライオ)ああ‬\n\n262\n00:13:28,140 --> 00:13:31,310\n‪魔法が全ての この世界で ‎キノコ君は これから‬\n\n263\n00:13:31,393 --> 00:13:34,355\n‪魔法以上の奇跡を ‎起こさなければいけない‬\n\n264\n00:13:35,064 --> 00:13:37,483\n‪本当に君が男前なのか‬\n\n265\n00:13:38,067 --> 00:13:39,860\n‪証明してみせろ‬\n\n266\n00:13:40,444 --> 00:13:42,154\n‪(ブレス)‎むちゃくちゃだ‬\n\n267\n00:13:42,655 --> 00:13:46,909\n‪魔法の使えない者が ‎触れずに火をつけることなんて…‬\n\n268\n00:13:47,827 --> 00:13:49,828\n‪ん? ‎杖(つえ)‎?‬\n\n269\n00:13:50,913 --> 00:13:54,625\n‪魔力のない者が杖なんか持って ‎どうする気だ?‬\n\n270\n00:13:58,754 --> 00:14:00,798\n‪何もできはしない‬\n\n271\n00:14:01,298 --> 00:14:04,218\n‪まったく ライオ様も人が悪い‬\n\n272\n00:14:04,718 --> 00:14:07,846\n‪ムチャなことを言って ‎諦めさせる気で…‬\n\n273\n00:14:10,850 --> 00:14:11,767\n‪ん?‬\n\n274\n00:14:18,357 --> 00:14:20,067\n‪(ブレス)‎なっ! こいつ…‬\n\n275\n00:14:20,150 --> 00:14:23,028\n‪杖を すごい勢いで ‎地面にこすりつけ‬\n\n276\n00:14:23,112 --> 00:14:24,864\n‪摩擦で火を!‬\n\n277\n00:14:27,366 --> 00:14:30,870\n‪えっ… 下 普通に石なんですけど‬\n\n278\n00:14:39,169 --> 00:14:40,379\n‪(マッシュ)分かりました‬\n\n279\n00:14:41,213 --> 00:14:42,881\n‪この世界の認識を…‬\n\n280\n00:14:44,717 --> 00:14:47,052\n‪僕が ぶっ壊しましょう‬\n\n281\n00:14:49,471 --> 00:14:50,222\n‪フッ…‬\n\n282\n00:14:50,723 --> 00:14:51,348\n‪(指を鳴らす音)‬\n\n283\n00:14:51,849 --> 00:14:53,893\n‪男前ナイスガイ!‬\n\n284\n00:14:55,227 --> 00:14:56,353\n‪(足音)‬\n\n285\n00:14:56,437 --> 00:14:58,606\n‪(カイセ)あっ 神覚者様!‬\n\n286\n00:14:59,982 --> 00:15:02,902\n‪(オーター) ‎魔法を使えない学生の処分?‬\n\n287\n00:15:02,985 --> 00:15:04,403\n‪何をふざけたことを…‬\n\n288\n00:15:05,154 --> 00:15:07,406\n‪(レナトス) ‎あ~あ こういうの苦手だ‬\n\n289\n00:15:07,489 --> 00:15:08,908\n‪(カルド)うるさいですよ‬\n\n290\n00:15:08,991 --> 00:15:12,286\n‪(ソフィナ)ウォールバーグさんは ‎何を考えていらっしゃるのか‬\n\n291\n00:15:12,369 --> 00:15:13,954\n‪(ツララ)うう… 寒(さむ)っ‬\n\n292\n00:15:14,038 --> 00:15:16,498\n‪(オーター) ‎規則は守るために存在する‬\n\n293\n00:15:17,625 --> 00:15:19,752\n‪例外は存在しない‬\n\n294\n00:15:20,836 --> 00:15:23,797\n‪(マッシュ)じゃ 今日は ‎ひとまず解散ということで‬\n\n295\n00:15:23,881 --> 00:15:26,508\n‪(ブレス)何を勝手なことを ‎言ってるんだ 貴様‬\n\n296\n00:15:26,592 --> 00:15:29,178\n‪そんなこと ‎許されるわけないだろ!‬\n\n297\n00:15:29,261 --> 00:15:30,220\n‪ん?‬\n\n298\n00:15:30,763 --> 00:15:32,431\n‪えっ なんだ これ‬\n\n299\n00:15:39,772 --> 00:15:41,941\n‪なんなんですか 一体全体‬\n\n300\n00:15:42,691 --> 00:15:45,486\n‪(オーター)何 解決したみたいに ‎なってるんですか?‬\n\n301\n00:15:47,571 --> 00:15:49,740\n‪なっ! あなたたちは…‬\n\n302\n00:15:52,368 --> 00:15:55,621\n‪神覚者様! 一体 なぜ ここに…‬\n\n303\n00:15:57,456 --> 00:15:59,291\n‪(レナトス)ダリいことに‬\n\n304\n00:15:59,375 --> 00:16:01,835\n‪ウォールバーグさんに ‎呼ばれたんすわ‬\n\n305\n00:16:04,213 --> 00:16:06,340\n‪(ツララ)さ… 寒い‬\n\n306\n00:16:09,218 --> 00:16:10,844\n‪(レナトス)ダリい 帰ろう‬\n\n307\n00:16:10,928 --> 00:16:12,638\n‪(カルド)騒がしいですね‬\n\n308\n00:16:15,099 --> 00:16:17,726\n‪(レナトス) ‎誰に上から物 言ってんだ?‬\n\n309\n00:16:17,810 --> 00:16:19,436\n‪(カルド) ‎あなた以外 いないでしょう‬\n\n310\n00:16:19,520 --> 00:16:20,938\n‪どう考えても‬\n\n311\n00:16:23,732 --> 00:16:25,776\n‪(ソフィナ) ‎規則に沿うことを前提に‬\n\n312\n00:16:25,859 --> 00:16:28,237\n‪ここは柔軟に対応すべきかと‬\n\n313\n00:16:30,489 --> 00:16:31,907\n‪(オーター)規則とは‬\n\n314\n00:16:31,990 --> 00:16:36,245\n‪一人一人 違う考えを持つ人間を ‎束ねるためのものです‬\n\n315\n00:16:36,745 --> 00:16:40,040\n‪特例を許しては ‎その機能を果たしません‬\n\n316\n00:16:43,210 --> 00:16:46,588\n‪ことさら 私たちのような ‎上に立つ人間が‬\n\n317\n00:16:47,089 --> 00:16:50,718\n‪一時(いっとき)‎の感情で特例を認めるなど ‎言語道断‬\n\n318\n00:16:51,218 --> 00:16:55,806\n‪しかも 魔法不全であることを隠し ‎イーストン校に通うなど…‬\n\n319\n00:16:57,558 --> 00:17:00,144\n‪死をもって償ってもらいましょう‬\n\n320\n00:17:00,644 --> 00:17:02,396\n‪(マッシュ)‎ガ~ン…‬\n\n321\n00:17:02,896 --> 00:17:07,526\n‪これは 神覚者全員の総意だと ‎思ってもらって かまいません‬\n\n322\n00:17:07,608 --> 00:17:09,862\n‪(ブレス:低い声で) ‎その意見は許されない‬\n\n323\n00:17:09,944 --> 00:17:10,445\n‪(オーター)ん?‬\n\n324\n00:17:11,739 --> 00:17:12,281\n‪え?‬\n\n325\n00:17:18,912 --> 00:17:21,290\n‪(ブレス)わ… 我々は…‬\n\n326\n00:17:23,208 --> 00:17:25,127\n‪無邪気な淵源‬\n\n327\n00:17:28,881 --> 00:17:30,799\n‪その 少年は…‬\n\n328\n00:17:31,800 --> 00:17:33,677\n‪私たちのものだ‬\n\n329\n00:17:34,178 --> 00:17:35,304\n‪手を出すな‬\n\n330\n00:17:35,387 --> 00:17:37,431\n‪(レナトス) ‎なぜ 無邪気な淵源が…‬\n\n331\n00:17:37,931 --> 00:17:41,351\n‪(ソフィナ)この少年 ‎やはり まともな出自では…‬\n\n332\n00:17:41,977 --> 00:17:44,063\n‪(マッシュ) ‎僕は誰のものでもないですよ‬\n\n333\n00:17:44,146 --> 00:17:46,565\n‪(レナトス) ‎そういう雰囲気じゃなくない? 今‬\n\n334\n00:17:47,191 --> 00:17:49,359\n‪私たちは本気だ‬\n\n335\n00:17:49,443 --> 00:17:51,028\n‪その証拠に…‬\n\n336\n00:17:52,279 --> 00:17:55,824\n‪この人間に ‎寄生魔法虫を埋め込んだ‬\n\n337\n00:17:55,908 --> 00:17:57,951\n‪(カイセ)寄生魔法虫!‬\n\n338\n00:17:58,452 --> 00:18:00,329\n‪えっ… 誰? 急に‬\n\n339\n00:18:00,412 --> 00:18:02,456\n‪(ナレーション)‎“寄生魔法虫”‬\n\n340\n00:18:02,956 --> 00:18:06,710\n‪人の魔力を吸い ‎人間を触媒として羽化する⸺‬\n\n341\n00:18:06,794 --> 00:18:09,171\n‪特定危険魔法生物‬\n\n342\n00:18:09,838 --> 00:18:12,591\n‪宿主から離そうとした者にも反応し‬\n\n343\n00:18:12,674 --> 00:18:14,676\n‪次の寄生先とする‬\n\n344\n00:18:15,177 --> 00:18:20,432\n‪(ブレス)これは我々から ‎貴様らへの意思表明でもある‬\n\n345\n00:18:20,933 --> 00:18:24,353\n‪“この世界は ‎我々のものである”という‬\n\n346\n00:18:27,439 --> 00:18:31,527\n‪つまり 我々 魔法局への宣戦布告‬\n\n347\n00:18:32,027 --> 00:18:35,197\n‪長きにわたる戦いに ‎決着をつけようと‬\n\n348\n00:18:37,074 --> 00:18:37,950\n‪上等だ‬\n\n349\n00:18:39,243 --> 00:18:41,745\n‪寄生魔法虫は俺が取ろう‬\n\n350\n00:18:41,829 --> 00:18:43,288\n‪ムチャです!‬\n\n351\n00:18:43,372 --> 00:18:46,625\n‪寄生魔法虫は ‎魔力の多い方にこそ天敵‬\n\n352\n00:18:46,708 --> 00:18:49,294\n‪一度 寄生されれば ‎一瞬で羽化ですよ!‬\n\n353\n00:18:49,795 --> 00:18:51,547\n‪では 誰がやるというのだ?‬\n\n354\n00:18:52,047 --> 00:18:53,006\n‪あ…‬\n\n355\n00:18:53,090 --> 00:18:55,008\n‪こうなってしまったからには‬\n\n356\n00:18:55,092 --> 00:18:58,095\n‪魔法界一強く 男前な俺…‬\n\n357\n00:18:59,471 --> 00:19:00,138\n‪えっ?‬\n\n358\n00:19:00,222 --> 00:19:01,181\n‪何やってんだ!‬\n\n359\n00:19:03,433 --> 00:19:05,477\n‪何しちゃってくれてるんですか!‬\n\n360\n00:19:05,561 --> 00:19:08,105\n‪さっきのナレーション ‎聞いてなかったんですか?‬\n\n361\n00:19:08,188 --> 00:19:12,109\n‪宿主から無理に離すと ‎次の寄生先になっちゃうんですよ!‬\n\n362\n00:19:12,192 --> 00:19:13,861\n‪(マッシュ)う… ううっ‬\n\n363\n00:19:17,072 --> 00:19:20,492\n‪(カイセ)‎寄生魔法虫が ‎バルーンアートの犬みたいに!‬\n\n364\n00:19:21,577 --> 00:19:25,831\n‪何が起きたんだ? ‎完全に口の中に入っていったぞ‬\n\n365\n00:19:25,914 --> 00:19:28,208\n‪えっ つまり 口の中で結んだのか?‬\n\n366\n00:19:28,292 --> 00:19:30,377\n‪サクランボの茎みたいに?‬\n\n367\n00:19:31,420 --> 00:19:33,422\n‪はい ベロで結びました‬\n\n368\n00:19:33,505 --> 00:19:34,882\n‪(カイセ)そんなバカな!‬\n\n369\n00:19:34,965 --> 00:19:37,301\n‪(カイセ) ‎口の中では殺せないと判断し‬\n\n370\n00:19:37,384 --> 00:19:39,803\n‪身動きが取れないよう ‎結んだのか?‬\n\n371\n00:19:41,221 --> 00:19:44,558\n‪しかも ‎なんというジェントルな対応‬\n\n372\n00:19:44,641 --> 00:19:48,145\n‪なんか 天に召された感じに ‎なってるんですけど~!‬\n\n373\n00:19:48,228 --> 00:19:50,647\n‪敵の伝言役を退治したし‬\n\n374\n00:19:51,148 --> 00:19:52,524\n‪おじさんも助かったし‬\n\n375\n00:19:53,025 --> 00:19:54,359\n‪一件落着ですな‬\n\n376\n00:19:54,860 --> 00:19:59,364\n‪ブレス様! よかった ‎一時は どうなることかと…‬\n\n377\n00:20:03,577 --> 00:20:05,412\n‪アクションにムダがないな‬\n\n378\n00:20:05,913 --> 00:20:07,915\n‪お前 美しいよ‬\n\n379\n00:20:07,998 --> 00:20:11,543\n‪まだ終わっていないでしょう ‎君の問題は‬\n\n380\n00:20:13,378 --> 00:20:15,005\n‪規則は規則‬\n\n381\n00:20:15,505 --> 00:20:19,384\n‪魔法の使えない君の意見は ‎尊重されるべきではない‬\n\n382\n00:20:20,385 --> 00:20:22,804\n‪これが この世界のルールです‬\n\n383\n00:20:22,888 --> 00:20:25,641\n‪よって 君は予定どおり死刑‬\n\n384\n00:20:26,934 --> 00:20:28,101\n‪今から 君を連行…‬\n\n385\n00:20:28,185 --> 00:20:29,186\n‪(マッシュ)行かない‬\n\n386\n00:20:29,269 --> 00:20:29,770\n‪(オーター)ん?‬\n\n387\n00:20:29,853 --> 00:20:31,271\n‪(破壊音)‬\n\n388\n00:20:33,649 --> 00:20:34,650\n行かない\n\n389\n00:20:36,902 --> 00:20:39,404\n‪これで もう連れていけませんね‬\n\n390\n00:20:39,905 --> 00:20:41,907\n‪(オーター) ‎そんな子供のような戯(ざ)れ言が‬\n\n391\n00:20:41,990 --> 00:20:44,409\n‪まかり通ると思ってるんですか?‬\n\n392\n00:20:45,869 --> 00:20:46,662\n‪行かない‬\n\n393\n00:20:49,206 --> 00:20:50,332\n‪(ため息)‬\n\n394\n00:21:07,474 --> 00:21:08,308\n‪(ライオ)待て!‬\n\n395\n00:21:10,602 --> 00:21:13,563\n‪お前の意見は ‎皆の総意だと言ったが‬\n\n396\n00:21:14,606 --> 00:21:18,318\n‪まだ 意見していないだろう ‎この俺様が‬\n\n397\n00:21:19,152 --> 00:21:21,822\n‪(オーター) ‎あなたの意見など必要ありません‬\n\n398\n00:21:23,323 --> 00:21:24,825\n‪規則を順守する‬\n\n399\n00:21:25,325 --> 00:21:27,327\n‪それが この世界のルール‬\n\n400\n00:21:28,036 --> 00:21:30,247\n‪故に それを遂行します‬\n\n401\n00:21:30,330 --> 00:21:32,374\n‪話を聞けと言っている!‬\n\n402\n00:21:36,378 --> 00:21:38,338\n‪あっ この剣は…‬\n\n403\n00:21:43,218 --> 00:21:45,554\n‪ウォ… ウォールバーグさん!‬\n\n404\n00:21:46,096 --> 00:21:47,347\n‪と… レイン‬\n\n405\n00:21:48,932 --> 00:21:51,560\n‪(ナレーション) ‎魔法不全隠匿の尋問中‬\n\n406\n00:21:51,643 --> 00:21:54,604\n‪突如として介入してきた ‎神覚者たち‬\n\n407\n00:21:55,105 --> 00:21:57,858\n‪更にウォールバーグまで現れた‬\n\n408\n00:21:59,276 --> 00:22:02,654\n‪状況が全く飲み込めていない ‎マッシュ・バーンデッドの‬\n\n409\n00:22:03,155 --> 00:22:04,823\n‪明日は どうなる‬\n\n410\n00:22:05,991 --> 00:22:07,993\n♪~\n\n411\n00:23:33,495 --> 00:23:35,497\n~♪\n\n