1\n00:00:02,210 --> 00:00:04,045\n‪(ナレーション)‎前回のあらすじ‬\n\n2\n00:00:09,134 --> 00:00:09,801\n‪(マッシュ)ふっ!‬\n\n3\n00:00:09,884 --> 00:00:10,719\n‪(女神像)グッ!‬\n\n4\n00:00:12,846 --> 00:00:13,888\n‪-(マッシュ)ふっ! ‎-(女神像)ウッ!‬\n\n5\n00:00:19,269 --> 00:00:20,186\n‪ふっ!‬\n\n6\n00:00:20,270 --> 00:00:22,188\n‪グオオオッ!‬\n\n7\n00:00:31,406 --> 00:00:33,450\n‪(ナレーション) ‎マッシュは結構 テニスもいけた‬\n\n8\n00:00:34,534 --> 00:00:36,202\n‪そして 容赦がなかった‬\n\n9\n00:00:36,286 --> 00:00:36,953\n‪(マッシュ)フン!‬\n\n10\n00:00:37,787 --> 00:00:38,830\n‪(カルパッチョ)がっ…‬\n\n11\n00:00:38,913 --> 00:00:41,958\n‪(ナレーション) ‎神覚者(しんかくしゃ)‎候補 選抜試験 予選‬\n\n12\n00:00:42,042 --> 00:00:44,461\n‪“命の水晶”は まだ続く‬\n\n13\n00:00:51,342 --> 00:00:52,469\n‪(マーガレット)フフッ‬\n\n14\n00:00:53,553 --> 00:00:55,555\n♪~\n\n15\n00:02:20,139 --> 00:02:22,141\n~♪\n\n16\n00:02:33,778 --> 00:02:34,654\n‪(モア)あっ…‬\n\n17\n00:02:37,991 --> 00:02:39,242\n‪“レ”ね‬\n\n18\n00:02:40,910 --> 00:02:44,747\n‪私の中では ‎強さと音がつながっている‬\n\n19\n00:02:45,248 --> 00:02:50,044\n‪あなたたちの強さは ‎ドレミファソラシドの“レ”よ‬\n\n20\n00:02:51,337 --> 00:02:54,090\n‪音が高くなるほど強くなるわけ‬\n\n21\n00:02:54,591 --> 00:03:00,013\n‪だから あなたたちは8段階中 ‎下から2番目ってとこね‬\n\n22\n00:03:00,513 --> 00:03:04,767\n‪あなたたち程度では ‎私に春は訪れない‬\n\n23\n00:03:06,227 --> 00:03:10,189\n‪早く水晶を置いて ‎ここを立ち去りなさい‬\n\n24\n00:03:11,024 --> 00:03:13,318\n‪(モア)2対1だぞ ‎分かっているのか?‬\n\n25\n00:03:13,401 --> 00:03:15,528\n‪(アオリオ) ‎お前が どうこう言える立場には…‬\n\n26\n00:03:16,279 --> 00:03:17,989\n‪(2人)ないんだよ!‬\n\n27\n00:03:21,993 --> 00:03:23,119\n‪(モア)ウルフルズ!‬\n\n28\n00:03:23,203 --> 00:03:24,329\n‪(アオリオ)ロックズ!‬\n\n29\n00:03:24,913 --> 00:03:27,415\n‪(モア) ‎マカロンが神覚者に匹敵することは‬\n\n30\n00:03:27,498 --> 00:03:28,833\n‪重々 承知してる‬\n\n31\n00:03:28,917 --> 00:03:30,793\n‪(アオリオ)‎だが 俺ら2人も‬\n\n32\n00:03:30,877 --> 00:03:33,630\n‪金の‎級硬貨(コイン)‎を3枚ずつ集め ‎今 ここにいる⸺‬\n\n33\n00:03:34,130 --> 00:03:35,590\n‪いわばトップ層‬\n\n34\n00:03:35,673 --> 00:03:37,926\n‪(モア)‎2対1で負けるはずが…‬\n\n35\n00:03:38,927 --> 00:03:40,094\n‪(マーガレット)サウンズ‬\n\n36\n00:03:40,595 --> 00:03:42,096\n‪レモンのレ‬\n\n37\n00:03:46,726 --> 00:03:48,061\n‪-(アオリオ)ロックシールド! ‎-(モア)ウルフシールド!‬\n\n38\n00:03:49,520 --> 00:03:52,690\n‪(アオリオ)‎くっ! ‎2対1で初級呪文ひとつに…‬\n\n39\n00:03:53,358 --> 00:03:55,944\n‪(モア)‎同じ学生で ここまで…‬\n\n40\n00:03:56,027 --> 00:03:58,613\n‪(アオリオ・モア) ‎ここまで差があるなんて!‬\n\n41\n00:04:05,036 --> 00:04:07,997\n‪(アオリオ)‎クソ… 体が動かない‬\n\n42\n00:04:08,081 --> 00:04:12,585\n‪(マーガレット)私の音は ‎ドレミファソラシドの“シ”よ‬\n\n43\n00:04:14,253 --> 00:04:17,298\n‪あなたたちは2人合わせて“レ”‬\n\n44\n00:04:19,300 --> 00:04:22,303\n‪違いが分かったかしら‬\n\n45\n00:04:26,307 --> 00:04:28,851\n‪(モア)つ… 強すぎる‬\n\n46\n00:04:28,935 --> 00:04:29,894\n‪(スピーカー:実況)‎それまで!‬\n\n47\n00:04:29,978 --> 00:04:33,314\n‪脱落チームが出たため ‎試験を終了します‬\n\n48\n00:04:34,148 --> 00:04:34,691\n‪(ドット)えっ?‬\n\n49\n00:04:36,734 --> 00:04:38,861\n‪何もせずに終わったんですけど‬\n\n50\n00:04:38,945 --> 00:04:41,322\n‪(歓声)‬\n\n51\n00:04:41,906 --> 00:04:45,201\n‪まあいいや ‎とにかく突破だ 突破!‬\n\n52\n00:04:45,285 --> 00:04:48,955\n‪えいやっ えいやっ! ‎いけいけキノコ 押せ押せキノコ!‬\n\n53\n00:04:49,580 --> 00:04:52,792\n‪え~ 本日のMVP ‎マッシュ・バーンデッドさん‬\n\n54\n00:04:52,875 --> 00:04:54,877\n‪今回の予選は いかがでしたか?‬\n\n55\n00:04:54,961 --> 00:04:56,045\n‪シュークリーム 食べたい‬\n\n56\n00:04:56,129 --> 00:04:58,006\n‪全然 答えになってません!‬\n\n57\n00:04:58,089 --> 00:05:00,967\n‪終わり! わ~い!‬\n\n58\n00:05:01,467 --> 00:05:02,218\n‪あっ…‬\n\n59\n00:05:06,014 --> 00:05:07,473\n‪急に静かに…‬\n\n60\n00:05:08,307 --> 00:05:10,310\n‪(ウォールバーグ) ‎マッシュ・バーンデッドよ‬\n\n61\n00:05:10,810 --> 00:05:14,564\n‪君にとって最大の試練は ‎ここからじゃ‬\n\n62\n00:05:15,064 --> 00:05:18,818\n‪(生徒) ‎ついに あいつの本気を拝めるのか‬\n\n63\n00:05:18,901 --> 00:05:20,069\n‪(生徒)去年 唯一‬\n\n64\n00:05:20,153 --> 00:05:22,989\n‪レイン・エイムズと渡り合うことが ‎できたと言われる⸺‬\n\n65\n00:05:23,072 --> 00:05:25,700\n‪マーガレット・マカロンの本気が‬\n\n66\n00:05:27,994 --> 00:05:31,080\n‪収穫の夏… よ‬\n\n67\n00:05:39,088 --> 00:05:42,258\n‪次の試験 楽しみにしているわ‬\n\n68\n00:05:42,842 --> 00:05:44,260\n‪マッシュ君‬\n\n69\n00:05:47,930 --> 00:05:50,266\n‪(フィン)あっ… ‎どうしたの? マッシュ君‬\n\n70\n00:05:50,850 --> 00:05:52,602\n‪マイクが“気をつけろ”って‬\n\n71\n00:05:52,685 --> 00:05:56,105\n‪(フィン)マイク? ‎ああ… 胸筋のことね‬\n\n72\n00:06:01,527 --> 00:06:03,279\n‪(カルド)あのマカロンが相手では‬\n\n73\n00:06:03,988 --> 00:06:07,658\n‪キノコ頭君も ‎先に進むことは難しそうですね‬\n\n74\n00:06:08,326 --> 00:06:10,787\n‪ねえ? ウォールバーグさん‬\n\n75\n00:06:13,498 --> 00:06:18,127\n‪去年 レイン・エイムズが ‎2年生にして神覚者になれたのも‬\n\n76\n00:06:18,628 --> 00:06:21,172\n‪マカロンが ‎試験に参加していなかったことが‬\n\n77\n00:06:21,255 --> 00:06:22,673\n‪だいぶ効いています‬\n\n78\n00:06:23,716 --> 00:06:26,636\n‪僕は人材管理局 局長として‬\n\n79\n00:06:26,719 --> 00:06:29,430\n‪毎年 神覚者候補を審査しています‬\n\n80\n00:06:30,098 --> 00:06:31,849\n‪その僕から見ても‬\n\n81\n00:06:31,933 --> 00:06:34,936\n‪この学校で最も神覚者に近いのは‬\n\n82\n00:06:35,019 --> 00:06:37,230\n‪マーガレット・マカロンかと‬\n\n83\n00:06:38,398 --> 00:06:40,650\n‪僕はマカロンが数年前‬\n\n84\n00:06:40,733 --> 00:06:43,528\n‪あの大会を荒らしたのを ‎この目で見ている‬\n\n85\n00:06:44,529 --> 00:06:46,864\n‪特にマカロンのセコンズは…‬\n\n86\n00:06:47,365 --> 00:06:49,450\n‪(ウォールバーグ)ふむ… 確かに‬\n\n87\n00:06:49,534 --> 00:06:50,701\n‪フフフッ‬\n\n88\n00:06:50,785 --> 00:06:51,828\n‪(ウォールバーグ)ん?‬\n\n89\n00:06:51,911 --> 00:06:53,871\n‪すみません つい…‬\n\n90\n00:06:54,372 --> 00:06:58,251\n‪“普通に考えた場合であれば”と ‎言いたいのでしょう?‬\n\n91\n00:06:59,669 --> 00:07:02,463\n‪随分 肩入れしますね 彼に‬\n\n92\n00:07:03,339 --> 00:07:07,301\n‪何が そこまで魅力に映るのか ‎僕には さっぱり…‬\n\n93\n00:07:08,427 --> 00:07:10,847\n‪(カルド) ‎マカロンには神覚者の資格がある‬\n\n94\n00:07:11,347 --> 00:07:15,726\n‪だが キノコ頭君に ‎それだけの力があるとは…‬\n\n95\n00:07:16,686 --> 00:07:19,439\n‪それほど 今回は圧倒的な差だ‬\n\n96\n00:07:21,065 --> 00:07:23,985\n‪(ルブラン) ‎予選で俺に恥をかかせやがって‬\n\n97\n00:07:24,068 --> 00:07:27,488\n‪あのキノコ頭 絶対に落としてやる‬\n\n98\n00:07:27,572 --> 00:07:28,990\n‪(ルブラン)マカロンさん‬\n\n99\n00:07:29,073 --> 00:07:33,077\n‪あのキノコ頭 ウワサによると ‎魔法が使えないみたいだぜ‬\n\n100\n00:07:33,161 --> 00:07:36,831\n‪魔法使い代表として ‎ボコボコにしてください‬\n\n101\n00:07:36,914 --> 00:07:39,750\n‪なんなら ‎俺が下剤をヤツに盛っても…‬\n\n102\n00:07:40,251 --> 00:07:40,751\n‪うっ!‬\n\n103\n00:07:43,421 --> 00:07:45,047\n‪(マーガレット) ‎水を差すようなことは‬\n\n104\n00:07:45,131 --> 00:07:46,674\n‪やめてちょうだい‬\n\n105\n00:07:47,175 --> 00:07:48,468\n‪殺すわよ‬\n\n106\n00:07:49,343 --> 00:07:50,761\n‪分かってる?‬\n\n107\n00:07:51,429 --> 00:07:53,264\n‪あなたといえどもよ‬\n\n108\n00:07:54,932 --> 00:07:56,809\n‪オーター・マドル‬\n\n109\n00:07:57,852 --> 00:08:00,438\n‪(オーター) ‎私は仕事をしてもらえれば‬\n\n110\n00:08:00,521 --> 00:08:02,023\n‪口は出しませんよ‬\n\n111\n00:08:03,107 --> 00:08:04,358\n‪そう‬\n\n112\n00:08:04,859 --> 00:08:08,529\n‪(ルブラン) ‎神覚者相手に全く引けを取らない‬\n\n113\n00:08:09,155 --> 00:08:11,616\n‪これが… マーガレット・マカロン‬\n\n114\n00:08:13,743 --> 00:08:15,870\n‪なぜトレーニングをするのか‬\n\n115\n00:08:16,370 --> 00:08:19,290\n‪始まりは ‎じいちゃんに言われたからでした‬\n\n116\n00:08:20,208 --> 00:08:24,045\n‪最初は重いし 疲れるし ‎すごく嫌でした‬\n\n117\n00:08:24,837 --> 00:08:28,633\n‪でも 嫌々(いやいや)やってるうちに ‎持てる重りが増えてきて…‬\n\n118\n00:08:29,800 --> 00:08:32,470\n‪今では胸を張って ‎言うことができます‬\n\n119\n00:08:33,179 --> 00:08:35,222\n‪僕が筋トレをする理由‬\n\n120\n00:08:35,722 --> 00:08:36,807\n‪それは…‬\n\n121\n00:08:38,308 --> 00:08:41,979\n‪そこにダンベルがあるから… ‎ですかね‬\n\n122\n00:08:42,897 --> 00:08:44,315\n‪(バイオリンの情熱的な演奏)‬\n\n123\n00:08:44,398 --> 00:08:47,360\n‪(マッシュ)なぜ 人間に ‎腕が付いているか知ってますか?‬\n\n124\n00:08:48,236 --> 00:08:50,404\n‪それはダンベルを持つためです‬\n\n125\n00:08:51,489 --> 00:08:54,158\n‪なぜ 人間に脚が付いているか ‎知ってますか?‬\n\n126\n00:08:54,659 --> 00:08:55,493\n‪それはバーベルを…‬\n\n127\n00:08:55,576 --> 00:08:58,871\n‪(フィン)‎誰も聞いてないのに ‎なんか 一人で語りだした‬\n\n128\n00:09:00,873 --> 00:09:03,543\n‪(レモン) ‎なぜ 重たい女であり続けるのか‬\n\n129\n00:09:03,626 --> 00:09:05,211\n‪(フィン)2人目 始まった!‬\n\n130\n00:09:05,711 --> 00:09:09,590\n‪(レモン)最初は ‎全然 重たくなかったんですよ 私‬\n\n131\n00:09:10,341 --> 00:09:15,096\n‪でも 次第に 相手の行動に ‎一喜一憂するようになって…‬\n\n132\n00:09:15,930 --> 00:09:20,518\n‪そんな私が 重たい女であり続ける ‎理由があるとすれば‬\n\n133\n00:09:21,018 --> 00:09:22,103\n‪それは…‬\n\n134\n00:09:24,063 --> 00:09:28,109\n‪そこに好きな人がいるから… ‎ですかね‬\n\n135\n00:09:28,693 --> 00:09:29,318\n‪フフッ‬\n\n136\n00:09:29,402 --> 00:09:33,114\n‪(フィン)‎なんだ? ‎このムダに流れていく時間は…‬\n\n137\n00:09:35,199 --> 00:09:38,286\n‪(ドット) ‎♪ 僕じゃ お相手ダメですか~‬\n\n138\n00:09:38,369 --> 00:09:40,121\n‪(レモン)‎♪ ダメで~す‬\n\n139\n00:09:41,247 --> 00:09:42,456\n‪(フィン)‎帰りたい…‬\n\n140\n00:09:43,457 --> 00:09:44,875\n‪(ドット)‎♪ そこをどうにか~‬\n\n141\n00:09:44,959 --> 00:09:47,211\n‪(レモン)‎♪ いたしませ~ん‬\n\n142\n00:09:47,295 --> 00:09:49,088\n‪(ドット)うわあああ!‬\n\n143\n00:09:49,171 --> 00:09:50,381\n‪(目覚まし時計のベル) ‎(ドット)フラれた~!‬\n\n144\n00:09:50,464 --> 00:09:51,132\n‪(マッシュ)あっ‬\n\n145\n00:09:52,258 --> 00:09:54,969\n‪もう こんな時間か ‎プロテイン飲まなきゃ‬\n\n146\n00:09:59,473 --> 00:10:01,976\n‪(フィン) ‎みんな マイペースすぎる…‬\n\n147\n00:10:02,059 --> 00:10:06,647\n‪(マッシュ)筋肉に栄養を与える ‎それも立派なトレーニングなんです‬\n\n148\n00:10:06,731 --> 00:10:08,399\n‪感心だね‬\n\n149\n00:10:08,482 --> 00:10:09,233\n‪(フィン)あっ!‬\n\n150\n00:10:09,734 --> 00:10:13,904\n‪(カルド)殊勝な心がけだ ‎僕も見習いたいね‬\n\n151\n00:10:13,988 --> 00:10:15,448\n‪いつの間に…‬\n\n152\n00:10:15,531 --> 00:10:18,993\n‪あっ ‎この前 いじめてきた 神覚者の人‬\n\n153\n00:10:20,119 --> 00:10:21,662\n‪(ナレーション)‎ちなみに この人‬\n\n154\n00:10:23,289 --> 00:10:26,250\n‪(フィン)なんで ‎神覚者の立場にある方が ここに…‬\n\n155\n00:10:26,751 --> 00:10:29,170\n‪(カルド)僕は君に興味があってね‬\n\n156\n00:10:30,880 --> 00:10:33,090\n‪少しゲームでもしないかい?‬\n\n157\n00:10:33,591 --> 00:10:36,010\n‪次の試験まで ‎まだ時間もあることだし‬\n\n158\n00:10:37,470 --> 00:10:38,596\n‪-(マッシュ)嫌です ‎-(フィン)えっ‬\n\n159\n00:10:38,679 --> 00:10:40,056\n‪休みたいんで 僕‬\n\n160\n00:10:40,139 --> 00:10:41,182\n‪(フィン)‎断ってる!‬\n\n161\n00:10:41,265 --> 00:10:44,018\n‪(ドット) ‎神覚者相手に この態度…‬\n\n162\n00:10:45,603 --> 00:10:47,021\n‪おめえ 大物になるよ‬\n\n163\n00:10:47,521 --> 00:10:49,023\n‪イエス アイアム‬\n\n164\n00:10:50,024 --> 00:10:53,653\n‪僕は 魔法人材管理局 局長‬\n\n165\n00:10:54,153 --> 00:10:58,949\n‪魔法局に入る人間は 一律に ‎僕が審査することになっている‬\n\n166\n00:10:59,033 --> 00:10:59,700\n‪えっ…‬\n\n167\n00:11:00,201 --> 00:11:02,244\n‪(カルド)僕に認められないかぎり‬\n\n168\n00:11:02,328 --> 00:11:04,830\n‪神覚者には ‎なれないかもしれないな‬\n\n169\n00:11:04,914 --> 00:11:05,831\n‪えっ…‬\n\n170\n00:11:05,915 --> 00:11:07,917\n‪(カルド)まあ しかたないか‬\n\n171\n00:11:08,417 --> 00:11:09,377\n‪う~ん‬\n\n172\n00:11:09,460 --> 00:11:12,880\n‪僕は人材管理局 局長だけど ‎しかたないか‬\n\n173\n00:11:12,963 --> 00:11:13,839\n‪(マッシュ)やります‬\n\n174\n00:11:15,091 --> 00:11:16,092\n‪やります‬\n\n175\n00:11:16,175 --> 00:11:17,677\n‪急に食い気味で!‬\n\n176\n00:11:17,760 --> 00:11:18,719\n‪(マッシュ)やります‬\n\n177\n00:11:19,595 --> 00:11:22,973\n‪まあ タダでゲームをやらせるのも ‎かわいそうだし…‬\n\n178\n00:11:24,850 --> 00:11:28,896\n‪僕に勝てたら この試験を ‎無条件でパスさせてあげる‬\n\n179\n00:11:28,979 --> 00:11:32,733\n‪(フィン)試験をパス? ‎やったね マッシュ君!‬\n\n180\n00:11:32,817 --> 00:11:34,527\n‪(マッシュ) ‎ちなみに 何するんですか?‬\n\n181\n00:11:35,111 --> 00:11:37,279\n‪なに 簡単なゲームだよ‬\n\n182\n00:11:38,364 --> 00:11:39,031\n‪(マッシュたち)あっ‬\n\n183\n00:11:40,116 --> 00:11:41,659\n‪あっち向いてホイだ‬\n\n184\n00:11:41,742 --> 00:11:44,161\n‪(2人)あっち向いてホイだって?‬\n\n185\n00:11:44,787 --> 00:11:46,247\n‪望むところですね‬\n\n186\n00:11:46,747 --> 00:11:48,916\n‪その勝負 受けて立ちましょう‬\n\n187\n00:11:49,417 --> 00:11:52,503\n‪(フィン)‎指の動きがすごすぎて ‎まるで 花のようだ‬\n\n188\n00:11:54,171 --> 00:11:55,381\n‪フッ…‬\n\n189\n00:11:58,134 --> 00:12:01,512\n‪(ナレーション)‎マッシュは ‎突如 現れた神覚者 カルドと‬\n\n190\n00:12:01,595 --> 00:12:04,181\n‪あっち向いてホイを ‎することになった‬\n\n191\n00:12:13,274 --> 00:12:13,941\n‪円?‬\n\n192\n00:12:14,442 --> 00:12:17,987\n‪(カルド)もちろん 本来の ‎あっち向いてホイとは少し違う‬\n\n193\n00:12:18,487 --> 00:12:19,697\n‪ジャンケンは なし‬\n\n194\n00:12:19,780 --> 00:12:22,867\n‪更に 僕が最初に指をさす‬\n\n195\n00:12:23,367 --> 00:12:26,078\n‪君は3つ数えるまでに ‎その円から出ず‬\n\n196\n00:12:26,662 --> 00:12:29,582\n‪指先の方向を向いていなければ ‎勝ちだ‬\n\n197\n00:12:30,207 --> 00:12:34,587\n‪(フィン)‎そのルールだと ‎マッシュ君のほうが圧倒的に有利だ‬\n\n198\n00:12:35,546 --> 00:12:37,089\n‪どういうことだ?‬\n\n199\n00:12:38,674 --> 00:12:39,425\n‪ガッテン‬\n\n200\n00:12:40,676 --> 00:12:42,136\n‪(カルド)3回勝負でいこう‬\n\n201\n00:12:42,636 --> 00:12:44,889\n‪君が全部よけられたら勝ちだ‬\n\n202\n00:12:45,389 --> 00:12:46,348\n‪(マッシュ)うす‬\n\n203\n00:12:46,932 --> 00:12:48,893\n‪(カルド)それじゃ いくよ‬\n\n204\n00:12:48,976 --> 00:12:50,603\n‪あっち向いて…‬\n\n205\n00:12:51,228 --> 00:12:51,770\n‪ホイ‬\n\n206\n00:12:52,855 --> 00:12:53,355\n‪(カルド)3‬\n\n207\n00:12:54,023 --> 00:12:56,192\n‪-(フィン)‎なっ… 地面から攻撃! ‎-(カルド)2‬\n\n208\n00:12:56,775 --> 00:12:58,194\n‪(フィン) ‎やっぱり普通じゃなかった‬\n\n209\n00:12:59,028 --> 00:13:01,197\n‪魔法で無理やり ‎上を向かせる気か!‬\n\n210\n00:13:02,364 --> 00:13:03,365\n‪(カルド)0(ゼロ)‬\n\n211\n00:13:04,825 --> 00:13:05,618\n‪危ねっ‬\n\n212\n00:13:06,118 --> 00:13:07,828\n‪おっ いいね‬\n\n213\n00:13:08,329 --> 00:13:09,538\n‪じゃあ 次 いくよ‬\n\n214\n00:13:09,622 --> 00:13:11,665\n‪あっち向いてホイ‬\n\n215\n00:13:11,749 --> 00:13:13,292\n‪(フィン)‎なっ… 2方向!‬\n\n216\n00:13:13,375 --> 00:13:14,293\n‪(カルド)3‬\n\n217\n00:13:14,376 --> 00:13:16,045\n‪(フィン) ‎次は左右どっちかを見ないと…‬\n\n218\n00:13:16,128 --> 00:13:17,630\n‪(ドット)‎よけられねえ!‬\n\n219\n00:13:18,130 --> 00:13:18,923\n‪(カルド)1‬\n\n220\n00:13:19,840 --> 00:13:20,341\n‪(マッシュ)フン!‬\n\n221\n00:13:20,424 --> 00:13:21,550\n‪(カルド)0‬\n\n222\n00:13:23,719 --> 00:13:26,931\n‪この程度だと ‎素手で どうにかできちゃうのか‬\n\n223\n00:13:28,140 --> 00:13:28,933\n‪面白い‬\n\n224\n00:13:30,100 --> 00:13:31,227\n‪面白いよ‬\n\n225\n00:13:33,312 --> 00:13:35,189\n‪(ドット)‎剣から 黒い炎が…‬\n\n226\n00:13:38,067 --> 00:13:41,028\n‪(カルド) ‎この剣にかけられた魔法の黒炎(こくえん)は‬\n\n227\n00:13:41,111 --> 00:13:43,948\n‪触れた者が燃え尽きるまで ‎燃え続ける‬\n\n228\n00:13:44,573 --> 00:13:48,702\n‪つまり これで さっきのように ‎受けることは不可能だね‬\n\n229\n00:13:50,871 --> 00:13:51,956\n‪怖(こえ)‎え~‬\n\n230\n00:13:52,039 --> 00:13:53,332\n‪(フィン)いや マッシュ君!‬\n\n231\n00:13:53,415 --> 00:13:55,960\n‪危なすぎるよ ‎やめたほうがいいよ!‬\n\n232\n00:13:56,043 --> 00:13:57,211\n‪やめてえ~‬\n\n233\n00:13:57,294 --> 00:13:59,547\n‪じゃあ 最後 いくよ‬\n\n234\n00:14:00,798 --> 00:14:01,715\n‪あっち向いて…‬\n\n235\n00:14:02,550 --> 00:14:03,384\n‪ホイだ‬\n\n236\n00:14:03,467 --> 00:14:05,094\n‪(ドット)‎なっ… 3方向!‬\n\n237\n00:14:05,177 --> 00:14:07,096\n‪(フィン)‎下を向かなきゃ負け‬\n\n238\n00:14:10,975 --> 00:14:11,642\n‪(カルド)3‬\n\n239\n00:14:18,232 --> 00:14:18,774\n‪2…‬\n\n240\n00:14:23,445 --> 00:14:24,363\n‪(マッシュ)…っぶね‬\n\n241\n00:14:24,446 --> 00:14:25,239\n‪(カルド)1‬\n\n242\n00:14:25,906 --> 00:14:28,492\n‪(フィン) ‎下を向いた瞬間に 下から剣が…‬\n\n243\n00:14:28,576 --> 00:14:30,619\n‪(ドット) ‎これじゃ 下を向けれねえ!‬\n\n244\n00:14:34,415 --> 00:14:36,166\n‪(フィン) ‎地面の円ごと くりぬいて‬\n\n245\n00:14:36,250 --> 00:14:37,751\n‪真上に跳ぶことで…‬\n\n246\n00:14:37,835 --> 00:14:40,379\n‪(ドット) ‎下を向いたまま よけやがった!‬\n\n247\n00:14:45,676 --> 00:14:49,221\n‪(フクロウ)ホー ホー ホー‬\n\n248\n00:14:50,806 --> 00:14:51,932\n‪ホーホー!‬\n\n249\n00:14:52,016 --> 00:14:52,725\n‪(マッシュ)えっ‬\n\n250\n00:14:53,559 --> 00:14:56,228\n‪あっ 右 向いてもた‬\n\n251\n00:14:57,646 --> 00:14:58,981\n‪負けてしまった‬\n\n252\n00:14:59,815 --> 00:15:02,276\n‪(カルド) ‎いいよ 今のはノーカンで‬\n\n253\n00:15:02,902 --> 00:15:04,445\n‪この勝負は引き分けにしよう‬\n\n254\n00:15:04,945 --> 00:15:05,571\n‪(マッシュ)えっ‬\n\n255\n00:15:06,071 --> 00:15:07,239\n‪(カルド)いいだろ それで‬\n\n256\n00:15:08,324 --> 00:15:10,367\n‪じゃあ お言葉に甘えて‬\n\n257\n00:15:10,451 --> 00:15:11,368\n‪(カルド)でも…‬\n\n258\n00:15:12,411 --> 00:15:15,873\n‪この程度だと ‎マカロン相手には厳しいかもね‬\n\n259\n00:15:16,957 --> 00:15:19,084\n‪すまないね 邪魔したよ‬\n\n260\n00:15:19,960 --> 00:15:22,129\n‪(ドアの開閉音)‬\n\n261\n00:15:22,630 --> 00:15:24,632\n‪(ドット)いや~ ヒヤヒヤしたぜ‬\n\n262\n00:15:24,715 --> 00:15:26,216\n‪どうしたの? マッシュ君‬\n\n263\n00:15:26,300 --> 00:15:29,136\n‪いや… あの人が ‎一瞬 躊躇(ちゅうちょ)してなかったら‬\n\n264\n00:15:29,219 --> 00:15:30,596\n‪危なかったなって‬\n\n265\n00:15:32,348 --> 00:15:33,766\n‪それに あの人…‬\n\n266\n00:15:34,391 --> 00:15:36,226\n‪呪文を唱えていない‬\n\n267\n00:15:38,020 --> 00:15:39,772\n‪(カルド)‎キノコ頭君‬\n\n268\n00:15:40,731 --> 00:15:43,692\n‪最初 僕の剣を ‎額で受け止めようとした‬\n\n269\n00:15:45,736 --> 00:15:47,196\n‪イカれてるね‬\n\n270\n00:15:47,821 --> 00:15:51,867\n‪そこまでして ‎神覚者になる必要があるというのか‬\n\n271\n00:15:52,451 --> 00:15:54,870\n‪死んだら元も子もないというのに‬\n\n272\n00:15:56,330 --> 00:15:59,708\n‪が… 仮に彼が味方となれば…‬\n\n273\n00:16:00,834 --> 00:16:01,961\n‪フフッ‬\n\n274\n00:16:03,796 --> 00:16:06,674\n‪(カルド) ‎上がっておいで こっちまで‬\n\n275\n00:16:08,842 --> 00:16:10,886\n‪(ナレーション) ‎しばしの休憩を挟み‬\n\n276\n00:16:10,970 --> 00:16:13,222\n‪ついに このときが訪れる‬\n\n277\n00:16:13,305 --> 00:16:15,975\n‪(実況) ‎それでは 最終試験を始めます‬\n\n278\n00:16:16,058 --> 00:16:19,728\n‪最終試験は1対1でのバトル‬\n\n279\n00:16:20,229 --> 00:16:21,522\n‪ルールは簡単‬\n\n280\n00:16:21,605 --> 00:16:25,526\n‪相手が降参 または気絶させれば ‎勝利となります‬\n\n281\n00:16:26,568 --> 00:16:29,446\n‪それでは ‎第1試合と参りましょう!‬\n\n282\n00:16:31,281 --> 00:16:32,950\n‪アドラ寮 1年‬\n\n283\n00:16:33,033 --> 00:16:37,037\n‪出場者の中で最大の ‎金級硬貨7枚を獲得‬\n\n284\n00:16:38,789 --> 00:16:41,417\n‪マッシュ・バーンデッド!‬\n\n285\n00:16:41,500 --> 00:16:42,710\n‪(歓声)‬\n\n286\n00:16:44,545 --> 00:16:46,755\n‪(実況)‎対するは オルカ寮‬\n\n287\n00:16:46,839 --> 00:16:49,049\n‪金級硬貨5枚を獲得‬\n\n288\n00:16:49,550 --> 00:16:52,219\n‪マーガレット・マカロン!‬\n\n289\n00:16:52,302 --> 00:16:55,222\n‪(大歓声)‬\n\n290\n00:16:55,305 --> 00:16:57,474\n‪(フィン)‎頑張れ マッシュ君‬\n\n291\n00:16:58,183 --> 00:17:00,227\n‪マッシュ君の未来のために‬\n\n292\n00:17:00,978 --> 00:17:03,814\n‪マッシュ君のおじいちゃんの ‎未来のために‬\n\n293\n00:17:05,441 --> 00:17:08,152\n‪(ウォールバーグ) ‎イーストンの長い歴史の中でも‬\n\n294\n00:17:08,234 --> 00:17:12,489\n‪類いまれなる才能 ‎マーガレット・マカロン‬\n\n295\n00:17:13,198 --> 00:17:17,077\n‪最後の山場じゃぞ ‎マッシュ・バーンデッド‬\n\n296\n00:17:18,412 --> 00:17:23,000\n‪(マーガレット)申し訳ないけど ‎これ以上 先には進めなくなるわね‬\n\n297\n00:17:23,083 --> 00:17:28,255\n‪私を楽しませるという ‎あなたの天命を存分に果たしなさい‬\n\n298\n00:17:28,922 --> 00:17:30,632\n‪マッシュ・バーンデッド‬\n\n299\n00:17:31,133 --> 00:17:32,634\n‪笑止千万‬\n\n300\n00:17:32,718 --> 00:17:34,344\n‪それでは 第1試合を…‬\n\n301\n00:17:34,428 --> 00:17:35,554\n‪(マッシュ)あっ すみません‬\n\n302\n00:17:35,637 --> 00:17:36,138\n‪あっ…‬\n\n303\n00:17:38,807 --> 00:17:41,143\n‪運動前のエネルギー補給を‬\n\n304\n00:17:41,226 --> 00:17:43,395\n‪あら 奇遇ね‬\n\n305\n00:17:43,937 --> 00:17:45,731\n‪私もいいかしら‬\n\n306\n00:17:46,231 --> 00:17:47,399\n‪えっ…‬\n\n307\n00:17:47,483 --> 00:17:49,151\n‪ウフッ‬\n\n308\n00:17:49,985 --> 00:17:52,154\n‪ディップ ディップ ‎ディップ ディップ‬\n\n309\n00:17:52,237 --> 00:17:53,697\n‪ディップ ディップ ディープ‬\n\n310\n00:17:53,781 --> 00:17:55,741\n‪ディップ ディープ ‎ディップ ディップ‬\n\n311\n00:17:55,824 --> 00:17:57,951\n‪そんなにタルタルソースつけたら‬\n\n312\n00:17:58,035 --> 00:18:00,078\n‪エビフライの味が ‎分からなくなるんじゃ…‬\n\n313\n00:18:00,162 --> 00:18:01,497\n‪(マーガレット) ‎ディップ ディップ ディップ‬\n\n314\n00:18:02,664 --> 00:18:04,917\n‪何を言ってるの?‬\n\n315\n00:18:05,918 --> 00:18:09,588\n‪タルタルソースに ‎エビフライをつけてるの‬\n\n316\n00:18:09,671 --> 00:18:12,925\n‪エビフライはタルタルソースを ‎おいしく食べるために‬\n\n317\n00:18:13,008 --> 00:18:14,802\n‪存在してるのよ‬\n\n318\n00:18:16,637 --> 00:18:18,096\n‪目がイッちゃってる‬\n\n319\n00:18:18,597 --> 00:18:20,057\n‪強敵の予感‬\n\n320\n00:18:20,140 --> 00:18:21,391\n‪(ドット)‎ヤバい!‬\n\n321\n00:18:21,892 --> 00:18:23,644\n‪俺独自の指標によれば‬\n\n322\n00:18:23,727 --> 00:18:27,105\n‪ヤバいヤツほど強いという ‎データが出まくっている‬\n\n323\n00:18:27,731 --> 00:18:30,818\n‪つまり 今回の敵は マジでヤバい!‬\n\n324\n00:18:31,443 --> 00:18:34,238\n‪(カルド)‎オーターが ‎マカロンを選んだ理由は‬\n\n325\n00:18:34,321 --> 00:18:36,573\n‪そこに確実性があるからだ‬\n\n326\n00:18:37,282 --> 00:18:42,037\n‪1回目の襲撃から この大会まで ‎彼が何もしなかったのは‬\n\n327\n00:18:42,121 --> 00:18:44,915\n‪マカロンの実力を信頼すればこそ‬\n\n328\n00:18:45,999 --> 00:18:50,838\n‪つまり マカロンなら確実に ‎マッシュ・バーンデッドを‎殺(や)‎れると‬\n\n329\n00:18:51,755 --> 00:18:54,633\n‪それほどまでに ‎実力の差は明らかだ‬\n\n330\n00:19:03,892 --> 00:19:07,104\n‪(マーガレット) ‎それじゃあ… いくわよ‬\n\n331\n00:19:17,573 --> 00:19:18,490\n‪フフッ‬\n\n332\n00:19:18,574 --> 00:19:20,450\n‪ス… スゲえ‬\n\n333\n00:19:20,534 --> 00:19:21,869\n‪なんて魔力だ‬\n\n334\n00:19:21,952 --> 00:19:23,996\n‪うっ… 気分が…‬\n\n335\n00:19:24,496 --> 00:19:25,539\n‪大丈夫か?‬\n\n336\n00:19:25,622 --> 00:19:27,791\n‪(ランス) ‎あてられるのも無理はない‬\n\n337\n00:19:27,875 --> 00:19:29,251\n‪それほどの魔力だ‬\n\n338\n00:19:30,085 --> 00:19:33,755\n‪(ランス)‎これが ‎神覚者に準ずると言われる力‬\n\n339\n00:19:34,631 --> 00:19:37,676\n‪乗り越えてみせろ ‎マッシュ・バーンデッド‬\n\n340\n00:19:40,888 --> 00:19:42,472\n‪(マーガレット)ナルコス‬\n\n341\n00:19:43,015 --> 00:19:45,309\n‪なっ… あれは基礎魔法!‬\n\n342\n00:19:45,392 --> 00:19:47,936\n‪どういうことだ? ‎マッシュなら あの程度 簡単に…‬\n\n343\n00:19:58,322 --> 00:20:00,157\nボウリングの球みたいだ\n\n344\n00:20:01,867 --> 00:20:04,286\n‪なっ! ‎マッシュがレシーブしきれない‬\n\n345\n00:20:04,369 --> 00:20:06,038\n‪このままじゃ 壁に…‬\n\n346\n00:20:07,623 --> 00:20:08,415\n‪マッシュ!‬\n\n347\n00:20:08,498 --> 00:20:09,583\n‪マッシュ君!‬\n\n348\n00:20:13,837 --> 00:20:16,632\n‪これで終わりじゃないでしょう?‬\n\n349\n00:20:21,261 --> 00:20:23,388\n‪-(生徒)いない! ‎-(生徒)一体 どこに…‬\n\n350\n00:20:26,683 --> 00:20:27,476\n‪あっ!‬\n\n351\n00:20:33,148 --> 00:20:34,066\n‪(生徒たち)おおっ‬\n\n352\n00:20:37,361 --> 00:20:38,654\n‪スパイン魔法‬\n\n353\n00:20:39,279 --> 00:20:40,155\n‪ヘル・フォール!‬\n\n354\n00:20:46,620 --> 00:20:47,913\n‪エグい…‬\n\n355\n00:20:47,996 --> 00:20:49,331\n‪たたき落とした‬\n\n356\n00:20:49,414 --> 00:20:51,792\n‪これは さすがに勝負あったか‬\n\n357\n00:20:52,834 --> 00:20:54,878\n‪(生徒)あのマカロンを 一撃で…‬\n\n358\n00:20:56,255 --> 00:21:00,509\n‪マッシュのヤツ どうやって ‎さっきの攻撃を抜け出したんだ?‬\n\n359\n00:21:01,009 --> 00:21:02,511\n‪壁に当たったんじゃ…‬\n\n360\n00:21:02,594 --> 00:21:04,054\n‪バック走(そう)してた‬\n\n361\n00:21:04,137 --> 00:21:04,805\n‪えっ?‬\n\n362\n00:21:06,014 --> 00:21:07,307\n‪(フィン)‎マッシュ君は‬\n\n363\n00:21:07,391 --> 00:21:09,893\n‪この魔法は ‎受け止められないと判断し‬\n\n364\n00:21:10,394 --> 00:21:12,521\n‪魔法より早く バック走することで‬\n\n365\n00:21:12,604 --> 00:21:15,190\n‪壁に当たる前に逃れたんだ‬\n\n366\n00:21:15,691 --> 00:21:16,984\n‪(ドット)えっ? 怖っ…‬\n\n367\n00:21:17,484 --> 00:21:21,238\n‪(ドット)‎てか さっきから ‎ボウリングとか レシーブとか‬\n\n368\n00:21:21,321 --> 00:21:24,324\n‪なんか 単語に ‎魔法学校感 ないんだよな‬\n\n369\n00:21:24,908 --> 00:21:25,659\n‪うん…‬\n\n370\n00:21:28,036 --> 00:21:29,871\n‪まあいっか なんでも‬\n\n371\n00:21:33,041 --> 00:21:33,542\n‪見ろ!‬\n\n372\n00:21:33,625 --> 00:21:34,376\n‪(マッシュ)あっ!‬\n\n373\n00:21:39,923 --> 00:21:43,301\n‪(フィン)む… 無傷だ! ‎一体 どうやって…‬\n\n374\n00:21:44,761 --> 00:21:45,637\n‪まだよ‬\n\n375\n00:21:46,138 --> 00:21:49,808\n‪まだ全然 楽しみ足りないわ‬\n\n376\n00:21:50,809 --> 00:21:52,144\n‪そうでしょう?‬\n\n377\n00:21:52,644 --> 00:21:55,856\n‪マッシュ・バーンデッド‬\n\n378\n00:22:06,033 --> 00:22:08,035\n♪~\n\n379\n00:23:33,537 --> 00:23:35,539\n~♪\n\n