1 00:00:00,751 --> 00:00:05,548 (雷真(らいしん))ハアハアハアハア… 2 00:00:06,382 --> 00:00:07,550 (野次馬)まただよ 3 00:00:07,758 --> 00:00:10,511 (フェリクス) うん? また一体やられたよ 4 00:00:17,435 --> 00:00:19,520 やあ シャル 街に行っていたのかい? 5 00:00:20,146 --> 00:00:21,605 (シャル)え… ええ 6 00:00:29,030 --> 00:00:34,035 ♪~ 7 00:01:53,823 --> 00:01:58,828 ~♪ 8 00:01:59,495 --> 00:02:03,666 (男子生徒)うっ うう… 9 00:02:04,125 --> 00:02:08,420 (雷真)見覚えがある こいつは こないだの… 10 00:02:10,881 --> 00:02:11,715 (シャル)くっ… 11 00:02:12,842 --> 00:02:16,595 (フェリクス)シャル いろいろと調べてるようだけど 12 00:02:12,842 --> 00:02:16,595 (女子生徒の悲鳴) 13 00:02:16,720 --> 00:02:20,266 君はカニバルキャンディには もう関わらないほうがいい 14 00:02:20,975 --> 00:02:21,809 (シャル)でも… 15 00:02:21,934 --> 00:02:24,520 (フェリクス) すべて風紀委員に任せてくれ 16 00:02:25,146 --> 00:02:28,232 それから 君の気持は分かったよ 17 00:02:28,357 --> 00:02:31,110 残念だけど 僕は身を引く 18 00:02:31,235 --> 00:02:32,069 (シャル)えっ… 19 00:02:32,194 --> 00:02:35,406 (フェリクス) 君は僕でなく雷真を取った 20 00:02:35,865 --> 00:02:37,032 そういうことなんだろう? 21 00:02:37,241 --> 00:02:38,284 そんな… 違う! 22 00:02:38,742 --> 00:02:41,287 まだ仕事が残っているんだ 23 00:02:41,412 --> 00:02:43,622 君とは しばらく会いたくない 24 00:02:43,747 --> 00:02:44,748 あっ… 25 00:02:46,208 --> 00:02:47,376 (雷真)シャル! 26 00:02:49,879 --> 00:02:51,505 おい フェリクス! 27 00:02:51,922 --> 00:02:53,299 (フェリクス)分かっているよ 28 00:02:53,924 --> 00:02:57,720 でも ああでも言わないと 彼女は むちゃを続ける 29 00:02:58,012 --> 00:02:58,929 だろ? 30 00:02:59,054 --> 00:03:01,473 それにしたって シャルは傷ついたぜ 31 00:03:02,099 --> 00:03:05,227 (フェリクス) 事件が片づいたら埋め合わせるさ 32 00:03:07,354 --> 00:03:11,901 (夜々(やや))おかえりなさ~い ら~いしん! アハッ 33 00:03:12,234 --> 00:03:13,068 おっ… 34 00:03:13,193 --> 00:03:15,613 ご飯の支度 できてますよ 35 00:03:15,738 --> 00:03:18,073 今夜のは自信作なんですう (雷真)お… おお… 36 00:03:25,623 --> 00:03:27,333 何をやってるんだ? 37 00:03:27,625 --> 00:03:31,003 (夜々) 雷真 早く席についてください 38 00:03:31,795 --> 00:03:34,215 あっ… どうしたんだ!? 39 00:03:34,548 --> 00:03:39,511 フフッ どうもしませんよ おかしな雷真 40 00:03:41,680 --> 00:03:44,391 (雷真)うかつだった こんなことになるなんて… 41 00:03:44,516 --> 00:03:47,603 (夜々の泣き声) 42 00:03:47,853 --> 00:03:52,441 ひどいです 夜々の気持ち 知ってるくせに… 43 00:03:53,150 --> 00:03:56,278 反省してください 雷真 44 00:03:56,779 --> 00:03:59,490 悪かった もう泣くな 45 00:04:01,408 --> 00:04:02,284 はい 46 00:04:04,411 --> 00:04:07,748 そうだ お前に お土産だぞ 47 00:04:07,957 --> 00:04:09,959 お土産? (雷真)ああ 48 00:04:10,084 --> 00:04:10,960 うん? 49 00:04:11,543 --> 00:04:14,380 (雷真)お前のゲタ ボロボロだろ 50 00:04:16,882 --> 00:04:19,009 しばらく こいつを使え 51 00:04:20,094 --> 00:04:21,804 うう… 52 00:04:22,221 --> 00:04:23,347 フフ 53 00:04:26,475 --> 00:04:28,811 アハハ ぴったりです! 54 00:04:29,061 --> 00:04:30,854 あのな 夜々 55 00:04:30,980 --> 00:04:31,855 はい 56 00:04:31,981 --> 00:04:34,984 俺は別に シャルにホレたわけじゃない 57 00:04:35,109 --> 00:04:36,527 ですよね 58 00:04:36,652 --> 00:04:39,863 そもそも 俺が好きなタイプは― 59 00:04:40,030 --> 00:04:43,826 あんなパッドを入れてるような 小娘じゃなくてだな 60 00:04:43,951 --> 00:04:44,994 はい 61 00:04:45,119 --> 00:04:49,123 硝子(しょうこ)さんみたいな 豊かな女神の谷間を持つ女性… 62 00:04:49,248 --> 00:04:50,749 ですよねえ! 63 00:04:50,874 --> 00:04:51,959 ハッ… 64 00:04:52,418 --> 00:04:54,962 うう… また硝子… 65 00:04:55,504 --> 00:04:58,340 また硝子… また… 66 00:04:58,465 --> 00:05:00,259 硝子~! 67 00:05:00,384 --> 00:05:02,219 (雷真)そうじゃなくて 68 00:05:02,344 --> 00:05:05,806 俺がシャルと出かけたのは 確かめたいことがあったからだ 69 00:05:06,473 --> 00:05:07,474 (夜々)えっ? 70 00:05:07,725 --> 00:05:10,394 (雷真) カニバルキャンディの一番の特徴は 71 00:05:10,519 --> 00:05:13,772 あの なめとかされた アメのような傷跡だ 72 00:05:14,815 --> 00:05:18,569 シグムントの光の魔術なら 同じようになっても不思議じゃない 73 00:05:20,070 --> 00:05:23,866 だから 俺とシャルが 学院を離れてる間に― 74 00:05:23,991 --> 00:05:25,868 カニバルキャンディが動けば… 75 00:05:25,993 --> 00:05:28,287 (夜々) アリバイができるわけですね 76 00:05:28,579 --> 00:05:31,290 そうだ そして実際に動いた 77 00:05:31,749 --> 00:05:34,001 では シャルロットさんは無実? 78 00:05:34,376 --> 00:05:37,504 いや それは都合がよすぎる 79 00:05:37,671 --> 00:05:41,925 俺たちの留守中を狙ったかのように 事件が起きるなんて… 80 00:05:42,051 --> 00:05:44,928 シグムントは お留守番でした 81 00:05:45,763 --> 00:05:47,306 ずっと一緒にいたのか? 82 00:05:47,556 --> 00:05:48,766 いえ… 83 00:05:48,891 --> 00:05:54,146 でも 人形使いが近くにいなければ 魔力を発揮できませんよね? 84 00:05:55,105 --> 00:05:57,399 シグムントはバンドールだ 85 00:05:57,524 --> 00:06:00,736 少しなら 自前で魔力を供給できるからな 86 00:06:00,944 --> 00:06:03,989 (ベルの音) (雷真・夜々)うん? 87 00:06:05,282 --> 00:06:07,659 (夜々)むうう… (雷真)あんたか 88 00:06:08,160 --> 00:06:10,746 (リゼット)シャルロットさんの 行方を捜しています 89 00:06:11,205 --> 00:06:15,709 (リゼット) 彼女も私もグリフォン女子寮の 所属なんですが… 90 00:06:15,834 --> 00:06:17,503 (雷真)あいつ いないのか? 91 00:06:18,087 --> 00:06:20,839 はい もしや あなたのところで― 92 00:06:20,964 --> 00:06:24,468 不純異性行為にでも ふけっているのかと思ったのですが 93 00:06:24,968 --> 00:06:28,097 ご存知なさそうなので結構です 役立たず 94 00:06:28,222 --> 00:06:29,515 (電話を切る音) (雷真)うっ… 95 00:06:31,850 --> 00:06:35,896 あいつ 今夜も探しているのか 96 00:06:36,772 --> 00:06:38,273 面倒くさいやつだな 97 00:06:40,359 --> 00:06:42,444 (硝子)フウ… (夜々・雷真)あっ… 98 00:06:47,157 --> 00:06:52,121 (硝子) いい夜ね 坊や 月がきれいよ 99 00:06:52,287 --> 00:06:54,164 硝子さん… 100 00:06:54,289 --> 00:06:56,875 (硝子)元気そうね 夜々 101 00:06:57,167 --> 00:07:00,838 はい 夜々は正常稼働中です 102 00:07:00,963 --> 00:07:05,300 (いろり)正常に稼働していて どうして涙の跡が残るのだ? 103 00:07:06,760 --> 00:07:09,221 (夜々)いたんですか いろり姉様 104 00:07:09,888 --> 00:07:12,683 (いろり)夜々 たるんでいるな 105 00:07:14,518 --> 00:07:18,772 (硝子)さっそく大立ち回りを やらかしたんですって? 106 00:07:18,897 --> 00:07:20,149 (雷真)まあな 107 00:07:20,566 --> 00:07:24,278 なぜ ただの1体も 壊さなかったの? 108 00:07:26,238 --> 00:07:28,449 それなりに壊したさ 109 00:07:30,367 --> 00:07:31,326 (硝子) 心得違いをしてはダメよ 坊や 110 00:07:31,326 --> 00:07:33,829 (硝子) 心得違いをしてはダメよ 坊や 111 00:07:31,326 --> 00:07:33,829 (夜々の話し声) 112 00:07:33,996 --> 00:07:39,668 イブの心臓を止めないかぎり オートマトンは決して死なない 113 00:07:40,002 --> 00:07:42,463 人形はヒトではないわ 114 00:07:43,630 --> 00:07:47,468 俺にとってはオートマトンも人間だ 115 00:07:47,801 --> 00:07:52,931 人形の心臓を止めるときは 人間を殺すつもりでやる 116 00:07:53,682 --> 00:07:55,851 それが俺の傀儡道(くぐつどう)だ 117 00:07:55,976 --> 00:07:57,144 (硝子)フフ… 118 00:07:59,146 --> 00:08:01,106 カニバルキャンディのことだけど 119 00:08:01,231 --> 00:08:02,065 (いろり・夜々)あっ… 120 00:08:02,608 --> 00:08:06,195 坊やが思っているよりも大きな敵よ 121 00:08:07,029 --> 00:08:11,158 軍が正体をつかもうと 動きだしたのだけれど… 122 00:08:11,283 --> 00:08:13,452 “分からない” …か 123 00:08:13,869 --> 00:08:18,332 ええ 事件の情報を学院は秘匿 124 00:08:18,624 --> 00:08:22,878 可能性としては 英国王室の関与すらあるわ 125 00:08:23,378 --> 00:08:26,590 今ならまだ 知らん顔もできるわよ 126 00:08:27,508 --> 00:08:29,259 (雷真)見捨てたくないやつがいる 127 00:08:31,053 --> 00:08:35,807 そいつは 跳ねっ返りで短気で 独りぼっちだ 128 00:08:36,934 --> 00:08:39,061 何か俺の知らない理由で 129 00:08:39,186 --> 00:08:41,813 カニバルキャンディに 近づこうとしている 130 00:08:42,523 --> 00:08:45,734 おまけに俺は そいつにちょっとした恩もあって 131 00:08:45,859 --> 00:08:47,152 負い目もあって… 132 00:08:47,528 --> 00:08:49,488 ああ くそっ 面倒くせえ! 133 00:08:50,197 --> 00:08:51,448 俺は そいつを助けたい! 134 00:08:54,785 --> 00:08:55,827 (硝子)夜々 135 00:08:55,953 --> 00:08:57,829 は… はい! 136 00:09:07,631 --> 00:09:09,925 (心臓の音) (夜々)ああっ! 137 00:09:10,342 --> 00:09:11,385 (雷真)夜々! 138 00:09:13,220 --> 00:09:14,346 何をしたんだ!? 139 00:09:15,138 --> 00:09:17,724 夜々の戒めを解いたのよ 140 00:09:17,849 --> 00:09:21,937 坊や 夜々の金剛力(こんごうりき)は天下無敵 141 00:09:23,438 --> 00:09:28,527 けれど この世の因果にだけは 逆らうことができない 142 00:09:29,152 --> 00:09:33,115 例えば “タイラントレックス”の魔術回路― 143 00:09:33,240 --> 00:09:34,116 “グラム” 144 00:09:35,701 --> 00:09:39,746 あの魔術が直撃すれば 夜々は消滅するわ 145 00:09:39,913 --> 00:09:43,041 (夜々)ハッ… (硝子)そして もう1つ 146 00:09:43,917 --> 00:09:46,753 夜々の天敵は水と風 147 00:09:47,045 --> 00:09:51,258 どれだけの力があっても それを捉えることはできない 148 00:09:51,883 --> 00:09:53,719 気をつけて行ってらっしゃい 149 00:09:54,177 --> 00:09:56,930 ああ 行くぞ 夜々! 150 00:09:57,556 --> 00:09:59,474 (ドアの開閉音) 151 00:10:00,642 --> 00:10:04,521 (いろり) あるじ 行かせてしまって よかったのでしょうか? 152 00:10:06,023 --> 00:10:07,774 (硝子)夜々が心配? 153 00:10:07,899 --> 00:10:10,652 (いろり)あっ… そのような私的な感情では… 154 00:10:10,986 --> 00:10:12,696 (硝子)フフ 155 00:10:14,448 --> 00:10:16,158 (硝子)フウ… 156 00:10:16,783 --> 00:10:18,952 何の心配も要らないわ 157 00:10:20,370 --> 00:10:20,954 夜々の戒めも解いたことだし 158 00:10:20,954 --> 00:10:23,457 夜々の戒めも解いたことだし 159 00:10:20,954 --> 00:10:23,457 (人形が動く音) 160 00:10:24,291 --> 00:10:26,793 (いろり)雷真殿は平気でしょうか 161 00:10:26,918 --> 00:10:29,046 夜々に 食い尽くされてしまうのでは… 162 00:10:29,171 --> 00:10:31,548 (硝子) 坊やは そんなにヤワじゃないわ 163 00:10:31,923 --> 00:10:36,470 (いろり)でも 雷真殿は 傀儡を始めて まだ数年 164 00:10:38,430 --> 00:10:40,807 (硝子)ええ そうだったわね 165 00:10:44,686 --> 00:10:50,192 (硝子)坊や 赤羽(あかばね)一門の ただ1人の生き残り 166 00:10:50,901 --> 00:10:53,236 (雷真)誰… だ… 167 00:11:08,794 --> 00:11:10,253 ハッ… 168 00:11:11,380 --> 00:11:13,340 (硝子)きれいでしょう? 169 00:11:14,591 --> 00:11:20,430 これが “雪月花(せつげっか)”三部作の1つ “月”の夜々よ 170 00:11:21,390 --> 00:11:26,937 花柳斎(かりゅうさい)っていえば 当代きっての人形師 171 00:11:27,145 --> 00:11:32,984 酒好き 女好きで とんでもない遊興ぼけ 172 00:11:33,151 --> 00:11:37,239 あら ちゃんと知ってるじゃない 173 00:11:37,364 --> 00:11:41,201 ええ そう お酒も女の子も大好きよ 174 00:11:41,493 --> 00:11:42,869 あっ… 175 00:11:43,954 --> 00:11:48,959 じゃあ あんたが陸軍の “朧富士(おぼろふじ)”を作った… 176 00:11:49,084 --> 00:11:53,672 (硝子)あれは失敗 美しくないんだもの 177 00:11:53,797 --> 00:12:00,679 でも あれのおかげで 軍のお偉いさんにも顔が広がったわ 178 00:12:01,221 --> 00:12:05,100 坊やの願いを かなえてあげられるほどにね 179 00:12:05,308 --> 00:12:07,144 私なら― 180 00:12:07,269 --> 00:12:13,900 坊やが殺したいほど憎んでいる人を 捜してあげることもできる 181 00:12:14,192 --> 00:12:18,738 最高のオートマトンを 貸してあげることも 182 00:12:19,906 --> 00:12:23,869 ねえ 坊や 私のものになりなさい 183 00:12:24,578 --> 00:12:26,705 (硝子)ウフフ (キセルを吹く音) 184 00:12:27,706 --> 00:12:33,879 坊やは気づいていないだけ 自分が授かった天賦の才に 185 00:12:34,671 --> 00:12:37,632 赤羽の家は陰陽師の家系 186 00:12:37,883 --> 00:12:42,220 かつては護法や式神を 自在に使役したと聞きます 187 00:12:42,345 --> 00:12:47,184 (硝子) フウ… ええ すばらしいこと 188 00:12:47,350 --> 00:12:53,440 でも その血筋ゆえに 不幸もまた 彼ら兄妹を襲った 189 00:12:53,940 --> 00:12:57,944 雷真殿は兄の天全(てんぜん)殿を 倒せるのでしょうか 190 00:12:58,445 --> 00:13:00,864 (硝子) 復讐なんて くだらないわね 191 00:13:00,989 --> 00:13:01,823 (いろり)えっ? 192 00:13:01,948 --> 00:13:07,537 (硝子)真実を知ったら 坊やは さぞ私を恨むでしょう 193 00:13:12,834 --> 00:13:13,835 (雷真・夜々)ハアハア… 194 00:13:13,960 --> 00:13:15,253 (夜々)雷真! 195 00:13:15,795 --> 00:13:16,671 あっ… 196 00:13:16,796 --> 00:13:19,174 (雷真)リゼット 俺だ! 197 00:13:19,299 --> 00:13:20,800 ライシン・アカバネ 198 00:13:20,926 --> 00:13:22,260 (雷真)騒がしいな 199 00:13:22,385 --> 00:13:24,429 風紀委員が総力を挙げて― 200 00:13:24,554 --> 00:13:26,973 シャルロットさんを 捜しているのです 201 00:13:27,098 --> 00:13:29,142 なんで そんな大ごとに? 202 00:13:30,185 --> 00:13:31,645 (リゼット) シャルロットさんの部屋から― 203 00:13:32,270 --> 00:13:34,731 多数の魔術回路が発見されたのです 204 00:13:35,190 --> 00:13:36,483 ウソだろ! 205 00:13:36,733 --> 00:13:39,819 まだ奪われた回路と 決まったわけではありません 206 00:13:40,654 --> 00:13:41,655 では 207 00:13:42,239 --> 00:13:43,490 待ってくれ 208 00:13:44,574 --> 00:13:47,452 俺は今 風紀委員の協力者だよな? 209 00:13:48,119 --> 00:13:49,829 なら 協力してくれないか 210 00:13:50,205 --> 00:13:51,039 んっ… 211 00:13:51,998 --> 00:13:56,711 (シグムント)戻れ シャル なぜ そんなに焦っている? 212 00:13:57,837 --> 00:14:02,133 許せないのよ このまま黙って見ているなんて 213 00:14:02,259 --> 00:14:03,635 (物音) (シャル)ハッ… 214 00:14:06,304 --> 00:14:07,889 (雷真)ここがロッカーか 215 00:14:08,014 --> 00:14:11,476 (リゼット) はい 重要機功保管施設です 216 00:14:11,601 --> 00:14:13,770 入館許可は下りましたが― 217 00:14:13,895 --> 00:14:16,982 ここにはオートマトンが 大量に保管されています 218 00:14:17,691 --> 00:14:20,569 あなたの人形なら 簡単に破壊できるでしょう 219 00:14:20,902 --> 00:14:22,279 そんなことするか! 220 00:14:22,821 --> 00:14:24,865 言ってる意味が分かりませんか? 221 00:14:26,575 --> 00:14:28,118 (雷真)分かったよ (夜々)えっ… 222 00:14:29,077 --> 00:14:30,829 (雷真)夜々は ここに置いていく 223 00:14:31,371 --> 00:14:32,873 (夜々)雷真… 224 00:14:36,960 --> 00:14:38,587 (雷真)なあ 聞いていいか? 225 00:14:39,671 --> 00:14:41,047 (リゼット)何ですか? 226 00:14:42,299 --> 00:14:47,053 (雷真) フェリクスのオートマトンは どんな人形なのかと思ってな 227 00:14:50,640 --> 00:14:52,601 (リゼット)ウソか真か 228 00:14:52,726 --> 00:14:55,395 ルネサンス期に 作られたと聞いています 229 00:14:55,729 --> 00:14:57,230 骨董(こっとう)品か… 230 00:14:57,355 --> 00:15:01,276 そいつは どんな魔術回路を 内蔵しているんだろうな 231 00:15:01,693 --> 00:15:03,945 さあ… そこまでは 232 00:15:16,207 --> 00:15:17,626 (作動音) 233 00:15:24,132 --> 00:15:26,509 フェリクスのロッカーは この奥です 234 00:15:29,387 --> 00:15:31,181 あんたに1つ聞きたいことがある 235 00:15:33,767 --> 00:15:38,355 “食われた人形は鉄球使いだ”と あんたは言ったが 236 00:15:38,813 --> 00:15:43,026 なんで そう思った? あれじゃあ判断はできないぜ 237 00:15:43,318 --> 00:15:46,780 誰が見ても明白でしょう? あの特徴的な鉄球が… 238 00:15:47,280 --> 00:15:50,241 (雷真)食われた人形の足を 潰していたっけな 239 00:15:50,659 --> 00:15:51,534 あっ… 240 00:15:51,660 --> 00:15:56,623 あの状況を見れば 普通は鉄球使いが攻撃したと考える 241 00:15:57,290 --> 00:16:02,796 武器が逆用されたと考えるには 何らかの前提が必要なんだよ 242 00:16:03,171 --> 00:16:05,382 例えば 実際見てた… 243 00:16:05,507 --> 00:16:07,300 (リゼット)私は潔白です! 244 00:16:07,425 --> 00:16:11,388 むきになるなよ 見ていたのかと思っただけさ 245 00:16:11,721 --> 00:16:13,723 あげ足を取らないでください! 246 00:16:14,182 --> 00:16:15,809 (エレベーターが止まる音) 247 00:16:20,230 --> 00:16:22,774 (リゼット)なっ… ライシン・アカバネ 何を… 248 00:16:22,941 --> 00:16:24,859 ハッ そっちは… 249 00:16:27,737 --> 00:16:30,365 ハアハアハア 250 00:16:36,997 --> 00:16:38,623 (鍵を回す音) 251 00:16:47,215 --> 00:16:48,216 (雷真)あっ… 252 00:16:48,675 --> 00:16:51,636 (雷真)なんで こんな 決定的なことに気づかなかったんだ 253 00:16:53,263 --> 00:16:54,472 これは… 254 00:16:54,931 --> 00:16:56,933 リゼット・ノルデンの遺体だ! 255 00:16:57,475 --> 00:16:59,394 (打撃音) (雷真)があっ! うっ… 256 00:17:00,437 --> 00:17:02,272 うう… 257 00:17:03,273 --> 00:17:06,234 お前 バンドール… 258 00:17:06,735 --> 00:17:10,864 余計な詮索をするから こういうことになるのです! 259 00:17:11,072 --> 00:17:12,449 (蹴る音) (雷真)ぐはっ! 260 00:17:12,699 --> 00:17:17,704 (警報) 261 00:17:21,332 --> 00:17:22,751 (警備員)何があった! (リゼット)あっ… 262 00:17:23,543 --> 00:17:27,839 風紀委員主幹補佐 3回生 リゼット・ノルデンです 263 00:17:28,423 --> 00:17:30,300 ここにいる ライシン・アカバネはー 264 00:17:31,134 --> 00:17:34,679 カニバルキャンディと 通じていた可能性があります 265 00:17:34,804 --> 00:17:37,307 念のために 表のオートマトンを 266 00:17:37,432 --> 00:17:39,684 (警備員)分かった 拘束する 267 00:17:39,809 --> 00:17:41,770 (リゼット)私は報告に戻ります 268 00:17:41,895 --> 00:17:42,771 (警備員)了解した! 269 00:17:44,355 --> 00:17:45,231 フッ 270 00:17:46,983 --> 00:17:50,111 見つけたわ 生け捕るわよ 271 00:17:53,782 --> 00:17:55,158 (シャル)ラスターフレア! 272 00:18:01,623 --> 00:18:03,583 (鳴き声) 273 00:18:03,792 --> 00:18:05,168 やったわ! 274 00:18:06,711 --> 00:18:08,505 (フェリクス)動くな! (シャル)うっ… 275 00:18:08,963 --> 00:18:11,466 (フェリクス) やあ シャル 間がいいね 276 00:18:12,175 --> 00:18:13,134 (シャル)フェリクス! 277 00:18:13,259 --> 00:18:15,929 (フェリクス)そいつは カニバルキャンディを釣るエサだよ 278 00:18:16,721 --> 00:18:20,558 君が寮を抜け出していたことを 寮監が証言している 279 00:18:20,683 --> 00:18:23,937 証拠も出た 君の部屋から わんさとね 280 00:18:24,687 --> 00:18:27,607 (シャル)えっ… (フェリクス)大量の魔術回路 281 00:18:27,732 --> 00:18:29,234 イブの心臓だ 282 00:18:29,567 --> 00:18:31,152 (シャル)ちが… あれは… 283 00:18:31,778 --> 00:18:33,113 (フェリクス) シャルロット・ブリュー 284 00:18:33,738 --> 00:18:36,157 君がカニバルキャンディだ 285 00:18:36,574 --> 00:18:37,575 (シャル)何!? 286 00:18:40,453 --> 00:18:41,579 (キンバリー)止めろ 287 00:18:44,833 --> 00:18:47,794 (キンバリー) ん… あばらが いってるな 288 00:18:50,922 --> 00:18:52,799 こっちも ひどいな 289 00:18:53,258 --> 00:18:54,717 半殺しか 290 00:18:57,512 --> 00:18:59,180 (夜々)くっ… (キンバリー)おっ… 291 00:19:00,932 --> 00:19:03,601 ハッ… 下がれ! 伏せろ! 292 00:19:07,939 --> 00:19:11,442 ううっ… 何だ? 何が起きている? 293 00:19:12,235 --> 00:19:15,738 (夜々)ううっ… う… ぐっ… 294 00:19:16,156 --> 00:19:18,867 うああー! 295 00:19:19,492 --> 00:19:20,910 バケモノ… 296 00:19:21,911 --> 00:19:24,372 (風紀委員)何の騒ぎだ!? (風紀委員)ロッカーのほうだぞ! 297 00:19:25,415 --> 00:19:27,125 (フェリクス) トラブルがあったようだ 298 00:19:27,250 --> 00:19:28,877 全員あちらに回ってくれ 299 00:19:29,294 --> 00:19:32,255 (風紀委員) 主幹 1人になるのは危険です! 300 00:19:32,380 --> 00:19:34,841 相手は あの タイラントレックスですよ! 301 00:19:35,258 --> 00:19:38,428 大丈夫 僕はこれでも ラウンズの1人だよ 302 00:19:38,595 --> 00:19:43,474 それに たった今 僕のオートマトンも到着した 303 00:19:46,936 --> 00:19:49,689 さあ みんな急いでくれ 304 00:19:49,898 --> 00:19:50,773 (風紀委員)でも… 305 00:19:50,899 --> 00:19:52,317 分からないかなあ 306 00:19:52,650 --> 00:19:55,904 君たちは足手まといになると 言ったんだ! 307 00:20:01,826 --> 00:20:04,120 これで ゆっくり話せるね 308 00:20:04,662 --> 00:20:09,250 私がカニバルキャンディだなんて… 本気で思っているの? 309 00:20:09,375 --> 00:20:12,170 (フェリクス) もちろん そうでなくては困る 310 00:20:12,295 --> 00:20:14,297 カニバルキャンディである君を― 311 00:20:14,422 --> 00:20:18,176 ライシン・アカバネが倒すという プランだったからね 312 00:20:18,509 --> 00:20:20,053 (シャル)えっ… (フェリクス)でも彼は― 313 00:20:20,178 --> 00:20:21,638 深入りしすぎたんだよ 314 00:20:22,263 --> 00:20:23,848 雷真に何かしたの? 315 00:20:24,182 --> 00:20:26,976 フン… (シャル)まさか… 316 00:20:27,101 --> 00:20:30,772 (フェリクス)恨むなら 巡り合わせを恨むんだね 317 00:20:30,897 --> 00:20:35,360 この魔蝕(ましょく)の年に 君と僕が学院にいたことを 318 00:20:35,485 --> 00:20:40,615 いや 君のグラムが 僕の“プレデター”に似ていたことを 319 00:20:40,949 --> 00:20:42,242 ハッ… 320 00:20:42,450 --> 00:20:45,912 フェリクスが… 私を罠に!? 321 00:20:46,079 --> 00:20:47,455 ウソ… 322 00:20:50,917 --> 00:20:54,379 あなたが カニバルキャンディだったなんて! 323 00:20:54,504 --> 00:20:55,338 フッ 324 00:20:56,047 --> 00:20:59,801 ひどい… ひどいよ こんなの 325 00:21:00,009 --> 00:21:02,136 うっ… どうしてこんなこと… 326 00:21:02,553 --> 00:21:04,889 (フェリクス) ワイズマンになるためさ 327 00:21:05,014 --> 00:21:08,518 僕は魔術界の王になる! 328 00:21:12,480 --> 00:21:14,107 さよなら シャル 329 00:21:16,359 --> 00:21:17,527 ハッ! (刺さる音) 330 00:21:17,860 --> 00:21:19,988 (シグムント)ぐうう! 331 00:21:20,405 --> 00:21:21,447 あっ… 332 00:21:21,698 --> 00:21:27,328 (シグムント)うっ… 何をしてる 早く私を支配しろ… 333 00:21:32,709 --> 00:21:33,543 (はじく音) 334 00:21:37,171 --> 00:21:38,798 (フェリクス)なっ… 335 00:21:45,388 --> 00:21:47,807 (シャル)雷真 ごめん… 336 00:21:49,642 --> 00:21:51,644 謝るな バカ 337 00:21:52,854 --> 00:21:54,856 お前が謝ることなんか― 338 00:21:55,481 --> 00:21:57,191 1つもねえ! 339 00:22:04,991 --> 00:22:09,996 ♪~ 340 00:23:29,700 --> 00:23:34,705 ~♪