1 00:00:01,751 --> 00:00:06,548 (雷真(らいしん))ハアハアハアハア… 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,550 (野次馬)まただよ 3 00:00:08,758 --> 00:00:11,511 (フェリクス) うん? また一体やられたよ 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,520 やあ シャル 街に行っていたのかい? 5 00:00:21,146 --> 00:00:22,605 (シャル)え… ええ 6 00:00:30,030 --> 00:00:35,035 ♪~ 7 00:01:54,823 --> 00:01:59,828 ~♪ 8 00:02:00,495 --> 00:02:04,666 (男子生徒)うっ うう… 9 00:02:05,125 --> 00:02:09,419 (雷真)見覚えがある こいつは こないだの… 10 00:02:11,881 --> 00:02:12,715 (シャル)くっ… 11 00:02:13,842 --> 00:02:17,595 (フェリクス)シャル いろいろと調べてるようだけど 12 00:02:13,842 --> 00:02:17,595 (女子生徒の悲鳴) 13 00:02:17,720 --> 00:02:21,266 君はカニバルキャンディには もう関わらないほうがいい 14 00:02:21,975 --> 00:02:22,809 (シャル)でも… 15 00:02:22,934 --> 00:02:25,520 (フェリクス) すべて風紀委員に任せてくれ 16 00:02:26,146 --> 00:02:29,232 それから 君の気持は分かったよ 17 00:02:29,357 --> 00:02:32,110 残念だけど 僕は身を引く 18 00:02:32,235 --> 00:02:33,069 (シャル)えっ… 19 00:02:33,194 --> 00:02:36,406 (フェリクス) 君は僕でなく雷真を取った 20 00:02:36,865 --> 00:02:38,032 そういうことなんだろう? 21 00:02:38,241 --> 00:02:39,284 そんな… 違う! 22 00:02:39,742 --> 00:02:42,287 まだ仕事が残っているんだ 23 00:02:42,412 --> 00:02:44,622 君とは しばらく会いたくない 24 00:02:44,747 --> 00:02:45,748 あっ… 25 00:02:47,208 --> 00:02:48,376 (雷真)シャル! 26 00:02:50,879 --> 00:02:52,505 おい フェリクス! 27 00:02:52,922 --> 00:02:54,299 (フェリクス)分かっているよ 28 00:02:54,924 --> 00:02:58,720 でも ああでも言わないと 彼女は むちゃを続ける 29 00:02:59,012 --> 00:02:59,929 だろ? 30 00:03:00,054 --> 00:03:02,473 それにしたって シャルは傷ついたぜ 31 00:03:03,099 --> 00:03:06,227 (フェリクス) 事件が片づいたら埋め合わせるさ 32 00:03:08,354 --> 00:03:12,901 (夜々(やや))おかえりなさ~い ら~いしん! アハッ 33 00:03:13,234 --> 00:03:14,068 おっ… 34 00:03:14,193 --> 00:03:16,613 ご飯の支度 できてますよ 35 00:03:16,738 --> 00:03:19,073 今夜のは自信作なんですう (雷真)お… おお… 36 00:03:26,623 --> 00:03:28,333 何をやってるんだ? 37 00:03:28,625 --> 00:03:32,003 (夜々) 雷真 早く席についてください 38 00:03:32,795 --> 00:03:35,215 あっ… どうしたんだ!? 39 00:03:35,548 --> 00:03:40,511 フフッ どうもしませんよ おかしな雷真 40 00:03:42,680 --> 00:03:45,391 (雷真)うかつだった こんなことになるなんて… 41 00:03:45,516 --> 00:03:48,603 (夜々の泣き声) 42 00:03:48,853 --> 00:03:53,441 ひどいです 夜々の気持ち 知ってるくせに… 43 00:03:54,150 --> 00:03:57,278 反省してください 雷真 44 00:03:57,779 --> 00:04:00,490 悪かった もう泣くな 45 00:04:02,408 --> 00:04:03,284 はい 46 00:04:05,411 --> 00:04:08,748 そうだ お前に お土産だぞ 47 00:04:08,957 --> 00:04:10,959 お土産? (雷真)ああ 48 00:04:11,084 --> 00:04:11,960 うん? 49 00:04:12,543 --> 00:04:15,380 (雷真)お前のゲタ ボロボロだろ 50 00:04:17,882 --> 00:04:20,009 しばらく こいつを使え 51 00:04:21,094 --> 00:04:22,804 うう… 52 00:04:23,221 --> 00:04:24,347 フフ 53 00:04:27,475 --> 00:04:29,811 アハハ ぴったりです! 54 00:04:30,061 --> 00:04:31,854 あのな 夜々 55 00:04:31,980 --> 00:04:32,855 はい 56 00:04:32,981 --> 00:04:35,984 俺は別に シャルにホレたわけじゃない 57 00:04:36,109 --> 00:04:37,527 ですよね 58 00:04:37,652 --> 00:04:40,863 そもそも 俺が好きなタイプは― 59 00:04:41,030 --> 00:04:44,826 あんなパッドを入れてるような 小娘じゃなくてだな 60 00:04:44,951 --> 00:04:45,994 はい 61 00:04:46,119 --> 00:04:50,123 硝子(しょうこ)さんみたいな 豊かな女神の谷間を持つ女性… 62 00:04:50,248 --> 00:04:51,749 ですよねえ! 63 00:04:51,874 --> 00:04:52,959 ハッ… 64 00:04:53,418 --> 00:04:55,962 うう… また硝子… 65 00:04:56,504 --> 00:04:59,340 また硝子… また… 66 00:04:59,465 --> 00:05:01,259 硝子~! 67 00:05:01,384 --> 00:05:03,219 (雷真)そうじゃなくて 68 00:05:03,344 --> 00:05:06,806 俺がシャルと出かけたのは 確かめたいことがあったからだ 69 00:05:07,473 --> 00:05:08,474 (夜々)えっ? 70 00:05:08,725 --> 00:05:11,394 (雷真) カニバルキャンディの一番の特徴は 71 00:05:11,519 --> 00:05:14,772 あの なめとかされた アメのような傷跡だ 72 00:05:15,815 --> 00:05:19,569 シグムントの光の魔術なら 同じようになっても不思議じゃない 73 00:05:21,070 --> 00:05:24,866 だから 俺とシャルが 学院を離れてる間に― 74 00:05:24,991 --> 00:05:26,868 カニバルキャンディが動けば… 75 00:05:26,993 --> 00:05:29,287 (夜々) アリバイができるわけですね 76 00:05:29,579 --> 00:05:32,290 そうだ そして実際に動いた 77 00:05:32,749 --> 00:05:35,001 では シャルロットさんは無実? 78 00:05:35,376 --> 00:05:38,504 いや それは都合がよすぎる 79 00:05:38,671 --> 00:05:42,925 俺たちの留守中を狙ったかのように 事件が起きるなんて… 80 00:05:43,051 --> 00:05:45,928 シグムントは お留守番でした 81 00:05:46,763 --> 00:05:48,306 ずっと一緒にいたのか? 82 00:05:48,556 --> 00:05:49,766 いえ… 83 00:05:49,891 --> 00:05:55,146 でも 人形使いが近くにいなければ 魔力を発揮できませんよね? 84 00:05:56,105 --> 00:05:58,399 シグムントはバンドールだ 85 00:05:58,524 --> 00:06:01,736 少しなら 自前で魔力を供給できるからな 86 00:06:01,944 --> 00:06:04,989 (ベルの音) (雷真・夜々)うん? 87 00:06:06,282 --> 00:06:08,659 (夜々)むうう… (雷真)あんたか 88 00:06:09,160 --> 00:06:11,746 (リゼット)シャルロットさんの 行方を捜しています 89 00:06:12,205 --> 00:06:16,709 (リゼット) 彼女も私もグリフォン女子寮の 所属なんですが… 90 00:06:16,834 --> 00:06:18,503 (雷真)あいつ いないのか? 91 00:06:19,087 --> 00:06:21,839 はい もしや あなたのところで― 92 00:06:21,964 --> 00:06:25,468 不純異性行為にでも ふけっているのかと思ったのですが 93 00:06:25,968 --> 00:06:29,097 ご存知なさそうなので結構です 役立たず 94 00:06:29,222 --> 00:06:30,515 (電話を切る音) (雷真)うっ… 95 00:06:32,850 --> 00:06:36,896 あいつ 今夜も探しているのか 96 00:06:37,772 --> 00:06:39,273 面倒くさいやつだな 97 00:06:41,359 --> 00:06:43,444 (硝子)フウ… (夜々・雷真)あっ… 98 00:06:48,157 --> 00:06:53,121 (硝子) いい夜ね 坊や 月がきれいよ 99 00:06:53,287 --> 00:06:55,164 硝子さん… 100 00:06:55,289 --> 00:06:57,875 (硝子)元気そうね 夜々 101 00:06:58,167 --> 00:07:01,838 はい 夜々は正常稼働中です 102 00:07:01,963 --> 00:07:06,300 (いろり)正常に稼働していて どうして涙の跡が残るのだ? 103 00:07:07,760 --> 00:07:10,221 (夜々)いたんですか いろり姉様 104 00:07:10,888 --> 00:07:13,683 (いろり)夜々 たるんでいるな 105 00:07:15,518 --> 00:07:19,772 (硝子)さっそく大立ち回りを やらかしたんですって? 106 00:07:19,897 --> 00:07:21,149 (雷真)まあな 107 00:07:21,566 --> 00:07:25,278 なぜ ただの1体も 壊さなかったの? 108 00:07:27,238 --> 00:07:29,449 それなりに壊したさ 109 00:07:31,367 --> 00:07:32,326 (硝子) 心得違いをしてはダメよ 坊や 110 00:07:32,326 --> 00:07:34,829 (硝子) 心得違いをしてはダメよ 坊や 111 00:07:32,326 --> 00:07:34,829 (夜々の話し声) 112 00:07:34,996 --> 00:07:40,668 イブの心臓を止めないかぎり オートマトンは決して死なない 113 00:07:41,002 --> 00:07:43,463 人形はヒトではないわ 114 00:07:44,630 --> 00:07:48,468 俺にとってはオートマトンも人間だ 115 00:07:48,801 --> 00:07:53,931 人形の心臓を止めるときは 人間を殺すつもりでやる 116 00:07:54,682 --> 00:07:56,851 それが俺の傀儡道(くぐつどう)だ 117 00:07:56,976 --> 00:07:58,144 (硝子)フフ… 118 00:08:00,146 --> 00:08:02,106 カニバルキャンディのことだけど 119 00:08:02,231 --> 00:08:03,065 (いろり・夜々)あっ… 120 00:08:03,608 --> 00:08:07,195 坊やが思っているよりも大きな敵よ 121 00:08:08,029 --> 00:08:12,158 軍が正体をつかもうと 動きだしたのだけれど… 122 00:08:12,283 --> 00:08:14,452 “分からない” …か 123 00:08:14,869 --> 00:08:19,332 ええ 事件の情報を学院は秘匿 124 00:08:19,624 --> 00:08:23,878 可能性としては 英国王室の関与すらあるわ 125 00:08:24,378 --> 00:08:27,590 今ならまだ 知らん顔もできるわよ 126 00:08:28,508 --> 00:08:30,259 (雷真)見捨てたくないやつがいる 127 00:08:32,053 --> 00:08:36,807 そいつは 跳ねっ返りで短気で 独りぼっちだ 128 00:08:37,933 --> 00:08:40,061 何か俺の知らない理由で 129 00:08:40,186 --> 00:08:42,813 カニバルキャンディに 近づこうとしている 130 00:08:43,523 --> 00:08:46,734 おまけに俺は そいつにちょっとした恩もあって 131 00:08:46,859 --> 00:08:48,152 負い目もあって… 132 00:08:48,528 --> 00:08:50,488 ああ くそっ 面倒くせえ! 133 00:08:51,197 --> 00:08:52,448 俺は そいつを助けたい! 134 00:08:55,785 --> 00:08:56,827 (硝子)夜々 135 00:08:56,953 --> 00:08:58,829 は… はい! 136 00:09:08,631 --> 00:09:10,925 (心臓の音) (夜々)ああっ! 137 00:09:11,342 --> 00:09:12,385 (雷真)夜々! 138 00:09:14,220 --> 00:09:15,346 何をしたんだ!? 139 00:09:16,138 --> 00:09:18,724 夜々の戒めを解いたのよ 140 00:09:18,849 --> 00:09:22,937 坊や 夜々の金剛力(こんごうりき)は天下無敵 141 00:09:24,438 --> 00:09:29,527 けれど この世の因果にだけは 逆らうことができない 142 00:09:30,152 --> 00:09:34,115 例えば “タイラントレックス”の魔術回路― 143 00:09:34,240 --> 00:09:35,116 “グラム” 144 00:09:36,701 --> 00:09:40,746 あの魔術が直撃すれば 夜々は消滅するわ 145 00:09:40,913 --> 00:09:44,041 (夜々)ハッ… (硝子)そして もう1つ 146 00:09:44,917 --> 00:09:47,753 夜々の天敵は水と風 147 00:09:48,045 --> 00:09:52,258 どれだけの力があっても それを捉えることはできない 148 00:09:52,883 --> 00:09:54,719 気をつけて行ってらっしゃい 149 00:09:55,177 --> 00:09:57,930 ああ 行くぞ 夜々! 150 00:09:58,556 --> 00:10:00,474 (ドアの開閉音) 151 00:10:01,642 --> 00:10:05,521 (いろり) あるじ 行かせてしまって よかったのでしょうか? 152 00:10:07,023 --> 00:10:08,774 (硝子)夜々が心配? 153 00:10:08,899 --> 00:10:11,652 (いろり)あっ… そのような私的な感情では… 154 00:10:11,986 --> 00:10:13,696 (硝子)フフ 155 00:10:15,448 --> 00:10:17,158 (硝子)フウ… 156 00:10:17,783 --> 00:10:19,952 何の心配も要らないわ 157 00:10:21,370 --> 00:10:21,954 夜々の戒めも解いたことだし 158 00:10:21,954 --> 00:10:24,457 夜々の戒めも解いたことだし 159 00:10:21,954 --> 00:10:24,457 (人形が動く音) 160 00:10:25,291 --> 00:10:27,793 (いろり)雷真殿は平気でしょうか 161 00:10:27,918 --> 00:10:30,046 夜々に 食い尽くされてしまうのでは… 162 00:10:30,171 --> 00:10:32,548 (硝子) 坊やは そんなにヤワじゃないわ 163 00:10:32,923 --> 00:10:37,470 (いろり)でも 雷真殿は 傀儡を始めて まだ数年 164 00:10:39,430 --> 00:10:41,807 (硝子)ええ そうだったわね 165 00:10:45,686 --> 00:10:51,192 (硝子)坊や 赤羽(あかばね)一門の ただ1人の生き残り 166 00:10:51,901 --> 00:10:54,236 (雷真)誰… だ… 167 00:11:09,794 --> 00:11:11,253 ハッ… 168 00:11:12,380 --> 00:11:14,340 (硝子)きれいでしょう? 169 00:11:15,591 --> 00:11:21,430 これが “雪月花(せつげっか)”三部作の1つ “月”の夜々よ 170 00:11:22,390 --> 00:11:27,937 花柳斎(かりゅうさい)っていえば 当代きっての人形師 171 00:11:28,145 --> 00:11:33,984 酒好き 女好きで とんでもない遊興ぼけ 172 00:11:34,151 --> 00:11:38,239 あら ちゃんと知ってるじゃない 173 00:11:38,364 --> 00:11:42,201 ええ そう お酒も女の子も大好きよ 174 00:11:42,493 --> 00:11:43,869 あっ… 175 00:11:44,954 --> 00:11:49,959 じゃあ あんたが陸軍の “朧富士(おぼろふじ)”を作った… 176 00:11:50,084 --> 00:11:54,672 (硝子)あれは失敗 美しくないんだもの 177 00:11:54,797 --> 00:12:01,679 でも あれのおかげで 軍のお偉いさんにも顔が広がったわ 178 00:12:02,221 --> 00:12:06,100 坊やの願いを かなえてあげられるほどにね 179 00:12:06,308 --> 00:12:08,144 私なら― 180 00:12:08,269 --> 00:12:14,900 坊やが殺したいほど憎んでいる人を 捜してあげることもできる 181 00:12:15,192 --> 00:12:19,738 最高のオートマトンを 貸してあげることも 182 00:12:20,906 --> 00:12:24,869 ねえ 坊や 私のものになりなさい 183 00:12:25,578 --> 00:12:27,705 (硝子)ウフフ (キセルを吹く音) 184 00:12:28,706 --> 00:12:34,879 坊やは気づいていないだけ 自分が授かった天賦の才に 185 00:12:35,671 --> 00:12:38,632 赤羽の家は陰陽師の家系 186 00:12:38,883 --> 00:12:43,220 かつては護法や式神を 自在に使役したと聞きます 187 00:12:43,345 --> 00:12:48,184 (硝子) フウ… ええ すばらしいこと 188 00:12:48,350 --> 00:12:54,440 でも その血筋ゆえに 不幸もまた 彼ら兄妹を襲った 189 00:12:54,940 --> 00:12:58,944 雷真殿は兄の天全(てんぜん)殿を 倒せるのでしょうか 190 00:12:59,445 --> 00:13:01,864 (硝子) 復讐なんて くだらないわね 191 00:13:01,989 --> 00:13:02,823 (いろり)えっ? 192 00:13:02,948 --> 00:13:08,537 (硝子)真実を知ったら 坊やは さぞ私を恨むでしょう 193 00:13:13,834 --> 00:13:14,835 (雷真・夜々)ハアハア… 194 00:13:14,960 --> 00:13:16,253 (夜々)雷真! 195 00:13:16,795 --> 00:13:17,671 あっ… 196 00:13:17,796 --> 00:13:20,174 (雷真)リゼット 俺だ! 197 00:13:20,299 --> 00:13:21,800 ライシン・アカバネ 198 00:13:21,926 --> 00:13:23,260 (雷真)騒がしいな 199 00:13:23,385 --> 00:13:25,429 風紀委員が総力を挙げて― 200 00:13:25,554 --> 00:13:27,973 シャルロットさんを 捜しているのです 201 00:13:28,098 --> 00:13:30,142 なんで そんな大ごとに? 202 00:13:31,185 --> 00:13:32,645 (リゼット) シャルロットさんの部屋から― 203 00:13:33,270 --> 00:13:35,731 多数の魔術回路が発見されたのです 204 00:13:36,190 --> 00:13:37,483 ウソだろ! 205 00:13:37,733 --> 00:13:40,819 まだ奪われた回路と 決まったわけではありません 206 00:13:41,654 --> 00:13:42,655 では 207 00:13:43,239 --> 00:13:44,490 待ってくれ 208 00:13:45,574 --> 00:13:48,452 俺は今 風紀委員の協力者だよな? 209 00:13:49,119 --> 00:13:50,829 なら 協力してくれないか 210 00:13:51,205 --> 00:13:52,039 んっ… 211 00:13:52,998 --> 00:13:57,711 (シグムント)戻れ シャル なぜ そんなに焦っている? 212 00:13:58,837 --> 00:14:03,133 許せないのよ このまま黙って見ているなんて 213 00:14:03,259 --> 00:14:04,635 (物音) (シャル)ハッ… 214 00:14:07,304 --> 00:14:08,889 (雷真)ここがロッカーか 215 00:14:09,014 --> 00:14:12,476 (リゼット) はい 重要機功保管施設です 216 00:14:12,601 --> 00:14:14,770 入館許可は下りましたが― 217 00:14:14,895 --> 00:14:17,982 ここにはオートマトンが 大量に保管されています 218 00:14:18,691 --> 00:14:21,569 あなたの人形なら 簡単に破壊できるでしょう 219 00:14:21,902 --> 00:14:23,279 そんなことするか! 220 00:14:23,821 --> 00:14:25,865 言ってる意味が分かりませんか? 221 00:14:27,575 --> 00:14:29,118 (雷真)分かったよ (夜々)えっ… 222 00:14:30,077 --> 00:14:31,829 (雷真)夜々は ここに置いていく 223 00:14:32,371 --> 00:14:33,873 (夜々)雷真… 224 00:14:37,960 --> 00:14:39,587 (雷真)なあ 聞いていいか? 225 00:14:40,671 --> 00:14:42,047 (リゼット)何ですか? 226 00:14:43,299 --> 00:14:48,053 (雷真) フェリクスのオートマトンは どんな人形なのかと思ってな 227 00:14:51,640 --> 00:14:53,601 (リゼット)ウソか真か 228 00:14:53,726 --> 00:14:56,395 ルネサンス期に 作られたと聞いています 229 00:14:56,729 --> 00:14:58,230 骨董(こっとう)品か… 230 00:14:58,355 --> 00:15:02,276 そいつは どんな魔術回路を 内蔵しているんだろうな 231 00:15:02,693 --> 00:15:04,945 さあ… そこまでは 232 00:15:17,207 --> 00:15:18,626 (作動音) 233 00:15:25,132 --> 00:15:27,509 フェリクスのロッカーは この奥です 234 00:15:30,387 --> 00:15:32,181 あんたに1つ聞きたいことがある 235 00:15:34,767 --> 00:15:39,355 “食われた人形は鉄球使いだ”と あんたは言ったが 236 00:15:39,813 --> 00:15:44,026 なんで そう思った? あれじゃあ判断はできないぜ 237 00:15:44,318 --> 00:15:47,780 誰が見ても明白でしょう? あの特徴的な鉄球が… 238 00:15:48,280 --> 00:15:51,241 (雷真)食われた人形の足を 潰していたっけな 239 00:15:51,659 --> 00:15:52,534 あっ… 240 00:15:52,660 --> 00:15:57,623 あの状況を見れば 普通は鉄球使いが攻撃したと考える 241 00:15:58,290 --> 00:16:03,796 武器が逆用されたと考えるには 何らかの前提が必要なんだよ 242 00:16:04,171 --> 00:16:06,382 例えば 実際見てた… 243 00:16:06,507 --> 00:16:08,300 (リゼット)私は潔白です! 244 00:16:08,425 --> 00:16:12,388 むきになるなよ 見ていたのかと思っただけさ 245 00:16:12,721 --> 00:16:14,723 あげ足を取らないでください! 246 00:16:15,182 --> 00:16:16,809 (エレベーターが止まる音) 247 00:16:21,230 --> 00:16:23,774 (リゼット)なっ… ライシン・アカバネ 何を… 248 00:16:23,941 --> 00:16:25,859 ハッ そっちは… 249 00:16:28,737 --> 00:16:31,365 ハアハアハア 250 00:16:37,997 --> 00:16:39,623 (鍵を回す音) 251 00:16:48,215 --> 00:16:49,216 (雷真)あっ… 252 00:16:49,675 --> 00:16:52,636 (雷真)なんで こんな 決定的なことに気づかなかったんだ 253 00:16:54,263 --> 00:16:55,472 これは… 254 00:16:55,931 --> 00:16:57,933 リゼット・ノルデンの遺体だ! 255 00:16:58,475 --> 00:17:00,394 (打撃音) (雷真)があっ! うっ… 256 00:17:01,437 --> 00:17:03,272 うう… 257 00:17:04,272 --> 00:17:07,233 お前 バンドール… 258 00:17:07,734 --> 00:17:11,864 余計な詮索をするから こういうことになるのです! 259 00:17:12,071 --> 00:17:13,449 (蹴る音) (雷真)ぐはっ! 260 00:17:13,699 --> 00:17:18,704 (警報) 261 00:17:22,332 --> 00:17:23,751 (警備員)何があった! (リゼット)あっ… 262 00:17:24,542 --> 00:17:28,839 風紀委員主幹補佐 3回生 リゼット・ノルデンです 263 00:17:29,423 --> 00:17:31,300 ここにいる ライシン・アカバネはー 264 00:17:32,134 --> 00:17:35,679 カニバルキャンディと 通じていた可能性があります 265 00:17:35,804 --> 00:17:38,307 念のために 表のオートマトンを 266 00:17:38,432 --> 00:17:40,684 (警備員)分かった 拘束する 267 00:17:40,809 --> 00:17:42,770 (リゼット)私は報告に戻ります 268 00:17:42,895 --> 00:17:43,771 (警備員)了解した! 269 00:17:45,355 --> 00:17:46,231 フッ 270 00:17:47,983 --> 00:17:51,111 見つけたわ 生け捕るわよ 271 00:17:54,782 --> 00:17:56,158 (シャル)ラスターフレア! 272 00:18:02,623 --> 00:18:04,583 (鳴き声) 273 00:18:04,792 --> 00:18:06,168 やったわ! 274 00:18:07,711 --> 00:18:09,505 (フェリクス)動くな! (シャル)うっ… 275 00:18:09,963 --> 00:18:12,466 (フェリクス) やあ シャル 間がいいね 276 00:18:13,175 --> 00:18:14,134 (シャル)フェリクス! 277 00:18:14,259 --> 00:18:16,929 (フェリクス)そいつは カニバルキャンディを釣るエサだよ 278 00:18:17,721 --> 00:18:21,558 君が寮を抜け出していたことを 寮監が証言している 279 00:18:21,683 --> 00:18:24,937 証拠も出た 君の部屋から わんさとね 280 00:18:25,687 --> 00:18:28,607 (シャル)えっ… (フェリクス)大量の魔術回路 281 00:18:28,732 --> 00:18:30,234 イブの心臓だ 282 00:18:30,567 --> 00:18:32,152 (シャル)ちが… あれは… 283 00:18:32,778 --> 00:18:34,113 (フェリクス) シャルロット・ブリュー 284 00:18:34,738 --> 00:18:37,157 君がカニバルキャンディだ 285 00:18:37,574 --> 00:18:38,575 (シャル)何!? 286 00:18:41,453 --> 00:18:42,579 (キンバリー)止めろ 287 00:18:45,833 --> 00:18:48,794 (キンバリー) ん… あばらが いってるな 288 00:18:51,922 --> 00:18:53,799 こっちも ひどいな 289 00:18:54,258 --> 00:18:55,717 半殺しか 290 00:18:58,512 --> 00:19:00,180 (夜々)くっ… (キンバリー)おっ… 291 00:19:01,932 --> 00:19:04,601 ハッ… 下がれ! 伏せろ! 292 00:19:08,939 --> 00:19:12,442 ううっ… 何だ? 何が起きている? 293 00:19:13,235 --> 00:19:16,738 (夜々)ううっ… う… ぐっ… 294 00:19:17,156 --> 00:19:19,867 うああー! 295 00:19:20,492 --> 00:19:21,910 バケモノ… 296 00:19:22,911 --> 00:19:25,372 (風紀委員)何の騒ぎだ!? (風紀委員)ロッカーのほうだぞ! 297 00:19:26,415 --> 00:19:28,125 (フェリクス) トラブルがあったようだ 298 00:19:28,250 --> 00:19:29,877 全員あちらに回ってくれ 299 00:19:30,294 --> 00:19:33,255 (風紀委員) 主幹 1人になるのは危険です! 300 00:19:33,380 --> 00:19:35,841 相手は あの タイラントレックスですよ! 301 00:19:36,258 --> 00:19:39,428 大丈夫 僕はこれでも ラウンズの1人だよ 302 00:19:39,595 --> 00:19:44,474 それに たった今 僕のオートマトンも到着した 303 00:19:47,936 --> 00:19:50,689 さあ みんな急いでくれ 304 00:19:50,898 --> 00:19:51,773 (風紀委員)でも… 305 00:19:51,899 --> 00:19:53,317 分からないかなあ 306 00:19:53,650 --> 00:19:56,904 君たちは足手まといになると 言ったんだ! 307 00:20:02,826 --> 00:20:05,120 これで ゆっくり話せるね 308 00:20:05,662 --> 00:20:10,250 私がカニバルキャンディだなんて… 本気で思っているの? 309 00:20:10,375 --> 00:20:13,170 (フェリクス) もちろん そうでなくては困る 310 00:20:13,295 --> 00:20:15,297 カニバルキャンディである君を― 311 00:20:15,422 --> 00:20:19,176 ライシン・アカバネが倒すという プランだったからね 312 00:20:19,509 --> 00:20:21,053 (シャル)えっ… (フェリクス)でも彼は― 313 00:20:21,178 --> 00:20:22,638 深入りしすぎたんだよ 314 00:20:23,263 --> 00:20:24,848 雷真に何かしたの? 315 00:20:25,182 --> 00:20:27,976 フン… (シャル)まさか… 316 00:20:28,101 --> 00:20:31,772 (フェリクス)恨むなら 巡り合わせを恨むんだね 317 00:20:31,897 --> 00:20:36,360 この魔蝕(ましょく)の年に 君と僕が学院にいたことを 318 00:20:36,485 --> 00:20:41,615 いや 君のグラムが 僕の“プレデター”に似ていたことを 319 00:20:41,949 --> 00:20:43,242 ハッ… 320 00:20:43,450 --> 00:20:46,912 フェリクスが… 私を罠に!? 321 00:20:47,079 --> 00:20:48,455 ウソ… 322 00:20:51,917 --> 00:20:55,379 あなたが カニバルキャンディだったなんて! 323 00:20:55,504 --> 00:20:56,338 フッ 324 00:20:57,047 --> 00:21:00,801 ひどい… ひどいよ こんなの 325 00:21:01,009 --> 00:21:03,136 うっ… どうしてこんなこと… 326 00:21:03,553 --> 00:21:05,889 (フェリクス) ワイズマンになるためさ 327 00:21:06,014 --> 00:21:09,518 僕は魔術界の王になる! 328 00:21:13,480 --> 00:21:15,107 さよなら シャル 329 00:21:17,359 --> 00:21:18,527 ハッ! (刺さる音) 330 00:21:18,860 --> 00:21:20,988 (シグムント)ぐうう! 331 00:21:21,405 --> 00:21:22,447 あっ… 332 00:21:22,698 --> 00:21:28,328 (シグムント)うっ… 何をしてる 早く私を支配しろ… 333 00:21:33,709 --> 00:21:34,543 (はじく音) 334 00:21:38,171 --> 00:21:39,798 (フェリクス)なっ… 335 00:21:46,388 --> 00:21:48,807 (シャル)雷真 ごめん… 336 00:21:50,642 --> 00:21:52,644 謝るな バカ 337 00:21:53,854 --> 00:21:55,856 お前が謝ることなんか― 338 00:21:56,481 --> 00:21:58,191 1つもねえ! 339 00:22:05,991 --> 00:22:10,996 ♪~ 340 00:23:30,700 --> 00:23:35,705 ~♪