[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Macross Delta Ep 14 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Translation: NEOQSW Original Editing: NEOQSW Original Timing: NEOQSW [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../BaiduYunDownload/BDrip Macrobeth/Macross Delta Episode 14 crf23.mkv Video File: ../BaiduYunDownload/BDrip Macrobeth/Macross Delta Episode 14 crf23.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 824 Active Line: 831 Video Position: 31786 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Divider Line,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Dialogue_JPN,Rounded Mgen+ 2pp regular,50,&H00FFFFFF,&H00FEFEFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,20,1 Style: Dialogue_Zh,QSW-锐字云字库准圆体,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,60,1 Style: Notes_Box,DejaVu Sans Mono,40,&H00FFBF00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,1 Style: Notes_Box_Text,方正准圆_GBK,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: Radio - JPN,Rounded Mgen+ 2pp regular,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,10,10,60,1 Style: Radio - Zh,QSW-锐字云字库准圆体,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,10,10,20,1 Style: STAFF,方正大标宋_GBK,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5A262627,&H50000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: TITLE,造字工房版黑(非商用)常规体,32,&H007629E0,&HFF0000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,150,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Title - Episode,方正大标宋_GBK,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,1,0,2,10,10,350,1 Style: Title - Episode - EN,A-OTF Ryumin Pr5 EB-KL,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,350,1 Style: Title - IN Places,方正大标宋_GBK,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Title - Spoiler,方正大标宋_GBK,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,1,1100,10,195,1 Style: Title - Spoiler - EN,A-OTF Ryumin Pr5 EB-KL,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,20,185,1 Style: 上标 Eng & Norse,Rounded M+ 1p bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,120,1 Style: Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,A-OTF Ryumin Pro EH-KL,55,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00FBCD74,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,7,20,10,10,1 Style: Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,方正小标宋_GBK,50,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00FBCD74,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,7,20,10,62,1 Style: Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,Architects Daughter,55,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00FBCD74,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,7,20,10,20,1 Style: Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng_HS,Architects Daughter,55,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00FBCD74,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,9,20,10,20,1 Style: Kashi_OP_Walkure_Zh,QSW-方正正粗黑,55,&H00A04E0A,&H00FEFEFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,3,20,20,12,1 Style: Kashi_OP_Walkure_JPN,A-OTF Folk Pro H,58,&H00A04E0A,&H00090AF1,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,7,20,10,10,1 Style: Kashi_OP_Walkure_JPN-HS,A-OTF Folk Pro H,58,&H00A04E0A,&H00090AF1,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,9,20,10,10,1 Style: Kashi_OP_Walkure_Zh-HS,QSW-方正正粗黑,55,&H00A04E0A,&H00FEFEFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,1,20,20,12,1 Style: Kashi_ED2_JP_Frejya,A-OTF Ryumin Pro EH-KL,55,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H000000F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,20,60,1 Style: Kashi_ED2_JP_Makina,A-OTF Ryumin Pro EH-KL,55,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00BB68EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,20,62,1 Style: Kashi_ED2_JP_Mikumo,A-OTF Ryumin Pro EH-KL,55,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00CE1EB4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,30,20,10,1 Style: Kashi_ED2_JP_Mikumo_2,A-OTF Ryumin Pro EH-KL,55,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00CE1EB4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,20,62,1 Style: Kashi_ED2_JP_Reina,A-OTF Ryumin Pro EH-KL,55,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H0031D117,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,30,20,10,1 Style: Kashi_ED2_Zh_Frejya,字体管家幻影伯爵,50,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H000000F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,20,10,1 Style: Kashi_ED2_Zh_Makina,字体管家幻影伯爵,50,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00BB68EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,20,20,1 Style: Kashi_ED2_Zh_Mikumo,字体管家幻影伯爵,50,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00CE1EB4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,30,20,10,1 Style: Kashi_ED2_Zh_Mikumo_2,字体管家幻影伯爵,50,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00CE1EB4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,20,20,1 Style: Kashi_ED2_Zh_Mikumo_3,字体管家幻影伯爵,50,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H00CE1EB4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,30,20,65,1 Style: Kashi_ED2_Zh_Reina,字体管家幻影伯爵,50,&H00FFFFFF,&H0064AAFA,&H0031D117,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,30,20,65,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:39.45,0:00:42.71,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是梦吗?这到底… Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:42.71,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}夢?これが… Dialogue: 1,0:02:15.30,0:02:16.88,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}米拉吉中尉 疾风少尉 Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:16.88,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ミラージュ中尉 ハヤテ少尉 Dialogue: 1,0:02:16.88,0:02:20.22,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}L36太阳能板的修补就拜托二位了 Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:20.22,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}L36ソーラーパネルの補修お願いします Dialogue: 1,0:02:20.22,0:02:21.35,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}了解 Dialogue: 0,0:02:20.22,0:02:21.35,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}了解 Dialogue: 1,0:02:21.97,0:02:25.68,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}恰克中尉请前往外壳区域B3 清除残骸 Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:25.68,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}チャック中尉は外壁エリアB3に向かい デブリの除去を Dialogue: 1,0:02:26.39,0:02:27.48,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}恰克中尉? Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:27.48,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}チャック中尉? Dialogue: 1,0:02:28.52,0:02:29.31,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}哦 Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:29.31,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}おう Dialogue: 1,0:02:29.60,0:02:33.44,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}还不知道他的弟妹是否平安吧? Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:33.44,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}弟さん達 まだ無事かどうか分からないんですよね? Dialogue: 1,0:02:33.44,0:02:34.44,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是啊… Dialogue: 0,0:02:33.44,0:02:34.44,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ええ… Dialogue: 1,0:02:37.24,0:02:42.12,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}如各位所见 岛舰的折跃反应器随时可能失效 Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:42.12,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}このとおりアイランド船のフォールドリアクターは今にもイカレちまいそうです Dialogue: 1,0:02:42.45,0:02:45.95,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}但是 就算想要修理 也缺少资源 Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:45.95,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}しかし修理しようにも資材も足りねえし Dialogue: 1,0:02:45.95,0:02:49.12,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}不久之后 电力和氧气的供给也会停止吧 Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:49.12,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}そのうち電力や酸素の供給も止まっちまうでしょう Dialogue: 1,0:02:49.67,0:02:50.75,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}对策呢? Dialogue: 0,0:02:49.67,0:02:50.75,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}対策は? Dialogue: 1,0:02:51.42,0:02:54.50,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}只能和艾利西昂对接了吧 Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:54.50,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}エリシオンとドッキングさせるしかないでしょうね Dialogue: 1,0:02:55.42,0:02:59.26,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}以麦克罗斯级的反应器的话应该足够应付 Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:59.26,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}マクロス級のリアクターなら十分カバーできるはずですが Dialogue: 1,0:02:59.26,0:03:02.76,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}但是岛舰的合体系统也损坏了… Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:02.76,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}アイランド船のドッキングシステムが壊れちまいまして… Dialogue: 1,0:03:10.52,0:03:13.44,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}拉古纳竟然被卷到了战争里 Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:13.44,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ラグナが戦争に巻き込まれるなんてな Dialogue: 1,0:03:13.56,0:03:16.57,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我想回家 Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:16.57,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}お家に帰りたいよお Dialogue: 1,0:03:16.57,0:03:20.03,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我女儿不见了 她应该和我一起上了船的! Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:20.03,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}娘がいなくなっちまったんですよ 一緒に乗ったはずなのに! Dialogue: 1,0:03:20.03,0:03:21.32,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我的奶奶也是! Dialogue: 0,0:03:20.03,0:03:21.32,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}うちのばあちゃんも! Dialogue: 1,0:03:21.61,0:03:22.91,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}大家请冷静 Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:22.91,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}落ち着いて下さい Dialogue: 1,0:03:22.91,0:03:25.24,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我们有进行身份登记的地方 Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:25.24,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}身元登録の受付がありますから Dialogue: 1,0:03:25.24,0:03:26.66,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}请大家先去那边… Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:26.66,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}まずはそこで… Dialogue: 1,0:03:28.70,0:03:29.33,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}怎么了? Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:29.33,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}何だ? Dialogue: 1,0:03:28.95,0:03:29.91,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}好可怕! Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:29.91,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}怖いよお! Dialogue: 1,0:03:29.91,0:03:31.17,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}没问题吧? Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:31.17,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}大丈夫なのか? Dialogue: 1,0:03:31.17,0:03:33.13,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}别担心! Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:33.13,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}心配いらんかんねえ! Dialogue: 1,0:03:33.13,0:03:35.38,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}现在正在拼命修理呢 Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:35.38,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}今 一生懸命直しとるから Dialogue: 1,0:03:35.38,0:03:37.13,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}绝对没问题的! Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:37.13,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}絶対大丈夫! Dialogue: 1,0:03:37.13,0:03:38.38,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}真的吗? Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:38.38,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ほんとに? Dialogue: 1,0:03:38.71,0:03:39.80,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}真的真的! Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:39.80,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ほんとほんと! Dialogue: 1,0:03:39.80,0:03:41.97,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}大姐姐不撒谎的 Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:41.97,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}お姉ちゃんは嘘はつかんよ Dialogue: 1,0:03:41.97,0:03:42.97,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}芙蕾雅! Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:42.97,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}フレイア! Dialogue: 1,0:03:45.85,0:03:47.06,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}你们… Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:47.06,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あんたら… Dialogue: 1,0:03:47.68,0:03:49.35,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}已经没事了 Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:49.35,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もう大丈夫だ Dialogue: 1,0:03:49.35,0:03:51.81,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}抱歉啦 没能陪在你们身边 Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:51.81,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}悪かったな そばにいてやれなくて Dialogue: 1,0:03:52.19,0:03:54.35,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}哥哥! Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:54.35,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}兄ちゃーん! Dialogue: 1,0:03:55.02,0:03:57.78,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那么 玛丽安奴在哪里? Dialogue: 0,0:03:55.02,0:03:57.78,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}で マリアンヌはどこにいるんだ? Dialogue: 1,0:03:59.49,0:04:03.32,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}姐姐…为了救我们… Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:03.32,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}姉ちゃん… 俺達を助けようとして… Dialogue: 1,0:04:06.95,0:04:08.16,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}没事的 Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:08.16,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}大丈夫だ Dialogue: 1,0:04:08.70,0:04:10.33,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}玛丽安奴的话一定没事的 Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:10.33,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}マリアンヌなら大丈夫だ Dialogue: 1,0:04:12.41,0:04:15.46,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}怎么了 好好休息也是你们的职责所在啊 Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:15.46,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}どうした 休息を取るのも任務のうちだぞ Dialogue: 1,0:04:15.46,0:04:19.42,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}就不能去救留在拉古纳上的市民吗? Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:19.42,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ラグナに残った市民を助けに行くことはできないのでしょうか? Dialogue: 1,0:04:24.89,0:04:28.93,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}受遗迹的影响 敌人的歌声正不断得到强化 Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:28.93,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}遺跡の影響で敵の歌声が強化されている Dialogue: 1,0:04:29.35,0:04:32.35,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}现在无法进入球状星团内部 Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:32.35,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}球状星団の内側に入ることはできん Dialogue: 1,0:04:32.35,0:04:34.85,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那至少进行武装侦察! Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:34.85,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ならせめて強行偵察に! Dialogue: 1,0:04:34.85,0:04:37.77,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我们现在没有余力分散战力 Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:37.77,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}今 戦力を分散させる余裕はない Dialogue: 1,0:04:38.52,0:04:40.94,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}拉古纳是我的故乡… Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:40.94,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ラグナは俺のふるさとなんです… Dialogue: 1,0:04:41.19,0:04:43.65,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我的同伴…我的家人! Dialogue: 0,0:04:41.19,0:04:43.65,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}仲間が… 家族が! Dialogue: 1,0:04:43.65,0:04:46.28,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我们的心情也和你一样 Dialogue: 0,0:04:43.65,0:04:46.28,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}俺達も気持ちは同じつもりだ Dialogue: 1,0:04:47.16,0:04:49.33,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}稍微冷静一下 Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:49.33,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}少し頭を冷やせ Dialogue: 1,0:04:50.08,0:04:51.29,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}抱歉… Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:51.29,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}すみませんでした… Dialogue: 1,0:04:51.79,0:04:54.16,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}拉古纳的人们还好吗? Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:54.16,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ラグナのみんなは無事なんかね? Dialogue: 1,0:04:57.63,0:05:00.84,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这是留在拉古纳的特工发来的影像 Dialogue: 0,0:04:57.63,0:05:00.84,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ラグナに残ったうちの工作員からの映像だ Dialogue: 1,0:05:01.80,0:05:05.88,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}和伏尔多那时一样 没有加害市民 Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:05.88,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ヴォルドールの時と同様 市民に危害は加えられていない Dialogue: 1,0:05:06.30,0:05:08.80,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}看起来也有在提供食物和水 Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:08.80,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}食料と水の配給もあるそうだ Dialogue: 1,0:05:09.43,0:05:10.97,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}苹果和水… Dialogue: 0,0:05:09.43,0:05:10.97,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}リンゴと水って… Dialogue: 1,0:05:10.97,0:05:13.52,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}根本就是想让他们狂暴化好操纵他们啊! Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:13.52,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ヴァールにして操る気満々じゃねえか! Dialogue: 1,0:05:14.73,0:05:15.89,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}抱歉… Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:15.89,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}すまねえ… Dialogue: 1,0:05:15.89,0:05:17.10,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}没事 Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:17.10,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ううん Dialogue: 1,0:05:17.10,0:05:19.52,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我们真的什么都做不了吗? Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:19.52,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}本当になにもできねえのかよ? Dialogue: 1,0:05:19.86,0:05:24.19,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}现在的我们 甚至没有足够的弹药和燃料 Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:24.19,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}今の俺達には弾薬も燃料も満足にない Dialogue: 1,0:05:24.19,0:05:26.53,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}也缺乏补充它们所需的资金 Dialogue: 0,0:05:24.19,0:05:26.53,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}それを手に入れる資金もな Dialogue: 1,0:05:27.07,0:05:28.99,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}凯厄斯是民间企业 Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:28.99,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ケイオスは民間企業だ Dialogue: 1,0:05:29.28,0:05:31.91,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}没有委托和钱就无法行动 Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:31.91,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}依頼と金がなければ動きようはない Dialogue: 1,0:05:32.79,0:05:36.54,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我们不是从球状星团联合那里接到了防卫的委托吗? Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:36.54,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}球状星団連合から防衛の依頼を受けていたのでは? Dialogue: 1,0:05:36.71,0:05:39.33,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那个联合本身已经覆灭了 Dialogue: 0,0:05:36.71,0:05:39.33,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}その連合が壊滅状態だ Dialogue: 1,0:05:40.00,0:05:41.92,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}虽然合同依然有效 Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:41.92,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}契約は継続中だが Dialogue: 1,0:05:41.92,0:05:44.21,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}但是已经无法支付报酬了吧 Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:44.21,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}支払いは望めんだろうな Dialogue: 1,0:05:44.97,0:05:50.14,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}总之现在只能全力保护留在这里的市民了 Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:50.14,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}とにかく今は ここにいる市民の安全を守ることに全力を挙げるしかない Dialogue: 1,0:05:52.89,0:05:55.52,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}充满着恐惧与悲伤之声的漩涡 Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:55.52,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}怯えと悲しみの声の渦 Dialogue: 1,0:05:56.10,0:05:57.60,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}虚假的天空 Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:57.60,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}偽物の空 Dialogue: 1,0:06:00.31,0:06:04.48,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}梦中所见的那片天空 是多么的耀眼… Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:04.48,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}眩しかった 夢に見たあの空は… Dialogue: 1,0:06:08.70,0:06:11.62,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}部队已全部撤离 Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:11.62,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}全部隊 撤退完了致しました Dialogue: 1,0:06:11.99,0:06:16.20,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}可是温德米尔的歌声好像已经传遍整个星团了啊? Dialogue: 0,0:06:11.99,0:06:16.20,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ウィンダミアの歌声が星団に響くようになったそうだが? Dialogue: 1,0:06:16.62,0:06:18.54,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}所有的遗迹都已经启动 Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:18.54,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}全ての遺跡が起動し Dialogue: 1,0:06:18.54,0:06:22.25,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}能够影响智能生命体意识的特殊折跃音场 Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:22.25,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}知性体の意識に作用する特殊なフォールド・サウンドフィールドに Dialogue: 1,0:06:22.67,0:06:25.71,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}已经包裹住了整个星团 Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:25.71,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}球状星団全体が包み込まれています Dialogue: 1,0:06:26.09,0:06:30.30,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}它能让领域内所有人更容易狂暴化 Dialogue: 0,0:06:26.09,0:06:30.30,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}これによりフィールド内にいる全ての者のヴァール化を促進 Dialogue: 1,0:06:30.30,0:06:32.76,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}令他们陷入精神被控制的状态 Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:32.76,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}マインドコントロール下に置けるようです Dialogue: 1,0:06:33.43,0:06:34.64,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}但是 Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:34.64,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}しかし Dialogue: 1,0:06:34.64,0:06:38.64,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}歌声的威力没有预测数据中那样强大 Dialogue: 0,0:06:34.64,0:06:38.64,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}歌声の威力は予測データほど大きくはありません Dialogue: 1,0:06:38.64,0:06:42.56,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}应该是对方也仍未将遗迹彻底解析完毕 Dialogue: 0,0:06:38.64,0:06:42.56,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あちらも遺跡の能力を完全に解明したわけではないと Dialogue: 1,0:06:43.19,0:06:46.03,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}折跃干扰的使用情况如何? Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:46.03,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}フォールドジャミングの方はどうなのだ? Dialogue: 1,0:06:46.03,0:06:49.61,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}因为是第一次对咏风者使用 Dialogue: 0,0:06:46.03,0:06:49.61,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}風の歌い手に対しての運用は初めてですので Dialogue: 1,0:06:49.61,0:06:52.20,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}无法断定能否达到预期的效果 Dialogue: 0,0:06:49.61,0:06:52.20,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}効果のほどは定かではありません Dialogue: 1,0:06:52.45,0:06:57.04,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}要是七年前计划成功的话 就不会发生这种事了… Dialogue: 0,0:06:52.45,0:06:57.04,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}7年前 計画が成功していればこんなことには… Dialogue: 1,0:06:57.04,0:06:59.50,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}现在说这些也没用了吧 Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:59.50,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}今さら言っても仕方あるまい Dialogue: 1,0:06:59.50,0:07:00.92,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}尽快处理 Dialogue: 0,0:06:59.50,0:07:00.92,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}対応を急げ Dialogue: 1,0:07:00.92,0:07:01.54,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是 Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:01.54,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}はっ Dialogue: 1,0:07:09.13,0:07:10.76,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}葬礼何时举行? Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:10.76,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}葬儀はいつ? Dialogue: 1,0:07:10.76,0:07:13.30,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}回到温德米尔后立刻进行 Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:13.30,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ウィンダミアに戻り 早々に Dialogue: 1,0:07:13.93,0:07:16.81,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}但在那之前我们需要举行加冕仪式 Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:16.81,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ですが その前に戴冠式を行います Dialogue: 1,0:07:17.56,0:07:21.06,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}海因兹殿下 您将成为我们的王 Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:21.06,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ハインツ様が我らの王となるのです Dialogue: 1,0:07:24.52,0:07:28.03,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}为什么…白骑士大人会… Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:28.03,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}どうして… 白騎士様が… Dialogue: 1,0:07:28.03,0:07:30.74,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}你们要抢走多少东西才满足! Dialogue: 0,0:07:28.03,0:07:30.74,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}いったい どれだけ奪えば気が済む! Dialogue: 1,0:07:42.62,0:07:44.00,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}还好吗? Dialogue: 0,0:07:42.62,0:07:44.00,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}大丈夫か? Dialogue: 1,0:07:45.63,0:07:46.71,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}喝吧 Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:46.71,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}飲みな Dialogue: 1,0:07:46.71,0:07:47.92,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}谢谢 Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:47.92,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ありがとう Dialogue: 1,0:07:49.92,0:07:52.38,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}芙蕾雅 稍微休息一会吧 Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:52.38,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}フレイア 少し休みましょうか Dialogue: 1,0:07:52.38,0:07:54.05,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}啊…好的 Dialogue: 0,0:07:52.38,0:07:54.05,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あ… はい Dialogue: 1,0:07:55.18,0:07:56.68,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那 那个… Dialogue: 0,0:07:55.18,0:07:56.68,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あ あの… Dialogue: 1,0:07:56.68,0:07:57.56,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}嗯? Dialogue: 0,0:07:56.68,0:07:57.56,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ん? Dialogue: 1,0:07:57.56,0:07:59.18,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那个… Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:59.18,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}えっとー… Dialogue: 1,0:07:59.18,0:08:04.65,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我忘记给吉露露喂饭了 现在去喂! Dialogue: 0,0:07:59.18,0:08:04.65,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}キュ キュルルのご飯出しとくの忘れとったんで ちょっと行ってきまーす! Dialogue: 1,0:08:05.77,0:08:08.65,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}可吉露露就在这里啊 Dialogue: 0,0:08:05.77,0:08:08.65,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}キュルルなら ここにいるけど Dialogue: 1,0:08:10.24,0:08:13.53,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}吃饭完后就去调查第9区 Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:13.53,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}食事が済んだら9番ブロックの調査に向かいましょう Dialogue: 1,0:08:13.53,0:08:14.41,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}明白 Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:14.41,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}了解 Dialogue: 1,0:08:14.70,0:08:16.12,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}可是真的没问题吗? Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:16.12,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}しかし大丈夫か? Dialogue: 1,0:08:16.41,0:08:19.58,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这艘船已经三十年没上过宇宙了吧? Dialogue: 0,0:08:16.41,0:08:19.58,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}30年ぶりに宇宙に出たんだろ? この船 Dialogue: 1,0:08:19.95,0:08:24.25,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}逃离拉古纳时受到的损伤也还没完全修复 Dialogue: 0,0:08:19.95,0:08:24.25,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ラグナ脱出の際に受けたダメージもまだ修復できていませんし Dialogue: 1,0:08:24.25,0:08:26.13,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}不知道接下来还会发生什么事… Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:26.13,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}この先何が起こるか… Dialogue: 1,0:08:28.59,0:08:30.01,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}恰克先生他… Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:30.01,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}チャックさんは… Dialogue: 1,0:08:30.96,0:08:32.13,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}谁知道呢 Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:32.13,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}さあな Dialogue: 1,0:08:32.13,0:08:34.01,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}他想一个人呆着吧 Dialogue: 0,0:08:32.13,0:08:34.01,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}1人になりたいんだろ Dialogue: 1,0:08:34.01,0:08:36.64,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是吗 真担心他啊… Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:36.64,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}そっか 心配やね… Dialogue: 1,0:08:38.47,0:08:39.97,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这个归我了 Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.97,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}1つもらうぜ Dialogue: 1,0:08:41.10,0:08:43.85,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}哇!干嘛随便拿别人的呀! Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:43.85,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}うわあー! 何勝手に人のもん! Dialogue: 1,0:08:44.02,0:08:46.35,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}就一个而已 有什么关系啦 Dialogue: 0,0:08:44.02,0:08:46.35,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}いいじゃねえか1つくらい Dialogue: 1,0:08:47.27,0:08:48.15,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}啊… Dialogue: 0,0:08:47.27,0:08:48.15,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}はあ… Dialogue: 1,0:08:48.15,0:08:51.03,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}海苹果罐头已经没剩多少了… Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:51.03,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}海リンゴの缶詰もうあんまり… Dialogue: 1,0:08:51.03,0:08:51.69,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}啊! Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:51.69,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あ! Dialogue: 1,0:08:51.69,0:08:52.32,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}诶? Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:52.32,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あ? Dialogue: 1,0:08:52.32,0:08:53.90,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}差点忘了! Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:53.90,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}忘れるとこやった! Dialogue: 1,0:08:55.11,0:08:56.36,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}米拉吉小姐 Dialogue: 0,0:08:55.11,0:08:56.36,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ミラージュさん Dialogue: 1,0:08:56.36,0:08:59.53,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}谢谢你之前救了我 Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:59.53,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}このあいだは助けてくれてありがとうございました Dialogue: 1,0:09:00.79,0:09:02.95,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}一直没找到机会跟你道谢 Dialogue: 0,0:09:00.79,0:09:02.95,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ちゃんとお礼言えとらんかったから Dialogue: 1,0:09:02.95,0:09:06.58,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}啊 没事 保护女武神是我们的任务 Dialogue: 0,0:09:02.95,0:09:06.58,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ああ いえ ワルキューレを守ることが任務ですから Dialogue: 1,0:09:10.88,0:09:13.26,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那些家伙不在海里也没关系的吗? Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:13.26,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あいつら海がなくても平気なのか? Dialogue: 1,0:09:14.84,0:09:17.05,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}希望能尽快回到拉古纳啊 Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:17.05,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}早くラグナに戻れるといいですね Dialogue: 1,0:09:17.05,0:09:19.43,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}嗯 一定要回去! Dialogue: 0,0:09:17.05,0:09:19.43,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}うん 絶対帰りたい! Dialogue: 1,0:09:19.43,0:09:23.81,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那可是我和大家相遇 实现梦想的重要地方 Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:23.81,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}みんなに出会えて 夢を叶えられた大切な場所だかんね Dialogue: 1,0:09:23.81,0:09:26.69,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}当然 我喜欢温德米尔 Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:26.69,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もちろんウィンダミアも好きなんだけど Dialogue: 1,0:09:26.69,0:09:29.65,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}但是现在我也一样喜欢拉古纳 Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:29.65,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}今は同じくらいラグナも好き Dialogue: 1,0:09:30.40,0:09:31.90,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}故乡吗… Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:31.90,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ふるさとか… Dialogue: 1,0:09:31.90,0:09:32.78,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}嗯? Dialogue: 0,0:09:31.90,0:09:32.78,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ん? Dialogue: 1,0:09:32.78,0:09:33.61,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}啊 Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:33.61,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ああ Dialogue: 1,0:09:34.44,0:09:36.70,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我那死掉的老爹是个军人 Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:36.70,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}うちは死んだ親父が軍人で Dialogue: 1,0:09:36.70,0:09:39.62,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我妈也是军医 经常被调任 Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:39.62,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}お袋も軍医だったから {\blur2}転属が多くてさ Dialogue: 1,0:09:39.99,0:09:44.00,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}所以说到故乡 一时间也没什么感觉 Dialogue: 0,0:09:39.99,0:09:44.00,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}だからいまいちふるさととかってピンとこなくてさ Dialogue: 1,0:09:44.00,0:09:46.75,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}唔 是这样吗 Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.75,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ふーん そんなもんかねえ Dialogue: 1,0:09:47.04,0:09:48.92,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}你父亲在军队中是做什么的? Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:48.92,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}お父様は軍で何を? Dialogue: 1,0:09:48.92,0:09:51.71,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}谁知道呢 具体我也不清楚 Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:51.71,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}さあ 詳しいことは聞いてねえ Dialogue: 1,0:09:51.71,0:09:53.59,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}他是个奇怪的老爹 Dialogue: 0,0:09:51.71,0:09:53.59,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}変な親父でさ Dialogue: 1,0:09:53.59,0:09:57.26,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}总是从赴任的地方寄些莫名其妙的东西给我 Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:57.26,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}赴任先からわけ分かんねえもんばっか送ってくるんだ Dialogue: 1,0:09:57.26,0:09:59.43,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}贝壳啦 沙子啦 Dialogue: 0,0:09:57.26,0:09:59.43,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}貝殻とか 砂とか Dialogue: 1,0:09:59.43,0:10:02.06,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}还曾经用星际冷藏快递寄雪人 Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:02.06,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}星間クール便で雪だるまとか Dialogue: 1,0:10:02.06,0:10:04.98,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}每次里面都有手写的信 Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:04.98,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}で いっつも手書きの手紙が入ってて Dialogue: 1,0:10:05.23,0:10:08.06,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}但是从来没写他到底在什么地方 Dialogue: 0,0:10:05.23,0:10:08.06,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}でも どこにいるとかは全然書いてないんだ Dialogue: 1,0:10:08.60,0:10:11.19,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}只有“大海很蓝” Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:11.19,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ただ“海は青い”とか Dialogue: 1,0:10:11.19,0:10:12.98,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}“沙漠很热” Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:12.98,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}“砂漠は暑い”とか Dialogue: 1,0:10:12.98,0:10:15.24,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}“雪冻得牙疼”之类的 Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:15.24,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}“雪は歯にしみる”とか Dialogue: 1,0:10:15.24,0:10:16.44,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}只写这么一句话 Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:16.44,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}一言だけ Dialogue: 1,0:10:17.86,0:10:19.99,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这个也是老爹寄给我的 Dialogue: 0,0:10:17.86,0:10:19.99,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}これも親父が送ってきたんだ Dialogue: 1,0:10:20.53,0:10:22.74,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那个是折跃水晶吧 Dialogue: 0,0:10:20.53,0:10:22.74,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}それフォールドクォーツですよね Dialogue: 1,0:10:22.74,0:10:25.45,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是啊 不知道他从哪里搞到的 Dialogue: 0,0:10:22.74,0:10:25.45,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ああ どこで手に入れたんだか Dialogue: 1,0:10:25.66,0:10:28.29,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}伯父真是个很棒的人啊 Dialogue: 0,0:10:25.66,0:10:28.29,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}素敵な人やったんやね お父さん Dialogue: 1,0:10:28.29,0:10:29.67,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是吗? Dialogue: 0,0:10:28.29,0:10:29.67,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}そうか? Dialogue: 1,0:10:29.67,0:10:31.88,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}总之经历了各种事情 Dialogue: 0,0:10:29.67,0:10:31.88,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}まあともかく そんなこんなで Dialogue: 1,0:10:33.04,0:10:36.38,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}离开了家之后 一直找不到什么特别想去做的事情 Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:36.38,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}家を出てから特にしたいことも見つからなくて Dialogue: 1,0:10:36.63,0:10:38.51,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}到处漂泊 Dialogue: 0,0:10:36.63,0:10:38.51,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あちこち転々として Dialogue: 1,0:10:38.97,0:10:41.72,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}但无论做什么都没感觉 Dialogue: 0,0:10:38.97,0:10:41.72,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}でも何やっても しっくりこなくてさ Dialogue: 1,0:10:42.43,0:10:43.93,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}直到来到拉古纳 Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:43.93,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ラグナに来て Dialogue: 1,0:10:43.93,0:10:45.93,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}乘上了VF-31 Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:45.93,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}VF-31に乗って Dialogue: 1,0:10:45.93,0:10:47.81,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}感受到风是多么的舒服… Dialogue: 0,0:10:45.93,0:10:47.81,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}風が気持ちよくって… Dialogue: 1,0:10:48.85,0:10:53.32,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我觉得在这里的话 或许能抓住些什么 Dialogue: 0,0:10:48.85,0:10:53.32,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ここでなら なにかが掴めるかもってそんな気がしてた Dialogue: 1,0:10:53.69,0:10:54.44,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}嗯 Dialogue: 0,0:10:53.69,0:10:54.44,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}うん Dialogue: 1,0:10:55.65,0:10:56.86,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我也是 Dialogue: 0,0:10:55.65,0:10:56.86,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}私も Dialogue: 1,0:10:57.44,0:11:00.20,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}自从来到拉古纳 感觉自己也发生了 一些改变 Dialogue: 0,0:10:57.44,0:11:00.20,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ラグナに来て少しは変われたように思います Dialogue: 1,0:11:00.20,0:11:01.45,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}米拉吉小姐也是? Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:01.45,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ミラージュさんも? Dialogue: 1,0:11:01.95,0:11:03.16,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是哪里改变了呢? Dialogue: 0,0:11:01.95,0:11:03.16,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}どんな風に? Dialogue: 1,0:11:03.95,0:11:05.83,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}心境变得轻松了 Dialogue: 0,0:11:03.95,0:11:05.83,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}気が楽になりました Dialogue: 1,0:11:06.49,0:11:10.79,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}感觉能找到些和以往不同的东西…这样的… Dialogue: 0,0:11:06.49,0:11:10.79,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}今までとは違うなにかが見つかりそうな… そんな… Dialogue: 1,0:11:12.29,0:11:14.67,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}不是去找 而是去想去的地方吗 Dialogue: 0,0:11:12.29,0:11:14.67,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}どこかじゃなくて行きたい場所か Dialogue: 1,0:11:14.67,0:11:15.46,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}诶? Dialogue: 0,0:11:14.67,0:11:15.46,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}え? Dialogue: 1,0:11:16.17,0:11:18.63,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}总之 这里的天空太小了 Dialogue: 0,0:11:16.17,0:11:18.63,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}とにかくここは空が狭ぇや Dialogue: 1,0:11:18.63,0:11:21.68,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我们不能总是待在这种地方呢 Dialogue: 0,0:11:18.63,0:11:21.68,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}こんなとこ いつまでもいられねえよな Dialogue: 1,0:11:21.68,0:11:22.64,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是呐! Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:22.64,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ほいな! Dialogue: 1,0:11:22.64,0:11:23.47,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}嗯 Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:23.47,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ええ Dialogue: 1,0:11:26.72,0:11:27.93,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}又来了? Dialogue: 0,0:11:26.72,0:11:27.93,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}また? Dialogue: 1,0:11:27.93,0:11:30.44,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}输出功率似乎不稳定啊 Dialogue: 0,0:11:27.93,0:11:30.44,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}出力が安定しないようですね Dialogue: 1,0:11:39.49,0:11:41.32,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}还没恢复吗? Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:41.32,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}まだ復旧しないのか? Dialogue: 1,0:11:41.82,0:11:43.57,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}真希奈 状况如何? Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:43.57,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}マキナ 状況は? Dialogue: 1,0:11:43.57,0:11:45.78,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}可能有点麻烦了 Dialogue: 0,0:11:43.57,0:11:45.78,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ちょーっと まずいかも Dialogue: 1,0:11:46.08,0:11:50.04,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}岛舰的主反应器 输出功率降至28% Dialogue: 0,0:11:46.08,0:11:50.04,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}アイランド船のメインリアクター出力28%まで低下 Dialogue: 1,0:11:50.25,0:11:54.04,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}内利斯区域的1号至3号冷却模组停机 Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:54.04,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ネリスブロックの冷却ユニット1番から3番まで停止 Dialogue: 1,0:11:54.04,0:11:56.04,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}8号至10号也停机了 Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:56.04,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}8番から10番もです Dialogue: 1,0:11:56.38,0:11:59.55,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}毕竟连准备运动都没做就冲出来了 Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:59.55,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}準備運動もせずに飛び立っちゃったからね Dialogue: 1,0:12:01.55,0:12:04.93,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}E-17区域能量供给过多? Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:04.93,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}E-17ブロックでエネルギーの過剰供給? Dialogue: 1,0:12:04.93,0:12:06.64,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}有不妙的预感… Dialogue: 0,0:12:04.93,0:12:06.64,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}やな予感… Dialogue: 1,0:12:11.14,0:12:12.94,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}没 没问题吧? Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:12.94,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}だ 大丈夫かね? Dialogue: 1,0:12:13.31,0:12:15.44,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}芙蕾雅小姐请到地表去 Dialogue: 0,0:12:13.31,0:12:15.44,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}フレイアさんは地上に出ていて下さい Dialogue: 1,0:12:15.69,0:12:17.94,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我们去调查深处的区域 Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:17.94,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}私達は奥のブロックの調査に Dialogue: 1,0:12:17.94,0:12:18.98,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}了解 Dialogue: 0,0:12:17.94,0:12:18.98,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}了解 Dialogue: 1,0:12:19.99,0:12:20.86,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}风? Dialogue: 0,0:12:19.99,0:12:20.86,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}風? Dialogue: 1,0:12:21.19,0:12:23.78,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}诶?哇!哇! Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:23.78,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}へっ? わ! わあ! Dialogue: 1,0:12:23.78,0:12:27.24,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}E-17区域 重力控制系统出现异常! Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:27.24,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}エリアE-17ブロック 重力制御システムに異常! Dialogue: 1,0:12:27.45,0:12:30.75,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}确认到外壁出现破损 空气正在泄漏! Dialogue: 0,0:12:27.45,0:12:30.75,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}外壁に亀裂を確認 空気が漏れ出しています! Dialogue: 1,0:12:30.75,0:12:33.16,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}因为刚才爆炸的影响? Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:33.16,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}さっきの爆発のせい? Dialogue: 1,0:12:34.67,0:12:37.75,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这 这是啥啊! Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:37.75,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}なっ なんねこれええー! Dialogue: 1,0:12:37.88,0:12:38.96,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}芙蕾雅! Dialogue: 0,0:12:37.88,0:12:38.96,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}フレイア! Dialogue: 1,0:12:39.55,0:12:40.46,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}疾风! Dialogue: 0,0:12:39.55,0:12:40.46,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ハヤテ! Dialogue: 1,0:12:42.47,0:12:43.59,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}芙蕾雅! Dialogue: 0,0:12:42.47,0:12:43.59,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}フレイア! Dialogue: 1,0:12:43.59,0:12:44.88,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}疾风! Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:44.88,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ハヤテ! Dialogue: 1,0:12:51.06,0:12:53.94,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}马上封锁!检查储备氧气量! Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:53.94,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}封鎖急げ! 予備の酸素量チェック! Dialogue: 1,0:12:53.94,0:12:56.56,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}将电力优先提供给生命维持系统! Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:56.56,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}電力供給はライフラインを最優先に! Dialogue: 1,0:13:04.24,0:13:06.49,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}E-17区域封锁完毕 Dialogue: 0,0:13:04.24,0:13:06.49,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}E-17ブロック封鎖完了 Dialogue: 1,0:13:07.53,0:13:08.95,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}没事吧 芙蕾雅! Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:08.95,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}大丈夫か フレイア! Dialogue: 1,0:13:09.95,0:13:13.00,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}看来总算是没有被扔到外面去 Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:13.00,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}何とか外に放り出されずに済んだみたい Dialogue: 1,0:13:13.00,0:13:15.25,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}运气还是那么好啊 Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.25,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}相変わらず運のいい奴 Dialogue: 1,0:13:18.71,0:13:22.17,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}现在就带你们去安全的地方喵 Dialogue: 0,0:13:18.71,0:13:22.17,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}今 安全な所まで連れてってあげるかんニャー Dialogue: 1,0:13:27.59,0:13:31.10,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}主反应器输出功率 目前21% Dialogue: 0,0:13:27.59,0:13:31.10,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}メインリアクターの出力 現在21% Dialogue: 1,0:13:31.10,0:13:34.10,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}岛舰内部气温降低至十六度 Dialogue: 0,0:13:31.10,0:13:34.10,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}アイランド船内の気温16度まで低下 Dialogue: 1,0:13:35.06,0:13:35.89,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}舰长 Dialogue: 0,0:13:35.06,0:13:35.89,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}艦長 Dialogue: 1,0:13:35.89,0:13:36.31,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}嗯? Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:36.31,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ん? Dialogue: 1,0:13:36.31,0:13:39.02,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}虽然可能有点提前 Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:39.02,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ちょーっと予定の繰り上げになるけど Dialogue: 1,0:13:39.02,0:13:41.19,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}但是时候执行那个计划了 Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:41.19,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}例の計画 行くべし Dialogue: 1,0:13:41.19,0:13:42.94,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}准备完成了吗? Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:42.94,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}準備はできているのか? Dialogue: 1,0:13:43.36,0:13:45.61,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}蕾蕾已经把程序重新编写 Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:45.61,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}プログラムはレイレイが書き換え済み Dialogue: 1,0:13:45.61,0:13:46.36,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}嗯! Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:46.36,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}うう! Dialogue: 1,0:13:46.36,0:13:49.20,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}等目前进行中的修理结束后 勉强可以 Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:49.20,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}今やってる修理が終わり次第 なんとか Dialogue: 1,0:13:49.62,0:13:51.62,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}糟糕了 真希奈大姐 Dialogue: 0,0:13:49.62,0:13:51.62,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}まずいっす マキナ姉さん Dialogue: 1,0:13:51.62,0:13:56.12,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这边想要移动的话 就必须连接上E-17区域的缆线 Dialogue: 0,0:13:51.62,0:13:56.12,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}こっちを動かすにはE-17ブロックからのケーブルを繋がないと Dialogue: 1,0:13:56.12,0:13:57.79,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那里… Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:57.79,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}そこって… Dialogue: 1,0:13:57.79,0:14:00.25,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}就是刚才发生爆炸的地方… Dialogue: 0,0:13:57.79,0:14:00.25,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}さっき爆発があったとこ… Dialogue: 1,0:14:00.25,0:14:01.71,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我们去吧 Dialogue: 0,0:14:00.25,0:14:01.71,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}俺達が行く Dialogue: 1,0:14:03.59,0:14:04.71,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}小风风 Dialogue: 0,0:14:03.59,0:14:04.71,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ハヤハヤ Dialogue: 1,0:14:05.05,0:14:07.34,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}E-17的话就在这附近 Dialogue: 0,0:14:05.05,0:14:07.34,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}E-17なら こっからすぐ近くだ Dialogue: 1,0:14:07.55,0:14:09.55,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}接个缆线而已 就交给我们吧 Dialogue: 0,0:14:07.55,0:14:09.55,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ケーブル繋ぐぐらい任せてくれ Dialogue: 1,0:14:09.55,0:14:12.76,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}帮大忙了!多谢了 小风风 Dialogue: 0,0:14:09.55,0:14:12.76,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}助かる!サンキュー ハヤハヤ Dialogue: 1,0:14:13.18,0:14:14.52,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那我们走吧! Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:14.52,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}じゃあ行くか! Dialogue: 1,0:14:18.10,0:14:19.27,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我们也… Dialogue: 0,0:14:18.10,0:14:19.27,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}私達も… Dialogue: 1,0:14:19.27,0:14:21.27,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}再多加把劲! Dialogue: 0,0:14:19.27,0:14:21.27,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もうひと仕事! Dialogue: 1,0:14:25.15,0:14:28.82,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}疾风和米拉吉小姐 还在那里面… Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:28.82,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あの中にまだハヤテとミラージュさんが… Dialogue: 1,0:14:35.41,0:14:37.75,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}空气供给好像也停了吧? Dialogue: 0,0:14:35.41,0:14:37.75,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}空気も止まりそうなんだろ? Dialogue: 1,0:14:37.91,0:14:41.04,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}早知这样 还不如留在拉古纳… Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:41.04,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}こんなことならラグナに残っていた方が… Dialogue: 1,0:15:06.61,0:15:07.86,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}好漂亮… Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:07.86,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}綺麗… Dialogue: 1,0:15:08.11,0:15:09.40,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}女武神 Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:09.40,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ワルキューレ Dialogue: 1,0:15:42.23,0:15:43.52,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是芙蕾雅! Dialogue: 0,0:15:42.23,0:15:43.52,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}フレイアだ! Dialogue: 1,0:15:45.90,0:15:48.15,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}你真的会修理吗? Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:48.15,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}本当に修理できるんですか? Dialogue: 1,0:15:48.15,0:15:49.99,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}总归会有办法的! Dialogue: 0,0:15:48.15,0:15:49.99,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}なんとかなるって! Dialogue: 1,0:15:51.20,0:15:52.61,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}总归… Dialogue: 0,0:15:51.20,0:15:52.61,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}なんとかって… Dialogue: 1,0:15:56.62,0:15:57.87,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}快点! Dialogue: 0,0:15:56.62,0:15:57.87,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}早くしろ! Dialogue: 1,0:15:57.87,0:15:59.29,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我知道! Dialogue: 0,0:15:57.87,0:15:59.29,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}分かってます! Dialogue: 1,0:16:13.89,0:16:15.80,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}那边的旁路连上了吗? Dialogue: 0,0:16:13.89,0:16:15.80,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}そっちのバイパス繋がった? Dialogue: 1,0:16:15.80,0:16:18.35,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}还差一点 交给我们吧! Dialogue: 0,0:16:15.80,0:16:18.35,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もうちょい 任せて下さいって! Dialogue: 1,0:16:21.35,0:16:25.44,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}怎么能在这种地方玩完啊! Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:25.44,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}こんな所で終わってたまるかよおー! Dialogue: 1,0:16:27.15,0:16:29.90,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}把预备电源的缆线设置在这里 Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:29.90,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}予備電源のケーブルをここにセットして Dialogue: 1,0:16:30.61,0:16:32.32,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}你真的会修啊 Dialogue: 0,0:16:30.61,0:16:32.32,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}本当にできるんだ Dialogue: 1,0:16:32.32,0:16:34.66,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}到处混日子的时候干过一点 Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:34.66,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ふらふらしてた頃 ちょっとな Dialogue: 1,0:16:35.07,0:16:38.37,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}就算哪天被解雇 也不用担心工作了啊 Dialogue: 0,0:16:35.07,0:16:38.37,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}いつ隊をクビになっても仕事には困らないってわけ Dialogue: 1,0:16:38.37,0:16:41.62,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}真是的 我被解雇是理所当然的吗 Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:41.62,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ったーく クビになるのは決まりかよ Dialogue: 1,0:16:41.62,0:16:43.16,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这就行了! Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:43.16,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}これでよしっと! Dialogue: 1,0:16:44.00,0:16:45.88,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}有什么我能做的事吗? Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:45.88,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}なにか私にできることは? Dialogue: 1,0:16:45.88,0:16:49.13,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}接下来把那边的应急线路打开就好 Dialogue: 0,0:16:45.88,0:16:49.13,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あとは向こう側の非常回路を開けば Dialogue: 1,0:16:51.09,0:16:52.63,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}等等 我也去! Dialogue: 0,0:16:51.09,0:16:52.63,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}待って 私も! Dialogue: 1,0:17:03.14,0:17:05.65,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}该死!使不上力! Dialogue: 0,0:17:03.14,0:17:05.65,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}くっそ! 力が入らねえ! Dialogue: 1,0:17:05.65,0:17:07.61,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}内梅斯 更新完毕! Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:07.61,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ネメス アップデート完了! Dialogue: 1,0:17:07.61,0:17:09.73,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}输电网络 已达最佳状态 Dialogue: 0,0:17:07.61,0:17:09.73,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}電力グリッド最適化しました Dialogue: 1,0:17:09.73,0:17:12.65,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}德尔塔1号 现在前去打开连接口 Dialogue: 0,0:17:09.73,0:17:12.65,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}デルタ1 コネクターハッチの解放に向かう Dialogue: 1,0:17:12.65,0:17:14.36,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这边也准备好了! Dialogue: 0,0:17:12.65,0:17:14.36,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}こっちも行けます! Dialogue: 1,0:17:15.07,0:17:16.78,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}剩下的就是… Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:16.78,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あとは… Dialogue: 1,0:17:16.78,0:17:20.20,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}疾风少尉 请回答!米拉吉中尉! Dialogue: 0,0:17:16.78,0:17:20.20,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ハヤテ少尉 応答して下さい!ミラージュ中尉! Dialogue: 1,0:17:20.91,0:17:23.79,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}通信情况不良…通过其他路线连接! Dialogue: 0,0:17:20.91,0:17:23.79,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}通信不良… 別ルートでアクセスします! Dialogue: 1,0:17:24.87,0:17:27.04,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}在…什么!再… Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:27.04,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}何… てる!も… Dialogue: 1,0:17:27.04,0:17:28.50,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我…道! Dialogue: 0,0:17:27.04,0:17:28.50,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}分か… ってます! Dialogue: 1,0:17:40.39,0:17:41.47,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}什么? Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:41.47,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}何? Dialogue: 1,0:17:41.89,0:17:42.89,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}糟糕! Dialogue: 0,0:17:41.89,0:17:42.89,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}まずい! Dialogue: 1,0:17:48.27,0:17:50.61,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}岛舰18号区域受损 Dialogue: 0,0:17:48.27,0:17:50.61,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}アイランド18番ブロックに損傷 Dialogue: 1,0:17:50.61,0:17:52.94,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}紧急修理装置无法启动! Dialogue: 0,0:17:50.61,0:17:52.94,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}緊急リペアシステム作動しません! Dialogue: 1,0:17:53.69,0:17:56.40,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}舰长 再这么下去的话岛舰的空气就… Dialogue: 0,0:17:53.69,0:17:56.40,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}艦長 このままではアイランドの空気が… Dialogue: 1,0:17:56.86,0:17:58.24,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}没办法了 Dialogue: 0,0:17:56.86,0:17:58.24,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}やむを得ん Dialogue: 1,0:17:58.24,0:18:01.37,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}麦克罗斯·艾利西昂 紧急对接! Dialogue: 0,0:17:58.24,0:18:01.37,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}マクロス・エリシオン 緊急ドッキング! Dialogue: 1,0:18:02.45,0:18:05.37,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}麦克罗斯·艾利西昂 通告全员 Dialogue: 0,0:18:02.45,0:18:05.37,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}マクロス・エリシオンより 総員に告げる Dialogue: 1,0:18:05.37,0:18:10.17,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}接下来将提前进行与岛舰接口的紧急对接! Dialogue: 0,0:18:05.37,0:18:10.17,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}これより予定を早め アイランドジャックポットとの緊急ドッキングを行う! Dialogue: 1,0:18:10.92,0:18:12.92,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}再…身体… Dialogue: 0,0:18:10.92,0:18:12.92,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もっと…体… Dialogue: 1,0:18:12.92,0:18:13.67,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}疾风? Dialogue: 0,0:18:12.92,0:18:13.67,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ハヤテ? Dialogue: 1,0:18:13.67,0:18:15.76,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}好好!好好把腰… Dialogue: 0,0:18:13.67,0:18:15.76,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}しっかり! しっかり こ… Dialogue: 1,0:18:16.59,0:18:17.76,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}啊! Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:17.76,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}あ! Dialogue: 1,0:18:18.18,0:18:19.05,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}米拉吉小姐? Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:19.05,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ミラージュさん? Dialogue: 1,0:18:19.05,0:18:22.39,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}所以说!再抱紧点! Dialogue: 0,0:18:19.05,0:18:22.39,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}だーから! もっと ぎゅっと! Dialogue: 1,0:18:22.64,0:18:23.22,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}哈? Dialogue: 0,0:18:22.64,0:18:23.22,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}え? Dialogue: 1,0:18:23.77,0:18:25.27,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这是在干什么呢 Dialogue: 0,0:18:23.77,0:18:25.27,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}何やってんだか Dialogue: 1,0:18:25.56,0:18:26.77,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}不能说的秘密 Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:26.77,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}秘めごと Dialogue: 1,0:18:28.06,0:18:29.73,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}集中精神表演! Dialogue: 0,0:18:28.06,0:18:29.73,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ステージに集中する! Dialogue: 1,0:18:29.73,0:18:31.81,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}啊!好 好的呐! Dialogue: 0,0:18:29.73,0:18:31.81,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}は! ほ ほいな! Dialogue: 1,0:18:35.78,0:18:37.45,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}再来一点… Dialogue: 0,0:18:35.78,0:18:37.45,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もう少し… Dialogue: 1,0:18:38.36,0:18:40.24,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}所以我说再用点力啊! Dialogue: 0,0:18:38.36,0:18:40.24,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}だから強くって! Dialogue: 1,0:18:42.12,0:18:43.33,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}艾利西昂在! Dialogue: 0,0:18:42.12,0:18:43.33,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}エリシオンが! Dialogue: 1,0:18:47.29,0:18:48.41,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}麦克罗斯! Dialogue: 0,0:18:47.29,0:18:48.41,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}マクロスが! Dialogue: 1,0:18:50.38,0:18:52.34,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}再靠近一点按住! Dialogue: 0,0:18:50.38,0:18:52.34,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もっと近くで押さえてくれ! Dialogue: 1,0:18:53.46,0:18:54.59,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}快点! Dialogue: 0,0:18:53.46,0:18:54.59,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}早く! Dialogue: 1,0:18:55.55,0:18:57.05,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}真是的 Dialogue: 0,0:18:55.55,0:18:57.05,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もう Dialogue: 1,0:19:00.59,0:19:02.26,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}再抱紧一点! Dialogue: 0,0:19:00.59,0:19:02.26,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もっとしっかり! Dialogue: 1,0:19:02.47,0:19:03.72,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}好 好! Dialogue: 0,0:19:02.47,0:19:03.72,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}は はい! Dialogue: 1,0:19:11.77,0:19:13.73,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}拜托你了 艾利西昂! Dialogue: 0,0:19:11.77,0:19:13.73,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}頼むぜ エリシオン! Dialogue: 1,0:19:22.62,0:19:26.79,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}就差一点了!你不是想在拉古纳抓住些什么东西吗! Dialogue: 0,0:19:22.62,0:19:26.79,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}もう少しです! ラグナでなにかを掴むんじゃなかったんですか? Dialogue: 1,0:19:26.79,0:19:29.21,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}吵死了!不用你说… Dialogue: 0,0:19:26.79,0:19:29.21,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}うっせえ! 言われなくても… Dialogue: 1,0:19:30.54,0:19:35.63,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}也绝对要把我们的天空抢回来! Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:35.63,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}絶対取り戻してやる 俺達の空をな! Dialogue: 1,0:19:50.31,0:19:52.77,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}主岛舰接口 能源线路接通! Dialogue: 0,0:19:50.31,0:19:52.77,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}アイランドジャックポットエネルギーライン接続! Dialogue: 1,0:19:52.77,0:19:55.61,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}紧急对接系统成功启动! Dialogue: 0,0:19:52.77,0:19:55.61,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}緊急ドッキングシステム 作動確認! Dialogue: 1,0:19:55.90,0:19:56.73,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}很好 Dialogue: 0,0:19:55.90,0:19:56.73,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}よーし Dialogue: 1,0:19:56.73,0:19:59.61,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}麦克罗斯·艾利西昂 合体! Dialogue: 0,0:19:56.73,0:19:59.61,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}マクロス・エリシオン 合体! Dialogue: 1,0:20:19.96,0:20:21.67,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}感觉不错! Dialogue: 0,0:20:19.96,0:20:21.67,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}いい感じ! Dialogue: 1,0:20:42.40,0:20:45.53,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}好厉害 好像在拉古纳一样啊! Dialogue: 0,0:20:42.40,0:20:45.53,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}すっげえ ラグナみたいだ! Dialogue: 1,0:20:47.62,0:20:49.58,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}各位 辛苦了 Dialogue: 0,0:20:47.62,0:20:49.58,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}みんなご苦労だった Dialogue: 1,0:20:50.41,0:20:54.75,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}刚才收到的消息 我们找到新的赞助商了 Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:54.75,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}今 報告が入った 新しいスポンサーが見つかったぞ Dialogue: 1,0:20:55.33,0:21:01.46,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}M女士和几家在球状星团进行资源开发的企业已经谈妥了 Dialogue: 0,0:20:55.33,0:21:01.46,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}球状星団で資源開発を行っているいくつかの企業とレディMが話をつけた Dialogue: 1,0:21:01.71,0:21:03.42,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}新的任务… Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:03.42,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}新しい任務は… Dialogue: 1,0:21:03.97,0:21:06.22,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}是夺回球状星团! Dialogue: 0,0:21:03.97,0:21:06.22,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}球状星団の奪還! Dialogue: 1,0:21:06.22,0:21:07.80,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}好耶!! Dialogue: 0,0:21:06.22,0:21:07.80,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}うおっしゃああ! Dialogue: 1,0:21:08.30,0:21:10.68,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}等一下!这要怎么办啊! Dialogue: 0,0:21:08.30,0:21:10.68,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ちょっと! どうするんですか これ! Dialogue: 1,0:21:10.68,0:21:13.23,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}喂!不要乱动啊 很危险的! Dialogue: 0,0:21:10.68,0:21:13.23,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}おい 動くなって 危ねえだろ! Dialogue: 1,0:21:13.23,0:21:15.81,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}你那边才是 好好抓紧啊! Dialogue: 0,0:21:13.23,0:21:15.81,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}そっちこそ しっかり掴んでて下さい! Dialogue: 1,0:21:16.48,0:21:18.23,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}果然是不能说的秘密 Dialogue: 0,0:21:16.48,0:21:18.23,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}やっぱり秘めごと Dialogue: 1,0:21:18.23,0:21:21.86,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}小风风 小米拉 辛苦啦! Dialogue: 0,0:21:18.23,0:21:21.86,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ハヤハヤー ミラミラー おっ疲れー! Dialogue: 1,0:23:01.75,0:23:03.46,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}巴伦支·查兹 分离 Dialogue: 0,0:23:01.75,0:23:03.46,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}バレンス・チャーツ分離 Dialogue: 1,0:23:03.46,0:23:04.71,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}固定场 稳定 Dialogue: 0,0:23:03.46,0:23:04.71,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}フィックス場安定 Dialogue: 1,0:23:04.71,0:23:06.05,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}重力场 形成 Dialogue: 0,0:23:04.71,0:23:06.05,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}重力場 形成 Dialogue: 1,0:23:06.05,0:23:07.92,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}西居尔·巴伦支 升空! Dialogue: 0,0:23:06.05,0:23:07.92,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}シグル・バレンス 浮上! Dialogue: 1,0:23:15.72,0:23:20.98,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}父王以生命为代价 夺回了我们的天空 Dialogue: 0,0:23:15.72,0:23:20.98,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}お父様は命と引き換えに我らの空を取り戻して下さった Dialogue: 1,0:23:21.35,0:23:24.57,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}我会继承他的遗志 Dialogue: 0,0:23:21.35,0:23:24.57,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}私はその志を受け継ぎ Dialogue: 1,0:23:24.57,0:23:27.32,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}领导球状星团前进 Dialogue: 0,0:23:24.57,0:23:27.32,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}球状星団を立派に導いてみせる Dialogue: 1,0:23:27.32,0:23:31.86,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}您真的做好继承古拉米尔陛下意志的准备了吗? Dialogue: 0,0:23:27.32,0:23:31.86,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}本当にグラミア様のご遺志を継ぐ覚悟がおありですか? Dialogue: 1,0:23:33.12,0:23:34.91,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}这是什么意思? Dialogue: 0,0:23:33.12,0:23:34.91,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}どういう意味だ? Dialogue: 1,0:23:35.99,0:23:39.87,Dialogue_Zh,zh,0,0,0,,{\blur2}请允许我…传达陛下的遗言 Dialogue: 0,0:23:35.99,0:23:39.87,Dialogue_JPN,JP,0,0,0,,{\blur2}ご遺言を… お預かりしております Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Divider Line,,0,0,0,,上标 Dialogue: 2,0:02:16.88,0:02:20.22,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\pos(766.4,960)\blur2}Solar Panel Dialogue: 2,0:02:37.24,0:02:42.12,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\blur2\pos(1030.4,960)}Fold Reactor Dialogue: 2,0:06:18.54,0:06:22.25,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\pos(1329.6,960)\blur2}Fold Sound Field Dialogue: 2,0:06:43.19,0:06:46.03,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\pos(753.6,960)\blur2}Fold Jamming Dialogue: 2,0:10:20.53,0:10:22.74,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\blur2\pos(1012.8,960)}Fold Quartz Dialogue: 2,0:17:07.61,0:17:09.73,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\pos(788.8,960)\blur2}Electron Grid Dialogue: 2,0:17:58.24,0:18:01.37,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\blur2\pos(1240.533,960)}Docking Dialogue: 2,0:18:05.37,0:18:10.17,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\blur2\pos(1099.2,960)}Jack Port Dialogue: 2,0:19:52.77,0:19:55.61,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\blur2\pos(888.533,960)}Docking System Dialogue: 2,0:23:01.75,0:23:03.46,上标 Eng & Norse,上标,0,0,0,,{\blur2\pos(896.533,960)}Barentsz-Charts Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Divider Line,,0,0,0,,背景对话 Dialogue: 1,0:03:05.64,0:03:09.85,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}南部区域 下一次的食物补充将于16时进行 Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:09.85,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}サウスエリア 次回の食料配給は16時から行います Dialogue: 1,0:03:10.10,0:03:11.31,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}重复一遍… Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:11.31,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}繰り返す… Dialogue: 1,0:03:11.31,0:03:15.40,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}南部区域 下一次的食物补充将于16时进行 Dialogue: 0,0:03:11.31,0:03:15.40,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}サウスエリア 次回の食料配給は16時から行います Dialogue: 1,0:07:34.57,0:07:35.87,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}什么时候才能回去呢… Dialogue: 0,0:07:34.57,0:07:35.87,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}いつ帰れるのかしら… Dialogue: 1,0:07:35.87,0:07:38.04,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}这样束手束脚的地方 Dialogue: 0,0:07:35.87,0:07:38.04,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}こんな窮屈な所 Dialogue: 1,0:11:36.73,0:11:38.61,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}到底怎么了啊… Dialogue: 0,0:11:36.73,0:11:38.61,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}どうなってんだよ… Dialogue: 1,0:12:09.39,0:12:10.06,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}什么声音? Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:10.06,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}何の音だ? Dialogue: 1,0:12:10.06,0:12:10.89,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}爆炸吗! Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:10.89,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}爆発か! Dialogue: 1,0:18:23.22,0:18:24.27,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}真的是… Dialogue: 0,0:18:23.22,0:18:24.27,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}本当に… Dialogue: 1,0:18:25.27,0:18:26.35,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}那里! Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:26.35,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}そこ! Dialogue: 1,0:20:25.34,0:20:26.55,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}是天空! Dialogue: 0,0:20:25.34,0:20:26.55,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}空だ! Dialogue: 1,0:20:27.97,0:20:29.27,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}女武神! Dialogue: 0,0:20:27.97,0:20:29.27,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}ワルキューレ! Dialogue: 1,0:20:29.27,0:20:30.35,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}太棒啦 Dialogue: 0,0:20:29.27,0:20:30.35,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}素敵ー! Dialogue: 1,0:20:30.35,0:20:31.14,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}好帅啊! Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:31.14,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}かっこいいー! Dialogue: 1,0:20:31.14,0:20:33.02,Radio - Zh,Radio,0,0,0,,{\blur2}谢谢啦! Dialogue: 0,0:20:31.14,0:20:33.02,Radio - JPN,Radio JP,0,0,0,,{\blur2}ありがとー! Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Divider Line,,0,0,0,,注释 Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Divider Line,,0,0,0,,特效 & 标题 Comment: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 0,漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 1,{\pos(960,730)\k0\clip(617,649,1303,659)\1c&H074BAC&\}漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 2,{\pos(960,730)\k0\clip(617,659,1303,669)\1c&H0752B2&\}漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 3,{\pos(960,730)\k0\clip(617,669,1303,679)\1c&H0758B7&\}漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 4,{\pos(960,730)\k0\clip(617,679,1303,689)\1c&H075FBD&\}漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 5,{\pos(960,730)\k0\clip(617,689,1303,699)\1c&H0666C2&\}漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 6,{\pos(960,730)\k0\clip(617,699,1303,709)\1c&H066CC8&\}漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 7,{\pos(960,730)\k0\clip(617,709,1303,719)\1c&H0673CD&\}漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 8,{\pos(960,730)\k0\clip(617,719,1303,729)\1c&H067AD3&\}漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.99,Title - Episode,Title Episode,0,0,0,gradient @fcb 9,{\pos(960,730)\k0\clip(617,729,1303,739)\1c&H067BD4&\}漂流 EMBRACING Dialogue: 0,0:23:43.08,0:23:46.09,Title - Spoiler,Title Spoiler,0,0,0,,{\blur2}诀别 RESOLUTION Comment: 0,0:00:43.96,0:00:45.37,Divider Line,,0,0,0,,Staff & Logo Dialogue: 2,0:00:55.38,0:00:57.05,TITLE,Logo,0,0,0,,{\k12\frz360\move(0,365,1100,365,29,113)}{\k5\blur4\3c&HFFFFFF&\3a&HFF&\4c&HFFFFFF&\c&H625F5E&}N{\k5}E{\k5}O{\k5}·{\k5}Q{\k5}S{\k5}W{\k5}字{\k5}幕{\k5}组 Dialogue: 1,0:00:55.38,0:00:57.05,TITLE,Logo,0,0,0,,{\an2\pos(1100,365)\k12\bord0}{\k5\frz360)\c&HFFFFFF&}N{\k5}E{\k5}O{\k5}·Q{\k5}S{\k5}W{\k5}字{\k5}幕{\k5}组 Dialogue: 0,0:00:55.38,0:00:57.05,TITLE,Logo,0,0,0,,{\an2\pos(1100,365)\k12\bord0}{\k5\frz360)\c&H000000&\2c&H0000FF&}N{\k5}E{\k5}O{\k5}·Q{\k5}S{\k5}W{\k5}字{\k5}幕{\k5}组 Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:59.18,TITLE,Logo,0,0,0,,{\pos(1100,365)\fade(255,0,0,0,542,0,0)\frz360\blur4}NEO·QSW字幕组 Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.02,Divider Line,,0,0,0,,歌词 Comment: 0,0:00:44.42,0:00:47.17,Divider Line,,0,0,0,,OP Dialogue: 2,0:00:44.42,0:00:49.84,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう Dialogue: 2,0:00:49.96,0:00:54.05,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}ワガママなキスをしよう Dialogue: 2,0:00:59.18,0:01:04.44,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}ひらひらと舞い散るこの花を Dialogue: 2,0:01:04.85,0:01:09.86,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}まだ数え足りない星空を Dialogue: 2,0:01:10.15,0:01:16.28,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}全てが君のせいだと涙こらえても Dialogue: 2,0:01:16.28,0:01:20.91,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}誰にも言えない胸騒ぎ Dialogue: 2,0:01:21.16,0:01:23.83,Kashi_OP_Walkure_JPN-HS,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}届け Dialogue: 2,0:01:22.37,0:01:24.71,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}壊れるまで Dialogue: 2,0:01:24.00,0:01:26.87,Kashi_OP_Walkure_JPN-HS,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}届け Dialogue: 2,0:01:25.21,0:01:27.50,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}羽ばたくまで Dialogue: 2,0:01:26.87,0:01:29.00,Kashi_OP_Walkure_JPN-HS,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}時の Dialogue: 0,0:01:29.42,0:01:31.84,Kashi_OP_Walkure_JPN-HS,,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}果てに Dialogue: 2,0:01:27.96,0:01:30.29,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}胸の奥に Dialogue: 2,0:01:30.67,0:01:32.80,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}秘めた祈りを Dialogue: 2,0:01:32.88,0:01:39.55,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}感じるまま 信じるまま 何もかも飛ばす GYUN! GYUN! GYUN! Dialogue: 2,0:01:40.22,0:01:45.77,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう Dialogue: 2,0:01:45.77,0:01:51.36,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}光より速くキスをしよう 待っててね Dialogue: 2,0:01:51.36,0:01:56.95,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}忘れかけた体も ただ聞こえる心も Dialogue: 2,0:01:56.95,0:02:02.37,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}夢の中のシガラミなんて飛び越えて Dialogue: 2,0:02:02.37,0:02:09.04,Kashi_OP_Walkure_JPN,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}ほら 攫って 迫って このまま Dialogue: 5,0:00:44.42,0:00:49.84,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}若是仅此一次的恋爱 就在你怀中尽情嬉戏 Dialogue: 5,0:00:49.96,0:00:54.05,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}来接受我任性的吻吧 Dialogue: 5,0:00:59.18,0:01:04.44,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}这飞散飘落的花瓣 Dialogue: 5,0:01:04.85,0:01:09.86,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}这尚未数到尽兴的星空 Dialogue: 5,0:01:10.15,0:01:16.28,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}即使含着泪说这都是你的错 Dialogue: 5,0:01:16.28,0:01:20.91,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}心中也有着无法向他人倾诉的悸动 Dialogue: 5,0:01:21.16,0:01:23.83,Kashi_OP_Walkure_Zh-HS,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}传达到吧 Dialogue: 5,0:01:22.37,0:01:24.71,Kashi_OP_Walkure_Zh,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}直到一切崩溃 Dialogue: 5,0:01:24.00,0:01:26.87,Kashi_OP_Walkure_Zh-HS,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}传达到吧 Dialogue: 5,0:01:25.21,0:01:27.50,Kashi_OP_Walkure_Zh,mainkara,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)}直到展翅飞翔 Dialogue: 5,0:01:26.87,0:01:31.84,Kashi_OP_Walkure_Zh-HS,,0,0,0,,{\fad(100,100)}时间的尽头 Dialogue: 5,0:01:27.96,0:01:30.29,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}心海的深处 Dialogue: 5,0:01:30.67,0:01:32.80,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}传达那深藏心底的祈愿 Dialogue: 5,0:01:32.88,0:01:39.55,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}感受着 相信着 抛弃一切重负 GYUN! GYUN! GYUN! Dialogue: 5,0:01:40.22,0:01:45.77,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}若是仅此一次的恋爱 就在你怀中尽情嬉戏 Dialogue: 5,0:01:45.77,0:01:51.36,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}比光更快地接吻吧 要等着我哦 Dialogue: 5,0:01:51.36,0:01:56.95,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}无论是即将忘却的身体 还是仅仅倾听着的心 Dialogue: 5,0:01:56.95,0:02:02.37,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}梦中的障碍又算得了什么 只要飞越过去就好 Dialogue: 5,0:02:02.37,0:02:09.04,Kashi_OP_Walkure_Zh,,0,0,0,,{\fad(100,100)}来吧 就这样去诱惑 去迫近吧 Comment: 0,0:15:01.73,0:15:05.36,Divider Line,line,0,0,0,,IN Dialogue: 2,0:15:01.73,0:15:05.40,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&HD037C1&}We never know what the future will bring Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:09.82,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&HD037C1&}Believe that there's a silver lining Dialogue: 0,0:15:10.24,0:15:13.95,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&H00FF44&}No need to fear and what we should do is Dialogue: 0,0:15:14.41,0:15:18.25,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&H00FF44&}Just to overcome all difficulties Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:21.96,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&HBC88FE&}悲しみの罠 Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:26.67,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&HBC88FE&}秘密 さすらう朝 Dialogue: 0,0:15:26.75,0:15:30.43,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&H67DDE7&}泣き濡れる花 Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:35.05,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&H67DDE7&}理屈じゃない使命が Dialogue: 0,0:15:35.26,0:15:43.69,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&H67DDE7&}奏で合うの本能のまま Dialogue: 0,0:15:43.73,0:15:47.78,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Wherever you are, just remember Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:48.69,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng_HS,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}just remember Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:51.78,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}To look up at the stars Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:56.20,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}答え探す 吐息は Dialogue: 0,0:15:56.41,0:16:00.50,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}美しき貴さ Dialogue: 0,0:16:00.66,0:16:08.05,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}蒼い惑星の永遠なる願い Dialogue: 0,0:16:08.38,0:16:13.84,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}未来へ Dialogue: 0,0:17:43.73,0:17:45.98,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Never be satisfied Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:50.11,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Human desires are limitless Dialogue: 0,0:17:50.32,0:17:52.36,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Inside and outside Dialogue: 0,0:17:52.73,0:17:56.32,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}There may be complicated emotion Dialogue: 0,0:17:56.53,0:18:02.66,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}欲望 容赦無く Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:12.46,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}表と裏 Ah 一触即発 Dialogue: 0,0:18:12.88,0:18:15.51,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}It's hard to define Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:19.47,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Feel alone, depressed and holpless Dialogue: 0,0:18:19.51,0:18:22.01,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Reality and dream Dialogue: 0,0:18:22.01,0:18:25.60,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Get into a desperate situation Dialogue: 0,0:18:25.64,0:18:31.86,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}時代が せめぎ合う Dialogue: 0,0:18:31.86,0:18:41.91,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}現と夢 Ah 絶体絶命 Dialogue: 0,0:18:41.99,0:18:43.33,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Neo nebula Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:48.37,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}It's flashing, sparking,there's a burning flame Dialogue: 0,0:18:48.46,0:18:54.55,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}吠える火花 渦巻く炎 Dialogue: 0,0:18:54.55,0:18:57.42,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}There's a freedom in the galaxy Dialogue: 0,0:18:57.76,0:19:00.84,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Uniting and coming into space Dialogue: 0,0:19:01.05,0:19:07.77,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Appeared out of the blue, a whole new world Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:36.96,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}二つの神秘が めぐり逢う Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:38.42,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Neo nebula Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:43.22,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}What a wonder, it's an amazing chemistry Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:49.48,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}ひとつに溶け合い 光が宙へと Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:56.11,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_JPN,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}満ちてく 新たな世界 Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:59.07,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}There's a freedom in the galaxy Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:02.45,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Uniting and coming into space Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:09.75,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Eng,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}Appeared out of the blue, a whole new world Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:21.96,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&HBC88FE&}悲伤的陷阱 Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:26.67,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&HBC88FE&}秘密 漂泊的清晨 Dialogue: 0,0:15:26.75,0:15:30.43,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&H67DDE7&}被泪水沾湿的花朵 Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:35.05,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&H67DDE7&}无法以道理说明使命 Dialogue: 0,0:15:35.26,0:15:43.69,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4\3c&H67DDE7&}遵照本能 合奏着乐曲 Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:56.20,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}探寻答案 那气息 Dialogue: 0,0:15:56.41,0:16:00.50,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}美丽而又高贵 Dialogue: 0,0:16:00.66,0:16:08.05,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}带着蓝色行星的永恒祈愿 Dialogue: 0,0:16:08.38,0:16:13.84,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}奔向未来 Dialogue: 0,0:17:56.53,0:18:02.66,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}欲望 毫不留情 Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:12.46,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}表与里 Ah 一触即发 Dialogue: 0,0:18:25.64,0:18:31.86,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}这是互相竞争的时代 Dialogue: 0,0:18:31.86,0:18:41.91,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}现实与梦境 Ah 穷途末路 Dialogue: 0,0:18:48.46,0:18:54.55,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}咆哮的火花 灼炎的漩涡 Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:36.96,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}两个神秘 萍水相逢 Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:49.48,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}融合为一 射向宇宙 Dialogue: 0,0:19:49.64,0:19:56.11,Kashi_IN_Walkure_NeoStream_Zh,IN -NeoStream-,0,0,0,karaoke,{\fad(100,100)\blur4}照耀整个新世界 Comment: 0,0:21:49.09,0:21:53.48,Divider Line,line,0,0,0,,新ED Dialogue: 1,0:21:49.10,0:21:54.02,Kashi_ED2_JP_Mikumo,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}燃え上がる瓦礫の上に立っている Dialogue: 1,0:21:54.18,0:22:00.23,Kashi_ED2_JP_Mikumo,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}いつからか何故なのか忘れたけど Dialogue: 1,0:22:00.73,0:22:05.44,Kashi_ED2_JP_Reina,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}息継ぎも出来ない炎の中では Dialogue: 1,0:22:05.74,0:22:11.62,Kashi_ED2_JP_Reina,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}探しても見つけても意味がないよ Dialogue: 1,0:22:11.87,0:22:17.67,Kashi_ED2_JP_Frejya,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}壊せ 超えろ 過去のエクスタシー Dialogue: 1,0:22:17.87,0:22:23.75,Kashi_ED2_JP_Frejya,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}たとえ最悪でも 未来を選べ Dialogue: 1,0:22:24.17,0:22:25.21,Kashi_ED2_JP_Makina,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}「行・く・よ」 Dialogue: 1,0:22:25.21,0:22:28.18,Kashi_ED2_JP_Mikumo,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}ギリギリまで Love Forever Dialogue: 1,0:22:28.18,0:22:31.05,Kashi_ED2_JP_Mikumo,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}悶えるほど歌えば Dialogue: 1,0:22:31.05,0:22:36.77,Kashi_ED2_JP_Mikumo,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}魂は蜷局を巻き yeah Dialogue: 1,0:22:36.77,0:22:42.61,Kashi_ED2_JP_Mikumo_2,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}それでもまだ叫べば 生きることに滾れば Dialogue: 1,0:22:42.61,0:22:48.20,Kashi_ED2_JP_Mikumo_2,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}その先は破滅の純情! Dialogue: 1,0:22:48.45,0:22:53.16,Kashi_ED2_JP_Mikumo,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}Ah 誰もが Baby Dialogue: 1,0:22:53.45,0:22:59.83,Kashi_ED2_JP_Mikumo,ED - Innocent Ruin,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}許してあげるわ 混沌の絶頂! Dialogue: 0,0:21:49.10,0:21:54.02,Kashi_ED2_Zh_Mikumo,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}伫立在那熊熊燃起的瓦砾之上 Dialogue: 0,0:21:54.18,0:22:00.23,Kashi_ED2_Zh_Mikumo,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}尽管早已忘却自何时起 理由为何 Dialogue: 0,0:22:00.73,0:22:05.44,Kashi_ED2_Zh_Reina,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}在这令人窒息的烈火中 Dialogue: 0,0:22:05.74,0:22:11.62,Kashi_ED2_Zh_Reina,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}无论如何反复追寻 也毫无意义 Dialogue: 0,0:22:11.87,0:22:17.67,Kashi_ED2_Zh_Frejya,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}破坏吧 超越吧 那过去的绝顶快感 Dialogue: 0,0:22:17.87,0:22:23.75,Kashi_ED2_Zh_Frejya,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}哪怕明天糟糕透顶 也不要放弃未来 Dialogue: 0,0:22:24.17,0:22:25.21,Kashi_ED2_Zh_Makina,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}「出·发·吧」 Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:28.18,Kashi_ED2_Zh_Mikumo,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}Love Forever 直到濒临极限 Dialogue: 0,0:22:28.18,0:22:31.05,Kashi_ED2_Zh_Mikumo,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}只要声嘶力竭地歌唱 Dialogue: 0,0:22:31.05,0:22:36.77,Kashi_ED2_Zh_Mikumo,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}灵魂就不会离你而去 yeah Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:42.61,Kashi_ED2_Zh_Mikumo_2,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}只要不顾一切地嘶吼 只要充满激情地活着 Dialogue: 0,0:22:42.61,0:22:48.20,Kashi_ED2_Zh_Mikumo_2,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}破灭的纯情将等待着你! Dialogue: 1,0:22:48.45,0:22:53.16,Kashi_ED2_Zh_Mikumo_3,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}Ah 无论是谁 Baby Dialogue: 0,0:22:53.45,0:22:59.83,Kashi_ED2_Zh_Mikumo_3,ED - Innocent Ruin - Zh Backup,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}在混沌的巅峰 都会宽恕你的罪孽! Comment: 0,0:23:59.18,0:23:59.77,Divider Line,line,0,0,0,,结束