1 00:01:35,023 --> 00:01:39,456 2009年 地球人類は初めて異星人と接触 2 00:01:39,656 --> 00:01:42,757 その異星人 ゼントラーディという名の 巨人の軍隊と 3 00:01:42,790 --> 00:01:47,190 宇宙戦争に突入し 地球は滅亡の 危機に瀕した 4 00:01:48,456 --> 00:01:51,423 2010年 3月 戦争終結 5 00:01:51,523 --> 00:01:54,256 同年4月 新統合政府が樹立され 6 00:01:54,289 --> 00:01:58,757 地球人類と異星人ゼントラーディは 共存の道を歩み始めた 7 00:01:59,157 --> 00:02:00,656 希望するゼントラーディは 8 00:02:00,690 --> 00:02:04,857 マイクローン化という技術により その体を地球人サイズに変えた 9 00:02:05,990 --> 00:02:07,757 2011年 9月 10 00:02:07,823 --> 00:02:12,757 地球統合政府は 種の存続を主眼におき 人類移住計画を立案 11 00:02:13,323 --> 00:02:18,823 翌年9月 第1次 超長距離 移民船団 メガロード1が出航した 12 00:02:19,790 --> 00:02:24,190 2030年 9月 メガロード級 大型移民船に変わり 13 00:02:24,224 --> 00:02:28,090 超大型移民船の新マクロス級1番艦が出航 14 00:02:28,124 --> 00:02:30,523 100万人規模の移民船団となった 15 00:02:31,790 --> 00:02:35,623 2038年 新マクロス級7番艦を中核とした 16 00:02:35,690 --> 00:02:39,556 第37次 超長距離 移民船団 マクロス7出航 17 00:02:39,623 --> 00:02:42,023 銀河の中心へと向かい 旅立った 18 00:02:42,190 --> 00:02:45,323 そして2045年… 19 00:02:55,990 --> 00:02:57,790 ちゃんと教えてよ! 20 00:02:58,723 --> 00:03:01,790 なんで戦闘の中へ行って歌うの? 目的は何? 21 00:03:02,023 --> 00:03:03,423 まさか宣伝のつもり? 22 00:03:03,456 --> 00:03:05,790 宣伝だったら もっと他にやり方あるよね 23 00:03:05,823 --> 00:03:07,423 お前分かって言ってんの? 24 00:03:07,857 --> 00:03:09,723 何よ その言い方! 25 00:03:12,957 --> 00:03:13,757 あのバイク 26 00:03:13,790 --> 00:03:15,090 分かってるわよ 27 00:03:15,124 --> 00:03:18,356 でも知りたいんだから教えてよ なんで あんなこと するのか 28 00:03:18,423 --> 00:03:21,057 お客さん いない所で歌っても しょうがないでしょ 29 00:03:21,289 --> 00:03:23,523 やっぱお前分かってねーな 30 00:03:24,023 --> 00:03:28,256 だから何よ その言い方 分からないから 教えてって言ってんじゃない 31 00:03:28,556 --> 00:03:32,323 うるせえなー もう 俺は歌いたい時に 歌うんだよ 32 00:03:32,723 --> 00:03:35,124 何それ そんなこと ばっかり言って 33 00:03:35,456 --> 00:03:37,923 もっと ちゃんと教えてくれたって いいじゃない 34 00:03:38,389 --> 00:03:39,623 あの野郎! 35 00:03:43,157 --> 00:03:45,490 こちらマイケル お嬢様は今 36 00:03:45,523 --> 00:03:47,057 えー その… 37 00:03:47,157 --> 00:03:48,057 何なの! 38 00:03:48,190 --> 00:03:48,656 走ってます 39 00:03:48,690 --> 00:03:49,224 追われてますよ 40 00:03:49,256 --> 00:03:50,690 熱気バサラが一緒です 41 00:03:51,124 --> 00:03:53,923 バンパイア… いえ 敵兵士の姿も見えません 42 00:03:54,256 --> 00:03:57,323 今のところ お嬢様に身の危険は 感じられません 43 00:03:57,790 --> 00:04:00,690 油断は禁物です 監視を怠らないように 44 00:04:00,923 --> 00:04:02,323 はい 心得ております 45 00:04:02,590 --> 00:04:04,090 -また報告をいたします -マイケル! 46 00:04:05,623 --> 00:04:06,224 とお! 47 00:04:06,556 --> 00:04:08,456 ジョニー 少しはわきまえろ 48 00:04:08,823 --> 00:04:11,389 暴走族に追われているなどと 報告できんだろう 49 00:04:11,423 --> 00:04:14,690 すみません ミレーヌ様の車を 見失ったもので 50 00:04:15,157 --> 00:04:15,957 何っ! 51 00:04:17,224 --> 00:04:18,256 おおおっ! 52 00:04:22,456 --> 00:04:23,423 まいたかな? 53 00:04:23,456 --> 00:04:24,356 いや 54 00:04:27,190 --> 00:04:28,057 あ! 55 00:04:33,423 --> 00:04:36,923 おめーら 随分なこと しようと すんじゃねーか え! 56 00:04:37,890 --> 00:04:39,124 なんか したか? 57 00:04:39,289 --> 00:04:42,057 俺達をまこうなんて100年はえーんだよ! 58 00:04:42,157 --> 00:04:43,023 だって… 59 00:04:43,090 --> 00:04:44,224 だってなんだあ? 60 00:04:44,323 --> 00:04:47,157 真っ昼間っから街中でイチャイチャ 喧嘩しやがってよ 61 00:04:47,289 --> 00:04:49,656 イチャイチャ喧嘩なんかしてないもん 62 00:04:49,690 --> 00:04:51,923 なんだ こらあ はっきり言ってみろ 63 00:04:51,990 --> 00:04:53,590 ぶつくさ びびってんじゃねーよ! 64 00:04:53,790 --> 00:04:54,823 びびってないもん! 65 00:04:54,890 --> 00:04:58,957 ふん ガキが いきがってんじゃねーよ どうせ おねだりでも してたんだろ? 66 00:04:59,023 --> 00:05:02,356 歌の話してたの! あたし達 バンドやってんだから 67 00:05:02,389 --> 00:05:05,490 バンド? はーはっはっは! ひゃっ ひゃっ 68 00:05:05,523 --> 00:05:08,523 どおりでチャラチャラした奴らだと 思ったぜ 69 00:05:08,556 --> 00:05:12,057 お歌のお稽古の話でも してたってわけか ふん! 70 00:05:14,423 --> 00:05:16,556 俺の歌 聞いたことないのか? 71 00:05:16,656 --> 00:05:18,423 ないね 聞きたくもない 72 00:05:18,656 --> 00:05:21,323 一度聞きに来いよ “ファイアーボンバー”ってんだ 73 00:05:21,790 --> 00:05:24,224 ふっ! 笑わせんぜ なんだそりゃ 74 00:05:24,757 --> 00:05:26,690 こっちの方が断然いいぜ 75 00:05:32,323 --> 00:05:35,957 ま それも悪くないけど 俺の歌も 聞いてみろよ 76 00:05:36,256 --> 00:05:38,490 しつけーんだよー! ボケがー! 77 00:05:38,523 --> 00:05:39,090 ああ… 78 00:05:39,124 --> 00:05:39,857 あっ! 79 00:05:39,890 --> 00:05:40,556 んっ 80 00:05:40,623 --> 00:05:43,323 ああっ! な 何しやがんだ! うう 81 00:05:43,656 --> 00:05:44,757 ああ! 82 00:05:44,923 --> 00:05:47,323 うっ うわあ うわああ! 83 00:05:47,423 --> 00:05:48,389 うっ 84 00:05:48,423 --> 00:05:49,356 ああ! 85 00:05:49,389 --> 00:05:52,023 はあ はっ はっ 86 00:05:52,124 --> 00:05:53,923 なんのつもりだ! ああっ! 87 00:05:54,023 --> 00:05:55,356 うっ うっ 88 00:05:55,423 --> 00:05:56,757 バ バカ野郎! 89 00:05:56,790 --> 00:05:59,890 ふ ふざけんじゃねーぞ! 90 00:06:05,090 --> 00:06:06,023 やめときな 91 00:06:06,124 --> 00:06:07,923 でも レックス こいつら! 92 00:06:08,389 --> 00:06:11,556 ガキの女とイチャついてる野郎なんか ほっときな 93 00:06:14,590 --> 00:06:17,757 いいバイクだ 乗る奴次第で もっと よくなるぜ 94 00:06:17,923 --> 00:06:19,157 なんだと! 95 00:06:19,389 --> 00:06:23,157 挑発するのはよしな 二枚目の顔が台無しになるよ? 96 00:06:27,556 --> 00:06:28,289 行くよ 97 00:06:37,723 --> 00:06:40,057 あれ あんまり冷えてないなあ 98 00:06:40,490 --> 00:06:41,823 何がいい? ミレーヌ 99 00:06:41,990 --> 00:06:43,389 あたしビール! 100 00:06:43,423 --> 00:06:45,556 な わけないだろ ほら 101 00:06:45,656 --> 00:06:46,523 はーい 102 00:06:48,423 --> 00:06:51,224 ああ ま コンサートのスケジュールが 忙しくて 103 00:06:51,289 --> 00:06:54,090 今日までミレーヌの歓迎パーティーが 延びてしまったけど 104 00:06:54,124 --> 00:06:55,057 そういうわけだ 105 00:06:55,356 --> 00:06:56,523 みんな楽しんでくれ 106 00:06:57,556 --> 00:06:58,723 というわけで乾杯 107 00:06:58,790 --> 00:07:00,023 カンパーイ! 108 00:07:01,723 --> 00:07:04,890 ああ… うちのバンドの大切な 女性ボーカルだ 109 00:07:04,990 --> 00:07:07,057 これからも しっかり頼むぜ ミレーヌ 110 00:07:07,256 --> 00:07:08,523 はーい! 111 00:07:09,590 --> 00:07:11,356 で いきなりで申しわけないんだが 112 00:07:11,690 --> 00:07:14,224 明日 スリースターでの演奏の仕事が入った 113 00:07:14,556 --> 00:07:16,590 スリースターって工場艦の? 114 00:07:16,723 --> 00:07:20,823 うん 依頼主は そこで働きながら 音楽をやっている連中だ 115 00:07:20,957 --> 00:07:24,723 自分達でコンサートを開くんで 我々をゲストで呼びたいらしいんだな 116 00:07:24,823 --> 00:07:28,323 へえー ゲストだって! かっこいいじゃん! 117 00:07:28,356 --> 00:07:29,556 ふーん 118 00:07:30,356 --> 00:07:33,790 銀河ネットワークで映し出された バサラに 興味を持ったらしい 119 00:07:34,224 --> 00:07:37,823 ふーん 宣伝効果が表れたってわけか 120 00:07:53,023 --> 00:07:55,423 随分大きいシャトルだね 121 00:07:55,890 --> 00:07:58,456 だろ? レンタルショップで借りてきたんだ 122 00:07:58,490 --> 00:08:00,590 えっ! ファイアーボンバーで? 123 00:08:00,923 --> 00:08:01,456 ああ 124 00:08:01,490 --> 00:08:02,990 大丈夫なの? 125 00:08:03,323 --> 00:08:04,857 出演料が入るからな 126 00:08:05,389 --> 00:08:06,523 そんな心配するな 127 00:08:06,590 --> 00:08:07,790 すごーい 128 00:08:08,423 --> 00:08:10,757 だけど まあ ちょっとは 気をつかってくれよ? 129 00:08:11,190 --> 00:08:13,556 傷つけたりしたら レンタル料どころじゃない 130 00:08:13,623 --> 00:08:16,224 どえらい賠償金を払わなきゃ ならないんだからな 131 00:08:16,656 --> 00:08:18,057 ちょっとだけでもだぞ? 132 00:08:18,124 --> 00:08:21,124 ふふっ 大丈夫よ ねっ? バサラ 133 00:08:21,157 --> 00:08:21,723 ああ? 134 00:08:24,990 --> 00:08:28,456 同一犯人と思われる この一連の事件の被害者は 135 00:08:28,656 --> 00:08:30,690 これで35人になりました 136 00:08:31,190 --> 00:08:35,523 捜査当局は 犯人逮捕に向けて 懸命の努力を続けておりますが 137 00:08:35,556 --> 00:08:37,556 いまだに手がかりが掴めていません 138 00:08:37,590 --> 00:08:40,090 人通りの少ない道での 夜間の一人歩きなどは 139 00:08:40,124 --> 00:08:41,790 物騒な街になったなあ 140 00:08:41,857 --> 00:08:44,057 あたしを襲ったのと同じ犯人だわ きっと 141 00:08:44,124 --> 00:08:45,423 また 市民からの… 142 00:08:46,090 --> 00:08:46,790 あ… 143 00:08:46,823 --> 00:08:47,757 ああ 144 00:08:48,389 --> 00:08:50,057 謎の敵戦闘マシンは 145 00:08:50,124 --> 00:08:54,389 バロータ3198XEの第4惑星へ派遣された 146 00:08:54,656 --> 00:08:56,857 特務調査部隊の機種だと思われますが 147 00:08:57,124 --> 00:08:59,790 大幅な改造がなされているため 断言はできません 148 00:09:00,757 --> 00:09:05,423 調査隊のバルキリーを なんらかの形で 手に入れた 異星人とも考えられます 149 00:09:05,623 --> 00:09:08,656 その連中が なぜシティ7に潜入したのだ 150 00:09:08,723 --> 00:09:13,289 なぜ我々を襲うのか 一刻も早く目的を 調べねばならんな 151 00:09:13,590 --> 00:09:17,057 すでに 特別調査隊を派遣する準備は できております 152 00:09:17,090 --> 00:09:20,323 マックス艦長 地球とは連絡を 取ったのかね? 153 00:09:20,656 --> 00:09:21,456 取りました 154 00:09:21,523 --> 00:09:22,490 で なんと? 155 00:09:23,456 --> 00:09:24,990 こちらで対処せよと 156 00:09:25,090 --> 00:09:26,490 無責任な… 157 00:09:26,623 --> 00:09:28,490 市民には なんと伝えるかね? 158 00:09:28,990 --> 00:09:31,456 まだ 発表はひかえた方がいいでしょう 159 00:09:31,890 --> 00:09:34,857 下手な発表は市民をパニックに 陥れるだけです 160 00:09:34,890 --> 00:09:36,389 うーん… しかし 161 00:09:36,423 --> 00:09:38,323 それではミリア市長は納得せんだろう 162 00:09:38,356 --> 00:09:43,523 このような会議 たとえ50万年続けても 結論は出んな 163 00:09:55,389 --> 00:09:56,456 あ 隊長 164 00:09:56,623 --> 00:09:58,289 今のはミリア市長だろ? 165 00:09:58,456 --> 00:10:01,023 はい 自分のパイロットの教官であります 166 00:10:01,823 --> 00:10:03,224 ん? これは? 167 00:10:03,256 --> 00:10:04,090 あっ あ それは… 168 00:10:04,623 --> 00:10:06,623 おお 可愛い子じゃないか 169 00:10:07,023 --> 00:10:07,757 ん? 170 00:10:08,323 --> 00:10:10,723 確かこの子は… 市長の末娘の 171 00:10:10,757 --> 00:10:14,289 はい ミレーヌといって まだ14歳の子供です 172 00:10:14,990 --> 00:10:17,190 別に どうということ ではありません 173 00:10:17,356 --> 00:10:19,523 第一 自分の好みではないですし… 174 00:10:20,157 --> 00:10:24,523 いいじゃないか 市長の娘だったら 付き合ってみても悪くないぞ 175 00:10:25,023 --> 00:10:26,023 考えておきます 176 00:10:29,190 --> 00:10:30,723 あと どのくらい? 177 00:10:31,090 --> 00:10:32,656 10分もかからんだろ 178 00:10:32,823 --> 00:10:33,289 ん? 179 00:10:37,157 --> 00:10:38,490 危なーい! 180 00:10:40,124 --> 00:10:41,623 昨日のバイカー達 181 00:10:41,723 --> 00:10:43,456 しょうがないなあ あいつら 182 00:10:48,456 --> 00:10:51,857 ああやって操縦テクを磨いているつもり なんだろうが… 183 00:10:54,723 --> 00:10:56,790 いつか死ぬぞ 全く… 184 00:10:59,456 --> 00:11:00,490 どうしたの? 185 00:11:12,523 --> 00:11:15,823 探してる夢が 186 00:11:17,124 --> 00:11:24,690 ミステリアスな輝きで 夜空を飾るまで… 187 00:11:24,723 --> 00:11:25,456 あ… 188 00:11:27,057 --> 00:11:27,890 バサラ…! 189 00:11:28,023 --> 00:11:28,823 ああ 190 00:11:30,723 --> 00:11:32,323 ため息を蹴る 191 00:11:32,356 --> 00:11:35,757 永遠の靴音にして… 192 00:11:35,790 --> 00:11:36,356 レックス! 193 00:11:39,923 --> 00:11:41,323 誰だ? あいつ 194 00:11:41,590 --> 00:11:42,857 昨日の野郎だ! 195 00:11:42,957 --> 00:11:44,723 俺達に挑戦するつもりか? 196 00:11:53,490 --> 00:11:55,990 野郎… なめた態度とってんじゃねーか 197 00:11:56,157 --> 00:11:58,224 こってりタイヤなめさしてやんぜ! 198 00:11:59,224 --> 00:12:04,523 時のバリアをくぐり抜けて 199 00:12:05,857 --> 00:12:07,289 なんだ あいつ 200 00:12:14,256 --> 00:12:15,757 何なんだ? あいつ 201 00:12:15,790 --> 00:12:17,590 勝負にも なんにも なんねーぜ 202 00:12:17,623 --> 00:12:19,224 びびったんだぜ あいつ 203 00:12:20,923 --> 00:12:22,057 ライブに行くぜ 204 00:12:22,556 --> 00:12:23,456 えっ? 205 00:12:23,690 --> 00:12:25,057 奴のライブにな 206 00:12:39,823 --> 00:12:45,723 さあ始まるぜ SATURDAY NIGHT 調子はどうだい? 207 00:12:45,857 --> 00:12:50,690 LET'S STAND UP ビートを感じるかい 208 00:12:51,957 --> 00:12:58,124 ここは空飛ぶパラダイス 忘れかけてるエナジー 209 00:12:58,157 --> 00:13:02,990 NOW HARRY UP 取り戻そうぜ 210 00:13:04,790 --> 00:13:10,556 NO MORE WASTIN' TIME まるで夢のように 211 00:13:10,690 --> 00:13:17,456 何もかも流されてしまう前に 212 00:13:18,690 --> 00:13:24,556 HEY! EVERYBODY 光をめざせ 213 00:13:24,823 --> 00:13:27,090 踊ろうぜ 214 00:13:27,490 --> 00:13:30,923 DANCIN' ON THE PLANET DANCE 215 00:13:30,957 --> 00:13:32,957 HEY!EVERYBODY 216 00:13:32,990 --> 00:13:37,590 ふぅー! きゃああー! 217 00:13:37,623 --> 00:13:39,023 いえーい! 218 00:13:39,057 --> 00:13:40,356 キャー バサラ! 219 00:13:40,389 --> 00:13:41,590 サンキュー! 220 00:13:41,623 --> 00:13:43,289 ありがとー! 221 00:13:43,323 --> 00:13:44,356 キャー… 222 00:13:44,389 --> 00:13:45,523 …バサラ… 223 00:13:45,556 --> 00:13:46,823 最高! 224 00:13:46,857 --> 00:13:48,323 …ミレーヌちゃん… 225 00:13:48,356 --> 00:13:48,690 すごーい! 226 00:13:48,723 --> 00:13:51,289 お客さん思ったより少ないね 227 00:13:51,823 --> 00:13:53,389 いいじゃねーか別に 228 00:13:53,556 --> 00:13:54,957 人の数なんか 問題じゃねーぜ 229 00:13:54,990 --> 00:13:58,124 俺達のサウンドを聞きたいって いう人がいる限り 230 00:13:58,157 --> 00:14:00,323 一生懸命 歌うって言うんでしょ? 231 00:14:01,124 --> 00:14:01,590 あ… 232 00:14:02,823 --> 00:14:03,590 なんだ? 233 00:14:03,623 --> 00:14:04,356 はっ… 234 00:14:06,023 --> 00:14:08,423 何? 235 00:14:10,690 --> 00:14:12,957 やめな やめな! お歌の集会なんて! 236 00:14:12,990 --> 00:14:16,124 こんなもの聞く奴は ぬるま湯につかった ふぬけ達だ 237 00:14:16,623 --> 00:14:20,157 お歌の稽古なら おうちでやんな ガキと一緒にな! 238 00:14:20,190 --> 00:14:23,157 文句言うのは勝手だが 聞いてからにしな 239 00:14:23,389 --> 00:14:24,690 ハートにビンビン伝わるぜ 240 00:14:24,757 --> 00:14:25,690 なんだとー! 241 00:14:25,723 --> 00:14:27,523 そうだー! そうだー! 242 00:14:27,556 --> 00:14:28,923 そうだ そうだー! 帰れよー! 243 00:14:28,957 --> 00:14:30,289 ちゃんと聞いてみろ! 244 00:14:30,323 --> 00:14:31,823 帰れ 帰れー! 245 00:14:31,857 --> 00:14:34,023 帰れ 帰れー! 帰れー! 246 00:14:34,057 --> 00:14:35,090 帰れー! 247 00:14:35,124 --> 00:14:35,389 うわっ 248 00:14:35,423 --> 00:14:37,023 きゃああー! きゃあ! 249 00:14:37,623 --> 00:14:39,423 何ー? 250 00:14:39,456 --> 00:14:41,623 けっ 情けねーぜ こいつら 251 00:14:41,656 --> 00:14:43,823 1発脅しただけで びびってやんの 252 00:14:44,356 --> 00:14:49,023 さっきの勢いはどこへ いったんだ え! 帰って欲しけりゃそう言ってみなっ! 253 00:14:51,857 --> 00:14:53,757 ふん こんなもんだぜ 254 00:14:53,923 --> 00:14:57,890 お歌なんかに うつつを抜かしている奴は みんな臆病者さ! 255 00:15:00,124 --> 00:15:03,656 俺達は生きるか死ぬか ギリギリの ところで走ってる 256 00:15:03,690 --> 00:15:06,690 刹那の命に生き 刹那の死に生きる 257 00:15:06,957 --> 00:15:09,190 それが俺達 レックス軍団さ 258 00:15:09,389 --> 00:15:12,656 それで 俺の歌を聞く気になったか? 259 00:15:12,723 --> 00:15:14,656 てめー! なめてんのか! 260 00:15:15,190 --> 00:15:16,289 レックス… 261 00:15:16,757 --> 00:15:20,157 にーちゃん… 歌で命が賭けられる? 262 00:15:24,356 --> 00:15:25,556 え? なんだ? え? 263 00:15:25,590 --> 00:15:26,723 なんだ どうしたんだ? 264 00:15:26,757 --> 00:15:27,490 敵か? 265 00:15:27,523 --> 00:15:29,023 なんだ なんだ? 266 00:15:34,157 --> 00:15:35,957 マックス艦長は至急ブリッジへ 267 00:15:35,990 --> 00:15:38,190 バルキリー隊グリーン ブルーは まだ待機です 268 00:15:38,256 --> 00:15:40,890 イエローはパープルに引き続き 発進して下さい 269 00:15:40,957 --> 00:15:43,356 金龍大尉を至急呼び出して下さい 270 00:16:00,590 --> 00:16:02,523 うわあああー! 271 00:16:16,523 --> 00:16:17,656 来やがったか 272 00:16:19,289 --> 00:16:21,957 へっ そそくさと逃げてったぜ 273 00:16:27,190 --> 00:16:27,990 うっ 274 00:16:30,224 --> 00:16:33,256 聞かせてやるぜ これが俺のサウンドだ! 275 00:16:41,157 --> 00:16:42,023 バサラ? 276 00:16:42,456 --> 00:16:43,556 バサラ! 277 00:16:44,289 --> 00:16:46,990 バサラ? あいつなのか? 278 00:16:47,323 --> 00:16:48,590 何する気だ 279 00:16:48,623 --> 00:16:50,389 逃げたんじゃないのか? 280 00:16:50,823 --> 00:16:51,890 行くぜー! 281 00:16:57,757 --> 00:17:08,957 LET'S GO つきぬけようぜ 夢でみた夜明けへ まだまだ遠いけど 282 00:17:08,990 --> 00:17:16,124 MAYBE どーにかなるのさ 愛があればいつだって 283 00:17:16,157 --> 00:17:17,790 俺の歌を 284 00:17:17,823 --> 00:17:20,157 あ… 格納庫じゃないか あれ 285 00:17:20,623 --> 00:17:21,957 早くシェルターに 286 00:17:22,057 --> 00:17:22,757 ああ 287 00:17:22,790 --> 00:17:27,556 2つのハートをクロスさせるなんて 288 00:17:27,723 --> 00:17:32,656 夜空を駆けるラブハート 燃える想いをのせて 289 00:17:32,690 --> 00:17:34,423 本当にあいつが乗っているのか? 290 00:17:34,456 --> 00:17:38,957 悲しみと憎しみを撃ち落としてゆけ 291 00:17:38,990 --> 00:17:44,656 お前の胸にもラブハート まっすぐ受け止めて 292 00:17:44,690 --> 00:17:47,456 デスティニー 293 00:17:47,490 --> 00:17:49,857 まさか あいつ… 歌だけのために 294 00:17:49,890 --> 00:17:51,556 命がけで歌を? 295 00:17:51,957 --> 00:17:52,757 ああ 296 00:17:54,490 --> 00:17:55,124 うっ 297 00:17:55,190 --> 00:17:55,990 あっ! 298 00:18:02,523 --> 00:18:08,890 LET'S DANCE 星たちも歌う 一瞬だって長くできる 299 00:18:10,456 --> 00:18:13,490 翼を振ったら ROCK WITH ME 300 00:18:13,757 --> 00:18:16,923 BABY なんとかするから 301 00:18:17,456 --> 00:18:18,556 あいつ… 302 00:18:20,490 --> 00:18:21,057 あ? 303 00:18:21,090 --> 00:18:24,256 俺の歌を聞いて 304 00:18:26,790 --> 00:18:27,757 うっ! 305 00:18:31,389 --> 00:18:32,556 逃げろコレット! 306 00:18:33,356 --> 00:18:35,723 バサラ! スライダーNo.52だ 307 00:18:35,757 --> 00:18:36,790 えっ 52? 308 00:18:42,923 --> 00:18:44,423 うああっ! あああーっ! 309 00:18:44,456 --> 00:18:45,124 えっ? 310 00:18:53,556 --> 00:18:55,323 うあああ! あっ! 311 00:18:59,990 --> 00:19:01,023 んのやろー! 312 00:19:03,656 --> 00:19:04,923 レックスー! 313 00:19:04,957 --> 00:19:05,990 やめろー! 314 00:19:23,790 --> 00:19:25,124 ちくしょう… 315 00:19:25,456 --> 00:19:26,990 2度も撃っちまった 316 00:19:36,157 --> 00:19:36,857 んっ 317 00:19:38,623 --> 00:19:39,923 お前ら大丈夫か? 318 00:19:40,157 --> 00:19:41,690 ああ… なんとかな 319 00:19:41,990 --> 00:19:43,456 あたしらより あんたは? 320 00:19:43,590 --> 00:19:44,590 その傷… 321 00:19:44,723 --> 00:19:46,990 ん? ほんのかすり傷だよ 322 00:19:47,157 --> 00:19:48,757 だったら いいけど 323 00:19:51,656 --> 00:19:54,124 あんたのこと 認めてやるよ 324 00:19:54,723 --> 00:19:57,289 少しは伝わったか 俺の歌が 325 00:19:57,323 --> 00:19:58,057 いや 326 00:19:58,990 --> 00:20:01,757 そこまでして歌おうとする あんたをね 327 00:20:02,090 --> 00:20:03,157 あ そう… 328 00:20:06,389 --> 00:20:08,423 そう がっかり することないだろ 329 00:20:09,923 --> 00:20:11,389 あ… え え うわあ… 330 00:20:11,423 --> 00:20:13,323 あー… うわあ あ… 331 00:20:22,256 --> 00:20:23,890 助けてくれたお礼だよ 332 00:20:24,289 --> 00:20:25,157 じゃあな 333 00:20:25,790 --> 00:20:28,790 じゃあな 今度はちゃんと聞きに来いよ 334 00:20:28,823 --> 00:20:30,356 約束はできねーな 335 00:20:33,256 --> 00:20:34,423 気合い入れて行くよ! 336 00:20:34,456 --> 00:20:35,389 おう! 337 00:20:46,190 --> 00:20:46,957 キイッ! 338 00:20:55,923 --> 00:20:58,523 はあ… まいった ああ 339 00:21:02,124 --> 00:21:03,124 レイ! 340 00:21:03,790 --> 00:21:05,456 あのミサイルは何なんだ! 341 00:21:05,556 --> 00:21:06,157 ああ? 342 00:21:06,256 --> 00:21:07,356 ミサイルだよ! 343 00:21:07,890 --> 00:21:11,090 ああ あれか あれは軍の横流し品だ 344 00:21:11,289 --> 00:21:14,523 そうじゃない! なんで俺のバルキリーに 積んだんだ! 345 00:21:14,690 --> 00:21:16,090 ちょうど よかったからな 346 00:21:16,124 --> 00:21:16,890 ええ? 347 00:21:16,923 --> 00:21:20,023 そんなことより バルキリーが 収納できそうもない 348 00:21:20,157 --> 00:21:21,923 そのままシティ7に戻ってくれ 349 00:21:22,023 --> 00:21:22,757 レイ! 350 00:21:22,823 --> 00:21:25,190 その腕で 操縦できそうか? 351 00:21:27,124 --> 00:21:28,323 ったくよー 352 00:21:28,356 --> 00:21:29,823 できねーわけ ねえだろ 353 00:21:31,057 --> 00:21:32,723 くっ う… ぐっ 354 00:21:33,389 --> 00:21:34,124 キイッ! 355 00:21:34,490 --> 00:21:35,289 なんだ? 356 00:21:35,389 --> 00:21:36,057 んっ! 357 00:21:36,090 --> 00:21:36,590 キイッ! 358 00:21:36,623 --> 00:21:39,090 私が代わりに操縦してあげるわ 359 00:21:39,456 --> 00:21:40,057 なんで? 360 00:21:40,990 --> 00:21:43,423 その傷 痛むんでしょ? 361 00:21:44,090 --> 00:21:45,389 できんのかよ? 362 00:21:45,823 --> 00:21:47,790 あたしを誰だと思ってるの 363 00:21:47,857 --> 00:21:50,190 ああ? でも分かんねーだろ? 364 00:21:50,224 --> 00:21:51,656 分かるわよ 365 00:21:53,623 --> 00:21:56,190 でも なんで こんな改造したのよ 366 00:21:56,224 --> 00:21:57,857 お前なんで動かせんの? 367 00:21:58,523 --> 00:22:02,090 私のパパもママも 前は エースパイロットだっだんだもん 368 00:22:02,124 --> 00:22:02,923 キイッ! 369 00:22:02,957 --> 00:22:04,157 ふーん 370 00:22:04,957 --> 00:22:07,690 おい なんかグババの機嫌が悪いぞ 371 00:22:07,723 --> 00:22:08,423 えっ? 372 00:22:12,323 --> 00:22:16,490 恋をするように 声を… 373 00:22:16,623 --> 00:22:19,523 飛びながら歌っても しょうがねーんじゃないのか? 374 00:22:20,356 --> 00:22:22,423 歌いたい時に歌うんじゃないの? 375 00:22:23,356 --> 00:22:30,957 あたしの Heart は ここにあるよ いつだって 376 00:22:32,623 --> 00:22:38,090 だけど Oh! 君の 輝く目は何を 377 00:22:38,690 --> 00:22:44,356 さがし続けるの? 378 00:24:13,890 --> 00:24:17,323 やだあ! ママったら軍人さんと お見合いしろだって 379 00:24:17,356 --> 00:24:19,990 実弾を2回も撃っちまった 俺は大バカ野郎だ! 380 00:24:20,023 --> 00:24:21,389 愛は戦いなのよ 381 00:24:21,456 --> 00:24:23,224 次回 「ファーストコンタクト」 382 00:24:23,323 --> 00:24:24,890 過激にファイアー!