1 00:01:32,817 --> 00:01:35,217 俺のバルキリーに ミサイル積まないでくれ 2 00:01:35,650 --> 00:01:37,349 撃つ事でしか 救えなかったが? 3 00:01:37,583 --> 00:01:40,250 いい事? プロの仕事っていうのはね 4 00:01:40,349 --> 00:01:41,716 俺達には向かないぜ 5 00:01:41,783 --> 00:01:42,349 バサラ! 6 00:01:43,217 --> 00:01:44,850 お前には関係ねーよ 7 00:01:45,250 --> 00:01:46,650 関係あるわよ… 8 00:01:47,083 --> 00:01:49,650 彼 理屈は通用しないわ 9 00:01:50,117 --> 00:01:50,783 ボンバー 10 00:01:51,217 --> 00:01:51,783 え? 11 00:01:52,650 --> 00:01:57,150 敵を追い払ったのは お前の歌ではない 我々 統合軍だ! 12 00:02:13,117 --> 00:02:16,150 貴様の歌など この戦場で何の意味もない事を 13 00:02:16,184 --> 00:02:17,650 分からせてやる 14 00:02:22,983 --> 00:02:26,217 194位… もう どうしようもないわ 15 00:02:26,416 --> 00:02:28,950 せっかくデビューしたのに 全然売れないなんて! 16 00:02:29,117 --> 00:02:34,650 はでなブルーの空 笑顔を見せた君 17 00:02:34,683 --> 00:02:40,349 二人で描いた 千年先の未来 18 00:02:40,917 --> 00:02:47,750 まだ忘れたわけじゃないんだぜ あの時の約束を 19 00:02:47,783 --> 00:02:49,783 ねえ みんな! 分かってるの? 20 00:02:49,883 --> 00:02:51,983 同じスピードで 21 00:02:52,083 --> 00:02:52,716 ん? 22 00:02:52,917 --> 00:02:53,683 どうした? 23 00:02:53,883 --> 00:02:56,117 194位よ! 194位 24 00:02:56,349 --> 00:03:00,783 先週195位 先々週初登場で196位 25 00:03:00,917 --> 00:03:04,416 発売3週間だからな… まあ こんなもんだろう 26 00:03:04,550 --> 00:03:07,083 いいじゃねえか 1位ずつ上がってんなら 27 00:03:07,117 --> 00:03:09,150 なあに のん気な事言ってんのよ! 28 00:03:09,250 --> 00:03:12,349 そしたらトップ10に入るのに 何年かかると思ってるの? 29 00:03:12,516 --> 00:03:14,783 それまでに忘れられちゃうのがオチだわ 30 00:03:14,950 --> 00:03:16,516 売れる時には 売れるよ 31 00:03:16,650 --> 00:03:17,983 なあによ それ? 32 00:03:18,349 --> 00:03:20,783 そんな気持ちでレコーディングしてたって 意味ないじゃない! 33 00:03:20,817 --> 00:03:24,250 必ずヒットさせる気持ちで歌わなきゃ プロなんて言えないわ 34 00:03:24,683 --> 00:03:28,416 そんな甘い事言ってたら いつまでたっても マヨネーズライスの生活よ 35 00:03:28,449 --> 00:03:32,083 どしたの? お前… マヨネーズライスなんか食った事あんの? 36 00:03:32,316 --> 00:03:34,383 う… 無いけど… 37 00:03:34,550 --> 00:03:35,017 うぴー 38 00:03:35,050 --> 00:03:38,550 プロならプロらしい気構えで レコーディングしなきゃって 話してるの! 39 00:03:38,750 --> 00:03:42,783 ああ そうだな じゃ そろそろ始めっか 新曲の練習 40 00:03:42,883 --> 00:03:43,716 う… 41 00:03:44,449 --> 00:03:45,184 ん… 42 00:03:45,250 --> 00:03:48,217 頑張ってくれよ 第2弾はミレーヌがメインだ 43 00:03:49,783 --> 00:03:50,650 はひ… 44 00:03:51,716 --> 00:03:52,983 よっしゃ! 45 00:03:53,083 --> 00:03:54,050 行こうぜ! 46 00:04:05,316 --> 00:04:07,950 この曲は絶対にヒットさせるんだから 47 00:04:09,483 --> 00:04:11,650 星屑を照らして 48 00:04:34,416 --> 00:04:38,683 おいおい こんな企画物 流すなよ うちの品位が落ちるだろ? 49 00:04:38,850 --> 00:04:40,750 いやあ これ結構いいっすよ? 50 00:04:41,250 --> 00:04:45,217 良かないっつの アキコリップスも こんな粗悪品出しちゃって 51 00:04:45,284 --> 00:04:47,150 売れねーぜよ 全く 52 00:04:47,950 --> 00:04:50,349 やっぱこれだよ アリス・ホリディ 53 00:04:50,483 --> 00:04:52,284 これも 悪くないすけど? 54 00:04:52,449 --> 00:04:54,416 これの良さ分かんないヤツ クビだよクビ 55 00:04:54,449 --> 00:04:54,850 あの 56 00:04:54,883 --> 00:04:55,516 ん? 57 00:04:58,516 --> 00:05:00,583 ああ はい 毎度あんがとさんです 58 00:05:02,050 --> 00:05:09,316 We're rolling on. We say "So long… 59 00:05:09,650 --> 00:05:11,516 はぁ 60 00:05:12,349 --> 00:05:13,050 ん! 61 00:05:13,683 --> 00:05:14,683 うあああ… 62 00:05:16,483 --> 00:05:17,983 まずいぜ こりゃあ… 63 00:05:19,117 --> 00:05:26,750 七色に光る星へと歩き出す 64 00:05:28,550 --> 00:05:29,583 あお… 65 00:05:31,783 --> 00:05:32,449 はあ… 66 00:05:32,750 --> 00:05:34,983 ごめん またやっちゃった… 67 00:05:35,117 --> 00:05:37,783 はああ 何やってんだよ? あったくよお 68 00:05:37,883 --> 00:05:41,284 サビだぜ ここでがぁーと行かなきゃ どこで行くんだよ? 69 00:05:41,349 --> 00:05:42,583 分かってるわよ! 70 00:05:42,616 --> 00:05:45,416 大事な所だから ちゃんとやろうと思ってるんじゃない! 71 00:05:45,449 --> 00:05:48,550 サビは命だから 上手く歌えるように考えてんだから 72 00:05:48,817 --> 00:05:52,017 考えたってしょうがねんだよ 歌わなきゃ始まんねえだろ? 73 00:05:52,117 --> 00:05:54,349 あたしは ちゃんとやりたいんだって 言ってるでしょ? 74 00:05:54,416 --> 00:05:55,683 ちゃんとだとか 上手くだとか 75 00:05:55,716 --> 00:05:58,017 くっだらねー事考えてっから 歌えねーんだよ 76 00:05:58,250 --> 00:06:00,783 思いっきり やりゃいいんだよ がぁーっと 思いっきり! 77 00:06:00,917 --> 00:06:01,817 いいじゃない! 78 00:06:01,883 --> 00:06:03,950 あたしには あたしのやり方が あるんだから! 79 00:06:04,117 --> 00:06:06,583 お前のやり方でやってたら 一生終わんねえよ 80 00:06:09,449 --> 00:06:10,616 あっそ… 81 00:06:11,284 --> 00:06:12,083 分かった… 82 00:06:12,383 --> 00:06:13,817 ああ… 83 00:06:13,850 --> 00:06:15,516 ああ… ミレーヌ… 84 00:06:17,750 --> 00:06:20,883 レイ? 短い間だったけど 楽しかったわ 85 00:06:21,616 --> 00:06:23,217 おい ミレーヌ 86 00:06:25,750 --> 00:06:26,550 バサラ… 87 00:06:26,583 --> 00:06:27,284 え? 88 00:06:27,983 --> 00:06:30,650 俺 励ましたんだけど 分かんなかったかな? 89 00:06:30,950 --> 00:06:32,284 あのなあ… 90 00:06:32,550 --> 00:06:35,349 それで何人のメンバーを 辞めさせたと思ってるんだ! 91 00:06:35,650 --> 00:06:37,083 早く行って 連れ戻して来い! 92 00:06:37,117 --> 00:06:38,650 わ 分かったよ… 93 00:06:58,783 --> 00:07:00,083 はあ… 94 00:07:02,583 --> 00:07:04,850 はあーあ… 95 00:07:05,616 --> 00:07:07,616 確かに こっちに来たのか? 96 00:07:08,217 --> 00:07:09,817 ああ 間違いない 97 00:07:10,616 --> 00:07:12,783 ねえ キミ! 今ここにアリス・ホリディ… 98 00:07:12,817 --> 00:07:13,817 ばかやろ! 99 00:07:16,017 --> 00:07:19,716 いやぁ アリス・ホリディに良く似た感じの 若い女性なんだけど 100 00:07:19,783 --> 00:07:20,716 見なかった? 101 00:07:20,750 --> 00:07:21,750 いいえ 102 00:07:22,217 --> 00:07:23,883 あっそ あ どもありがと 103 00:07:29,483 --> 00:07:29,817 あ… 104 00:07:29,850 --> 00:07:38,150 As we go along, floating on 105 00:07:38,516 --> 00:07:44,184 Wooh, the song, will return to me 106 00:07:44,250 --> 00:07:45,917 助けられちゃったわねえ… 107 00:07:46,217 --> 00:07:47,783 いえ とんでもないです 108 00:07:47,817 --> 00:07:50,250 すいません 思わず いいえ って言っちゃって 109 00:07:50,683 --> 00:07:53,217 まさか アリスさんに会えるなんて 思ってなかったから 110 00:07:55,217 --> 00:07:57,416 でも 大丈夫なんですか? 111 00:07:57,483 --> 00:07:58,050 え? 112 00:07:58,416 --> 00:08:01,416 仕事… あの… まずくないですか? 113 00:08:01,650 --> 00:08:02,650 いいのよ 114 00:08:02,883 --> 00:08:05,349 もう どうせこんな風には 歌えないんだから 115 00:08:05,449 --> 00:08:05,850 ええ? 116 00:08:06,383 --> 00:08:07,883 あああ! すいません! 117 00:08:08,383 --> 00:08:09,883 でも! 歌えないなんて 118 00:08:10,050 --> 00:08:13,583 だめなのよ… 自分が一番良く知ってるの 119 00:08:13,950 --> 00:08:16,150 そんな事 無いです! 絶対… 120 00:08:20,616 --> 00:08:23,950 サンプルGL9 スピリチアレベル45 変わらず 121 00:08:24,550 --> 00:08:26,017 調査 続行 122 00:08:26,416 --> 00:08:30,284 あたし アリスさんみたいな 歌手になろうと思ってロック始めたんです 123 00:08:30,483 --> 00:08:33,017 アリスさんの歌い方って すっごく好きです 124 00:08:33,083 --> 00:08:38,284 どんなに静かな曲でも ハートが熱くて 触ると火傷しそうなぐらいホットで… 125 00:08:39,050 --> 00:08:41,150 どうすれば あんな風に歌えるんですか? 126 00:08:41,516 --> 00:08:43,583 さあ? 考えた事もないわ… 127 00:08:43,716 --> 00:08:44,416 え? 128 00:08:44,883 --> 00:08:47,483 それが分かれば また歌えるかも知れないわね 129 00:08:47,917 --> 00:08:49,117 アリスさん… 130 00:08:50,083 --> 00:08:53,750 そう… あたしは歌を忘れたカナリアってとこね 131 00:08:54,083 --> 00:08:55,516 捨てるのが 一番… 132 00:09:01,917 --> 00:09:02,616 ん? 133 00:09:04,349 --> 00:09:08,483 うーん… そのスポーツカーなら たぶん うちのミレーヌだなぁ 134 00:09:08,650 --> 00:09:10,783 どこに行ったか 見当つきませんか? 135 00:09:10,917 --> 00:09:11,850 ううーん 136 00:09:12,117 --> 00:09:13,184 頼む 教えてくれ 137 00:09:13,383 --> 00:09:17,483 今晩中にアリスを見つけ出せなかったら 明日のライブが中止になってしまうんだ 138 00:09:17,550 --> 00:09:21,184 いやぁ… うちもミレーヌがいなくなって 困ってるからねえ 139 00:09:21,650 --> 00:09:24,416 そのアリスとかいうのが ミレーヌをさらってったのか? 140 00:09:24,716 --> 00:09:26,817 いやあ どうやらその逆らしい 141 00:09:27,017 --> 00:09:27,716 あぁ? 142 00:09:27,850 --> 00:09:30,316 ぬあぁ 一体どうしたと言うんだ? 143 00:09:30,349 --> 00:09:33,483 アリスがリハーサルの時間になっても 戻ってこないなんて! 144 00:09:33,616 --> 00:09:35,950 こんな事 今まで一度もなかったのに… 145 00:09:40,917 --> 00:09:41,883 あ! あれは… 146 00:09:42,550 --> 00:09:46,050 マイケルさん ミレーヌお嬢さんを AZハイウェイで発見しました 147 00:09:46,184 --> 00:09:49,284 何? 今日はアクショに いるはずじゃなかったのか? 148 00:09:49,716 --> 00:09:51,284 ええ そのはずでしたけど… 149 00:09:51,550 --> 00:09:53,850 目下 CCアベニューへ北進中です 150 00:09:54,184 --> 00:09:57,017 よし 追跡しろ 俺もすぐにそっちに向かう 151 00:09:57,083 --> 00:09:57,716 はい 152 00:09:59,316 --> 00:09:59,817 あ! 153 00:10:00,650 --> 00:10:02,750 ごめんなさい ちょっと荒っぽい運転します 154 00:10:04,217 --> 00:10:07,217 ママの監視役がいつもあたしを 追いかけ回しているんです 155 00:10:12,050 --> 00:10:13,750 だあああ! ぶつかるう! 156 00:10:17,516 --> 00:10:18,083 どうした? 157 00:10:18,150 --> 00:10:20,150 すいません まかれました 158 00:10:20,217 --> 00:10:21,250 何ぃ? 159 00:10:21,383 --> 00:10:24,316 多分 RCストリート方面じゃないかと… 160 00:10:24,950 --> 00:10:27,150 探せ まかれたでは済まん 161 00:10:27,416 --> 00:10:29,850 こんな時間まで お嬢様を野放しにしてたら 162 00:10:29,917 --> 00:10:31,349 ミリア市長になんて言う? 163 00:10:31,416 --> 00:10:32,349 あ はい… 164 00:10:38,184 --> 00:10:40,349 全く 冗談じゃないですよね? 165 00:10:40,783 --> 00:10:44,550 いつまでも自分の娘しばりつけようと するなんて腹立ちますよね? 166 00:10:44,917 --> 00:10:49,083 それから 人の気も知らないで ズケズケズケズケ勝手な事を言うヤツ 167 00:10:49,150 --> 00:10:50,650 腹立ちますよね 168 00:10:54,750 --> 00:10:58,850 それと 歌いたい歌に ハートを込められないヤツとか… 169 00:10:59,817 --> 00:11:01,449 それって あなたの事? 170 00:11:02,817 --> 00:11:03,483 いいわねえ 171 00:11:03,516 --> 00:11:04,383 え? 172 00:11:04,416 --> 00:11:07,217 ステキな悩みだわ 羨ましい 173 00:11:07,250 --> 00:11:08,349 アリスさん… 174 00:11:10,516 --> 00:11:13,083 サンプルGL9のスピリチア吸入 175 00:11:18,449 --> 00:11:21,117 スピリチア残量 12 吸入停止 176 00:11:23,483 --> 00:11:27,250 そうですよね! あたしの悩みなんか まだまだ甘いですよね? 177 00:11:27,349 --> 00:11:28,416 そう思います 178 00:11:28,917 --> 00:11:30,217 どっちに行きますか? 179 00:11:30,817 --> 00:11:31,883 アリスさん? 180 00:11:32,750 --> 00:11:35,383 アリスさん? 寝ちゃったんですか? 181 00:11:36,783 --> 00:11:37,583 はあ… 182 00:11:44,917 --> 00:11:48,383 ゲペルニッチ閣下 潜入員23から報告 183 00:11:48,983 --> 00:11:53,349 サンプルGL9のスピリチア残量12にして 抜き取り完了 184 00:11:53,616 --> 00:11:55,850 これより追跡データ 収集開始 185 00:11:56,217 --> 00:11:57,250 よし 186 00:11:57,650 --> 00:12:01,349 ゲペルニッチ閣下 なぜこのような事を 繰り返すのです? 187 00:12:01,449 --> 00:12:04,917 あの船団のスピリチア濃度は ほぼ測定完了した 188 00:12:05,017 --> 00:12:07,449 後は 全面攻撃に出るべきかと! 189 00:12:07,516 --> 00:12:10,250 忘れたのか? 夢の話を… 190 00:12:10,316 --> 00:12:13,583 あの種族が私の夢に叶うものか 191 00:12:13,616 --> 00:12:15,650 それを調べているのだ 192 00:12:17,050 --> 00:12:18,050 夢… 193 00:12:19,083 --> 00:12:20,683 分からぬか… 194 00:12:30,550 --> 00:12:32,383 アリスさん 元気出してください 195 00:12:32,516 --> 00:12:35,083 歌いたくても歌えない時って あるんですよ 196 00:12:35,217 --> 00:12:38,117 あたしなんかが 言えた事じゃないかも知れませんけど 197 00:12:38,349 --> 00:12:40,683 でも ここで投げちゃいけないんですね 198 00:12:40,850 --> 00:12:42,650 だって 歌うたいたくて 199 00:12:43,083 --> 00:12:46,383 みんなに自分の歌を聞いてもらいたくて 歌手になったんだもん 200 00:12:46,583 --> 00:12:48,750 途中でやめるわけには いかないですよ 201 00:12:49,516 --> 00:12:51,983 あたし なんだか さっきのアリスさんの言葉で 202 00:12:52,083 --> 00:12:53,316 吹っ切れちゃいました 203 00:12:53,383 --> 00:12:55,416 まだまだ甘い悩みだって 204 00:12:55,983 --> 00:12:57,416 ううーん ん… 205 00:12:57,449 --> 00:12:59,383 あ… 起こしちゃいました? 206 00:12:59,583 --> 00:13:01,917 あたし なんだか一人で興奮しちゃって 207 00:13:01,950 --> 00:13:05,883 あたし… なんだか… ほんとに… どうでもいいわ 208 00:13:05,917 --> 00:13:09,650 え? あ… ちょ ちょっと アリスさん? ハロー? 209 00:13:09,683 --> 00:13:12,184 めんどくさいわ 210 00:13:12,616 --> 00:13:14,683 アリスさん… だって… 211 00:13:21,483 --> 00:13:24,284 出ねえなあ マンションには帰らないんじゃない? 212 00:13:24,483 --> 00:13:27,083 ううん… もう探す所ないか… 213 00:13:27,150 --> 00:13:29,083 ママの所へは 行くわけないしな 214 00:13:29,117 --> 00:13:31,349 -そんな… じゃ アリスさんは? 215 00:13:31,416 --> 00:13:32,850 さて どうする? 216 00:13:32,950 --> 00:13:34,349 戻ってくんじゃないの? 217 00:13:34,416 --> 00:13:35,150 んん? 218 00:13:35,550 --> 00:13:36,983 俺達んとこにさ 219 00:13:37,416 --> 00:13:38,850 ほおぉ なんで? 220 00:13:39,516 --> 00:13:42,550 あいつはちょっと違うよ 他のヤツとはな 221 00:13:42,850 --> 00:13:44,750 ふぅん なるほど 222 00:13:45,050 --> 00:13:46,184 ほんじゃ 戻るか 223 00:13:47,017 --> 00:13:48,449 ううう ええ… 224 00:13:48,683 --> 00:13:49,683 うわあああ 225 00:13:51,316 --> 00:13:54,483 うう! あれは ファイアーボンバーどものワゴンだ! 226 00:13:55,483 --> 00:13:58,217 追うんだ! お嬢様を見つけられるかも知れん 227 00:13:58,284 --> 00:13:59,083 ああぁ はい 228 00:14:00,616 --> 00:14:01,316 どぅううう! 229 00:14:04,917 --> 00:14:06,150 雨か… 230 00:14:17,483 --> 00:14:20,150 なんでこんな夜中に 雨なんか降らすのよ! 231 00:14:20,383 --> 00:14:23,550 大丈夫ですか? すぐ雨宿りの場所 探しますから 232 00:14:28,516 --> 00:14:30,850 この雨じゃ アクショへの通路は やばいな 233 00:14:31,284 --> 00:14:31,917 ん? 234 00:14:33,117 --> 00:14:34,117 左だって 235 00:14:34,217 --> 00:14:35,117 分かった 236 00:14:35,150 --> 00:14:36,050 どうしたんだ? 237 00:14:36,217 --> 00:14:38,083 ビヒーダがミレーヌを見つけたらしい 238 00:14:38,117 --> 00:14:39,017 ほんとに? 239 00:14:39,250 --> 00:14:41,083 ビヒーダは視力7.2だ 240 00:14:41,217 --> 00:14:43,117 じゃあ ほんとに見つかったんですね? 241 00:14:43,184 --> 00:14:45,716 ありがとう キミ達は命の恩人だ 242 00:14:45,817 --> 00:14:48,650 うるせえなあ ミレーヌを見つけただけだよ 243 00:14:53,083 --> 00:14:55,083 その先は階段になってる 気をつけろ 244 00:14:55,217 --> 00:14:55,783 はい 245 00:14:56,349 --> 00:14:57,349 どぅわあああ! 246 00:14:57,449 --> 00:14:58,616 ブレーキがあ! 247 00:15:04,449 --> 00:15:06,117 大丈夫ですか? 濡れちゃって… 248 00:15:06,150 --> 00:15:08,050 いいじゃない そんな事… 249 00:15:09,716 --> 00:15:10,850 アリスさん? 250 00:15:19,950 --> 00:15:22,083 結局ここへ戻って来たんだ… 251 00:15:22,117 --> 00:15:24,783 え? アリスさんアクショに 住んでたんですか? 252 00:15:25,083 --> 00:15:27,284 アクショ? なぜ? 253 00:15:27,349 --> 00:15:28,917 いえ… あの… 254 00:15:29,150 --> 00:15:31,583 また マヨネーズライスの生活ね 255 00:15:32,017 --> 00:15:33,184 アリスさん… 256 00:15:34,316 --> 00:15:36,516 別に どうでもいいわね 257 00:15:37,349 --> 00:15:38,817 あ アリスさん! 258 00:15:38,983 --> 00:15:41,250 立ってるのも めんどくさいわ 259 00:15:41,583 --> 00:15:44,550 元気出してください! また歌聞かせてください! 260 00:15:44,650 --> 00:15:46,550 歌? あたしが? 261 00:15:46,616 --> 00:15:47,516 そうです 262 00:15:48,017 --> 00:15:49,783 歌いたくないわ もう 263 00:15:49,850 --> 00:15:53,483 何 言ってるんですか? アリスさんが歌うのやめちゃったら… 264 00:15:53,817 --> 00:15:56,783 やめちゃったら 悲しいじゃないですか… 265 00:15:57,883 --> 00:16:00,217 スピリチアレベル12 変化無し 266 00:16:01,650 --> 00:16:06,050 あたし アリスさんに憧れて ロック始めました… ホントです 267 00:16:06,383 --> 00:16:08,783 だから 心を込めて歌います 268 00:16:09,449 --> 00:16:14,017 星屑を照らして um....BABY 269 00:16:16,250 --> 00:16:21,850 空に回り出す FANTASY 270 00:16:23,017 --> 00:16:27,750 夜に虹をかけて um....BABY YEAH! 271 00:16:27,850 --> 00:16:31,416 スピリチアレベルが変動 しかし誤差の範囲 272 00:16:31,449 --> 00:16:36,583 光る星へと歩き出す 273 00:16:36,616 --> 00:16:37,217 あ? 274 00:16:39,783 --> 00:16:41,516 バサラ! ビヒーダ! 275 00:16:41,750 --> 00:16:43,316 どうした? ミレーヌ 続けろ 276 00:16:43,349 --> 00:16:44,449 は はい! 277 00:16:46,716 --> 00:16:52,483 夜が明けるまでに...... FLY FLY FLY 278 00:16:52,516 --> 00:16:58,950 自由な風のように君と 279 00:16:59,017 --> 00:17:04,516 かなでる宇宙の MELODY 280 00:17:04,550 --> 00:17:10,250 スピリチアレベル20 25 徐々に回復している… 31 281 00:17:13,349 --> 00:17:14,483 ああ! アリスさん! 282 00:17:15,217 --> 00:17:16,716 あ ああ あ… 283 00:17:17,716 --> 00:17:19,416 あ! 284 00:17:19,449 --> 00:17:20,383 あ ああ… 285 00:17:20,483 --> 00:17:24,349 鼓動は流星に um....MAYBE 286 00:17:27,217 --> 00:17:33,883 解けてゆく不思議なパラダイス 287 00:17:34,050 --> 00:17:38,850 眠ったやさしさも um....MAYBY YEAH 288 00:17:39,150 --> 00:17:41,383 50… 52… 55… 289 00:17:42,284 --> 00:17:44,316 間違いなくサンプルGL9は 290 00:17:44,349 --> 00:17:47,750 一度失われたスピリチアを 回復する種族と断定 291 00:17:50,017 --> 00:17:56,250 オレンジ色の花は雲の上 292 00:17:56,284 --> 00:17:58,716 聞こえるか? ミレーヌさんの歌声だ 293 00:17:58,750 --> 00:18:03,316 …踊る YEAH YEAH YEAH 294 00:18:03,349 --> 00:18:09,616 真夜中に浮かぶ七色の 295 00:18:09,650 --> 00:18:10,483 何? 296 00:18:13,850 --> 00:18:15,550 あああ ああ! 297 00:18:15,583 --> 00:18:19,416 スピリチアレベル60 完全に回復した 298 00:18:19,716 --> 00:18:22,083 サンプルGL9を捕獲し 持ち帰る 299 00:18:22,750 --> 00:18:23,983 レイ! みんなを頼む! 300 00:18:24,017 --> 00:18:24,850 バサラ! 301 00:18:24,883 --> 00:18:26,449 ミレーヌ 車借りるぞ! 302 00:18:31,716 --> 00:18:32,817 うわあああ! 303 00:18:32,883 --> 00:18:33,950 早く ワゴンに! 304 00:18:35,583 --> 00:18:36,117 急いで! 305 00:18:36,150 --> 00:18:36,483 うわ 306 00:18:36,516 --> 00:18:37,550 うあああ 307 00:18:37,883 --> 00:18:38,983 う! ああ 308 00:18:44,150 --> 00:18:45,516 だ! あああ! 309 00:18:47,250 --> 00:18:48,550 今のは お嬢様の! 310 00:18:48,883 --> 00:18:51,083 気にするな ミレーヌさんは乗っていない 311 00:18:51,817 --> 00:18:53,883 しかし なぜヤツが運転を? 312 00:18:54,017 --> 00:18:54,950 あ! あれ! 313 00:18:59,750 --> 00:19:01,150 うう あああ! 314 00:19:04,550 --> 00:19:05,616 ミレーヌさんだ! 315 00:19:05,750 --> 00:19:06,683 うあ! いいっ 316 00:19:15,883 --> 00:19:16,550 なんだ? 317 00:19:18,850 --> 00:19:20,217 あれ バンパイア! 318 00:19:20,516 --> 00:19:22,750 仲間か… やはり 319 00:19:27,050 --> 00:19:27,516 あ… 320 00:19:30,349 --> 00:19:31,083 ぬ! 321 00:19:34,083 --> 00:19:35,683 うう! う… 322 00:19:35,716 --> 00:19:41,383 HEY! EVERYBODY 光をめざせ 323 00:19:41,716 --> 00:19:43,516 あれはスピリチア異常コードC 324 00:19:44,184 --> 00:19:44,917 ええい! 325 00:19:49,050 --> 00:19:54,483 あきらめのSAD SONG 嘘つきは歌う 326 00:19:54,983 --> 00:19:59,349 NO THANKS! お呼びじゃないぜ 327 00:19:59,516 --> 00:20:01,883 あなたの相棒の歌も かなりくるわね 328 00:20:02,349 --> 00:20:02,983 え? 329 00:20:03,449 --> 00:20:06,917 スピリチアレベル65 調査開始時より上昇 330 00:20:06,983 --> 00:20:12,583 INTO MY HEART 勇気をくれる 331 00:20:13,716 --> 00:20:14,983 NO MORE WASTIN' LOVE 332 00:20:15,017 --> 00:20:19,184 70… 75… 80… 記録に無い上昇率 333 00:20:19,550 --> 00:20:25,983 おまえだけを誰かが見つめてるはず 334 00:20:27,683 --> 00:20:32,716 サンプルGL9 捕獲が最優先 サンプルGL9は貴重 335 00:20:32,750 --> 00:20:33,349 了解 336 00:20:33,650 --> 00:20:40,184 叫ぼうぜ JUNPIN' ON THE PLANET DANCE 337 00:20:40,983 --> 00:20:43,650 まだライブは終わっちゃいねえぞ! ちゃんと聞け! 338 00:20:48,650 --> 00:20:49,650 異物侵入 339 00:20:53,316 --> 00:20:56,650 NO MORE WASTIN' LOVE 340 00:20:56,683 --> 00:21:01,716 潜入員23 サンプルGL9のデータ詳細 全て至急送信せよ 341 00:21:02,017 --> 00:21:04,783 現在 サンプルGL9 捕獲進行中 342 00:21:05,383 --> 00:21:09,316 サンプル捕獲は不要 ゲペルニッチ閣下の命令は調査のみ 343 00:21:09,349 --> 00:21:10,083 了解 344 00:21:10,284 --> 00:21:15,516 HEY! EVERYBODY 光をめざせ 345 00:21:16,483 --> 00:21:17,217 う! 346 00:21:31,516 --> 00:21:33,050 逃げちまったのか? 347 00:21:33,217 --> 00:21:34,284 バサラ! 348 00:21:34,416 --> 00:21:35,483 なんとかなったな 349 00:21:35,550 --> 00:21:36,616 なんとかな 350 00:21:37,050 --> 00:21:39,950 ありがとう キミの歌 なかなかだったわ 351 00:21:40,083 --> 00:21:42,383 なかなかじゃない 最高だろ? 352 00:21:42,550 --> 00:21:43,683 ちょっと バサラ! 353 00:21:43,750 --> 00:21:46,716 最高だったわ! ミレーヌ あなたもね 354 00:21:46,750 --> 00:21:50,217 え… あの… 最高ですか? はは… 355 00:21:50,250 --> 00:21:51,284 ふっふっふっふ 356 00:21:51,583 --> 00:21:51,983 ぬううう! 357 00:21:52,017 --> 00:21:54,017 じっとしてたって しょうがないだろう? 358 00:21:54,050 --> 00:21:55,883 夜が明けてしまった… 359 00:21:56,349 --> 00:21:58,583 早く降りろ! 枝がもたんぞ! 360 00:21:58,650 --> 00:21:59,349 だめか… 361 00:22:07,750 --> 00:22:08,850 可能だ… 362 00:22:08,917 --> 00:22:11,516 スピリチア・ファーム・プロジェクト 363 00:22:11,616 --> 00:22:17,883 again… 364 00:22:19,850 --> 00:22:22,683 Thank you! Thank you God bless you! 365 00:22:22,783 --> 00:22:24,683 やったー 最高! 366 00:22:25,117 --> 00:22:26,483 良かったなあ ミレーヌ 367 00:22:26,616 --> 00:22:29,217 うん あの時はどうなるかと思っちゃった 368 00:22:29,383 --> 00:22:31,817 でも 元に戻って 本当に良かった 369 00:22:33,250 --> 00:22:35,950 さあ! 俺達は俺達の練習をやろうぜ 370 00:22:35,983 --> 00:22:36,683 うん 371 00:22:36,950 --> 00:22:37,716 そうしよう 372 00:22:38,950 --> 00:22:42,983 元はと言えば お前が飛び出していった おかげで立ち直ったって事か 373 00:22:43,284 --> 00:22:43,917 え? 374 00:24:13,050 --> 00:24:15,449 ねえ バサラ レイって昔 軍人だったの? 375 00:24:15,483 --> 00:24:17,650 いちいち人の過去をほじくるんじゃねえの 376 00:24:17,683 --> 00:24:18,284 だあってぇ 377 00:24:18,316 --> 00:24:19,017 なんだよぉ 378 00:24:19,050 --> 00:24:20,117 気になるんだもん 379 00:24:20,150 --> 00:24:22,083 かぁ! ワイドショーでも見てな! 380 00:24:22,117 --> 00:24:23,883 次回 「ディープバラード」 381 00:24:24,050 --> 00:24:25,650 だぁって知りたいんだもん