1 00:01:31,811 --> 00:01:34,577 地球を旅立った移民船団マクロス7は 2 00:01:34,976 --> 00:01:38,177 遠い宇宙で 謎の敵 プロトデビルンの攻撃を受け 3 00:01:38,410 --> 00:01:40,477 惑星ラクスに不時着している 4 00:01:41,010 --> 00:01:45,444 この星が 人の住める環境だったのは 不幸中の幸いと言うべきかもしれないが 5 00:01:45,477 --> 00:01:47,043 危険なことに変わりはない 6 00:01:47,444 --> 00:01:51,777 さて その激しい戦いの中で 歌い続けてきたロックボーカリストがいる 7 00:01:52,177 --> 00:01:53,911 その名は 熱気バサラ 8 00:01:54,844 --> 00:01:59,076 彼は 戦闘の真っただ中で ひたすら敵の攻撃をかわしつつ 9 00:01:59,310 --> 00:02:02,544 それどころか 決して戦おうとはせず 歌い続けてきた 10 00:02:03,577 --> 00:02:05,277 彼がなぜ歌うのかはともかく 11 00:02:05,677 --> 00:02:09,177 プロトデビルンのシビルが 他の誰よりも強烈な興味を示し 12 00:02:09,377 --> 00:02:11,410 バサラをアニマスピリチアと呼んだ 13 00:02:12,510 --> 00:02:14,610 バサラは より燃えて歌いまくったが 14 00:02:14,911 --> 00:02:16,277 衝撃を受けたシビルは 15 00:02:16,310 --> 00:02:20,243 なぜが 植物プラントの森の中で 深い眠りに落ちてしまった 16 00:02:21,444 --> 00:02:24,976 しかし もともと敵味方を気にしていない 熱気バサラは 17 00:02:25,310 --> 00:02:28,210 潜入中の敵 ギギルが出没する危険の中で 18 00:02:28,444 --> 00:02:30,911 シビルを起こすために 歌い続けている 19 00:03:00,811 --> 00:03:01,644 バサラ 20 00:03:03,043 --> 00:03:04,343 また出掛けんのか? 21 00:03:04,410 --> 00:03:05,277 ああ 22 00:03:05,410 --> 00:03:08,143 おい なんかトラブったんなら 相談にのるぜ 23 00:03:08,343 --> 00:03:10,076 そんなんじゃねえよ 24 00:03:10,644 --> 00:03:12,010 それじゃあ何なんだ? 25 00:03:15,877 --> 00:03:19,911 うーん だから… なんつーのか… 26 00:03:21,976 --> 00:03:24,177 なんで俺が歌を歌うのか 27 00:03:25,143 --> 00:03:27,043 考えてもみなかったんだけど 28 00:03:28,410 --> 00:03:32,677 はあ… その答えが 見つかりそうなんだ 29 00:03:33,710 --> 00:03:36,710 うーん 多分… そうなんだろうな 30 00:03:38,076 --> 00:03:39,577 それを見てみたいんだ 31 00:03:39,911 --> 00:03:40,510 ふっ 32 00:03:41,644 --> 00:03:43,310 そりゃあ楽しみだな 33 00:03:43,477 --> 00:03:44,610 ふっ ほんじゃ 34 00:04:04,510 --> 00:04:05,911 やっぱり来たわね 35 00:04:05,943 --> 00:04:07,277 キュー キュー 36 00:04:07,610 --> 00:04:09,976 マイケルたちはここで見失ったのよ 37 00:04:10,143 --> 00:04:11,577 さあ これからよ 38 00:04:36,610 --> 00:04:40,811 夜の植物プラントで いったい何をする気なのよ バサラは 39 00:04:53,377 --> 00:04:55,110 何してんの? バサラは… 40 00:04:55,143 --> 00:04:57,076 キュー キュー キュー 41 00:04:57,110 --> 00:04:58,610 どうしたのよ グババ 42 00:05:09,343 --> 00:05:15,110 はあ はあ はあ… 43 00:05:16,477 --> 00:05:17,744 ううっ 44 00:05:17,877 --> 00:05:20,744 もう グババったら いきなり暴れ出して 45 00:05:20,911 --> 00:05:23,110 見つかりそうになっちゃったじゃないの 46 00:05:25,110 --> 00:05:28,444 あたしが戻って来るまで ここでおとなしく待ってるのよ 47 00:05:28,510 --> 00:05:29,577 キュー 48 00:05:32,844 --> 00:05:36,043 うわ… さっきの所 分からなくなっちゃった 49 00:05:36,343 --> 00:05:38,844 目印つけとけばよかったかなあ 50 00:05:39,877 --> 00:05:40,811 バサラ? 51 00:05:42,710 --> 00:05:45,110 SUBMARINE STREETで 52 00:05:45,143 --> 00:05:48,610 何? この歌い方は… いつもと違う 53 00:05:51,210 --> 00:05:58,911 果てしない砂漠を さまよう2人 54 00:05:59,677 --> 00:06:02,410 穴があいている 55 00:06:02,444 --> 00:06:03,177 ああ… 56 00:06:03,976 --> 00:06:07,110 俺の心には 57 00:06:07,143 --> 00:06:11,844 おまえに逢いたい 58 00:06:11,877 --> 00:06:16,177 この寂しさ 分かちあえる 59 00:06:16,210 --> 00:06:17,911 おまえをずっと 60 00:06:17,976 --> 00:06:19,911 あ… ああ… 61 00:06:20,444 --> 00:06:25,143 呼び続ける 声の限り 62 00:06:26,043 --> 00:06:27,744 あっ あれは… 63 00:06:29,477 --> 00:06:33,410 美しいおまえの 64 00:06:33,710 --> 00:06:41,377 瞳に映る虹を いつかいっしょに見たい 65 00:06:42,010 --> 00:06:43,177 あああ… 66 00:06:46,444 --> 00:06:52,510 “おまえは今 何をしてるの?” 67 00:06:54,210 --> 00:06:54,777 敵だわ 68 00:06:54,911 --> 00:07:00,811 誰といても満たされない My True Heart 69 00:07:00,844 --> 00:07:01,744 う… 70 00:07:02,877 --> 00:07:03,477 キュー 71 00:07:03,610 --> 00:07:04,410 ああっ! 72 00:07:06,911 --> 00:07:08,976 グババ! グババどうしよう 73 00:07:09,076 --> 00:07:10,610 あたし見ちゃったよ 74 00:07:10,777 --> 00:07:11,710 キュー 75 00:07:12,110 --> 00:07:16,110 いくら叫んでも 76 00:07:16,143 --> 00:07:19,277 かえるはこだまだけ 77 00:07:19,577 --> 00:07:23,076 市長は今 お休み中ですが 緊急のご要件でしょうか? 78 00:07:23,410 --> 00:07:24,410 ああ… 79 00:07:24,510 --> 00:07:25,410 いえ… 80 00:07:30,544 --> 00:07:34,343 遥か遠い星の 81 00:07:34,744 --> 00:07:42,976 透き通る海に おまえを連れてゆこう 82 00:07:57,310 --> 00:07:59,343 やっぱりヤツじゃダメだ 83 00:07:59,744 --> 00:08:02,110 結局シビルは起きねえ けっ! 84 00:08:06,043 --> 00:08:13,811 緑の草原で スレ違う2人 85 00:08:22,844 --> 00:08:29,243 うわあ ああ うわあ ああ… 86 00:08:29,410 --> 00:08:30,243 ああ… 87 00:08:31,243 --> 00:08:33,377 うっ あっ あ… 88 00:08:33,444 --> 00:08:35,110 ああっー 89 00:08:35,610 --> 00:08:38,177 このように シティポリスからの 報告によれば 90 00:08:38,610 --> 00:08:41,444 今日も敵に襲われたと 思われる市民が数十名 91 00:08:41,677 --> 00:08:44,510 敵は シティ7に 潜入したままということですね? 92 00:08:46,143 --> 00:08:49,010 特に この空中を高速で移動する敵 93 00:08:49,243 --> 00:08:53,444 通称G3が シティ7に 潜入したままであると仮定すると 94 00:08:53,644 --> 00:08:54,844 大変なことになります 95 00:08:55,177 --> 00:08:56,744 早急に対策をとらねば 96 00:08:57,043 --> 00:09:00,976 その件に関しては 市長からも 再三要望が出されている 97 00:09:01,010 --> 00:09:03,677 まず G3の居場所をつきとめなくては… 98 00:09:03,710 --> 00:09:05,844 そして捕獲する… か 99 00:09:05,877 --> 00:09:06,976 しかしどうやって? 100 00:09:07,177 --> 00:09:08,710 バルキリーをも砕くヤツだぞ 101 00:09:09,076 --> 00:09:11,544 艦長 お嬢様がいらしていますが 102 00:09:12,076 --> 00:09:13,343 こんな時間にか? 103 00:09:13,410 --> 00:09:15,377 何か様子がおかしいようですが… 104 00:09:15,410 --> 00:09:16,243 分かった 105 00:09:17,110 --> 00:09:19,343 すまないが 少しの間休憩にする 106 00:09:36,177 --> 00:09:37,844 どうしたんだ? ミレーヌ 107 00:09:39,177 --> 00:09:40,377 何かあったのかい? 108 00:09:42,544 --> 00:09:43,677 大丈夫か? 109 00:09:45,777 --> 00:09:46,577 ミレーヌ 110 00:09:48,343 --> 00:09:51,076 あたし… 見ちゃったの 111 00:09:51,777 --> 00:09:52,510 何を? 112 00:09:53,177 --> 00:09:58,043 バサラが… バサラが 敵のすぐそばで 113 00:09:58,410 --> 00:09:59,210 敵の? 114 00:09:59,277 --> 00:09:59,976 ん? 115 00:10:01,076 --> 00:10:01,811 うん… 116 00:10:02,277 --> 00:10:03,610 裸なの 117 00:10:04,377 --> 00:10:05,744 ううっ 118 00:10:07,577 --> 00:10:10,076 それで バサラが… 119 00:10:11,610 --> 00:10:12,610 どうしたんだ? 120 00:10:13,377 --> 00:10:16,143 うっ 歌ってたの すぐそばで 121 00:10:16,277 --> 00:10:19,510 あたし つけてったから 植物プラントの中で 122 00:10:19,544 --> 00:10:19,877 うーむ 123 00:10:19,911 --> 00:10:20,976 植物プラント? 124 00:10:22,710 --> 00:10:23,677 うん… 125 00:10:24,243 --> 00:10:28,110 いけないよね あたし… いけないよね 126 00:10:28,844 --> 00:10:30,844 ねえ どうしたらいいの? 127 00:10:32,477 --> 00:10:35,177 分かった 心配しなくていい 128 00:10:35,877 --> 00:10:37,677 あとは私に任せればいい 129 00:10:38,277 --> 00:10:40,210 とにかく 今日は帰りなさい 130 00:10:40,677 --> 00:10:41,777 もう遅いから 131 00:10:43,744 --> 00:10:49,510 おまえだけを 待ち焦がれて 132 00:11:11,510 --> 00:11:13,043 ふっふふっ… 133 00:11:13,076 --> 00:11:16,444 ありったけのスピリチアを シビルに注ぎ込んでやる 134 00:11:17,110 --> 00:11:17,777 うっ 135 00:11:21,343 --> 00:11:24,777 シビル 絶対お前を目覚めさせてやるぜ! 136 00:11:33,610 --> 00:11:35,043 ええ? 137 00:11:35,076 --> 00:11:36,444 なに? 138 00:11:36,477 --> 00:11:39,477 でもバサラはどうして こっそりとあんなことを… 139 00:11:40,010 --> 00:11:42,510 このことが世間に知れたらバサラは… 140 00:11:44,911 --> 00:11:46,544 ストップしちゃったー 141 00:11:47,544 --> 00:11:50,076 ああ ちょっとどうすんのこの車! 142 00:11:58,177 --> 00:11:58,777 うっ 143 00:12:13,510 --> 00:12:14,976 どうなっちまったんだ 144 00:12:34,477 --> 00:12:35,811 シビル… 145 00:12:36,177 --> 00:12:36,943 おおっ 146 00:12:39,444 --> 00:12:41,243 あいつー! 147 00:12:43,610 --> 00:12:44,177 ふっ 148 00:12:45,010 --> 00:12:48,644 貴様! シビルをどこへやった? 返しやがれ! 149 00:12:48,677 --> 00:12:49,277 うっ 150 00:12:49,610 --> 00:12:53,210 何言ってやがんだ! やったのはお前だろ! どこに運んだんだ 151 00:12:53,744 --> 00:12:55,710 なんだと このヤロー! 152 00:12:56,010 --> 00:12:56,877 うっ 153 00:12:56,911 --> 00:12:58,410 お前が運んだんだろう! 154 00:12:58,777 --> 00:13:00,544 貴様が連れ出したんだろうが! 155 00:13:00,577 --> 00:13:01,177 ううっ 156 00:13:01,777 --> 00:13:03,243 やったのはお前だろう! 157 00:13:03,744 --> 00:13:05,444 シビルはどこにいる? 158 00:13:05,510 --> 00:13:06,043 うっ 159 00:13:06,544 --> 00:13:09,377 教えやがれ 教えやがれ 教えやがれ! 160 00:13:10,644 --> 00:13:12,444 知りてえのは俺のほうだ! 161 00:13:12,477 --> 00:13:13,811 やめてー! 162 00:13:14,076 --> 00:13:14,677 ん? 163 00:13:20,310 --> 00:13:21,143 ミレーヌ 164 00:13:21,677 --> 00:13:22,243 うっ 165 00:13:23,811 --> 00:13:25,377 何やってんだ? こんな所で 166 00:13:27,243 --> 00:13:31,143 あたしが パパに言っちゃったから… 167 00:13:31,610 --> 00:13:32,310 なに? 168 00:13:32,877 --> 00:13:34,143 ここのこと… 169 00:13:34,243 --> 00:13:37,277 なんだって? それじゃ 統合軍が連れてったって言うのか! 170 00:13:38,477 --> 00:13:41,477 分かんないけど あたし… 171 00:13:41,644 --> 00:13:43,210 なんてことしてくれたんだ! 172 00:13:43,610 --> 00:13:46,210 だって… だって… 173 00:13:46,677 --> 00:13:47,644 うあー! 174 00:13:47,677 --> 00:13:48,644 あー! 175 00:13:50,076 --> 00:13:52,677 何しやがる! ミレーヌに手を出すんじゃねえ! 176 00:13:52,710 --> 00:13:55,410 近づくな! こいつがどうなってもいいのか 177 00:13:55,444 --> 00:13:56,877 キュー キュー 178 00:13:56,911 --> 00:13:57,310 キュー 179 00:13:57,343 --> 00:13:58,210 グババ! 180 00:14:00,510 --> 00:14:02,410 ミレーヌはこのことに無関係なんだ 181 00:14:02,477 --> 00:14:04,010 シビルはどこだ! 182 00:14:04,143 --> 00:14:08,010 こいつが殺されたくなかったら シビルの所へ連れて行け! 183 00:14:08,243 --> 00:14:09,744 くっ… 184 00:14:22,243 --> 00:14:26,010 さすがです バートン大佐 敵の捕獲に成功するとは 185 00:14:26,210 --> 00:14:29,076 これで敵の正体も分かるというものだ 186 00:14:29,577 --> 00:14:30,510 ダメです 187 00:14:31,110 --> 00:14:36,377 バリアに守られていて X線 ガンマ線 他 あらゆるスキャニングが不可能です 188 00:14:36,444 --> 00:14:37,911 バリアを破壊したまえ 189 00:14:38,076 --> 00:14:42,310 しかし 破壊の衝撃で もしもG3が目覚めた場合どうなるか… 190 00:14:42,710 --> 00:14:47,544 せっかく捕獲したのだ 敵を分析してこそ 対応がとれるというものではないか 191 00:14:47,577 --> 00:14:50,610 しかし もしG3が艦内で暴れ出したら… 192 00:14:50,710 --> 00:14:52,710 全責任は私が負う 193 00:14:53,410 --> 00:14:54,644 バリアを破壊したまえ! 194 00:14:54,710 --> 00:14:55,744 はっ はい 195 00:15:10,343 --> 00:15:12,911 熱気バサラ! これはどういうことなんだ? 196 00:15:13,243 --> 00:15:15,377 ミレーヌが人質にとられてんだよ 197 00:15:15,410 --> 00:15:16,243 なんだって! 198 00:15:16,610 --> 00:15:18,477 艦長 ブリッジイン 199 00:15:19,677 --> 00:15:20,210 敵は? 200 00:15:20,277 --> 00:15:22,811 速度23で 本艦に接近中 201 00:15:23,110 --> 00:15:25,310 迎撃シフト バルキリー隊発進 202 00:15:25,644 --> 00:15:28,043 艦長 ダイアモンドフォースからの連絡で 203 00:15:28,177 --> 00:15:30,477 敵は艦長のお嬢さまを人質にしていると 204 00:15:30,710 --> 00:15:31,911 なんだって! 205 00:15:39,610 --> 00:15:41,177 シビルはどこだ! 206 00:15:41,844 --> 00:15:43,976 たぶんこの中のどこかにいるはずだ! 207 00:15:44,177 --> 00:15:45,976 シビル! どこだ! 208 00:16:08,610 --> 00:16:09,444 止まれ! 209 00:16:10,210 --> 00:16:12,243 それ以上近づくと 撃つぞ! 210 00:16:12,444 --> 00:16:14,110 シビルを返せ! 211 00:16:14,710 --> 00:16:15,577 シビル? 212 00:16:16,110 --> 00:16:17,076 何のことだ? 213 00:16:17,444 --> 00:16:18,243 シビル… 214 00:16:18,610 --> 00:16:19,610 G3のことか? 215 00:16:19,644 --> 00:16:21,343 こいつの命はないぞ! 216 00:16:22,510 --> 00:16:23,143 くっ… 217 00:16:23,744 --> 00:16:25,911 こいつがどうなってもいいのか! 218 00:16:26,377 --> 00:16:27,143 ミレーヌ 219 00:16:27,177 --> 00:16:29,277 俺は気が短けえんだ! 早くシビルを… 220 00:16:29,310 --> 00:16:31,577 貴様! ミレーヌさんを放せ! 221 00:16:31,844 --> 00:16:34,110 人質を解放して おとなしく投降しろ! 222 00:16:34,143 --> 00:16:34,911 状況は? 223 00:16:35,544 --> 00:16:37,677 シビルを返せの一点ばりだ 224 00:16:37,710 --> 00:16:38,777 シビル? 225 00:16:38,811 --> 00:16:39,744 シビルを返しやがれ! 226 00:16:39,877 --> 00:16:41,310 こいつがどうなってもいいのか! 227 00:16:41,343 --> 00:16:42,343 ああっー! 228 00:16:42,410 --> 00:16:43,243 ミレーヌ! 229 00:16:43,310 --> 00:16:48,043 艦長! 人質の救出のためには G3の引き渡しもやむを得ないかと… 230 00:16:48,976 --> 00:16:53,811 いや 統合軍としては 簡単に捕虜を渡すべきではないと… 231 00:16:54,010 --> 00:16:56,976 やっと敵の正体をつかめる 手がかりができたのです 232 00:16:57,610 --> 00:16:59,976 多少の犠牲は 致し方ないかと… 233 00:17:00,343 --> 00:17:00,710 うっ 234 00:17:00,744 --> 00:17:02,010 なんだとー! 235 00:17:02,243 --> 00:17:03,677 なにを言ってるのですか! 236 00:17:03,844 --> 00:17:06,976 目の前の市民を救えないで なにが統合軍よ! 237 00:17:07,010 --> 00:17:08,811 なにをゴチャゴチャ言ってやがる! 238 00:17:08,844 --> 00:17:09,943 こいつをぶっ殺すぞ! 239 00:17:10,710 --> 00:17:12,777 人質の救出を優先すべきです 240 00:17:12,811 --> 00:17:16,243 ここでG3を引き渡せば 犠牲者は増えるばかりです 241 00:17:16,277 --> 00:17:18,310 さっさとしやがれ! 242 00:17:19,210 --> 00:17:20,310 構わん 撃て! 243 00:17:20,343 --> 00:17:21,343 うっ やめろ! 244 00:17:24,076 --> 00:17:25,544 それが返事か! 245 00:17:25,844 --> 00:17:28,277 待て! 今捕虜の場所を教える! 246 00:17:28,577 --> 00:17:30,177 左の扉の向こうだ! 247 00:17:30,644 --> 00:17:32,076 ここかあ 248 00:17:48,210 --> 00:17:49,677 シビルー! 249 00:17:59,143 --> 00:18:01,243 それ以上近づくんじゃねえ! 250 00:18:03,744 --> 00:18:05,043 ミレーヌを放すんだ! 251 00:18:05,777 --> 00:18:09,610 いや まだだ ここから完全に逃げ出すまではな 252 00:18:09,644 --> 00:18:10,844 くっ… 253 00:18:13,210 --> 00:18:16,277 POWER TO THE DREAM 254 00:18:16,744 --> 00:18:19,277 POWER TO THE MUSIC 255 00:18:19,310 --> 00:18:20,877 うるせえ やめろ! 256 00:18:20,911 --> 00:18:24,377 新しい夢が欲しいのさ 257 00:18:24,410 --> 00:18:25,911 やめろと言ってるのが… 258 00:18:25,976 --> 00:18:26,911 ああ… 259 00:18:27,644 --> 00:18:30,811 POWER TO THE UNIVERSE 260 00:18:31,243 --> 00:18:33,811 POWER TO THE MYSTERY 261 00:18:33,844 --> 00:18:35,143 どういうつもりだ? 262 00:18:35,177 --> 00:18:39,343 バサラは歌の力で 敵の怒りを鎮めようとしているのよ 263 00:18:45,610 --> 00:18:52,677 やっと掴んだ希望が 指のすきまから逃げてく 264 00:18:52,777 --> 00:18:59,510 ブラックホールの彼方まで ずっとおまえを追いかけてく 265 00:18:59,544 --> 00:19:00,210 バサラ… 266 00:19:00,243 --> 00:19:06,710 POWER TO THE WORLD POWER TO THE LOVERS 267 00:19:07,343 --> 00:19:10,577 本当の愛が見たいのさ 268 00:19:10,610 --> 00:19:11,310 うわっ 269 00:19:11,610 --> 00:19:12,377 やめんか! 270 00:19:12,877 --> 00:19:13,644 しかし… 271 00:19:13,777 --> 00:19:15,510 おお… うっ 272 00:19:15,544 --> 00:19:21,343 … TO THE RAINBOW POWER TO THE FUTURE 273 00:19:21,777 --> 00:19:27,644 あきらめたらお終いさ 274 00:19:28,811 --> 00:19:33,277 輝くすい星の奇跡が メロディに… 275 00:19:33,310 --> 00:19:34,577 おおーっ 276 00:19:34,610 --> 00:19:39,677 …与える 人は1人じゃ生きられない 277 00:19:39,710 --> 00:19:43,143 愛する誰かが必要さ 278 00:19:49,444 --> 00:19:53,811 コー 279 00:19:57,143 --> 00:19:58,644 シビルが目覚めた 280 00:19:58,744 --> 00:19:59,410 くっ! 281 00:20:00,943 --> 00:20:01,911 うっ 282 00:20:02,277 --> 00:20:03,377 貴様ら! 283 00:20:03,410 --> 00:20:06,777 プロトカルチャ 284 00:20:08,177 --> 00:20:09,610 あっ シビル! 285 00:20:14,243 --> 00:20:14,976 くっ 286 00:20:22,844 --> 00:20:23,510 うわっ 287 00:20:26,544 --> 00:20:27,177 くっ 288 00:20:27,444 --> 00:20:29,544 おい 急いで作業班呼んで来い! 289 00:20:29,577 --> 00:20:30,477 作業車はこっちだ 290 00:20:30,510 --> 00:20:31,477 急げ! 291 00:20:31,510 --> 00:20:32,444 早くしろー 292 00:20:32,477 --> 00:20:33,210 はあ… 293 00:20:34,076 --> 00:20:35,510 うっ う… 294 00:20:36,243 --> 00:20:37,210 あ… 295 00:20:37,277 --> 00:20:39,710 捕虜を失ったのは貴様たちのせいだぞ! 296 00:20:39,877 --> 00:20:40,943 どう責任を… 297 00:20:41,210 --> 00:20:41,976 ええい! 298 00:20:42,277 --> 00:20:42,976 あっ 299 00:20:43,844 --> 00:20:44,911 なんてことを 300 00:20:44,943 --> 00:20:46,043 軍法会議ものだぞ! 301 00:20:46,076 --> 00:20:47,210 手を放しなさい 302 00:20:48,410 --> 00:20:50,310 ガムリンは私の部下です 303 00:20:50,343 --> 00:20:52,377 しかし 軍の規律によれば… 304 00:20:52,577 --> 00:20:54,477 このことは後日処理します 305 00:20:56,410 --> 00:20:58,677 申し訳ありません 勝手なことを… 306 00:20:58,844 --> 00:21:01,444 いいのよ 胸がスッとしたわ 307 00:21:22,310 --> 00:21:22,976 う… 308 00:21:24,610 --> 00:21:25,410 あ… 309 00:21:26,510 --> 00:21:27,076 キュー キュー… 310 00:21:27,110 --> 00:21:28,677 もうしばらく寝ていなさい 311 00:21:28,710 --> 00:21:29,677 キュー キュー 312 00:21:29,710 --> 00:21:30,577 ミレーヌ! 313 00:21:31,444 --> 00:21:35,844 ママ あたし 一つだけ やらなきゃいけないことがあるの 314 00:21:39,477 --> 00:21:42,644 はあ はあ はあ… 315 00:21:42,911 --> 00:21:43,943 バサラ! 316 00:21:49,844 --> 00:21:50,976 バサラ? 317 00:21:51,677 --> 00:21:52,477 あっ 318 00:21:57,644 --> 00:21:58,710 バサラ… 319 00:22:00,610 --> 00:22:02,277 レイ バサラは? 320 00:22:02,877 --> 00:22:07,110 練習場に置いてあった 水をやってくれって書き置きと一緒に 321 00:22:08,976 --> 00:22:13,143 バサラはあたしのことを怒って それで出て行っちゃったんだ 322 00:22:13,844 --> 00:22:15,177 そんなことはないさ 323 00:22:15,577 --> 00:22:16,410 でも… 324 00:22:17,210 --> 00:22:19,744 あいつは 自分のことで出かけたのさ 325 00:22:19,811 --> 00:22:21,177 自分のこと? 326 00:22:22,310 --> 00:22:23,477 なぜ歌うのか 327 00:22:23,544 --> 00:22:24,143 え? 328 00:22:24,677 --> 00:22:26,343 それを知りたがっていた 329 00:22:26,410 --> 00:22:28,076 だってバサラは… 330 00:22:28,377 --> 00:22:30,444 いずれ戻って来るさ 331 00:24:13,076 --> 00:24:15,444 バサラ どうして一人で旅立ったのよ! 332 00:24:15,477 --> 00:24:16,610 歌が分からねえ 333 00:24:16,677 --> 00:24:18,110 敵よ バサラ歌って! 334 00:24:18,143 --> 00:24:19,844 俺は俺の歌を探してるんだ 335 00:24:19,976 --> 00:24:21,877 次回 「ギギルが歌った日」 336 00:24:21,943 --> 00:24:24,177 空よ 魂の音を聞け!