1 00:01:33,456 --> 00:01:34,456 行くぜー! 2 00:01:34,623 --> 00:01:35,857 ファイアー! 3 00:01:36,423 --> 00:01:40,923 急げ 自分を信じて 4 00:01:40,957 --> 00:01:47,957 Heavy lonely night 闇の中から答えを見つけ出せ 5 00:01:48,356 --> 00:01:50,223 ふん やはり追ってきたな 6 00:01:52,122 --> 00:01:52,723 何! 7 00:01:58,957 --> 00:02:00,223 ふふふふ… 8 00:02:06,623 --> 00:02:07,490 ガムリン… 9 00:02:08,056 --> 00:02:10,556 そんな 嘘でしょ… 10 00:02:13,423 --> 00:02:14,890 お前はよ 11 00:02:15,323 --> 00:02:18,323 ふふ これぞ反転粉砕美 12 00:02:18,490 --> 00:02:20,056 お前… 13 00:02:20,089 --> 00:02:22,289 なんで分かりやがらねえんだー! 14 00:02:41,256 --> 00:02:44,389 WHAT'S MY LOVE? 15 00:02:47,857 --> 00:02:49,389 どうすればいい 16 00:02:49,423 --> 00:02:50,356 う… 17 00:02:52,122 --> 00:02:58,690 誰もが心閉ざしたままで 18 00:03:00,089 --> 00:03:03,089 こんなに 19 00:03:06,656 --> 00:03:07,690 美しい 20 00:03:07,723 --> 00:03:12,256 ミリア艦長 そろそろ無線封鎖を 解除してもよろしいでしょうか? 21 00:03:12,656 --> 00:03:15,957 作戦終了の予定時刻は すでに過ぎていますが 22 00:03:16,456 --> 00:03:18,723 分かりました フォールド通信を 23 00:03:18,756 --> 00:03:19,490 了解 24 00:03:19,690 --> 00:03:22,356 スターゲイザー スターゲイザー 応答して下さい 25 00:03:23,323 --> 00:03:26,289 スターゲイザー こちらバトル7 応答願います 26 00:03:26,989 --> 00:03:29,723 応答して下さい スターゲイザー スターゲイザー 27 00:03:30,289 --> 00:03:33,423 ミリア艦長 スターゲイザーからの 応答がありません! 28 00:03:33,590 --> 00:03:35,089 応答があるまで続けなさい 29 00:03:35,122 --> 00:03:35,656 うっ 30 00:03:35,690 --> 00:03:36,456 了解! 31 00:03:36,490 --> 00:03:37,156 スターゲイザー 32 00:03:37,289 --> 00:03:39,289 全滅ですかなあ… 33 00:03:39,890 --> 00:03:41,957 マックス達が死ぬはずないわ 34 00:03:47,223 --> 00:03:50,857 WHAT'S MY PAIN? 35 00:03:53,790 --> 00:03:56,890 嘘じゃないさ 36 00:03:57,923 --> 00:04:05,423 幸せはそこにあるのに 37 00:04:16,022 --> 00:04:18,490 我が名はゲぺルニッチ 38 00:04:19,022 --> 00:04:22,857 サンプル共よ 全ての抵抗をやめよ 39 00:04:22,890 --> 00:04:24,957 生命(いのち)は保証する 40 00:04:25,690 --> 00:04:28,389 ううう… ん くっ この野郎ー! 41 00:04:48,623 --> 00:04:50,156 ガムリンさん… 42 00:05:20,490 --> 00:05:23,490 貴様達はマクロス5の乗組員だろ! 43 00:05:23,656 --> 00:05:24,690 銃をおろせ! 44 00:05:24,723 --> 00:05:28,456 ドッカー大尉 彼らはマインド コントロールされている 無駄だ 45 00:05:28,490 --> 00:05:29,289 うう 46 00:05:31,690 --> 00:05:32,556 ん… 47 00:05:38,022 --> 00:05:39,189 ギュンター参謀! 48 00:05:39,289 --> 00:05:40,022 ん? 49 00:05:40,690 --> 00:05:41,523 ギュンター? 50 00:05:41,756 --> 00:05:45,323 地球統合軍本部 幕僚 イワーノ・ギュンター参謀です 51 00:05:45,823 --> 00:05:47,623 ギュンター参謀 自分は 52 00:05:47,723 --> 00:05:51,323 陸戦部隊 ブルーライナセロス隊の イリーナ早川少尉です 53 00:05:51,590 --> 00:05:52,189 うぐっ! 54 00:05:53,089 --> 00:05:54,089 ああ… 55 00:05:54,323 --> 00:05:55,690 この野郎ー! 56 00:05:55,723 --> 00:05:56,690 ドッカー大尉 57 00:05:58,923 --> 00:05:59,690 ん うう… 58 00:06:00,122 --> 00:06:01,957 お前が指揮官か 59 00:06:02,823 --> 00:06:06,890 私は統合軍マクロス7船団長 マクシミリアン・ジーナスだ 60 00:06:07,089 --> 00:06:11,156 忠告したはず… 私の夢に協力しろと 61 00:06:11,189 --> 00:06:12,556 何言ってんのよ 62 00:06:12,957 --> 00:06:15,156 なんで協力なんかしなきゃ いけないのよ! 63 00:06:15,490 --> 00:06:16,022 ミレーヌ 64 00:06:16,056 --> 00:06:17,723 ガムリンさんを殺したくせに! 65 00:06:17,823 --> 00:06:20,590 返して! ガムリンさんを返してよー! 66 00:06:20,790 --> 00:06:25,490 死は弾けゆく うたかた… 私の望むものではない 67 00:06:25,523 --> 00:06:28,556 冗談じゃないわ! いっぱい殺しといて! 68 00:06:28,623 --> 00:06:34,289 同じ夢 スピリチアファームを望めば 無駄な消滅は避けられた 69 00:06:34,556 --> 00:06:36,523 何よ! 何なのよー! 70 00:06:36,656 --> 00:06:39,790 ふふふ… スピリチアが上がる 71 00:06:39,823 --> 00:06:44,256 スピリチア自己再生種族には 生き延びる道がよく似合う 72 00:06:44,289 --> 00:06:47,156 返して! ガムリンさんを返してったらー! 73 00:06:47,189 --> 00:06:48,056 ミレーヌ… 74 00:06:48,289 --> 00:06:52,656 スピリチアは砂にしみ込む 清水のごときもの 75 00:06:52,890 --> 00:06:55,823 やがては無味乾燥の時が来る 76 00:06:56,223 --> 00:06:59,289 しかし スピリチアファームは永遠だ 77 00:06:59,690 --> 00:07:03,490 アニマスピリチアのサウンドウェーブが 降りそそぎ 78 00:07:03,957 --> 00:07:10,356 失われたスピリチアは 湧きいずる 泉のごとき復活を迎える 79 00:07:10,790 --> 00:07:13,423 これを未来永劫 繰り返すのだ! 80 00:07:13,523 --> 00:07:15,989 アニマスピリチアの サウンドウェーブだあ? 81 00:07:16,122 --> 00:07:18,923 俺の歌は そんなわけの分からねー もんじゃねえー! 82 00:07:19,289 --> 00:07:21,323 Ahhhhhh! 83 00:07:22,223 --> 00:07:22,957 ふん! 84 00:07:23,623 --> 00:07:24,389 ふっ! 85 00:07:26,790 --> 00:07:32,089 ふふふ… アニマスピリチア 身を裂く 危険な蜜の香り 86 00:07:32,122 --> 00:07:35,556 我らを惑わす豊穣の波動 87 00:07:38,556 --> 00:07:40,256 マクロス7船団? 88 00:07:40,490 --> 00:07:45,790 このサンプル共の船団が 星くずとなるのを望まぬのならば 89 00:07:45,957 --> 00:07:47,523 我が命に従え 90 00:07:48,022 --> 00:07:51,356 お前に我々の船団を 全滅させることなどできない! 91 00:07:51,423 --> 00:07:52,456 ほう… 92 00:07:52,823 --> 00:07:57,022 そんなことをすれば お前の言う スピリチアファームはできなくなるからな 93 00:07:58,490 --> 00:08:01,690 ふふふふ… はっはっはっは! 94 00:08:01,823 --> 00:08:04,389 私の夢は無限だ 95 00:08:04,690 --> 00:08:06,656 考える時間をやろう 96 00:08:36,490 --> 00:08:37,756 間違いありません 97 00:08:38,089 --> 00:08:43,556 我々と一緒にこの惑星の遺跡を調べに来た 特務調査部隊のギュンター参謀です 98 00:08:43,923 --> 00:08:46,523 我々が洞窟内の調査をした時 99 00:08:46,890 --> 00:08:49,456 彼が初めにチャンバーを発見したのです 100 00:08:49,790 --> 00:08:54,223 その時… はあぁ その時 何が起きたのか 思い出せない! 101 00:08:54,690 --> 00:08:56,289 てえことは… 102 00:08:56,323 --> 00:09:00,256 ギュンター参謀の体に プロトデビルンが 乗り移った… 103 00:09:00,389 --> 00:09:01,056 うん 104 00:09:01,523 --> 00:09:05,423 分かりません でも そう考えて 間違いないと… 105 00:09:05,857 --> 00:09:08,723 まさに悪魔が人間に乗り移った… 106 00:09:08,756 --> 00:09:10,256 信じられません 107 00:09:17,389 --> 00:09:18,923 ミレーヌ 大丈夫か? 108 00:09:18,957 --> 00:09:20,223 あたし達… 109 00:09:21,256 --> 00:09:22,423 ガムリンさん 110 00:09:22,456 --> 00:09:27,957 あたし達… ガムリンさんはあたし達を 歌わせるために死んだの… 111 00:09:33,189 --> 00:09:38,156 歌… 歌が… うっ 112 00:09:39,122 --> 00:09:40,957 もう 終わりか 113 00:09:41,056 --> 00:09:43,256 ドッカー大尉 まだ始まったばかりだ 114 00:09:43,656 --> 00:09:44,423 しかし… 115 00:09:44,490 --> 00:09:44,989 ん? 116 00:09:45,256 --> 00:09:47,456 この状況は絶望的なのでは… 117 00:09:48,022 --> 00:09:48,890 モーリー少尉 118 00:09:48,923 --> 00:09:49,556 はっ 119 00:09:49,656 --> 00:09:51,256 冷静に考えるんだ 120 00:09:51,590 --> 00:09:53,490 絶望と言うには まだ早過ぎるぞ 121 00:09:53,523 --> 00:09:54,156 はっ! 122 00:09:54,790 --> 00:09:55,389 レイ 123 00:09:56,456 --> 00:10:00,122 この基地内には マインドコントロールされた 多くの兵士がいる 124 00:10:00,423 --> 00:10:02,857 バサラに思いきり歌わせることができれば 125 00:10:03,056 --> 00:10:06,490 兵士達のマインドコントロールを解いて 味方にできるかも しれない 126 00:10:31,656 --> 00:10:35,957 イワーノ・ギュンター ふん ギュンター参謀か… 127 00:11:00,089 --> 00:11:01,289 ミレーヌ 128 00:11:05,056 --> 00:11:07,456 ミレーヌ どうしたらいいと思う? 129 00:11:07,490 --> 00:11:08,256 え? 130 00:11:09,490 --> 00:11:10,923 意見を聞きたい 131 00:11:11,456 --> 00:11:14,089 お前もスターゲイザーの一員だろ 132 00:11:15,156 --> 00:11:16,189 パパ… 133 00:11:17,556 --> 00:11:20,890 お前は自分の意志で この作戦に参加したんだ 134 00:11:21,189 --> 00:11:23,623 1度はメンバーから外されたのに 135 00:11:23,656 --> 00:11:25,790 それでも必死に追いかけてきた 136 00:11:27,857 --> 00:11:29,923 いったい なんのために来たんだ? 137 00:11:29,989 --> 00:11:30,723 あ… 138 00:11:30,756 --> 00:11:31,423 ん? 139 00:11:32,089 --> 00:11:33,890 なにかを したくて来たんだろ? 140 00:11:34,923 --> 00:11:37,323 でも ガムリンさんが…! 141 00:11:38,389 --> 00:11:40,189 めそめそと泣くために来たのか? 142 00:11:40,857 --> 00:11:41,790 はっ 143 00:11:43,790 --> 00:11:46,923 ガムリンは戦った 命をかけて… 144 00:11:47,156 --> 00:11:51,256 彼がいったい なんのために 戦い続けたのか 分かるはずだ 145 00:11:51,456 --> 00:11:52,323 うっ 146 00:12:25,723 --> 00:12:39,356 2月の風はもぉ はるか彼方→ 147 00:12:39,857 --> 00:12:56,189 消えてゆくわ... まるで君の心さらうように 148 00:12:57,690 --> 00:13:04,523 その声を思い出すの... 149 00:13:05,623 --> 00:13:06,523 はっ… 150 00:13:07,723 --> 00:13:08,623 ミレーヌ 151 00:13:11,857 --> 00:13:18,590 やさしい目は空を映し 152 00:13:18,823 --> 00:13:24,256 愛を描いた... 153 00:13:25,223 --> 00:13:26,189 キイッ 154 00:13:27,590 --> 00:13:27,923 キイッ 155 00:13:27,957 --> 00:13:39,523 どこへ消えるの? 君に流れる時には 156 00:13:41,389 --> 00:13:43,456 うっ グババよくやったぞ 157 00:13:43,556 --> 00:13:45,857 キイ キイイ キイイ 158 00:13:47,056 --> 00:13:49,256 …届くの? 159 00:13:49,289 --> 00:13:52,923 OH 風よどぉか 160 00:13:52,957 --> 00:13:53,456 うっ! 161 00:13:56,189 --> 00:13:56,690 ふ… 162 00:13:57,289 --> 00:13:59,189 よし 打ち合わせどおりだ 163 00:13:59,590 --> 00:14:00,623 了解! 164 00:14:00,656 --> 00:14:07,656 君に届け→ 165 00:14:09,022 --> 00:14:10,957 ミレーヌ 行くぞ 166 00:14:11,022 --> 00:14:14,756 …届け→ 167 00:14:20,656 --> 00:14:21,356 ぐっ! 168 00:14:24,389 --> 00:14:26,456 我々の機体は どこにある! 169 00:14:27,356 --> 00:14:30,690 分析するために保管してあるはずだ 格納庫はどこだ! 170 00:14:34,289 --> 00:14:35,056 う… 171 00:14:35,523 --> 00:14:36,323 はあ 172 00:14:37,690 --> 00:14:38,957 いったい どうやって? 173 00:14:39,189 --> 00:14:43,022 上手く脱出できたら グババとミレーヌに 礼を言うんだな 174 00:14:45,389 --> 00:14:46,356 ミレーヌ… 175 00:14:47,923 --> 00:14:48,723 キイッ 176 00:14:51,723 --> 00:14:53,389 さっきのお前の歌… 177 00:14:53,490 --> 00:14:54,022 え? 178 00:14:54,957 --> 00:14:56,923 感じたぜ ハートにな 179 00:14:57,022 --> 00:14:58,223 はあ 180 00:14:59,189 --> 00:14:59,556 あ… 181 00:14:59,590 --> 00:15:00,089 キイッ 182 00:15:00,122 --> 00:15:00,690 うふ 183 00:15:00,723 --> 00:15:02,256 キイ キイイ 184 00:15:02,590 --> 00:15:08,690 さあ始まるぜ SATURDAY NIGHT 調子はどうだい? 185 00:15:08,790 --> 00:15:13,456 LET'S STAND UP ビートを感じるかい 186 00:15:14,923 --> 00:15:20,923 ここは空飛ぶパラダイス 忘れかけてるエナジー 187 00:15:20,957 --> 00:15:22,189 NOW HARRY UP 188 00:15:23,156 --> 00:15:25,289 艦長! 格納庫はこっちです 189 00:15:25,323 --> 00:15:26,923 うん 先行しろ! 190 00:15:26,957 --> 00:15:27,523 はっ! 191 00:15:27,590 --> 00:15:33,356 NO MORE WASTIN' TIME まるで夢のように 192 00:15:33,523 --> 00:15:40,189 何もかも流されてしまう前に 193 00:15:41,590 --> 00:15:47,122 HEY! EVERYBODY 光をめざせ 194 00:15:47,690 --> 00:15:54,289 踊ろうぜ DANCIN' ON THE PLANET DANCE 195 00:15:54,857 --> 00:15:57,323 あきらめの SAD SONG 196 00:15:57,356 --> 00:15:58,623 うっ うう… 197 00:15:59,590 --> 00:16:00,256 うああっ! 198 00:16:00,989 --> 00:16:02,656 何? 捕虜共が? 199 00:16:03,189 --> 00:16:05,623 はっ 脱走したと報告が 200 00:16:06,223 --> 00:16:07,656 無駄なことを… 201 00:16:11,122 --> 00:16:12,289 捕獲美! 202 00:16:20,156 --> 00:16:21,022 うう! 203 00:16:21,423 --> 00:16:21,923 く… 204 00:16:22,389 --> 00:16:23,089 ああっ 205 00:16:24,556 --> 00:16:25,356 いっ… 206 00:16:26,189 --> 00:16:26,790 はっ 207 00:16:28,256 --> 00:16:29,156 うお! 208 00:16:29,256 --> 00:16:31,823 ぐ… はあ はあ 209 00:16:40,823 --> 00:16:42,456 う これは… 210 00:16:51,356 --> 00:16:53,490 マクロス5の市民達か 211 00:16:53,989 --> 00:16:54,989 ひどいこと… 212 00:16:56,122 --> 00:16:56,957 許せねえ! 213 00:16:58,556 --> 00:16:59,857 何やってんだ! 早く! 214 00:17:00,456 --> 00:17:00,957 急げ! 215 00:17:08,189 --> 00:17:10,022 そこだ! そこが格納庫だ! 216 00:17:10,857 --> 00:17:12,122 ん 離れて! 217 00:17:15,189 --> 00:17:15,723 ああ… 218 00:17:16,022 --> 00:17:19,957 んぐっ… うう! ううっ… ん! うう… 219 00:17:20,022 --> 00:17:23,389 うう! ううっ… ううっ… んん! 220 00:17:23,423 --> 00:17:24,590 んぐっ… うう 221 00:17:24,823 --> 00:17:25,456 ううっ… 222 00:17:25,490 --> 00:17:26,523 あ あっ… 223 00:17:27,089 --> 00:17:31,256 んぬううう あああ… 224 00:17:31,289 --> 00:17:32,289 あ… 225 00:17:34,723 --> 00:17:36,156 うん…んっ 226 00:17:45,122 --> 00:17:46,756 歌いまくってやるぜえー! 227 00:17:50,756 --> 00:17:55,890 悪あがきは見苦しい 我々に素直に 従うべし 服従美! 228 00:17:57,623 --> 00:18:02,056 POWER TO THE DREAM POWER… 229 00:18:02,089 --> 00:18:04,690 ううっ! ううう! 230 00:18:04,723 --> 00:18:10,857 新しい夢が欲しいのさ 231 00:18:11,989 --> 00:18:12,723 はっ! 232 00:18:13,289 --> 00:18:15,056 うごおおっ! うっ 233 00:18:16,623 --> 00:18:17,323 何! 234 00:18:17,523 --> 00:18:18,690 どういうことでしょう? 235 00:18:18,957 --> 00:18:20,623 今のうちにバトロイドを! 236 00:18:21,857 --> 00:18:22,923 ガムリンか! 237 00:18:22,957 --> 00:18:24,089 ガムリン隊長! 238 00:18:24,122 --> 00:18:24,590 隊長! 239 00:18:24,957 --> 00:18:26,256 ガムリンさん…? 240 00:18:27,690 --> 00:18:28,790 ガムリンさん! 241 00:18:29,356 --> 00:18:30,289 ミレーヌさん! 242 00:18:30,890 --> 00:18:32,456 はああ…! 243 00:18:32,857 --> 00:18:34,122 ガムリンさんが… 244 00:18:34,656 --> 00:18:35,723 ガムリン? 245 00:18:36,022 --> 00:18:39,056 ふううっ また奴か! 生きていたとは! 246 00:18:39,756 --> 00:18:41,223 粉砕美ー! 247 00:18:43,189 --> 00:18:44,056 うう あっ! 248 00:18:44,122 --> 00:18:45,022 くっ… 249 00:18:46,656 --> 00:18:47,089 は… 250 00:18:49,456 --> 00:18:50,122 な はっ 251 00:18:51,256 --> 00:18:51,890 何! 252 00:18:52,122 --> 00:18:52,923 うああ! 253 00:18:55,490 --> 00:18:57,957 あああ… ああうう… 254 00:18:58,490 --> 00:18:59,389 あれは… 255 00:19:01,690 --> 00:19:03,456 こ これは… 256 00:19:04,156 --> 00:19:05,289 行けえー! 257 00:19:06,623 --> 00:19:09,122 はあああ… ああ 258 00:19:10,156 --> 00:19:10,890 うっ… 259 00:19:10,957 --> 00:19:12,289 やったぜえ! 260 00:19:12,423 --> 00:19:13,356 さすがだぜ! 261 00:19:13,423 --> 00:19:14,356 ガムリン隊長! 262 00:19:15,189 --> 00:19:16,523 ガムリンさん… 263 00:19:18,890 --> 00:19:20,690 また 助けられたな 264 00:19:25,490 --> 00:19:27,989 あの戦闘艦に乗り込め 脱出するぞ! 265 00:19:28,256 --> 00:19:28,989 了解! 266 00:19:34,723 --> 00:19:36,189 バサラ どこへ行く! 267 00:19:39,056 --> 00:19:40,490 脱出準備 急げ! 268 00:19:40,556 --> 00:19:41,389 了解! 269 00:19:45,523 --> 00:19:46,989 みんな目を覚ませー! 270 00:19:47,456 --> 00:19:53,756 POWER TO THE DREAM POWER TO THE MUSIC 271 00:19:54,523 --> 00:20:00,523 新しい夢が欲しいのさ 272 00:20:01,923 --> 00:20:08,623 POWER TO THE UNIVERSE POWER TO THE MYSTERY 273 00:20:09,122 --> 00:20:14,857 俺たちのパワーを伝えたい 274 00:20:19,923 --> 00:20:23,723 やっと掴んだ希望が 275 00:20:32,156 --> 00:20:32,823 ん? 276 00:20:33,289 --> 00:20:34,857 きた! きたー! 277 00:20:34,890 --> 00:20:41,022 POWER TO THE WORLD POWER TO THE LOVERS 278 00:20:41,556 --> 00:20:47,323 本当の愛が見たいのさ 279 00:20:48,823 --> 00:20:55,556 POWER TO THE RAINBOW POWER TO THE FUTURE 280 00:20:56,656 --> 00:20:58,189 んっ ん… んん? 281 00:20:58,890 --> 00:21:00,756 ん あ… ああ あ… 282 00:21:03,056 --> 00:21:04,989 輝くすい星の 283 00:21:06,723 --> 00:21:08,022 ふふふふ… 284 00:21:08,923 --> 00:21:11,756 上がれ上がれスピリチアよ 285 00:21:12,022 --> 00:21:13,323 はははは… 286 00:21:14,289 --> 00:21:15,456 脱出準備 完了! 287 00:21:15,490 --> 00:21:16,022 うん 288 00:21:16,656 --> 00:21:18,056 みんなが目を覚ましたぜ! 289 00:21:18,122 --> 00:21:20,723 ん よし! 全員を救出する! 290 00:21:20,756 --> 00:21:21,456 了解! 291 00:21:24,256 --> 00:21:25,223 あ! 292 00:21:26,223 --> 00:21:28,056 全員この艦で脱出だ! 293 00:21:28,523 --> 00:21:29,590 やるじゃねえか 294 00:21:29,656 --> 00:21:30,223 う! 295 00:21:30,423 --> 00:21:32,823 うっ ううう… う… 296 00:21:32,857 --> 00:21:34,656 ああっ… はああ 297 00:21:34,690 --> 00:21:37,156 あああ! ああ… 298 00:21:37,189 --> 00:21:38,857 ああ ああ… 299 00:21:38,890 --> 00:21:40,656 あああーっ! 300 00:21:40,690 --> 00:21:45,890 あああ… うう… 301 00:21:46,156 --> 00:21:48,389 ううっ… 何てことしやがる! 302 00:21:48,690 --> 00:21:49,022 うう… 303 00:21:49,056 --> 00:21:52,323 スピリチアを… よみがえった みんなのスピリチアを… 304 00:21:52,356 --> 00:21:53,022 うっ 305 00:21:53,389 --> 00:21:55,456 我が名はゲペルニッチ 306 00:21:56,156 --> 00:22:00,056 これが私の夢 スピリチアファーム 307 00:22:00,656 --> 00:22:02,256 はっはははは! 308 00:22:02,289 --> 00:22:04,923 ぐうぅ… してやられた… 309 00:22:07,989 --> 00:22:09,790 強行突破! 脱出! 310 00:22:20,389 --> 00:22:23,857 うっ ふっ… あ… 311 00:22:31,423 --> 00:22:33,356 あ あ… 312 00:22:35,690 --> 00:22:36,790 う はあ… 313 00:22:36,957 --> 00:22:39,823 くうっ… うう 314 00:22:40,690 --> 00:22:44,356 ぎぃ… 許すまじガムリン! 復讐美! 315 00:24:13,022 --> 00:24:15,423 やだ ガムリンさんったら なんか変 316 00:24:15,523 --> 00:24:17,989 ミレーヌ危ねえぞ ガムリンに近づくんじゃねえ! 317 00:24:18,022 --> 00:24:20,056 みんなガムリンさんを見捨てないで! 318 00:24:20,122 --> 00:24:22,623 歌はハートに突き刺さる 歌いまくれミレーヌ! 319 00:24:22,723 --> 00:24:24,523 次回 「ガムリンの反乱」 320 00:24:24,556 --> 00:24:25,756 過激にファイアー!