1 00:01:37,767 --> 00:01:42,200 2009年 地球人類は初めて異星人と接触 2 00:01:42,400 --> 00:01:45,501 その異星人 ゼントラーディという名の 巨人の軍隊と 3 00:01:45,534 --> 00:01:49,934 宇宙戦争に突入し 地球は滅亡の 危機に瀕した 4 00:01:51,200 --> 00:01:54,167 2010年 3月 戦争終結 5 00:01:54,267 --> 00:01:57,000 同年4月 新統合政府が樹立され 6 00:01:57,033 --> 00:02:01,501 地球人類と異星人ゼントラーディは 共存の道を歩み始めた 7 00:02:01,901 --> 00:02:03,400 希望するゼントラーディは 8 00:02:03,434 --> 00:02:07,601 マイクローン化という技術により その体を地球人サイズに変えた 9 00:02:08,734 --> 00:02:10,501 2011年 9月 10 00:02:10,567 --> 00:02:15,501 地球統合政府は 種の存続を主眼におき 人類移住計画を立案 11 00:02:16,067 --> 00:02:21,567 翌年9月 第1次 超長距離 移民船団 メガロード1が出航した 12 00:02:22,534 --> 00:02:26,934 2030年 9月 メガロード級 大型移民船に変わり 13 00:02:26,968 --> 00:02:30,834 超大型移民船の新マクロス級1番艦が出航 14 00:02:30,868 --> 00:02:33,267 100万人規模の移民船団となった 15 00:02:34,534 --> 00:02:38,367 2038年 新マクロス級7番艦を中核とした 16 00:02:38,434 --> 00:02:42,300 第37次 超長距離 移民船団 マクロス7出航 17 00:02:42,367 --> 00:02:44,767 銀河の中心へと向かい 旅立った 18 00:02:44,934 --> 00:02:48,067 そして2045年… 19 00:02:58,734 --> 00:03:00,534 ちゃんと教えてよ! 20 00:03:01,467 --> 00:03:04,534 なんで戦闘の中へ行って歌うの? 目的は何? 21 00:03:04,767 --> 00:03:06,167 まさか宣伝のつもり? 22 00:03:06,200 --> 00:03:08,534 宣伝だったら もっと他にやり方あるよね 23 00:03:08,567 --> 00:03:10,167 お前分かって言ってんの? 24 00:03:10,601 --> 00:03:12,467 何よ その言い方! 25 00:03:15,701 --> 00:03:16,501 あのバイク 26 00:03:16,534 --> 00:03:17,834 分かってるわよ 27 00:03:17,868 --> 00:03:21,100 でも知りたいんだから教えてよ なんで あんなこと するのか 28 00:03:21,167 --> 00:03:23,801 お客さん いない所で歌っても しょうがないでしょ 29 00:03:24,033 --> 00:03:26,267 やっぱお前分かってねーな 30 00:03:26,767 --> 00:03:31,000 だから何よ その言い方 分からないから 教えてって言ってんじゃない 31 00:03:31,300 --> 00:03:35,067 うるせえなー もう 俺は歌いたい時に 歌うんだよ 32 00:03:35,467 --> 00:03:37,868 何それ そんなこと ばっかり言って 33 00:03:38,200 --> 00:03:40,667 もっと ちゃんと教えてくれたって いいじゃない 34 00:03:41,133 --> 00:03:42,367 あの野郎! 35 00:03:45,901 --> 00:03:48,234 こちらマイケル お嬢様は今 36 00:03:48,267 --> 00:03:49,801 えー その… 37 00:03:49,901 --> 00:03:50,801 何なの! 38 00:03:50,934 --> 00:03:51,400 走ってます 39 00:03:51,434 --> 00:03:51,968 追われてますよ 40 00:03:52,000 --> 00:03:53,434 熱気バサラが一緒です 41 00:03:53,868 --> 00:03:56,667 バンパイア… いえ 敵兵士の姿も見えません 42 00:03:57,000 --> 00:04:00,067 今のところ お嬢様に身の危険は 感じられません 43 00:04:00,534 --> 00:04:03,434 油断は禁物です 監視を怠らないように 44 00:04:03,667 --> 00:04:05,067 はい 心得ております 45 00:04:05,334 --> 00:04:06,834 -また報告をいたします -マイケル! 46 00:04:08,367 --> 00:04:08,968 とお! 47 00:04:09,300 --> 00:04:11,200 ジョニー 少しはわきまえろ 48 00:04:11,567 --> 00:04:14,133 暴走族に追われているなどと 報告できんだろう 49 00:04:14,167 --> 00:04:17,434 すみません ミレーヌ様の車を 見失ったもので 50 00:04:17,901 --> 00:04:18,701 何っ! 51 00:04:19,968 --> 00:04:21,000 おおおっ! 52 00:04:25,200 --> 00:04:26,167 まいたかな? 53 00:04:26,200 --> 00:04:27,100 いや 54 00:04:29,934 --> 00:04:30,801 あ! 55 00:04:36,167 --> 00:04:39,667 おめーら 随分なこと しようと すんじゃねーか え! 56 00:04:40,634 --> 00:04:41,868 なんか したか? 57 00:04:42,033 --> 00:04:44,801 俺達をまこうなんて100年はえーんだよ! 58 00:04:44,901 --> 00:04:45,767 だって… 59 00:04:45,834 --> 00:04:46,968 だってなんだあ? 60 00:04:47,067 --> 00:04:49,901 真っ昼間っから街中でイチャイチャ 喧嘩しやがってよ 61 00:04:50,033 --> 00:04:52,400 イチャイチャ喧嘩なんかしてないもん 62 00:04:52,434 --> 00:04:54,667 なんだ こらあ はっきり言ってみろ 63 00:04:54,734 --> 00:04:56,334 ぶつくさ びびってんじゃねーよ! 64 00:04:56,534 --> 00:04:57,567 びびってないもん! 65 00:04:57,634 --> 00:05:01,701 ふん ガキが いきがってんじゃねーよ どうせ おねだりでも してたんだろ? 66 00:05:01,767 --> 00:05:05,100 歌の話してたの! あたし達 バンドやってんだから 67 00:05:05,133 --> 00:05:08,234 バンド? はーはっはっは! ひゃっ ひゃっ 68 00:05:08,267 --> 00:05:11,267 どおりでチャラチャラした奴らだと 思ったぜ 69 00:05:11,300 --> 00:05:14,801 お歌のお稽古の話でも してたってわけか ふん! 70 00:05:17,167 --> 00:05:19,300 俺の歌 聞いたことないのか? 71 00:05:19,400 --> 00:05:21,167 ないね 聞きたくもない 72 00:05:21,400 --> 00:05:24,067 一度聞きに来いよ “ファイアーボンバー”ってんだ 73 00:05:24,534 --> 00:05:26,968 ふっ! 笑わせんぜ なんだそりゃ 74 00:05:27,501 --> 00:05:29,434 こっちの方が断然いいぜ 75 00:05:35,067 --> 00:05:38,701 ま それも悪くないけど 俺の歌も 聞いてみろよ 76 00:05:39,000 --> 00:05:41,234 しつけーんだよー! ボケがー! 77 00:05:41,267 --> 00:05:41,834 ああ… 78 00:05:41,868 --> 00:05:42,601 あっ! 79 00:05:42,634 --> 00:05:43,300 んっ 80 00:05:43,367 --> 00:05:46,067 ああっ! な 何しやがんだ! うう 81 00:05:46,400 --> 00:05:47,501 ああ! 82 00:05:47,667 --> 00:05:50,067 うっ うわあ うわああ! 83 00:05:50,167 --> 00:05:51,133 うっ 84 00:05:51,167 --> 00:05:52,100 ああ! 85 00:05:52,133 --> 00:05:54,767 はあ はっ はっ 86 00:05:54,868 --> 00:05:56,667 なんのつもりだ! ああっ! 87 00:05:56,767 --> 00:05:58,100 うっ うっ 88 00:05:58,167 --> 00:05:59,501 バ バカ野郎! 89 00:05:59,534 --> 00:06:02,634 ふ ふざけんじゃねーぞ! 90 00:06:07,834 --> 00:06:08,767 やめときな 91 00:06:08,868 --> 00:06:10,667 でも レックス こいつら! 92 00:06:11,133 --> 00:06:14,300 ガキの女とイチャついてる野郎なんか ほっときな 93 00:06:17,334 --> 00:06:20,501 いいバイクだ 乗る奴次第で もっと よくなるぜ 94 00:06:20,667 --> 00:06:21,901 なんだと! 95 00:06:22,133 --> 00:06:25,901 挑発するのはよしな 二枚目の顔が台無しになるよ? 96 00:06:30,300 --> 00:06:31,033 行くよ 97 00:06:40,467 --> 00:06:42,801 あれ あんまり冷えてないなあ 98 00:06:43,234 --> 00:06:44,567 何がいい? ミレーヌ 99 00:06:44,734 --> 00:06:46,133 あたしビール! 100 00:06:46,167 --> 00:06:48,300 な わけないだろ ほら 101 00:06:48,400 --> 00:06:49,267 はーい 102 00:06:51,167 --> 00:06:53,968 ああ ま コンサートのスケジュールが 忙しくて 103 00:06:54,033 --> 00:06:56,834 今日までミレーヌの歓迎パーティーが 延びてしまったけど 104 00:06:56,868 --> 00:06:57,801 そういうわけだ 105 00:06:58,100 --> 00:06:59,267 みんな楽しんでくれ 106 00:07:00,300 --> 00:07:01,467 というわけで乾杯 107 00:07:01,534 --> 00:07:02,767 カンパーイ! 108 00:07:04,467 --> 00:07:07,634 ああ… うちのバンドの大切な 女性ボーカルだ 109 00:07:07,734 --> 00:07:09,801 これからも しっかり頼むぜ ミレーヌ 110 00:07:10,000 --> 00:07:11,267 はーい! 111 00:07:12,334 --> 00:07:14,100 で いきなりで申しわけないんだが 112 00:07:14,434 --> 00:07:16,968 明日 スリースターでの演奏の仕事が入った 113 00:07:17,300 --> 00:07:19,334 スリースターって工場艦の? 114 00:07:19,467 --> 00:07:23,567 うん 依頼主は そこで働きながら 音楽をやっている連中だ 115 00:07:23,701 --> 00:07:27,467 自分達でコンサートを開くんで 我々をゲストで呼びたいらしいんだな 116 00:07:27,567 --> 00:07:31,067 へえー ゲストだって! かっこいいじゃん! 117 00:07:31,100 --> 00:07:32,300 ふーん 118 00:07:33,100 --> 00:07:36,534 銀河ネットワークで映し出された バサラに 興味を持ったらしい 119 00:07:36,968 --> 00:07:40,567 ふーん 宣伝効果が表れたってわけか 120 00:07:55,767 --> 00:07:58,167 随分大きいシャトルだね 121 00:07:58,634 --> 00:08:01,200 だろ? レンタルショップで借りてきたんだ 122 00:08:01,234 --> 00:08:03,334 えっ! ファイアーボンバーで? 123 00:08:03,667 --> 00:08:04,200 ああ 124 00:08:04,234 --> 00:08:05,734 大丈夫なの? 125 00:08:06,067 --> 00:08:07,601 出演料が入るからな 126 00:08:08,133 --> 00:08:09,267 そんな心配するな 127 00:08:09,334 --> 00:08:10,534 すごーい 128 00:08:11,167 --> 00:08:13,501 だけど まあ ちょっとは 気をつかってくれよ? 129 00:08:13,934 --> 00:08:16,300 傷つけたりしたら レンタル料どころじゃない 130 00:08:16,367 --> 00:08:18,968 どえらい賠償金を払わなきゃ ならないんだからな 131 00:08:19,400 --> 00:08:20,801 ちょっとだけでもだぞ? 132 00:08:20,868 --> 00:08:23,868 ふふっ 大丈夫よ ねっ? バサラ 133 00:08:23,901 --> 00:08:24,467 ああ? 134 00:08:27,734 --> 00:08:31,200 同一犯人と思われる この一連の事件の被害者は 135 00:08:31,400 --> 00:08:33,434 これで35人になりました 136 00:08:33,934 --> 00:08:38,267 捜査当局は 犯人逮捕に向けて 懸命の努力を続けておりますが 137 00:08:38,300 --> 00:08:40,300 いまだに手がかりが掴めていません 138 00:08:40,334 --> 00:08:42,834 人通りの少ない道での 夜間の一人歩きなどは 139 00:08:42,868 --> 00:08:44,534 物騒な街になったなあ 140 00:08:44,601 --> 00:08:46,801 あたしを襲ったのと同じ犯人だわ きっと 141 00:08:46,868 --> 00:08:48,167 また 市民からの… 142 00:08:48,834 --> 00:08:49,534 あ… 143 00:08:49,567 --> 00:08:50,501 ああ 144 00:08:51,133 --> 00:08:52,801 謎の敵戦闘マシンは 145 00:08:52,868 --> 00:08:57,133 バロータ3198XEの第4惑星へ派遣された 146 00:08:57,400 --> 00:08:59,601 特務調査部隊の機種だと思われますが 147 00:08:59,868 --> 00:09:02,534 大幅な改造がなされているため 断言はできません 148 00:09:03,501 --> 00:09:08,167 調査隊のバルキリーを なんらかの形で 手に入れた 異星人とも考えられます 149 00:09:08,367 --> 00:09:11,400 その連中が なぜシティ7に潜入したのだ 150 00:09:11,467 --> 00:09:16,033 なぜ我々を襲うのか 一刻も早く目的を 調べねばならんな 151 00:09:16,334 --> 00:09:19,801 すでに 特別調査隊を派遣する準備は できております 152 00:09:19,834 --> 00:09:23,067 マックス艦長 地球とは連絡を 取ったのかね? 153 00:09:23,400 --> 00:09:24,200 取りました 154 00:09:24,267 --> 00:09:25,234 で なんと? 155 00:09:26,200 --> 00:09:27,734 こちらで対処せよと 156 00:09:27,834 --> 00:09:29,234 無責任な… 157 00:09:29,367 --> 00:09:31,234 市民には なんと伝えるかね? 158 00:09:31,734 --> 00:09:34,200 まだ 発表はひかえた方がいいでしょう 159 00:09:34,634 --> 00:09:37,601 下手な発表は市民をパニックに 陥れるだけです 160 00:09:37,634 --> 00:09:39,133 うーん… しかし 161 00:09:39,167 --> 00:09:41,067 それではミリア市長は納得せんだろう 162 00:09:41,100 --> 00:09:46,267 このような会議 たとえ50万年続けても 結論は出んな 163 00:09:58,133 --> 00:09:59,200 あ 隊長 164 00:09:59,367 --> 00:10:01,033 今のはミリア市長だろ? 165 00:10:01,200 --> 00:10:03,767 はい 自分のパイロットの教官であります 166 00:10:04,567 --> 00:10:05,968 ん? これは? 167 00:10:06,000 --> 00:10:06,834 あっ あ それは… 168 00:10:07,367 --> 00:10:09,367 おお 可愛い子じゃないか 169 00:10:09,767 --> 00:10:10,501 ん? 170 00:10:11,067 --> 00:10:13,467 確かこの子は… 市長の末娘の 171 00:10:13,501 --> 00:10:17,033 はい ミレーヌといって まだ14歳の子供です 172 00:10:17,734 --> 00:10:19,934 別に どうということ ではありません 173 00:10:20,100 --> 00:10:22,267 第一 自分の好みではないですし… 174 00:10:22,901 --> 00:10:27,267 いいじゃないか 市長の娘だったら 付き合ってみても悪くないぞ 175 00:10:27,767 --> 00:10:28,767 考えておきます 176 00:10:31,934 --> 00:10:33,467 あと どのくらい? 177 00:10:33,834 --> 00:10:35,400 10分もかからんだろ 178 00:10:35,567 --> 00:10:36,033 ん? 179 00:10:39,901 --> 00:10:41,234 危なーい! 180 00:10:42,868 --> 00:10:44,367 昨日のバイカー達 181 00:10:44,467 --> 00:10:46,200 しょうがないなあ あいつら 182 00:10:51,200 --> 00:10:54,601 ああやって操縦テクを磨いているつもり なんだろうが… 183 00:10:57,467 --> 00:10:59,534 いつか死ぬぞ 全く… 184 00:11:02,200 --> 00:11:03,234 どうしたの? 185 00:11:15,267 --> 00:11:18,567 探してる夢が 186 00:11:19,868 --> 00:11:27,434 ミステリアスな輝きで 夜空を飾るまで… 187 00:11:27,467 --> 00:11:28,200 あ… 188 00:11:29,801 --> 00:11:30,634 バサラ…! 189 00:11:30,767 --> 00:11:31,567 ああ 190 00:11:33,467 --> 00:11:35,067 ため息を蹴る 191 00:11:35,100 --> 00:11:38,501 永遠の靴音にして… 192 00:11:38,534 --> 00:11:39,100 レックス! 193 00:11:42,667 --> 00:11:44,067 誰だ? あいつ 194 00:11:44,334 --> 00:11:45,601 昨日の野郎だ! 195 00:11:45,701 --> 00:11:47,467 俺達に挑戦するつもりか? 196 00:11:56,234 --> 00:11:58,734 野郎… なめた態度とってんじゃねーか 197 00:11:58,901 --> 00:12:00,968 こってりタイヤなめさしてやんぜ! 198 00:12:01,968 --> 00:12:07,267 時のバリアをくぐり抜けて 199 00:12:08,601 --> 00:12:10,033 なんだ あいつ 200 00:12:17,000 --> 00:12:18,501 何なんだ? あいつ 201 00:12:18,534 --> 00:12:20,334 勝負にも なんにも なんねーぜ 202 00:12:20,367 --> 00:12:21,968 びびったんだぜ あいつ 203 00:12:23,667 --> 00:12:24,801 ライブに行くぜ 204 00:12:25,300 --> 00:12:26,200 えっ? 205 00:12:26,434 --> 00:12:27,801 奴のライブにな 206 00:12:42,567 --> 00:12:48,467 さあ始まるぜ SATURDAY NIGHT 調子はどうだい? 207 00:12:48,601 --> 00:12:53,434 LET'S STAND UP ビートを感じるかい 208 00:12:54,701 --> 00:13:00,868 ここは空飛ぶパラダイス 忘れかけてるエナジー 209 00:13:00,901 --> 00:13:05,734 NOW HARRY UP 取り戻そうぜ 210 00:13:07,534 --> 00:13:13,300 NO MORE WASTIN' TIME まるで夢のように 211 00:13:13,434 --> 00:13:20,200 何もかも流されてしまう前に 212 00:13:21,434 --> 00:13:27,300 HEY! EVERYBODY 光をめざせ 213 00:13:27,567 --> 00:13:29,834 踊ろうぜ 214 00:13:30,234 --> 00:13:33,667 DANCIN' ON THE PLANET DANCE 215 00:13:33,701 --> 00:13:35,701 HEY!EVERYBODY 216 00:13:35,734 --> 00:13:40,334 ふぅー! きゃああー! 217 00:13:40,367 --> 00:13:41,767 いえーい! 218 00:13:41,801 --> 00:13:43,100 キャー バサラ! 219 00:13:43,133 --> 00:13:44,334 サンキュー! 220 00:13:44,367 --> 00:13:46,033 ありがとー! 221 00:13:46,067 --> 00:13:47,100 キャー… 222 00:13:47,133 --> 00:13:48,267 …バサラ… 223 00:13:48,300 --> 00:13:49,567 最高! 224 00:13:49,601 --> 00:13:51,067 …ミレーヌちゃん… 225 00:13:51,100 --> 00:13:51,434 すごーい! 226 00:13:51,467 --> 00:13:54,033 お客さん思ったより少ないね 227 00:13:54,567 --> 00:13:56,133 いいじゃねーか別に 228 00:13:56,300 --> 00:13:57,701 人の数なんか 問題じゃねーぜ 229 00:13:57,734 --> 00:14:00,868 俺達のサウンドを聞きたいって いう人がいる限り 230 00:14:00,901 --> 00:14:03,067 一生懸命 歌うって言うんでしょ? 231 00:14:03,868 --> 00:14:04,334 あ… 232 00:14:05,567 --> 00:14:06,334 なんだ? 233 00:14:06,367 --> 00:14:07,100 はっ… 234 00:14:08,767 --> 00:14:11,167 何? 235 00:14:13,434 --> 00:14:15,701 やめな やめな! お歌の集会なんて! 236 00:14:15,734 --> 00:14:18,868 こんなもの聞く奴は ぬるま湯につかった ふぬけ達だ 237 00:14:19,367 --> 00:14:22,901 お歌の稽古なら おうちでやんな ガキと一緒にな! 238 00:14:22,934 --> 00:14:25,901 文句言うのは勝手だが 聞いてからにしな 239 00:14:26,133 --> 00:14:27,434 ハートにビンビン伝わるぜ 240 00:14:27,501 --> 00:14:28,434 なんだとー! 241 00:14:28,467 --> 00:14:30,267 そうだー! そうだー! 242 00:14:30,300 --> 00:14:31,667 そうだ そうだー! 帰れよー! 243 00:14:31,701 --> 00:14:33,033 ちゃんと聞いてみろ! 244 00:14:33,067 --> 00:14:34,567 帰れ 帰れー! 245 00:14:34,601 --> 00:14:36,767 帰れ 帰れー! 帰れー! 246 00:14:36,801 --> 00:14:37,834 帰れー! 247 00:14:37,868 --> 00:14:38,133 うわっ 248 00:14:38,167 --> 00:14:39,767 きゃああー! きゃあ! 249 00:14:40,367 --> 00:14:42,167 何ー? 250 00:14:42,200 --> 00:14:44,367 けっ 情けねーぜ こいつら 251 00:14:44,400 --> 00:14:46,567 1発脅しただけで びびってやんの 252 00:14:47,100 --> 00:14:51,767 さっきの勢いはどこへ いったんだ え! 帰って欲しけりゃそう言ってみなっ! 253 00:14:54,601 --> 00:14:56,501 ふん こんなもんだぜ 254 00:14:56,667 --> 00:15:00,634 お歌なんかに うつつを抜かしている奴は みんな臆病者さ! 255 00:15:02,868 --> 00:15:06,400 俺達は生きるか死ぬか ギリギリの ところで走ってる 256 00:15:06,434 --> 00:15:09,434 刹那の命に生き 刹那の死に生きる 257 00:15:09,701 --> 00:15:11,934 それが俺達 レックス軍団さ 258 00:15:12,133 --> 00:15:15,400 それで 俺の歌を聞く気になったか? 259 00:15:15,467 --> 00:15:17,400 てめー! なめてんのか! 260 00:15:17,934 --> 00:15:19,033 レックス… 261 00:15:19,501 --> 00:15:22,901 にーちゃん… 歌で命が賭けられる? 262 00:15:27,100 --> 00:15:28,300 え? なんだ? え? 263 00:15:28,334 --> 00:15:29,467 なんだ どうしたんだ? 264 00:15:29,501 --> 00:15:30,234 敵か? 265 00:15:30,267 --> 00:15:31,767 なんだ なんだ? 266 00:15:36,901 --> 00:15:38,701 マックス艦長は至急ブリッジへ 267 00:15:38,734 --> 00:15:40,934 バルキリー隊グリーン ブルーは まだ待機です 268 00:15:41,000 --> 00:15:43,634 イエローはパープルに引き続き 発進して下さい 269 00:15:43,701 --> 00:15:46,100 金龍大尉を至急呼び出して下さい 270 00:16:03,334 --> 00:16:05,267 うわあああー! 271 00:16:19,267 --> 00:16:20,400 来やがったか 272 00:16:22,033 --> 00:16:24,701 へっ そそくさと逃げてったぜ 273 00:16:29,934 --> 00:16:30,734 うっ 274 00:16:32,968 --> 00:16:36,000 聞かせてやるぜ これが俺のサウンドだ! 275 00:16:43,901 --> 00:16:44,767 バサラ? 276 00:16:45,200 --> 00:16:46,300 バサラ! 277 00:16:47,033 --> 00:16:49,734 バサラ? あいつなのか? 278 00:16:50,067 --> 00:16:51,334 何する気だ 279 00:16:51,367 --> 00:16:53,133 逃げたんじゃないのか? 280 00:16:53,567 --> 00:16:54,634 行くぜー! 281 00:17:00,501 --> 00:17:11,701 LET'S GO つきぬけようぜ 夢でみた夜明けへ まだまだ遠いけど 282 00:17:11,734 --> 00:17:18,868 MAYBE どーにかなるのさ 愛があればいつだって 283 00:17:18,901 --> 00:17:20,534 俺の歌を 284 00:17:20,567 --> 00:17:22,901 あ… 格納庫じゃないか あれ 285 00:17:23,367 --> 00:17:24,701 早くシェルターに 286 00:17:24,801 --> 00:17:25,501 ああ 287 00:17:25,534 --> 00:17:30,300 2つのハートをクロスさせるなんて 288 00:17:30,467 --> 00:17:35,400 夜空を駆けるラブハート 燃える想いをのせて 289 00:17:35,434 --> 00:17:37,167 本当にあいつが乗っているのか? 290 00:17:37,200 --> 00:17:41,701 悲しみと憎しみを撃ち落としてゆけ 291 00:17:41,734 --> 00:17:47,400 お前の胸にもラブハート まっすぐ受け止めて 292 00:17:47,434 --> 00:17:50,200 デスティニー 293 00:17:50,234 --> 00:17:52,601 まさか あいつ… 歌だけのために 294 00:17:52,634 --> 00:17:54,300 命がけで歌を? 295 00:17:54,701 --> 00:17:55,501 ああ 296 00:17:57,234 --> 00:17:57,868 うっ 297 00:17:57,934 --> 00:17:58,734 あっ! 298 00:18:05,267 --> 00:18:11,634 LET'S DANCE 星たちも歌う 一瞬だって長くできる 299 00:18:13,200 --> 00:18:16,234 翼を振ったら ROCK WITH ME 300 00:18:16,501 --> 00:18:19,667 BABY なんとかするから 301 00:18:20,200 --> 00:18:21,300 あいつ… 302 00:18:23,234 --> 00:18:23,801 あ? 303 00:18:23,834 --> 00:18:27,000 俺の歌を聞いて 304 00:18:29,534 --> 00:18:30,501 うっ! 305 00:18:34,133 --> 00:18:35,300 逃げろコレット! 306 00:18:36,100 --> 00:18:38,467 バサラ! スライダーNo.52だ 307 00:18:38,501 --> 00:18:39,534 えっ 52? 308 00:18:45,667 --> 00:18:47,167 うああっ! あああーっ! 309 00:18:47,200 --> 00:18:47,868 えっ? 310 00:18:56,300 --> 00:18:58,067 うあああ! あっ! 311 00:19:02,734 --> 00:19:03,767 んのやろー! 312 00:19:06,400 --> 00:19:07,667 レックスー! 313 00:19:07,701 --> 00:19:08,734 やめろー! 314 00:19:26,534 --> 00:19:27,868 ちくしょう… 315 00:19:28,200 --> 00:19:29,734 2度も撃っちまった 316 00:19:38,901 --> 00:19:39,601 んっ 317 00:19:41,367 --> 00:19:42,667 お前ら大丈夫か? 318 00:19:42,901 --> 00:19:44,434 ああ… なんとかな 319 00:19:44,734 --> 00:19:46,200 あたしらより あんたは? 320 00:19:46,334 --> 00:19:47,334 その傷… 321 00:19:47,467 --> 00:19:49,734 ん? ほんのかすり傷だよ 322 00:19:49,901 --> 00:19:51,501 だったら いいけど 323 00:19:54,400 --> 00:19:56,868 あんたのこと 認めてやるよ 324 00:19:57,467 --> 00:20:00,033 少しは伝わったか 俺の歌が 325 00:20:00,067 --> 00:20:00,801 いや 326 00:20:01,734 --> 00:20:04,501 そこまでして歌おうとする あんたをね 327 00:20:04,834 --> 00:20:05,901 あ そう… 328 00:20:09,133 --> 00:20:11,167 そう がっかり することないだろ 329 00:20:12,667 --> 00:20:14,133 あ… え え うわあ… 330 00:20:14,167 --> 00:20:16,067 あー… うわあ あ… 331 00:20:25,000 --> 00:20:26,634 助けてくれたお礼だよ 332 00:20:27,033 --> 00:20:27,901 じゃあな 333 00:20:28,534 --> 00:20:31,534 じゃあな 今度はちゃんと聞きに来いよ 334 00:20:31,567 --> 00:20:33,100 約束はできねーな 335 00:20:36,000 --> 00:20:37,167 気合い入れて行くよ! 336 00:20:37,200 --> 00:20:38,133 おう! 337 00:20:48,934 --> 00:20:49,701 キイッ! 338 00:20:58,667 --> 00:21:01,267 はあ… まいった ああ 339 00:21:04,868 --> 00:21:05,868 レイ! 340 00:21:06,534 --> 00:21:08,200 あのミサイルは何なんだ! 341 00:21:08,300 --> 00:21:08,901 ああ? 342 00:21:09,000 --> 00:21:10,100 ミサイルだよ! 343 00:21:10,634 --> 00:21:13,834 ああ あれか あれは軍の横流し品だ 344 00:21:14,033 --> 00:21:17,267 そうじゃない! なんで俺のバルキリーに 積んだんだ! 345 00:21:17,434 --> 00:21:18,834 ちょうど よかったからな 346 00:21:18,868 --> 00:21:19,634 ええ? 347 00:21:19,667 --> 00:21:22,767 そんなことより バルキリーが 収納できそうもない 348 00:21:22,901 --> 00:21:24,667 そのままシティ7に戻ってくれ 349 00:21:24,767 --> 00:21:25,501 レイ! 350 00:21:25,567 --> 00:21:27,934 その腕で 操縦できそうか? 351 00:21:29,868 --> 00:21:31,067 ったくよー 352 00:21:31,100 --> 00:21:32,567 できねーわけ ねえだろ 353 00:21:33,801 --> 00:21:35,467 くっ う… ぐっ 354 00:21:36,133 --> 00:21:36,868 キイッ! 355 00:21:37,234 --> 00:21:38,033 なんだ? 356 00:21:38,133 --> 00:21:38,801 んっ! 357 00:21:38,834 --> 00:21:39,334 キイッ! 358 00:21:39,367 --> 00:21:41,834 私が代わりに操縦してあげるわ 359 00:21:42,200 --> 00:21:42,801 なんで? 360 00:21:43,734 --> 00:21:46,167 その傷 痛むんでしょ? 361 00:21:46,834 --> 00:21:48,133 できんのかよ? 362 00:21:48,567 --> 00:21:50,534 あたしを誰だと思ってるの 363 00:21:50,601 --> 00:21:52,934 ああ? でも分かんねーだろ? 364 00:21:52,968 --> 00:21:54,400 分かるわよ 365 00:21:56,367 --> 00:21:58,934 でも なんで こんな改造したのよ 366 00:21:58,968 --> 00:22:00,601 お前なんで動かせんの? 367 00:22:01,267 --> 00:22:04,834 私のパパもママも 前は エースパイロットだっだんだもん 368 00:22:04,868 --> 00:22:05,667 キイッ! 369 00:22:05,701 --> 00:22:06,901 ふーん 370 00:22:07,701 --> 00:22:10,434 おい なんかグババの機嫌が悪いぞ 371 00:22:10,467 --> 00:22:11,167 えっ? 372 00:22:15,067 --> 00:22:19,234 恋をするように 声を… 373 00:22:19,367 --> 00:22:22,267 飛びながら歌っても しょうがねーんじゃないのか? 374 00:22:23,100 --> 00:22:25,167 歌いたい時に歌うんじゃないの? 375 00:22:26,100 --> 00:22:33,701 あたしの Heart は ここにあるよ いつだって 376 00:22:35,367 --> 00:22:40,834 だけど Oh! 君の 輝く目は何を 377 00:22:41,434 --> 00:22:47,100 さがし続けるの? 378 00:24:16,634 --> 00:24:20,067 やだあ! ママったら軍人さんと お見合いしろだって 379 00:24:20,100 --> 00:24:22,734 実弾を2回も撃っちまった 俺は大バカ野郎だ! 380 00:24:22,767 --> 00:24:24,133 愛は戦いなのよ 381 00:24:24,200 --> 00:24:25,968 次回 「ファーストコンタクト」 382 00:24:26,067 --> 00:24:27,634 過激にファイアー!