1 00:01:35,501 --> 00:01:37,901 俺のバルキリーに ミサイル積まないでくれ 2 00:01:38,334 --> 00:01:40,033 撃つ事でしか 救えなかったが? 3 00:01:40,267 --> 00:01:42,934 いい事? プロの仕事っていうのはね 4 00:01:43,033 --> 00:01:44,400 俺達には向かないぜ 5 00:01:44,467 --> 00:01:45,033 バサラ! 6 00:01:45,901 --> 00:01:47,534 お前には関係ねーよ 7 00:01:47,934 --> 00:01:49,334 関係あるわよ… 8 00:01:49,767 --> 00:01:52,334 彼 理屈は通用しないわ 9 00:01:52,801 --> 00:01:53,467 ボンバー 10 00:01:53,901 --> 00:01:54,467 え? 11 00:01:55,334 --> 00:01:59,834 敵を追い払ったのは お前の歌ではない 我々 統合軍だ! 12 00:02:15,801 --> 00:02:18,834 貴様の歌など この戦場で何の意味もない事を 13 00:02:18,868 --> 00:02:20,334 分からせてやる 14 00:02:25,667 --> 00:02:28,901 194位… もう どうしようもないわ 15 00:02:29,100 --> 00:02:31,634 せっかくデビューしたのに 全然売れないなんて! 16 00:02:31,801 --> 00:02:37,334 はでなブルーの空 笑顔を見せた君 17 00:02:37,367 --> 00:02:43,033 二人で描いた 千年先の未来 18 00:02:43,601 --> 00:02:50,434 まだ忘れたわけじゃないんだぜ あの時の約束を 19 00:02:50,467 --> 00:02:52,467 ねえ みんな! 分かってるの? 20 00:02:52,567 --> 00:02:54,667 同じスピードで 21 00:02:54,767 --> 00:02:55,400 ん? 22 00:02:55,601 --> 00:02:56,367 どうした? 23 00:02:56,567 --> 00:02:58,801 194位よ! 194位 24 00:02:59,033 --> 00:03:03,467 先週195位 先々週初登場で196位 25 00:03:03,601 --> 00:03:07,100 発売3週間だからな… まあ こんなもんだろう 26 00:03:07,234 --> 00:03:09,767 いいじゃねえか 1位ずつ上がってんなら 27 00:03:09,801 --> 00:03:11,834 なあに のん気な事言ってんのよ! 28 00:03:11,934 --> 00:03:15,033 そしたらトップ10に入るのに 何年かかると思ってるの? 29 00:03:15,200 --> 00:03:17,467 それまでに忘れられちゃうのがオチだわ 30 00:03:17,634 --> 00:03:19,200 売れる時には 売れるよ 31 00:03:19,334 --> 00:03:20,667 なあによ それ? 32 00:03:21,033 --> 00:03:23,467 そんな気持ちでレコーディングしてたって 意味ないじゃない! 33 00:03:23,501 --> 00:03:26,934 必ずヒットさせる気持ちで歌わなきゃ プロなんて言えないわ 34 00:03:27,367 --> 00:03:31,100 そんな甘い事言ってたら いつまでたっても マヨネーズライスの生活よ 35 00:03:31,133 --> 00:03:34,767 どしたの? お前… マヨネーズライスなんか食った事あんの? 36 00:03:35,000 --> 00:03:37,067 う… 無いけど… 37 00:03:37,234 --> 00:03:37,701 うぴー 38 00:03:37,734 --> 00:03:41,234 プロならプロらしい気構えで レコーディングしなきゃって 話してるの! 39 00:03:41,434 --> 00:03:45,467 ああ そうだな じゃ そろそろ始めっか 新曲の練習 40 00:03:45,567 --> 00:03:46,400 う… 41 00:03:47,133 --> 00:03:47,868 ん… 42 00:03:47,934 --> 00:03:50,901 頑張ってくれよ 第2弾はミレーヌがメインだ 43 00:03:52,467 --> 00:03:53,334 はひ… 44 00:03:54,400 --> 00:03:55,667 よっしゃ! 45 00:03:55,767 --> 00:03:56,734 行こうぜ! 46 00:04:08,000 --> 00:04:10,634 この曲は絶対にヒットさせるんだから 47 00:04:12,167 --> 00:04:14,334 星屑を照らして 48 00:04:37,100 --> 00:04:41,367 おいおい こんな企画物 流すなよ うちの品位が落ちるだろ? 49 00:04:41,534 --> 00:04:43,434 いやあ これ結構いいっすよ? 50 00:04:43,934 --> 00:04:47,901 良かないっつの アキコリップスも こんな粗悪品出しちゃって 51 00:04:47,968 --> 00:04:49,834 売れねーぜよ 全く 52 00:04:50,634 --> 00:04:53,033 やっぱこれだよ アリス・ホリディ 53 00:04:53,167 --> 00:04:54,968 これも 悪くないすけど? 54 00:04:55,133 --> 00:04:57,100 これの良さ分かんないヤツ クビだよクビ 55 00:04:57,133 --> 00:04:57,534 あの 56 00:04:57,567 --> 00:04:58,200 ん? 57 00:05:01,200 --> 00:05:03,267 ああ はい 毎度あんがとさんです 58 00:05:04,734 --> 00:05:12,000 We're rolling on. We say "So long… 59 00:05:12,334 --> 00:05:14,200 はぁ 60 00:05:15,033 --> 00:05:15,734 ん! 61 00:05:16,367 --> 00:05:17,367 うあああ… 62 00:05:19,167 --> 00:05:20,667 まずいぜ こりゃあ… 63 00:05:21,801 --> 00:05:29,434 七色に光る星へと歩き出す 64 00:05:31,234 --> 00:05:32,267 あお… 65 00:05:34,467 --> 00:05:35,133 はあ… 66 00:05:35,434 --> 00:05:37,667 ごめん またやっちゃった… 67 00:05:37,801 --> 00:05:40,467 はああ 何やってんだよ? あったくよお 68 00:05:40,567 --> 00:05:43,968 サビだぜ ここでがぁーと行かなきゃ どこで行くんだよ? 69 00:05:44,033 --> 00:05:45,267 分かってるわよ! 70 00:05:45,300 --> 00:05:48,100 大事な所だから ちゃんとやろうと思ってるんじゃない! 71 00:05:48,133 --> 00:05:51,234 サビは命だから 上手く歌えるように考えてんだから 72 00:05:51,501 --> 00:05:54,701 考えたってしょうがねんだよ 歌わなきゃ始まんねえだろ? 73 00:05:54,801 --> 00:05:57,033 あたしは ちゃんとやりたいんだって 言ってるでしょ? 74 00:05:57,100 --> 00:05:58,367 ちゃんとだとか 上手くだとか 75 00:05:58,400 --> 00:06:00,701 くっだらねー事考えてっから 歌えねーんだよ 76 00:06:00,934 --> 00:06:03,467 思いっきり やりゃいいんだよ がぁーっと 思いっきり! 77 00:06:03,601 --> 00:06:04,501 いいじゃない! 78 00:06:04,567 --> 00:06:06,634 あたしには あたしのやり方が あるんだから! 79 00:06:06,801 --> 00:06:09,267 お前のやり方でやってたら 一生終わんねえよ 80 00:06:12,133 --> 00:06:13,300 あっそ… 81 00:06:13,968 --> 00:06:14,767 分かった… 82 00:06:15,067 --> 00:06:16,501 ああ… 83 00:06:16,534 --> 00:06:18,200 ああ… ミレーヌ… 84 00:06:20,434 --> 00:06:23,567 レイ? 短い間だったけど 楽しかったわ 85 00:06:24,300 --> 00:06:25,901 おい ミレーヌ 86 00:06:28,434 --> 00:06:29,234 バサラ… 87 00:06:29,267 --> 00:06:29,968 え? 88 00:06:30,667 --> 00:06:33,334 俺 励ましたんだけど 分かんなかったかな? 89 00:06:33,634 --> 00:06:34,968 あのなあ… 90 00:06:35,234 --> 00:06:38,033 それで何人のメンバーを 辞めさせたと思ってるんだ! 91 00:06:38,334 --> 00:06:39,767 早く行って 連れ戻して来い! 92 00:06:39,801 --> 00:06:41,334 わ 分かったよ… 93 00:07:01,467 --> 00:07:02,767 はあ… 94 00:07:05,267 --> 00:07:07,534 はあーあ… 95 00:07:08,300 --> 00:07:10,300 確かに こっちに来たのか? 96 00:07:10,901 --> 00:07:12,501 ああ 間違いない 97 00:07:13,300 --> 00:07:15,467 ねえ キミ! 今ここにアリス・ホリディ… 98 00:07:15,501 --> 00:07:16,501 ばかやろ! 99 00:07:18,701 --> 00:07:22,400 いやぁ アリス・ホリディに良く似た感じの 若い女性なんだけど 100 00:07:22,467 --> 00:07:23,400 見なかった? 101 00:07:23,434 --> 00:07:24,434 いいえ 102 00:07:24,901 --> 00:07:26,567 あっそ あ どもありがと 103 00:07:32,167 --> 00:07:32,501 あ… 104 00:07:32,534 --> 00:07:40,834 As we go along, floating on 105 00:07:41,200 --> 00:07:46,868 Wooh, the song, will return to me 106 00:07:46,934 --> 00:07:48,601 助けられちゃったわねえ… 107 00:07:48,901 --> 00:07:50,467 いえ とんでもないです 108 00:07:50,501 --> 00:07:52,934 すいません 思わず いいえ って言っちゃって 109 00:07:53,367 --> 00:07:55,901 まさか アリスさんに会えるなんて 思ってなかったから 110 00:07:57,901 --> 00:08:00,100 でも 大丈夫なんですか? 111 00:08:00,167 --> 00:08:00,734 え? 112 00:08:01,100 --> 00:08:04,100 仕事… あの… まずくないですか? 113 00:08:04,334 --> 00:08:05,334 いいのよ 114 00:08:05,567 --> 00:08:08,033 もう どうせこんな風には 歌えないんだから 115 00:08:08,133 --> 00:08:08,534 ええ? 116 00:08:09,067 --> 00:08:10,567 あああ! すいません! 117 00:08:11,067 --> 00:08:12,567 でも! 歌えないなんて 118 00:08:12,734 --> 00:08:16,267 だめなのよ… 自分が一番良く知ってるの 119 00:08:16,634 --> 00:08:18,834 そんな事 無いです! 絶対… 120 00:08:23,300 --> 00:08:26,634 サンプルGL9 スピリチアレベル45 変わらず 121 00:08:27,234 --> 00:08:28,701 調査 続行 122 00:08:29,100 --> 00:08:32,968 あたし アリスさんみたいな 歌手になろうと思ってロック始めたんです 123 00:08:33,167 --> 00:08:35,701 アリスさんの歌い方って すっごく好きです 124 00:08:35,767 --> 00:08:40,968 どんなに静かな曲でも ハートが熱くて 触ると火傷しそうなぐらいホットで… 125 00:08:41,734 --> 00:08:43,834 どうすれば あんな風に歌えるんですか? 126 00:08:44,200 --> 00:08:46,267 さあ? 考えた事もないわ… 127 00:08:46,400 --> 00:08:47,100 え? 128 00:08:47,567 --> 00:08:50,167 それが分かれば また歌えるかも知れないわね 129 00:08:50,601 --> 00:08:51,801 アリスさん… 130 00:08:52,767 --> 00:08:56,434 そう… あたしは歌を忘れたカナリアってとこね 131 00:08:56,767 --> 00:08:58,200 捨てるのが 一番… 132 00:09:04,601 --> 00:09:05,300 ん? 133 00:09:07,033 --> 00:09:11,167 うーん… そのスポーツカーなら たぶん うちのミレーヌだなぁ 134 00:09:11,334 --> 00:09:13,467 どこに行ったか 見当つきませんか? 135 00:09:13,601 --> 00:09:14,534 ううーん 136 00:09:14,801 --> 00:09:15,868 頼む 教えてくれ 137 00:09:16,067 --> 00:09:20,167 今晩中にアリスを見つけ出せなかったら 明日のライブが中止になってしまうんだ 138 00:09:20,234 --> 00:09:23,868 いやぁ… うちもミレーヌがいなくなって 困ってるからねえ 139 00:09:24,334 --> 00:09:27,100 そのアリスとかいうのが ミレーヌをさらってったのか? 140 00:09:27,400 --> 00:09:29,501 いやあ どうやらその逆らしい 141 00:09:29,701 --> 00:09:30,400 あぁ? 142 00:09:30,534 --> 00:09:33,000 ぬあぁ 一体どうしたと言うんだ? 143 00:09:33,033 --> 00:09:36,167 アリスがリハーサルの時間になっても 戻ってこないなんて! 144 00:09:36,300 --> 00:09:38,634 こんな事 今まで一度もなかったのに… 145 00:09:43,601 --> 00:09:44,567 あ! あれは… 146 00:09:45,234 --> 00:09:48,734 マイケルさん ミレーヌお嬢さんを AZハイウェイで発見しました 147 00:09:48,868 --> 00:09:51,968 何? 今日はアクショに いるはずじゃなかったのか? 148 00:09:52,400 --> 00:09:53,968 ええ そのはずでしたけど… 149 00:09:54,234 --> 00:09:56,534 目下 CCアベニューへ北進中です 150 00:09:56,868 --> 00:09:59,701 よし 追跡しろ 俺もすぐにそっちに向かう 151 00:09:59,767 --> 00:10:00,400 はい 152 00:10:02,000 --> 00:10:02,501 あ! 153 00:10:03,334 --> 00:10:05,434 ごめんなさい ちょっと荒っぽい運転します 154 00:10:06,901 --> 00:10:09,901 ママの監視役がいつもあたしを 追いかけ回しているんです 155 00:10:14,734 --> 00:10:16,434 だあああ! ぶつかるう! 156 00:10:20,200 --> 00:10:20,767 どうした? 157 00:10:20,834 --> 00:10:22,834 すいません まかれました 158 00:10:22,901 --> 00:10:23,934 何ぃ? 159 00:10:24,067 --> 00:10:27,000 多分 RCストリート方面じゃないかと… 160 00:10:27,634 --> 00:10:29,834 探せ まかれたでは済まん 161 00:10:30,100 --> 00:10:32,534 こんな時間まで お嬢様を野放しにしてたら 162 00:10:32,601 --> 00:10:34,033 ミリア市長になんて言う? 163 00:10:34,100 --> 00:10:35,033 あ はい… 164 00:10:40,868 --> 00:10:43,033 全く 冗談じゃないですよね? 165 00:10:43,467 --> 00:10:47,234 いつまでも自分の娘しばりつけようと するなんて腹立ちますよね? 166 00:10:47,601 --> 00:10:51,767 それから 人の気も知らないで ズケズケズケズケ勝手な事を言うヤツ 167 00:10:51,834 --> 00:10:53,334 腹立ちますよね 168 00:10:57,434 --> 00:11:01,534 それと 歌いたい歌に ハートを込められないヤツとか… 169 00:11:02,501 --> 00:11:04,133 それって あなたの事? 170 00:11:05,501 --> 00:11:06,167 いいわねえ 171 00:11:06,200 --> 00:11:07,067 え? 172 00:11:07,100 --> 00:11:09,901 ステキな悩みだわ 羨ましい 173 00:11:09,934 --> 00:11:11,033 アリスさん… 174 00:11:13,200 --> 00:11:15,767 サンプルGL9のスピリチア吸入 175 00:11:21,133 --> 00:11:23,801 スピリチア残量 12 吸入停止 176 00:11:26,167 --> 00:11:29,934 そうですよね! あたしの悩みなんか まだまだ甘いですよね? 177 00:11:30,033 --> 00:11:31,100 そう思います 178 00:11:31,601 --> 00:11:32,901 どっちに行きますか? 179 00:11:33,501 --> 00:11:34,567 アリスさん? 180 00:11:35,434 --> 00:11:38,067 アリスさん? 寝ちゃったんですか? 181 00:11:39,467 --> 00:11:40,267 はあ… 182 00:11:47,601 --> 00:11:51,067 ゲペルニッチ閣下 潜入員23から報告 183 00:11:51,667 --> 00:11:56,033 サンプルGL9のスピリチア残量12にして 抜き取り完了 184 00:11:56,300 --> 00:11:58,534 これより追跡データ 収集開始 185 00:11:58,901 --> 00:11:59,934 よし 186 00:12:00,334 --> 00:12:04,033 ゲペルニッチ閣下 なぜこのような事を 繰り返すのです? 187 00:12:04,133 --> 00:12:07,601 あの船団のスピリチア濃度は ほぼ測定完了した 188 00:12:07,701 --> 00:12:10,133 後は 全面攻撃に出るべきかと! 189 00:12:10,200 --> 00:12:12,934 忘れたのか? 夢の話を… 190 00:12:13,000 --> 00:12:16,267 あの種族が私の夢に叶うものか 191 00:12:16,300 --> 00:12:18,334 それを調べているのだ 192 00:12:19,734 --> 00:12:20,734 夢… 193 00:12:21,767 --> 00:12:23,367 分からぬか… 194 00:12:33,234 --> 00:12:35,067 アリスさん 元気出してください 195 00:12:35,200 --> 00:12:37,767 歌いたくても歌えない時って あるんですよ 196 00:12:37,901 --> 00:12:40,801 あたしなんかが 言えた事じゃないかも知れませんけど 197 00:12:41,033 --> 00:12:43,367 でも ここで投げちゃいけないんですね 198 00:12:43,534 --> 00:12:45,334 だって 歌うたいたくて 199 00:12:45,767 --> 00:12:49,067 みんなに自分の歌を聞いてもらいたくて 歌手になったんだもん 200 00:12:49,267 --> 00:12:51,434 途中でやめるわけには いかないですよ 201 00:12:52,200 --> 00:12:54,667 あたし なんだか さっきのアリスさんの言葉で 202 00:12:54,767 --> 00:12:56,000 吹っ切れちゃいました 203 00:12:56,067 --> 00:12:58,100 まだまだ甘い悩みだって 204 00:12:58,667 --> 00:13:00,100 ううーん ん… 205 00:13:00,133 --> 00:13:02,067 あ… 起こしちゃいました? 206 00:13:02,267 --> 00:13:04,601 あたし なんだか一人で興奮しちゃって 207 00:13:04,634 --> 00:13:08,567 あたし… なんだか… ほんとに… どうでもいいわ 208 00:13:08,601 --> 00:13:12,334 え? あ… ちょ ちょっと アリスさん? ハロー? 209 00:13:12,367 --> 00:13:14,868 めんどくさいわ 210 00:13:15,300 --> 00:13:17,367 アリスさん… だって… 211 00:13:24,167 --> 00:13:26,968 出ねえなあ マンションには帰らないんじゃない? 212 00:13:27,167 --> 00:13:29,767 ううん… もう探す所ないか… 213 00:13:29,834 --> 00:13:31,767 ママの所へは 行くわけないしな 214 00:13:31,801 --> 00:13:34,033 -そんな… じゃ アリスさんは? 215 00:13:34,100 --> 00:13:35,534 さて どうする? 216 00:13:35,634 --> 00:13:37,033 戻ってくんじゃないの? 217 00:13:37,100 --> 00:13:37,834 んん? 218 00:13:38,234 --> 00:13:39,667 俺達んとこにさ 219 00:13:40,100 --> 00:13:41,534 ほおぉ なんで? 220 00:13:42,200 --> 00:13:45,234 あいつはちょっと違うよ 他のヤツとはな 221 00:13:45,534 --> 00:13:47,434 ふぅん なるほど 222 00:13:47,734 --> 00:13:48,868 ほんじゃ 戻るか 223 00:13:49,701 --> 00:13:51,133 ううう ええ… 224 00:13:51,367 --> 00:13:52,367 うわあああ 225 00:13:54,000 --> 00:13:57,167 うう! あれは ファイアーボンバーどものワゴンだ! 226 00:13:58,167 --> 00:14:00,901 追うんだ! お嬢様を見つけられるかも知れん 227 00:14:00,968 --> 00:14:01,767 ああぁ はい 228 00:14:03,300 --> 00:14:04,000 どぅううう! 229 00:14:07,601 --> 00:14:08,834 雨か… 230 00:14:20,167 --> 00:14:22,834 なんでこんな夜中に 雨なんか降らすのよ! 231 00:14:23,067 --> 00:14:26,234 大丈夫ですか? すぐ雨宿りの場所 探しますから 232 00:14:31,200 --> 00:14:33,534 この雨じゃ アクショへの通路は やばいな 233 00:14:33,968 --> 00:14:34,601 ん? 234 00:14:35,801 --> 00:14:36,801 左だって 235 00:14:36,901 --> 00:14:37,801 分かった 236 00:14:37,834 --> 00:14:38,734 どうしたんだ? 237 00:14:38,901 --> 00:14:40,767 ビヒーダがミレーヌを見つけたらしい 238 00:14:40,801 --> 00:14:41,701 ほんとに? 239 00:14:41,934 --> 00:14:43,767 ビヒーダは視力7.2だ 240 00:14:43,901 --> 00:14:45,801 じゃあ ほんとに見つかったんですね? 241 00:14:45,868 --> 00:14:48,400 ありがとう キミ達は命の恩人だ 242 00:14:48,501 --> 00:14:51,334 うるせえなあ ミレーヌを見つけただけだよ 243 00:14:55,767 --> 00:14:57,767 その先は階段になってる 気をつけろ 244 00:14:57,901 --> 00:14:58,467 はい 245 00:14:59,033 --> 00:15:00,033 どぅわあああ! 246 00:15:00,133 --> 00:15:01,300 ブレーキがあ! 247 00:15:07,133 --> 00:15:08,801 大丈夫ですか? 濡れちゃって… 248 00:15:08,834 --> 00:15:10,734 いいじゃない そんな事… 249 00:15:12,400 --> 00:15:13,534 アリスさん? 250 00:15:22,634 --> 00:15:24,767 結局ここへ戻って来たんだ… 251 00:15:24,801 --> 00:15:27,467 え? アリスさんアクショに 住んでたんですか? 252 00:15:27,767 --> 00:15:29,968 アクショ? なぜ? 253 00:15:30,033 --> 00:15:31,601 いえ… あの… 254 00:15:31,834 --> 00:15:34,267 また マヨネーズライスの生活ね 255 00:15:34,701 --> 00:15:35,868 アリスさん… 256 00:15:37,000 --> 00:15:39,200 別に どうでもいいわね 257 00:15:40,033 --> 00:15:41,501 あ アリスさん! 258 00:15:41,667 --> 00:15:43,934 立ってるのも めんどくさいわ 259 00:15:44,267 --> 00:15:47,234 元気出してください! また歌聞かせてください! 260 00:15:47,334 --> 00:15:49,234 歌? あたしが? 261 00:15:49,300 --> 00:15:50,200 そうです 262 00:15:50,701 --> 00:15:52,467 歌いたくないわ もう 263 00:15:52,534 --> 00:15:56,167 何 言ってるんですか? アリスさんが歌うのやめちゃったら… 264 00:15:56,501 --> 00:15:59,467 やめちゃったら 悲しいじゃないですか… 265 00:16:00,567 --> 00:16:02,901 スピリチアレベル12 変化無し 266 00:16:04,334 --> 00:16:08,734 あたし アリスさんに憧れて ロック始めました… ホントです 267 00:16:09,067 --> 00:16:11,467 だから 心を込めて歌います 268 00:16:12,133 --> 00:16:16,701 星屑を照らして um....BABY 269 00:16:18,934 --> 00:16:24,534 空に回り出す FANTASY 270 00:16:25,701 --> 00:16:30,434 夜に虹をかけて um....BABY YEAH! 271 00:16:30,534 --> 00:16:34,100 スピリチアレベルが変動 しかし誤差の範囲 272 00:16:34,133 --> 00:16:39,267 光る星へと歩き出す 273 00:16:39,300 --> 00:16:39,901 あ? 274 00:16:42,467 --> 00:16:44,200 バサラ! ビヒーダ! 275 00:16:44,434 --> 00:16:46,000 どうした? ミレーヌ 続けろ 276 00:16:46,033 --> 00:16:47,133 は はい! 277 00:16:49,400 --> 00:16:55,167 夜が明けるまでに...... FLY FLY FLY 278 00:16:55,200 --> 00:17:01,634 自由な風のように君と 279 00:17:01,701 --> 00:17:07,200 かなでる宇宙の MELODY 280 00:17:07,234 --> 00:17:12,934 スピリチアレベル20 25 徐々に回復している… 31 281 00:17:16,033 --> 00:17:17,167 ああ! アリスさん! 282 00:17:17,901 --> 00:17:19,400 あ ああ あ… 283 00:17:20,400 --> 00:17:22,100 あ! 284 00:17:22,133 --> 00:17:23,067 あ ああ… 285 00:17:23,167 --> 00:17:27,033 鼓動は流星に um....MAYBE 286 00:17:29,901 --> 00:17:36,567 解けてゆく不思議なパラダイス 287 00:17:36,734 --> 00:17:41,534 眠ったやさしさも um....MAYBY YEAH 288 00:17:41,834 --> 00:17:44,067 50… 52… 55… 289 00:17:44,968 --> 00:17:47,000 間違いなくサンプルGL9は 290 00:17:47,033 --> 00:17:50,434 一度失われたスピリチアを 回復する種族と断定 291 00:17:52,701 --> 00:17:58,934 オレンジ色の花は雲の上 292 00:17:58,968 --> 00:18:01,400 聞こえるか? ミレーヌさんの歌声だ 293 00:18:01,434 --> 00:18:06,000 …踊る YEAH YEAH YEAH 294 00:18:06,033 --> 00:18:12,300 真夜中に浮かぶ七色の 295 00:18:12,334 --> 00:18:13,167 何? 296 00:18:16,534 --> 00:18:18,234 あああ ああ! 297 00:18:18,267 --> 00:18:22,100 スピリチアレベル60 完全に回復した 298 00:18:22,400 --> 00:18:24,767 サンプルGL9を捕獲し 持ち帰る 299 00:18:25,434 --> 00:18:26,667 レイ! みんなを頼む! 300 00:18:26,701 --> 00:18:27,534 バサラ! 301 00:18:27,567 --> 00:18:29,133 ミレーヌ 車借りるぞ! 302 00:18:34,400 --> 00:18:35,501 うわあああ! 303 00:18:35,567 --> 00:18:36,634 早く ワゴンに! 304 00:18:38,267 --> 00:18:38,801 急いで! 305 00:18:38,834 --> 00:18:39,167 うわ 306 00:18:39,200 --> 00:18:40,234 うあああ 307 00:18:40,567 --> 00:18:41,667 う! ああ 308 00:18:46,834 --> 00:18:48,200 だ! あああ! 309 00:18:49,934 --> 00:18:51,234 今のは お嬢様の! 310 00:18:51,567 --> 00:18:53,767 気にするな ミレーヌさんは乗っていない 311 00:18:54,501 --> 00:18:56,567 しかし なぜヤツが運転を? 312 00:18:56,701 --> 00:18:57,634 あ! あれ! 313 00:19:02,434 --> 00:19:03,834 うう あああ! 314 00:19:07,234 --> 00:19:08,300 ミレーヌさんだ! 315 00:19:08,434 --> 00:19:09,367 うあ! いいっ 316 00:19:18,567 --> 00:19:19,234 なんだ? 317 00:19:21,534 --> 00:19:22,901 あれ バンパイア! 318 00:19:23,200 --> 00:19:25,434 仲間か… やはり 319 00:19:29,734 --> 00:19:30,200 あ… 320 00:19:33,033 --> 00:19:33,767 ぬ! 321 00:19:36,767 --> 00:19:38,367 うう! う… 322 00:19:38,400 --> 00:19:44,067 HEY! EVERYBODY 光をめざせ 323 00:19:44,400 --> 00:19:46,200 あれはスピリチア異常コードC 324 00:19:46,868 --> 00:19:47,601 ええい! 325 00:19:51,734 --> 00:19:57,167 あきらめのSAD SONG 嘘つきは歌う 326 00:19:57,667 --> 00:20:02,033 NO THANKS! お呼びじゃないぜ 327 00:20:02,200 --> 00:20:04,567 あなたの相棒の歌も かなりくるわね 328 00:20:05,033 --> 00:20:05,667 え? 329 00:20:06,133 --> 00:20:09,601 スピリチアレベル65 調査開始時より上昇 330 00:20:09,667 --> 00:20:15,267 INTO MY HEART 勇気をくれる 331 00:20:16,400 --> 00:20:17,667 NO MORE WASTIN' LOVE 332 00:20:17,701 --> 00:20:21,868 70… 75… 80… 記録に無い上昇率 333 00:20:22,234 --> 00:20:28,667 おまえだけを誰かが見つめてるはず 334 00:20:30,367 --> 00:20:35,400 サンプルGL9 捕獲が最優先 サンプルGL9は貴重 335 00:20:35,434 --> 00:20:36,033 了解 336 00:20:36,334 --> 00:20:42,868 叫ぼうぜ JUNPIN' ON THE PLANET DANCE 337 00:20:43,667 --> 00:20:46,334 まだライブは終わっちゃいねえぞ! ちゃんと聞け! 338 00:20:51,334 --> 00:20:52,334 異物侵入 339 00:20:56,000 --> 00:20:59,334 NO MORE WASTIN' LOVE 340 00:20:59,367 --> 00:21:04,400 潜入員23 サンプルGL9のデータ詳細 全て至急送信せよ 341 00:21:04,701 --> 00:21:07,467 現在 サンプルGL9 捕獲進行中 342 00:21:08,067 --> 00:21:12,000 サンプル捕獲は不要 ゲペルニッチ閣下の命令は調査のみ 343 00:21:12,033 --> 00:21:12,767 了解 344 00:21:12,968 --> 00:21:18,200 HEY! EVERYBODY 光をめざせ 345 00:21:19,167 --> 00:21:19,901 う! 346 00:21:34,200 --> 00:21:35,734 逃げちまったのか? 347 00:21:35,901 --> 00:21:36,968 バサラ! 348 00:21:37,100 --> 00:21:38,167 なんとかなったな 349 00:21:38,234 --> 00:21:39,300 なんとかな 350 00:21:39,734 --> 00:21:42,634 ありがとう キミの歌 なかなかだったわ 351 00:21:42,767 --> 00:21:45,067 なかなかじゃない 最高だろ? 352 00:21:45,234 --> 00:21:46,367 ちょっと バサラ! 353 00:21:46,434 --> 00:21:49,400 最高だったわ! ミレーヌ あなたもね 354 00:21:49,434 --> 00:21:52,901 え… あの… 最高ですか? はは… 355 00:21:52,934 --> 00:21:53,968 ふっふっふっふ 356 00:21:54,267 --> 00:21:54,667 ぬううう! 357 00:21:54,701 --> 00:21:56,701 じっとしてたって しょうがないだろう? 358 00:21:56,734 --> 00:21:58,567 夜が明けてしまった… 359 00:21:59,033 --> 00:22:01,267 早く降りろ! 枝がもたんぞ! 360 00:22:01,334 --> 00:22:02,033 だめか… 361 00:22:10,434 --> 00:22:11,534 可能だ… 362 00:22:11,601 --> 00:22:14,200 スピリチア・ファーム・プロジェクト 363 00:22:14,300 --> 00:22:20,567 again… 364 00:22:22,534 --> 00:22:25,367 Thank you! Thank you God bless you! 365 00:22:25,467 --> 00:22:27,367 やったー 最高! 366 00:22:27,801 --> 00:22:29,167 良かったなあ ミレーヌ 367 00:22:29,300 --> 00:22:31,901 うん あの時はどうなるかと思っちゃった 368 00:22:32,067 --> 00:22:34,501 でも 元に戻って 本当に良かった 369 00:22:35,934 --> 00:22:38,634 さあ! 俺達は俺達の練習をやろうぜ 370 00:22:38,667 --> 00:22:39,367 うん 371 00:22:39,634 --> 00:22:40,400 そうしよう 372 00:22:41,634 --> 00:22:45,667 元はと言えば お前が飛び出していった おかげで立ち直ったって事か 373 00:22:45,968 --> 00:22:46,601 え? 374 00:24:15,734 --> 00:24:18,133 ねえ バサラ レイって昔 軍人だったの? 375 00:24:18,167 --> 00:24:20,334 いちいち人の過去をほじくるんじゃねえの 376 00:24:20,367 --> 00:24:20,968 だあってぇ 377 00:24:21,000 --> 00:24:21,701 なんだよぉ 378 00:24:21,734 --> 00:24:22,801 気になるんだもん 379 00:24:22,834 --> 00:24:24,767 かぁ! ワイドショーでも見てな! 380 00:24:24,801 --> 00:24:26,567 次回 「ディープバラード」 381 00:24:26,734 --> 00:24:28,334 だぁって知りたいんだもん