1 00:00:05,456 --> 00:00:06,090 キイッ 2 00:00:06,790 --> 00:00:07,423 ん? 3 00:00:08,523 --> 00:00:12,857 グババか どうしたミレーヌと 一緒じゃなかったのか? 4 00:00:20,623 --> 00:00:22,456 キイ キイイ… 5 00:00:23,291 --> 00:00:25,291 そんじゃ みんなによろしくな 6 00:00:26,291 --> 00:00:27,191 キイイ 7 00:00:28,690 --> 00:00:29,590 キイイッ 8 00:00:29,857 --> 00:00:33,657 そんなに情けない顔するなよ またな! 9 00:00:47,323 --> 00:00:52,323 歌い始めた頃の 鼓動揺さぶる想い 10 00:00:52,490 --> 00:00:58,824 何故かいつか どこかに置き忘れていた 11 00:00:59,124 --> 00:01:04,157 ナマヌルい毎日に ここでサヨナラ言うのさ 12 00:01:04,291 --> 00:01:13,623 そうさ誰も オレの熱い想い止められない 13 00:01:16,623 --> 00:01:19,157 Dynamite Dynamite 14 00:01:19,523 --> 00:01:22,356 Dynamite explosion once again 15 00:01:22,490 --> 00:01:24,990 Dynamite Dynamite 16 00:01:25,456 --> 00:01:28,224 Dynamite explosion once again 17 00:01:28,390 --> 00:01:30,723 Dynamite Dynamite 18 00:01:31,356 --> 00:01:34,090 Dynamite explosion once again 19 00:01:34,291 --> 00:01:36,790 Dynamite Dynamite 20 00:01:36,857 --> 00:01:40,224 Everyday everynight everywhere 21 00:01:54,924 --> 00:01:57,523 Dynamite Dynamite 22 00:01:57,857 --> 00:02:00,723 Dynamite explosion once again 23 00:02:00,857 --> 00:02:03,291 Dynamite Dynamite 24 00:02:03,757 --> 00:02:06,590 Dynamite explosion once again 25 00:02:06,723 --> 00:02:09,124 Dynamite Dynamite 26 00:02:09,657 --> 00:02:12,490 Dynamite explosion once again 27 00:02:12,657 --> 00:02:14,857 Dynamite Dynamite 28 00:02:15,557 --> 00:02:18,390 Dynamite explosion once again 29 00:02:18,490 --> 00:02:20,857 Dynamite Dynamite 30 00:02:21,490 --> 00:02:24,291 Dynamite explosion once again 31 00:02:24,423 --> 00:02:26,590 Dynamite Dynamite 32 00:02:26,723 --> 00:02:30,423 Everyday everynight everywhere 33 00:02:44,456 --> 00:02:45,857 全く もーう! 34 00:03:04,356 --> 00:03:06,090 北北東… の風 8m 35 00:03:06,456 --> 00:03:10,124 気温 ゾラ… し 18℃ 湿… 56% 36 00:03:10,490 --> 00:03:15,390 波の高さ95cm 内陸部に 9mm… バールの低気圧 37 00:03:15,657 --> 00:03:21,124 南… 上に1378mm ゾラバールの… 南南西から… 38 00:03:21,224 --> 00:03:27,456 「ゾミオとゾリエット」 第127話 決意のバブチスタ広場 39 00:03:31,291 --> 00:03:34,657 ある時は人々が寝静まった夜 40 00:03:34,990 --> 00:03:39,456 自分はただ使用人のゾリエットを もてあそんでいる だけなのか 41 00:03:40,191 --> 00:03:43,590 いや そんなことはない どうして そんなことが あるものか 42 00:03:44,456 --> 00:03:48,191 そんな思い 思ってしまったことが 43 00:03:48,523 --> 00:03:53,024 ますます ゾミオを罪の迷宮へ 閉じ込めてしまうのだった 44 00:03:53,257 --> 00:03:53,723 うっ ああ… 45 00:03:57,024 --> 00:03:57,657 おい! 46 00:03:57,723 --> 00:03:58,356 えっ? 47 00:03:58,957 --> 00:03:59,790 どうかしたのか? 48 00:04:01,124 --> 00:04:01,857 やべえ! 49 00:04:02,990 --> 00:04:06,090 う! いっ… 危ねえじゃねーか! 50 00:04:08,224 --> 00:04:09,657 何もんだ あいつは! 51 00:04:09,790 --> 00:04:11,257 かまうな! 急げ! 52 00:04:11,990 --> 00:04:12,757 おい! 53 00:04:13,323 --> 00:04:16,356 こちらパトロール隊 何をしている とまりなさい! 54 00:04:18,191 --> 00:04:19,090 とまれ! 撃つぞ! 55 00:04:19,157 --> 00:04:19,990 とまるんだ! 56 00:04:21,057 --> 00:04:21,824 うっ! 57 00:04:23,990 --> 00:04:25,557 だあ! 近づくんじゃねえー! 58 00:04:25,657 --> 00:04:29,057 無駄な抵抗はやめろ! 本隊もじきに 合流する 逃げられんぞ! 59 00:04:29,191 --> 00:04:30,291 うるせー! 60 00:04:32,224 --> 00:04:33,957 遅いぞ 何やってんだ! 61 00:04:34,623 --> 00:04:36,723 パスワードが地球型じゃねえんだよ 62 00:04:37,057 --> 00:04:39,456 い ああ 邪魔すんじゃねえー! 63 00:04:40,523 --> 00:04:45,824 …みんなの頭の中に 同時に聞こえるの それは 天国へ行くって声 64 00:04:45,990 --> 00:04:47,990 諦めろ! 逃げられんぞ! 65 00:04:48,323 --> 00:04:48,957 だあっ! 66 00:04:49,323 --> 00:04:50,957 …その場に崩れるってわけ 67 00:04:52,356 --> 00:04:55,057 いきなり撃ちやがって… びっくりしたじゃねーか はあ 68 00:04:55,957 --> 00:04:58,224 これは 恋人占いに使えるの 69 00:04:58,423 --> 00:04:59,857 大丈夫か! おい! 70 00:05:00,024 --> 00:05:01,723 うっ あ ああ… う… 71 00:05:02,291 --> 00:05:05,057 ったく! てめーら いい加減にしろー! 72 00:05:07,024 --> 00:05:10,757 撃ちあいなんか くだらねーぜ! 俺の歌を聞けえー! 73 00:05:11,557 --> 00:05:16,490 振り向くな いつだって 74 00:05:16,924 --> 00:05:23,356 情熱の向かう先に そこはきっとある 75 00:05:24,356 --> 00:05:25,356 手を上げて! 76 00:05:25,723 --> 00:05:27,690 …星たちよ 77 00:05:28,957 --> 00:05:34,824 新しい 光となれ 闇を照らせよ 78 00:05:35,690 --> 00:05:41,124 Long Long Time 忘れてただけさ 79 00:05:41,191 --> 00:05:45,990 扉はもう開いているのさ あとは飛び込んじまえよ 80 00:05:46,024 --> 00:05:48,757 ん! やめなさい! なんのつもり? 81 00:05:49,191 --> 00:05:52,723 たとえショックガンでも この至近距離で 食らったらどうなると思ってるの? 82 00:05:53,090 --> 00:05:54,557 歌うのをやめなさいっ! 83 00:05:54,590 --> 00:05:58,191 …いると 鐘を打ち 84 00:05:58,623 --> 00:05:59,124 どきなさい! 85 00:05:59,224 --> 00:06:02,356 う! あっ! ああ う うう! 86 00:06:04,690 --> 00:06:05,590 う ああ うっ! 87 00:06:06,124 --> 00:06:06,990 とりゃー! 88 00:06:07,124 --> 00:06:07,757 うえー! 89 00:06:08,157 --> 00:06:10,390 全く はっ… なんてこと はっ う! 90 00:06:10,523 --> 00:06:10,990 撃て! 91 00:06:11,191 --> 00:06:11,890 おりゃー! 92 00:06:13,291 --> 00:06:14,657 うう 急げ! 93 00:06:26,224 --> 00:06:30,024 ライザです 賊はVF-1 1機奪取して南南東へ逃走中! 94 00:06:30,390 --> 00:06:31,723 自分もすぐに戻ります 95 00:06:31,957 --> 00:06:35,824 ああ あと救急班をまわして 倉庫の守衛が怪我をしています 96 00:06:36,557 --> 00:06:37,191 ん 97 00:06:38,523 --> 00:06:41,291 ゾミオの胸の中で さらに深い罪 98 00:06:41,390 --> 00:06:42,824 密漁団だよ 99 00:06:44,224 --> 00:06:50,690 その気持ちを具現化するかのように 霧の 中に 使用人達の影がうごめき始めた 100 00:06:50,790 --> 00:06:51,456 うう… 101 00:06:53,657 --> 00:06:55,857 あ はあ 切れちまったあ 102 00:07:03,890 --> 00:07:07,824 Let's News 新しい推進システムの 開発団として マクロス第9… 103 00:07:07,990 --> 00:07:09,924 君は密漁団じゃないよね? 104 00:07:10,523 --> 00:07:11,523 密漁団? 105 00:07:11,824 --> 00:07:13,924 さっきのバトロイド泥棒達 106 00:07:14,390 --> 00:07:15,291 あいつらか 107 00:07:15,557 --> 00:07:16,423 違うよね? 108 00:07:16,590 --> 00:07:17,757 うん? んっ! 109 00:07:17,824 --> 00:07:18,890 効くんだよ これ 110 00:07:19,356 --> 00:07:24,356 この星はねえ 回遊するクジラの影響で ばい菌がウジャウジャいるんだよ 111 00:07:24,990 --> 00:07:25,657 クジラ? 112 00:07:25,757 --> 00:07:29,157 そうだよ 免疫のない人は 死んじゃうんだから 113 00:07:29,356 --> 00:07:30,124 クジラ… 114 00:07:30,157 --> 00:07:32,990 ん? 君 この星の人じゃないでしょ? 115 00:07:33,090 --> 00:07:33,723 ああ 116 00:07:34,191 --> 00:07:38,390 だから ばい菌に弱いの こんな傷ほっておいたら大変だよー? 117 00:07:38,523 --> 00:07:39,723 あ あ… 118 00:07:40,857 --> 00:07:43,257 でも やっぱり密漁団じゃないんだあ 119 00:07:44,191 --> 00:07:48,690 密漁団ってねえ 人のバトロイド盗んで それでクジラ捕まえるんだよ 120 00:07:49,224 --> 00:07:50,490 あっ 121 00:07:50,557 --> 00:07:51,757 キャピーどうしたのー? 122 00:07:52,623 --> 00:07:53,124 ふ… 123 00:07:53,790 --> 00:07:54,490 んー? 124 00:07:55,057 --> 00:07:56,191 キャピーっていうのか 125 00:07:56,557 --> 00:07:57,356 うん 126 00:07:57,456 --> 00:07:58,057 ミュー 127 00:07:58,191 --> 00:08:00,523 どうしたの? 珍しいことするね 128 00:08:00,623 --> 00:08:03,257 この星には沢山クジラがいるのか? 129 00:08:03,857 --> 00:08:06,456 いるんじゃないよー 来るんだよー 130 00:08:06,523 --> 00:08:07,124 あ? 131 00:08:07,690 --> 00:08:11,257 だからこの時期になると 密漁団も集まってくるんじゃない 132 00:08:11,623 --> 00:08:13,924 宇宙船の動力源になるんだって 133 00:08:14,057 --> 00:08:15,090 宇宙船の… 134 00:08:15,523 --> 00:08:18,423 うん だから捕まえて高く売れるの 135 00:08:18,990 --> 00:08:22,356 でも あんまりそばへ寄ると 反対にやられちゃうんだよ 136 00:08:22,790 --> 00:08:26,824 コンピューターがおかしくなって 船が壊れちゃうんだってー 137 00:08:28,490 --> 00:08:29,523 死んじゃうよねえ 138 00:08:29,924 --> 00:08:30,423 ん… 139 00:08:30,690 --> 00:08:32,623 宇宙で船が壊れたら 140 00:08:32,657 --> 00:08:33,456 宇宙で? 141 00:08:33,557 --> 00:08:34,390 うん 142 00:08:36,990 --> 00:08:39,824 それでも捕まえに行こうとする人 いるんだよ 143 00:08:40,090 --> 00:08:40,990 海へか? 144 00:08:41,024 --> 00:08:43,124 え? 海? なんでー? 145 00:08:43,523 --> 00:08:45,257 クジラを捕まえに行くんだろ? 146 00:08:45,557 --> 00:08:46,456 そうだよ 147 00:08:47,557 --> 00:08:48,456 海だろ 148 00:08:48,623 --> 00:08:52,590 なーんでー? クジラは宇宙を 飛んでくるのよー 149 00:08:53,157 --> 00:08:53,890 は? 150 00:08:55,057 --> 00:08:56,090 エルマ 151 00:08:56,990 --> 00:08:57,757 お父さん? 152 00:08:58,124 --> 00:08:59,423 誰だ そいつは 153 00:08:59,723 --> 00:09:00,723 お客様! 154 00:09:01,124 --> 00:09:04,057 むやみに家の中によそもんを 入れるんじゃない 155 00:09:04,657 --> 00:09:07,690 だって怪我してたんだもーん ほっておけないよ 156 00:09:08,057 --> 00:09:10,490 心配するな 今 出ていくところだ 157 00:09:11,157 --> 00:09:13,423 だめだよー 怪我してるんだからあ 158 00:09:13,490 --> 00:09:18,157 大丈夫だ 手当てしてもらったしな ありがと 助かったぜ 159 00:09:18,757 --> 00:09:22,423 だめだってば テプトラミラシン 塗ったんだからあ! 160 00:09:22,790 --> 00:09:25,291 え? あ… なんだ? 161 00:09:26,323 --> 00:09:29,124 強い薬草だから しばらくは動けないの! 162 00:09:29,523 --> 00:09:30,390 なんだ そりゃあ… 163 00:09:30,890 --> 00:09:31,790 ああー! 164 00:09:40,390 --> 00:09:41,191 ふ… 165 00:09:43,990 --> 00:09:44,924 ああーん 166 00:09:46,557 --> 00:09:49,024 あー だから言ったのにい… 167 00:09:50,191 --> 00:09:50,990 お父さーん? 168 00:09:51,557 --> 00:09:56,057 お父さん その人怪我してるんだからねえ? テプトラミラシンも塗ったんだよー 169 00:09:56,857 --> 00:09:59,557 えっ とんでもねー星だぜ… 170 00:10:01,924 --> 00:10:03,157 気に入らんか? 171 00:10:03,657 --> 00:10:06,224 いいや 気に入った 172 00:10:07,557 --> 00:10:09,191 きゃあああ! 173 00:10:10,390 --> 00:10:15,024 バサラよ バサラ! その人 ファイアーボンバーのバサラよー! 174 00:10:15,191 --> 00:10:17,590 ほら熱気バサラって書いてある 175 00:10:18,757 --> 00:10:21,657 すごーい… 本物に会っちゃったあ 176 00:10:22,390 --> 00:10:26,356 うん? お父さん! 大スターの 熱気バサラだよー 177 00:10:26,757 --> 00:10:27,690 バサラ? 178 00:10:27,990 --> 00:10:28,723 ああ 179 00:10:29,224 --> 00:10:30,323 知らんな 180 00:10:30,523 --> 00:10:31,224 へっ 181 00:10:32,323 --> 00:10:37,456 さあ今夜もやってきた カラオケバンバン とにかく いってみよう! 歌ってみよう! 182 00:10:37,623 --> 00:10:42,590 むちゃくちゃお馴染みの この曲から! ファイアーボンバー「PLANET DANCE」 183 00:10:46,291 --> 00:10:47,657 ちゃっ ちゃー! 184 00:10:54,657 --> 00:10:56,957 ダガマソウィタミ ダバゴマ 185 00:10:57,690 --> 00:11:00,124 スケラポミケシサマルリ 186 00:11:00,790 --> 00:11:05,490 ヘムマーカ ミーコミトンパンガシ 187 00:11:06,857 --> 00:11:09,590 ドポラスカフラサラガシ 188 00:11:09,857 --> 00:11:12,590 マクメサキサキレギャズー 189 00:11:13,024 --> 00:11:18,090 マカミシン ポーミポミサマルシ 190 00:11:19,423 --> 00:11:21,824 ショイタイスマプー 191 00:11:22,090 --> 00:11:24,857 ガブガスマスマサマサリ 192 00:11:25,557 --> 00:11:30,890 カーマサミシ ターマサキシスカス ガマシ 193 00:11:33,590 --> 00:11:36,090 ディベリダーシ 194 00:11:36,790 --> 00:11:39,490 ミカシスラスラ 195 00:11:39,657 --> 00:11:42,024 ポポコマーシ 196 00:11:42,390 --> 00:11:48,924 -フンジョミテ プラネットダンス -何処かで同じ空 197 00:11:49,857 --> 00:11:55,191 感じて つながる様に 198 00:11:56,291 --> 00:12:02,157 忘れないで 僕らの自由な唄 199 00:12:03,191 --> 00:12:08,924 陽気なRhythmは 翼をOHくれる 200 00:12:10,057 --> 00:12:12,090 ミレーヌちゃーん! 201 00:12:12,191 --> 00:12:15,157 僕らの自由な空 202 00:12:22,191 --> 00:12:22,990 キイ? 203 00:12:23,623 --> 00:12:26,723 ミレーヌさん よかったですよ とっても! 204 00:12:26,890 --> 00:12:28,191 ありがとう 205 00:12:28,257 --> 00:12:31,690 でもー… どうかしたんですか? 元気ありませんでしたよ 206 00:12:32,124 --> 00:12:36,291 ええ? そう? うーん 207 00:12:37,390 --> 00:12:39,291 ちょっとノリが悪かったかな 208 00:12:39,924 --> 00:12:42,924 まさか みんなノリノリでしたよ 209 00:12:44,024 --> 00:12:45,024 あ… 210 00:12:47,323 --> 00:12:50,356 やっぱり… 物足りなかったよ 211 00:12:50,690 --> 00:12:53,990 そ そ そうですか? はっ はは… 212 00:12:56,657 --> 00:12:59,723 全く… どこをほっつき歩いてんのか あいつは… 213 00:13:01,857 --> 00:13:02,623 ん? 214 00:13:06,657 --> 00:13:07,356 ん? 215 00:13:11,890 --> 00:13:13,824 ふーん ん 216 00:13:21,824 --> 00:13:23,191 クジラか… 217 00:13:53,990 --> 00:13:56,090 バサラさーん 行きまーす! 218 00:13:56,757 --> 00:13:58,490 乗って下さーい! 219 00:13:59,490 --> 00:14:02,490 んー おーい! バサラー! 220 00:14:06,957 --> 00:14:12,057 お父さんには本当に困っちゃうよ クジラが近づくと いつもこうなんだあ 221 00:14:12,924 --> 00:14:17,090 むちゃばっかりして 今度こそ本当に 死んじゃうよ 222 00:14:18,024 --> 00:14:20,124 これと同じのはないなあ 223 00:14:20,690 --> 00:14:22,957 たぶんゾラには1本も ないんじゃないのー? 224 00:14:23,224 --> 00:14:24,157 そうか 225 00:14:24,824 --> 00:14:26,590 マーリンのハイクオリティならあるよ 226 00:14:26,857 --> 00:14:28,690 いや 他のじゃ だめなんだ 227 00:14:29,356 --> 00:14:31,690 でも ギターの弦が5本じゃあ困るだろ 228 00:14:31,723 --> 00:14:32,657 まあな 229 00:14:33,191 --> 00:14:34,191 ああ ちょっと待ってー 230 00:14:34,291 --> 00:14:34,857 あ? 231 00:14:35,224 --> 00:14:38,657 あんた エルマと一緒に来たよね? まさか知り合いかい? 232 00:14:38,857 --> 00:14:39,523 いや 233 00:14:39,723 --> 00:14:43,390 悪いことは言わない あまり 近づかない方がいいよ? 234 00:14:43,590 --> 00:14:45,623 特に 親父のグラハムには 235 00:14:47,090 --> 00:14:52,723 毎年 銀河クジラが回遊するこの時期が くるとね とてつもなく凶暴になるんだよ 236 00:14:53,224 --> 00:14:54,057 銀河クジラ…! 237 00:14:56,490 --> 00:14:59,257 あなた! きゃあああー! 238 00:14:59,657 --> 00:15:01,957 マリアアアーッ! 239 00:15:03,924 --> 00:15:08,590 捕鯨職人だったグラハムの奥さんが 亡くなってから もう5年ぐらい経つかなあ 240 00:15:09,657 --> 00:15:13,090 歌手だったんだよ 奥さん マリア・ベラスケス・ホイリー 241 00:15:13,456 --> 00:15:17,990 ほら「水のような愛のような」 結構 人気あったんだよ 242 00:15:18,057 --> 00:15:20,257 まあ グラハムの気持ちも分かるけどね 243 00:15:21,124 --> 00:15:23,857 ゾラで巨人化なんかしたのは 奴ぐらいだろうなあ 244 00:15:24,291 --> 00:15:27,257 銀河クジラの中でも 超特大の 白い奴がいてね 245 00:15:27,690 --> 00:15:29,990 そいつと戦うためにさあ 246 00:15:36,690 --> 00:15:39,957 それから完全にクジラに 取り憑かれちまったってわけさ 247 00:15:40,224 --> 00:15:44,723 あの化け物クジラに1人で 向かってくなんて 正気じゃねーよ 全く 248 00:15:45,423 --> 00:15:48,690 で あの子の姉さんは うちを飛び出しちまったんだ 249 00:15:48,990 --> 00:15:52,291 母親が死んで 父親があんなん なっちまったらなあ… 250 00:15:52,690 --> 00:15:53,924 なあ ちょっと聞いてみるかい? 251 00:15:54,157 --> 00:15:56,790 あら? 何なんだ あいつ 252 00:15:57,824 --> 00:16:00,024 なかったんですかー? ギターの弦 253 00:16:00,390 --> 00:16:00,957 ああ 254 00:16:01,191 --> 00:16:02,690 楽器屋さんなのにー 255 00:16:02,824 --> 00:16:04,757 この星では作ってないらしい 256 00:16:04,824 --> 00:16:08,356 へえ やっぱり特別製なんだあ すっごーい! 257 00:16:08,423 --> 00:16:09,790 ん? ん おい! 258 00:16:10,523 --> 00:16:10,990 あ? 259 00:16:11,090 --> 00:16:11,857 あいつだ 260 00:16:11,990 --> 00:16:12,623 ん? 261 00:16:12,657 --> 00:16:14,191 あの時 騒ぎやがった野郎だ 262 00:16:14,257 --> 00:16:15,456 なんだって? 263 00:16:15,557 --> 00:16:16,490 間違いねえ 264 00:16:20,557 --> 00:16:23,757 あー 霧が出てきた 天気予報外れたあ 265 00:16:45,790 --> 00:16:46,790 クジラか 266 00:17:01,224 --> 00:17:02,790 まいったなあ 267 00:17:09,690 --> 00:17:11,757 な なんだ こいつは? 268 00:17:13,390 --> 00:17:14,191 ひげだ 269 00:17:14,356 --> 00:17:15,057 ひげ? 270 00:17:17,090 --> 00:17:17,924 あいつの… 271 00:17:18,291 --> 00:17:20,456 あいつ… クジラのか? 272 00:17:21,490 --> 00:17:23,090 こいつがクジラのひげ 273 00:17:23,390 --> 00:17:25,124 ひげの切れ端だ 274 00:17:25,323 --> 00:17:26,090 はっ… 275 00:17:33,557 --> 00:17:34,456 こいつは いけるぜ! 276 00:17:36,924 --> 00:17:39,024 もらうぜ へっ 277 00:17:39,723 --> 00:17:42,924 すっごーい いったい どうしちゃったんだろう? 278 00:17:43,124 --> 00:17:45,057 お父さんがあんなことするなんて 279 00:17:45,890 --> 00:17:48,690 今まで1度もなかったよねー? こんなこと 280 00:17:52,757 --> 00:17:53,356 へへっ 281 00:17:54,890 --> 00:17:56,623 ふ はあ ばっちりだ! 282 00:17:59,790 --> 00:18:03,456 う へっ はあ クジラかあ いい音させやがるぜ 283 00:18:04,057 --> 00:18:06,390 イエエエー! 284 00:18:06,690 --> 00:18:07,323 わあ! 285 00:18:09,690 --> 00:18:13,657 ヘイ ヘイ ヘーイ ヤッホー! 286 00:18:14,824 --> 00:18:19,423 フゥー アーハーハーハーハー 287 00:18:20,924 --> 00:18:21,390 バサラ! 288 00:18:21,423 --> 00:18:27,390 イエエエー! アウ! クジラ クジラ 289 00:18:27,790 --> 00:18:28,356 え? 290 00:18:28,924 --> 00:18:32,557 会いたいぜ クジラ 291 00:18:32,657 --> 00:18:38,291 お前に会いたいぜ クジラ クジラ 292 00:18:38,323 --> 00:18:41,124 すごい やっぱりすごい 293 00:18:41,557 --> 00:18:43,024 これがアーチストなんだわ 294 00:18:43,090 --> 00:18:49,490 たいぜ クジラ クジラ クジラ クジラ 295 00:18:49,723 --> 00:18:51,790 あたし やっぱり決めたわ! 296 00:18:52,257 --> 00:18:55,090 バサラ! バサラ!お願いがあるの! 297 00:18:55,224 --> 00:18:58,224 会いたいぜ ヤアー! 298 00:18:58,423 --> 00:19:01,990 あたしを弟子にして! あたし歌手になりたいの! 299 00:19:02,824 --> 00:19:06,757 ねえ バサラー お願い! あたし本気なんだからー! 300 00:19:07,490 --> 00:19:07,990 うっ 301 00:19:08,257 --> 00:19:09,657 エルマ! 家へ入れ! 302 00:19:09,957 --> 00:19:10,690 バサラ! 303 00:19:11,790 --> 00:19:12,224 んっ 304 00:19:12,723 --> 00:19:13,356 うっ 305 00:19:14,057 --> 00:19:14,990 くううっ! 306 00:19:15,924 --> 00:19:19,224 あいつら… あの時の 俺を狙いにきたのか 307 00:19:19,456 --> 00:19:22,557 違うよ うちのバルキリーを盗みにきたのよ 308 00:19:22,623 --> 00:19:23,257 え? 309 00:19:23,623 --> 00:19:26,356 何やってる 早く家へ入れ 310 00:19:27,323 --> 00:19:28,557 うっ はあ はあ 311 00:19:29,157 --> 00:19:31,291 うう! はっ はあ はあ うっ 312 00:19:32,224 --> 00:19:36,224 銀河クジラを追うために お父さんが買った軍の払い下げ品なの 313 00:19:36,356 --> 00:19:36,690 ん? 314 00:19:39,623 --> 00:19:43,024 な なんだこいつ! レーザーがきかねー! 315 00:19:44,857 --> 00:19:48,323 お母さんの形見なの お母さんバルキリーで歌ったのよ 316 00:19:48,356 --> 00:19:49,623 し 死ね 化け物ー! 317 00:19:49,890 --> 00:19:50,957 うっ う う うう! 318 00:19:52,456 --> 00:19:56,390 ねえ お母さんは歌手だったの あたしも歌手になりたいのー! 319 00:19:57,124 --> 00:19:58,557 うっう うはあー! 320 00:19:59,124 --> 00:20:00,323 やめろー! 321 00:20:03,723 --> 00:20:04,523 うっ 322 00:20:05,124 --> 00:20:06,623 俺の歌をー! 323 00:20:11,423 --> 00:20:13,690 ぬ う うう ううっ! ううっ! 324 00:20:14,157 --> 00:20:16,057 う はあ!う ううはああ! 325 00:20:16,191 --> 00:20:17,924 うううー… 326 00:20:18,690 --> 00:20:22,890 うううー… んんん… んへ 327 00:20:26,157 --> 00:20:26,623 来たのか! 328 00:20:27,057 --> 00:20:28,057 へ? 嘘 329 00:20:32,057 --> 00:20:34,757 バサラー お父さんをとめてー! 330 00:20:34,824 --> 00:20:35,757 クジラが来たのか! 331 00:20:36,390 --> 00:20:38,824 お父さん今度こそ死んじゃうよ! 332 00:20:39,090 --> 00:20:41,024 おふくろさんのバルキリーは どこに あるんだ? 333 00:20:41,057 --> 00:20:41,557 ええ? 334 00:20:44,824 --> 00:20:45,857 お父さーん! 335 00:20:57,790 --> 00:20:58,857 借りるぜ! 336 00:20:59,957 --> 00:21:00,623 へ? 337 00:21:02,557 --> 00:21:03,390 行くぜ! 338 00:21:30,924 --> 00:21:31,890 バサラー! 339 00:21:32,456 --> 00:21:33,390 きゃああ 340 00:21:36,924 --> 00:21:40,224 嘘… とめてくれるんじゃないの? 341 00:21:47,990 --> 00:21:52,124 銀河クジラ 衛星軌道に接近 パトロール隊はただちに出動せよ! 342 00:21:54,623 --> 00:21:55,257 隊長 343 00:21:55,723 --> 00:21:56,824 装備はBダッシュ 344 00:21:57,124 --> 00:21:57,857 了解 345 00:22:03,423 --> 00:22:06,723 ゾラ空域より上昇する未確認機を 数機 探知! 346 00:22:07,557 --> 00:22:10,890 密漁団と思われる 確認次第 逮捕せよ! 347 00:22:16,090 --> 00:22:18,090 へへっ 燃えてきたぜ! 348 00:22:23,057 --> 00:22:27,657 くそう! バルキリーが足りねー 本部の連中は何やってんだ! 349 00:22:28,057 --> 00:22:29,690 1日遅れるってよ 350 00:22:30,423 --> 00:22:31,957 これでクジラ捕れってか! 351 00:22:32,390 --> 00:22:36,423 徹底的に撃ち込めや こっちのもんだい! 俺達だけでやってやろうじゃないか! 352 00:22:37,291 --> 00:22:41,557 未確認の船団に告ぐ! クジラの回遊域から離れなさい! 353 00:22:44,224 --> 00:22:47,257 へ 近いぜ… 感じてきた 354 00:22:49,657 --> 00:22:50,090 ん? 355 00:23:09,257 --> 00:23:13,557 へへっ うおおおーっ! 356 00:23:13,924 --> 00:23:18,390 うおおおーっ! 357 00:23:19,824 --> 00:23:20,957 白い奴 358 00:23:26,723 --> 00:23:27,590 来やがった 359 00:23:28,291 --> 00:23:30,490 いやあああ! 何! 360 00:23:36,657 --> 00:23:37,557 あっ! 361 00:23:41,857 --> 00:23:44,323 けりを付けるぞ… 白いの! 362 00:23:45,191 --> 00:23:46,456 グラハムよせ! 363 00:23:51,657 --> 00:23:52,356 グラハム! 364 00:23:52,957 --> 00:23:54,757 グラハム・ホイリー! 戻りなさい! 365 00:23:55,456 --> 00:23:58,224 航海安全 法規 第24条に違反です! 366 00:23:59,191 --> 00:23:59,957 グラハム 367 00:24:08,690 --> 00:24:09,390 グラハーム! 368 00:24:10,090 --> 00:24:12,024 命令です! 戻りなさい! 369 00:24:18,957 --> 00:24:20,124 戻りなさい! 370 00:24:20,857 --> 00:24:22,557 ううあああー! 371 00:24:23,124 --> 00:24:23,890 グラハム! 372 00:24:24,523 --> 00:24:26,291 もうやめて 父さん! 373 00:24:30,523 --> 00:24:33,957 うっ ううう! ああ はああ 俺の歌を聞けえー! 374 00:24:43,090 --> 00:24:49,890 It's NEW FRONTIER そうさ オレたちここにいると 375 00:24:50,990 --> 00:24:51,456 何なの? 376 00:24:52,790 --> 00:24:54,090 まさか あの時の…! 377 00:24:54,990 --> 00:24:57,224 It's NEW FRONTIER 378 00:24:57,857 --> 00:25:00,157 うおおおーっ! 379 00:25:02,356 --> 00:25:08,423 かけがえのないもの 解き放つさ 380 00:25:10,024 --> 00:25:13,657 目を醒ませ 感じるさ 381 00:25:14,024 --> 00:25:17,024 何! バサラの歌エネルギーを感知した? 382 00:25:18,257 --> 00:25:23,723 はい 微弱ですが銀河系辺境で 間違いなくバサラです 383 00:25:24,157 --> 00:25:26,790 おそらく第67惑星空域だと思われます 384 00:25:27,257 --> 00:25:33,490 その胸に このメロディー響かせるから 385 00:25:34,124 --> 00:25:39,390 Long Long Way 一歩踏み出せよ 386 00:25:39,423 --> 00:25:45,590 心を縛るすべてのものを ひきちぎればはじまりさ 387 00:25:47,890 --> 00:25:52,024 ううあああーっ! 388 00:25:52,057 --> 00:25:54,523 かまわないさ 389 00:25:54,957 --> 00:25:59,456 オレは オレのまま Woo Woo 390 00:25:59,523 --> 00:26:03,390 It's NEW FRONTIER だから 遠く 391 00:26:04,124 --> 00:26:09,257 宇宙の彼方へ お前の夢をいま 392 00:26:09,323 --> 00:26:10,523 どういうこと? 393 00:26:14,857 --> 00:26:16,291 揺れてる 394 00:26:31,490 --> 00:26:33,291 うあああー! 395 00:26:47,490 --> 00:26:53,790 SOMEDAY 星に変わるハートと引き換えに 396 00:26:55,291 --> 00:27:01,456 深い闇の向こういかせてくれ 397 00:27:02,390 --> 00:27:10,423 ないものねだりだって構わないから 398 00:27:12,723 --> 00:27:18,890 ENDLESS 止められない胸騒ぎの数 399 00:27:20,356 --> 00:27:26,757 ムチャと言われたってつなげたいのさ 400 00:27:27,490 --> 00:27:35,523 なりゆきまかせだって 止まってるよりはマシさ 401 00:27:35,657 --> 00:27:42,924 種子(たね)は芽をだして 夜は朝になる 402 00:27:42,990 --> 00:27:50,490 パレード 続いてく 昨日なんて遥か彼方 403 00:27:50,690 --> 00:27:56,423 パレード いっしょに行こう 目ざす場所へ 404 00:27:56,456 --> 00:27:59,657 風の吹くまま 405 00:28:02,291 --> 00:28:09,757 パレード OH OH WE'RE JUST GOIN'ON OUR WAY 406 00:28:10,057 --> 00:28:17,623 パレード OH OH WE'RE JUST GOIN'ON OUR WAY 407 00:28:17,790 --> 00:28:25,323 パレード OH OH YEAH WE'RE JUST GOIN'ON OUR WAY 408 00:28:25,490 --> 00:28:33,824 パレード OH OH WE'RE JUST GOIN'ON OUR WAY 409 00:28:48,423 --> 00:28:53,390 もう… バサラの奴 人の気も知らないで いったい どこほっつき歩いてんのよ 410 00:28:53,757 --> 00:28:57,191 なんか あたし ものすごーい嫌な 予感するんだから 411 00:28:57,623 --> 00:29:00,590 まさか あいつのことだから 死ぬなんてこと あるわけないけど 412 00:29:00,690 --> 00:29:03,057 でも なんかとっても不安だわ 413 00:29:03,623 --> 00:29:07,224 危険とか危ない とかいう感覚が 欠けてるんだから全く 414 00:29:03,623 --> 00:29:07,224 危険とか危ないとかいう感覚が 欠けてるんだから全く 415 00:29:07,757 --> 00:29:09,523 危ないのはお前の方だろ 416 00:29:09,957 --> 00:29:10,924 ええ? 417 00:29:11,224 --> 00:29:14,191 お前はまだ子供なんだから 気を付けろよ 418 00:29:14,390 --> 00:29:15,757 何よー