1 00:00:14,696 --> 00:00:19,763 歌い始めた頃の 鼓動揺さぶる想い 2 00:00:19,863 --> 00:00:26,163 何故かいつか どこかに置き忘れていた 3 00:00:26,463 --> 00:00:31,530 ナマヌルい毎日に ここでサヨナラ言うのさ 4 00:00:31,696 --> 00:00:40,962 そうさ誰も オレの熱い想い止められない 5 00:00:43,996 --> 00:00:46,463 Dynamite Dynamite 6 00:00:46,897 --> 00:00:49,763 Dynamite explosion once again 7 00:00:49,962 --> 00:00:52,296 Dynamite Dynamite 8 00:00:52,830 --> 00:00:55,663 Dynamite explosion once again 9 00:00:55,797 --> 00:00:58,129 Dynamite Dynamite 10 00:00:58,663 --> 00:01:01,463 Dynamite explosion once again 11 00:01:01,630 --> 00:01:03,996 Dynamite Dynamite 12 00:01:04,062 --> 00:01:07,929 Everyday everynight everywhere 13 00:01:22,296 --> 00:01:24,763 Dynamite Dynamite 14 00:01:25,229 --> 00:01:28,029 Dynamite explosion once again 15 00:01:28,196 --> 00:01:30,962 Dynamite Dynamite 16 00:01:31,096 --> 00:01:33,962 Dynamite explosion once again 17 00:01:34,062 --> 00:01:36,530 Dynamite Dynamite 18 00:01:36,962 --> 00:01:39,897 Dynamite explosion once again 19 00:01:39,962 --> 00:01:42,363 Dynamite Dynamite 20 00:01:42,897 --> 00:01:45,830 Dynamite explosion once again 21 00:01:45,897 --> 00:01:48,630 Dynamite Dynamite 22 00:01:48,830 --> 00:01:51,663 Dynamite explosion once again 23 00:01:51,797 --> 00:01:53,897 Dynamite Dynamite 24 00:01:54,229 --> 00:01:58,263 Everyday everynight everywhere 25 00:02:07,830 --> 00:02:09,463 みんなーっ! 元気ーっ? 26 00:02:09,696 --> 00:02:10,329 わあーっ! 27 00:02:10,663 --> 00:02:12,863 今日もバサラは いません! 28 00:02:13,696 --> 00:02:15,430 だけど バサラの分まで 29 00:02:15,530 --> 00:02:17,530 ミレーヌ・ジーナス ギンギンにやっちゃいます! 30 00:02:17,696 --> 00:02:18,530 いい? 31 00:02:18,763 --> 00:02:19,763 うわあーっ! 32 00:02:19,897 --> 00:02:21,596 ほんとにいーい? 33 00:02:21,696 --> 00:02:22,897 うわあーっ! 34 00:02:22,996 --> 00:02:24,530 みんなノッてるー? 35 00:02:24,730 --> 00:02:25,363 わああっ! 36 00:02:25,530 --> 00:02:28,596 それじゃ行くわよーっ! GO! 37 00:02:29,163 --> 00:02:34,430 うつむいた昨日に閉じ込めた 38 00:02:36,062 --> 00:02:41,163 孤独の瞳を開くのさ 39 00:02:46,263 --> 00:02:51,430 小さな世界に埋もれてた 40 00:02:53,163 --> 00:02:58,396 自分を見つけたら抜け出して 41 00:03:00,029 --> 00:03:12,196 何処かで同じ空 感じて つながる様に 42 00:03:13,263 --> 00:03:19,062 忘れないで 僕らの自由な唄 43 00:03:20,196 --> 00:03:25,897 曇りのない 空で つながれてる 44 00:03:26,996 --> 00:03:32,730 忘れないで 僕らの自由な空 45 00:03:33,797 --> 00:03:39,730 永遠につづく愛を 信じたら 46 00:03:40,463 --> 00:03:41,663 とぎれる… 47 00:03:48,096 --> 00:03:49,129 どうした? 48 00:03:51,296 --> 00:03:51,962 なんだ? 49 00:03:52,596 --> 00:03:53,863 ミレーヌちゃーん… 50 00:04:15,229 --> 00:04:16,663 すいませーんっ! 51 00:04:16,996 --> 00:04:19,563 1番と2番 とっ散らかっちゃいましたー! 52 00:04:19,863 --> 00:04:21,897 わあーっ! わはは… 53 00:04:24,229 --> 00:04:27,663 心拍数12 血圧23〜37 54 00:04:28,096 --> 00:04:29,730 かなり危険な状態だな… 55 00:04:30,630 --> 00:04:34,797 肺動脈に異常をきたし 各所の筋肉組織の損傷が激しい 56 00:04:35,062 --> 00:04:37,530 左鎖骨と右大腿骨が折れている 57 00:04:37,730 --> 00:04:41,897 恐らく痛みは感じていないでしょう 意識が戻るかどうかも分からない 58 00:04:42,163 --> 00:04:42,863 う… 59 00:04:43,329 --> 00:04:43,763 あっ 60 00:04:43,962 --> 00:04:44,897 気が付いたのか? 61 00:04:45,863 --> 00:04:46,396 う… 62 00:04:46,430 --> 00:04:47,229 無理をするな 63 00:04:48,096 --> 00:04:48,763 く… 64 00:04:49,363 --> 00:04:52,696 ここはパトロール艦の中だ 安静にしていろ 65 00:04:54,430 --> 00:04:55,730 なんで動けるんだ? 66 00:04:56,163 --> 00:04:57,163 ふう… 67 00:04:58,763 --> 00:04:59,797 はっ… 68 00:05:00,630 --> 00:05:03,363 グ グラ… 69 00:05:03,596 --> 00:05:05,229 どういう事? 70 00:05:05,763 --> 00:05:08,329 意識が戻ったとは考えられません 71 00:05:08,630 --> 00:05:10,163 うなされているのか? 72 00:05:10,263 --> 00:05:11,129 分かりません… 73 00:05:11,196 --> 00:05:13,329 グ グラハム… 74 00:05:13,596 --> 00:05:16,730 グラハムなら コンテナに詰めて 家に送り返したわ 75 00:05:16,929 --> 00:05:19,062 あなたは自分の命の心配したら? 76 00:05:19,663 --> 00:05:20,496 まったく… 77 00:05:20,596 --> 00:05:23,129 いったいどういうつもりなの? あんな真似をして! 78 00:05:23,463 --> 00:05:25,496 ただでさえクジラが来ると大変なのに! 79 00:05:26,096 --> 00:05:28,730 死にたがり屋は どっかのオヤジ1人で充分だわ 80 00:05:28,996 --> 00:05:31,730 ライザ隊員 彼には聞こえていませんよ 81 00:05:32,129 --> 00:05:33,062 ふん… 82 00:05:34,563 --> 00:05:35,797 助かりますか? 83 00:05:36,163 --> 00:05:38,363 生きているのが 不思議なぐらいなんです 84 00:05:58,596 --> 00:06:04,396 ショイタンパク ウーワパ クシーダシ キャンティス 85 00:06:04,463 --> 00:06:09,363 コフィーク ヒーラ トーン ピチリ 86 00:06:12,296 --> 00:06:13,763 はあーあ… 87 00:06:14,830 --> 00:06:15,696 あっ! 88 00:06:15,830 --> 00:06:20,663 ぎゃっ! やあだ! あああーっ! 89 00:06:24,962 --> 00:06:30,096 ニャヨルモ フクゲントミー 90 00:06:32,530 --> 00:06:35,263 隊長! 密漁団は凶悪化しています 91 00:06:35,663 --> 00:06:38,962 ショックガンで威嚇しただけでは 退却する連中じゃありません! 92 00:06:39,563 --> 00:06:42,196 お願いです 実弾を装備させて下さい! 93 00:06:42,797 --> 00:06:45,530 分かった 前向きに検討する 94 00:06:45,797 --> 00:06:48,229 隊長っ! うっ… 95 00:06:49,296 --> 00:06:49,897 ライザ! 96 00:06:50,596 --> 00:06:53,696 は… ローレンス! 何? 97 00:06:53,763 --> 00:06:56,196 いやあ… こっちにいるって聞いたから 98 00:06:56,263 --> 00:06:56,996 だから? 99 00:06:57,263 --> 00:06:59,129 ああ 見て欲しいものがあるんだ 100 00:07:00,329 --> 00:07:03,163 これは銀河クジラが 回遊する際に発する振動波だ 101 00:07:03,897 --> 00:07:06,763 よくこんな所で仕事ができるわね 102 00:07:06,996 --> 00:07:08,463 え? なんでだ? 103 00:07:09,797 --> 00:07:11,363 とにかくこれを見てくれ! 104 00:07:13,129 --> 00:07:17,029 銀河クジラは種別にかかわりなく この波長が基本になっているんだ 105 00:07:17,696 --> 00:07:20,696 太陽黒点の活動などで 多少の乱れを生じるけど 106 00:07:20,797 --> 00:07:22,163 波長に変わりはない 107 00:07:22,863 --> 00:07:25,730 ところが異常が起きた! ライザ 108 00:07:25,996 --> 00:07:26,563 え? 109 00:07:27,196 --> 00:07:30,962 突然 今までとは全く違った 振動波が記録されたんだ 110 00:07:33,363 --> 00:07:35,396 過去のどんなデータを ひっぱり出してきても 111 00:07:35,496 --> 00:07:36,797 この波形はない 112 00:07:37,962 --> 00:07:40,730 波形が変わったきっかけは… これだ 113 00:07:40,897 --> 00:07:42,029 新しい… 114 00:07:42,463 --> 00:07:43,830 あの男の歌だ 115 00:07:44,296 --> 00:07:47,929 彼が歌い出した途端 銀河クジラの振動波に乱れが生じたんだ 116 00:07:48,897 --> 00:07:51,797 星間エネルギーの収集版に 反応を示したに違いない 117 00:07:52,062 --> 00:07:54,430 歌に反応して声を出したんだ 118 00:07:54,663 --> 00:07:55,563 声? 119 00:07:55,797 --> 00:07:58,296 そうだ 歌に応えたんだ 120 00:07:58,596 --> 00:07:59,129 あはっ… 121 00:07:59,530 --> 00:08:00,096 ん? 122 00:08:00,129 --> 00:08:04,096 クジラは植物性の構造を持つ 星間物質の集合体でしょう? 123 00:08:04,196 --> 00:08:06,763 銀河学会でも検証済みよ 124 00:08:06,929 --> 00:08:08,763 それが声を出すの? 125 00:08:09,096 --> 00:08:10,830 それ以外に考えられないんだ! 126 00:08:12,129 --> 00:08:15,396 今までは単なるエネルギー体としか 考えられなかった銀河クジラが 127 00:08:15,496 --> 00:08:17,696 実は意志を持つ生命体だったんだ 128 00:08:18,129 --> 00:08:20,263 あの男はそれを裏付ける鍵になる 129 00:08:20,630 --> 00:08:25,196 これを証明する事ができれば 銀河学会で俺は… ライザ? 130 00:08:26,296 --> 00:08:30,163 あの男は怪我が治ったら この星域から出てってもらうわ 131 00:08:30,430 --> 00:08:34,196 あなたの研究を邪魔する気はないけど 別の方法を考えて 132 00:08:34,797 --> 00:08:37,797 あっ まったく… 何よここ! 133 00:08:39,096 --> 00:08:40,229 ライザ… 134 00:08:40,663 --> 00:08:43,996 口笛でこたえろよ 135 00:08:44,897 --> 00:08:46,530 その胸にこの… 136 00:08:46,563 --> 00:08:50,196 君 分かるか? 君の歌だよ 137 00:08:51,163 --> 00:08:52,929 この歌にクジラは反応した 138 00:08:53,396 --> 00:08:56,530 君はクジラが応えると 知っていて歌ったのか? 139 00:08:58,196 --> 00:09:01,029 頼む 怪我が治ったら もう一度歌ってくれ 140 00:09:01,129 --> 00:09:02,062 クジラの前で… 141 00:09:03,163 --> 00:09:05,596 銀河クジラは人間と コミュニケーションができるって事を 142 00:09:05,696 --> 00:09:06,730 証明したいんだ 143 00:09:07,430 --> 00:09:11,962 そこがどこでも かまわないさ 144 00:09:12,696 --> 00:09:17,062 オレは オレのまま Woo Woo 145 00:09:17,196 --> 00:09:21,263 It's NEW FRONTIER だから 遠く 146 00:09:21,596 --> 00:09:30,563 宇宙の彼方へ おまえの夢をいま 飛び立たせろよ 147 00:09:30,830 --> 00:09:36,062 Bran New Day 今がその時さ 148 00:09:36,196 --> 00:09:41,363 戻れない昨日を捨てたなら 見えない明日も忘れろ 149 00:09:46,229 --> 00:09:49,296 見ていられないんですよ 最近のミレーヌさん… 150 00:09:49,563 --> 00:09:51,763 だけど 君はそれでいいのかい? 151 00:09:51,863 --> 00:09:55,363 バサラを連れ戻したら 困るんじゃないのか? 152 00:09:55,463 --> 00:09:57,797 え… えっ? 153 00:10:01,463 --> 00:10:04,062 な な 何を言ってるんですか 154 00:10:04,163 --> 00:10:08,129 僕がバサラのいない隙に どうこうするとか思ってるわけですか? 155 00:10:08,229 --> 00:10:09,096 いやいや 156 00:10:09,696 --> 00:10:13,696 ミレーヌさんが元に戻ってくれないと その方が困りますよ 157 00:10:14,396 --> 00:10:15,363 ああ 158 00:10:15,596 --> 00:10:17,229 それじゃ! あ… 159 00:10:17,430 --> 00:10:18,296 お? 160 00:10:18,696 --> 00:10:20,596 大事な事を忘れてました 161 00:10:21,129 --> 00:10:25,363 バサラの歌エネルギーが感知された事 彼女には内緒に… 162 00:10:25,730 --> 00:10:27,196 分かってる 163 00:10:45,996 --> 00:10:51,029 ショイタイスマダン コマレーモダンキスキス 164 00:10:51,962 --> 00:10:56,863 ジャーキダモシ サーケマサシドボミーコロ 165 00:11:02,996 --> 00:11:05,096 ディベリダーシ 166 00:11:05,962 --> 00:11:08,962 ミカシスラスラ 167 00:11:09,163 --> 00:11:10,962 ポポコマーシ 168 00:11:11,897 --> 00:11:16,129 フンジョミテ プラネットダンス 169 00:11:17,596 --> 00:11:18,363 はあーっ… 170 00:11:19,062 --> 00:11:19,863 ファイアーボンバーと言えば 171 00:11:19,996 --> 00:11:20,363 ああっ 172 00:11:20,396 --> 00:11:21,696 サウンドフォース! 173 00:11:21,797 --> 00:11:22,463 バサラ! 174 00:11:22,530 --> 00:11:24,163 …といえば 「PLANET DANCE」! 175 00:11:24,663 --> 00:11:28,530 プロトデビルンには効かなかったけど みんなで歌えば怖くなーい! 176 00:11:28,630 --> 00:11:31,062 バサラー! ああーっ! 177 00:11:31,797 --> 00:11:33,763 心配したよおーっ! 178 00:11:33,830 --> 00:11:36,830 あ どうしたの? すごい恰好 179 00:11:37,163 --> 00:11:39,596 揺らぐ心の婚約指輪 180 00:11:40,096 --> 00:11:45,062 みんなから変な目で見られるわ お屋敷のお嬢様なら別だけど… 181 00:11:45,229 --> 00:11:47,730 マクロスイレブンにある 僕の家に… 182 00:11:50,296 --> 00:11:51,630 何を言ってるの? 183 00:11:52,296 --> 00:11:56,263 そうか… ゾピーは ゾラでしか生きられないのか… 184 00:11:57,229 --> 00:12:01,530 喜びと 切なさとがあやなす 揺らぐ心の語り合いも 185 00:12:01,996 --> 00:12:04,163 全てゾピーのおかげなのに… 186 00:12:05,430 --> 00:12:07,596 弾き方忘れちゃったのお? 187 00:12:17,897 --> 00:12:21,630 ちょっとどうするのー? まだ怪我治ってないよ 188 00:12:22,363 --> 00:12:23,163 グラハム… 189 00:12:23,663 --> 00:12:24,196 ええ? 190 00:12:25,830 --> 00:12:30,096 ちょっとお父さーん! どこ行くのよー! 191 00:12:33,563 --> 00:12:35,830 怪我してたみたいだけど どっか行っちゃったの 192 00:12:36,363 --> 00:12:38,263 追っかけたけど… 193 00:12:39,029 --> 00:12:39,763 グラハム… 194 00:12:39,863 --> 00:12:45,329 え? ちょっと待ってー! そんな体でどこへ行く気なのお? 195 00:12:46,763 --> 00:12:49,663 すごい やっぱりすごーい 196 00:12:49,897 --> 00:12:54,596 パトロール隊の担当医の話によりますと 集中治療室から脱走したその男は 197 00:12:54,730 --> 00:12:57,496 この辺はね フクログマが出るんだよ 198 00:12:57,830 --> 00:13:01,563 フクログマってね 本当は 人間を襲ったりしないんだけどさあ 199 00:13:02,029 --> 00:13:05,029 森の中で突然会ったら びっくりしちゃうじゃない? 200 00:13:05,096 --> 00:13:06,962 それで襲われちゃうんだよ 201 00:13:07,029 --> 00:13:11,229 だからさ 森の中を歩く時は こうやっておしゃべりしながら 202 00:13:11,296 --> 00:13:14,630 ここに人間がいるよって 教えながら歩くんだよ 203 00:13:14,763 --> 00:13:18,229 手を叩きながらとかさ ラジオ鳴らしたりとか 204 00:13:18,496 --> 00:13:22,029 あとねえ うーんと… 歌ったりするのがいいんだ! 205 00:13:22,396 --> 00:13:27,830 ちょっと待ってー! えっと えっと… こっち… か… 206 00:13:28,962 --> 00:13:33,530 この時間カラオケはやってないんだー ちょっと待って… 207 00:13:34,263 --> 00:13:35,863 あ これ! あっ! 208 00:13:38,396 --> 00:13:41,029 あー 水筒が汚れちゃったあ 209 00:13:41,763 --> 00:13:43,329 たとえば ほら 210 00:13:43,863 --> 00:13:49,730 そぉ思うとやさしくなれたり 211 00:13:50,296 --> 00:13:53,863 変わらないでいられるから 212 00:13:53,996 --> 00:13:56,863 それは恋のマホウ 213 00:13:59,696 --> 00:14:00,962 YEAH YEAH 214 00:14:01,163 --> 00:14:02,129 はい お疲れ様! 215 00:14:02,530 --> 00:14:04,163 お疲れ様でしたあ! 216 00:14:04,730 --> 00:14:06,129 良かったわよ 217 00:14:06,229 --> 00:14:07,797 ありがとうございます! 218 00:14:07,897 --> 00:14:09,763 でも ちょっと元気なかったかな 219 00:14:09,996 --> 00:14:10,596 え…? 220 00:14:11,229 --> 00:14:13,430 バサラはまだ どこにいるか分からないの? 221 00:14:13,596 --> 00:14:17,096 ええ 連絡してくるような 奴じゃないですから 222 00:14:17,263 --> 00:14:17,830 そう 223 00:14:18,129 --> 00:14:18,763 ええ! 224 00:14:19,196 --> 00:14:20,530 でも 寂しい? 225 00:14:20,730 --> 00:14:21,229 え? 226 00:14:22,163 --> 00:14:25,962 ごめんね グババ あなたは部屋へ入れないのよ 227 00:14:26,929 --> 00:14:29,296 さあ! お疲れ様の乾杯しましょ 228 00:14:29,962 --> 00:14:32,129 あの… あたしお酒は… 229 00:14:32,296 --> 00:14:35,229 分かってるわよ あなたのはフレッシュジュース 230 00:14:35,897 --> 00:14:39,663 この店自慢の特製ジュースよ じゃ お疲れ様! 231 00:14:40,296 --> 00:14:41,763 お疲れ様でした 232 00:14:42,396 --> 00:14:46,029 バサラの事だから そのうちフラッと帰ってくるわよ 233 00:14:46,263 --> 00:14:48,430 俺の歌を聞け なんて言いながら 234 00:14:49,062 --> 00:14:58,863 ふー はー ふー はー… 235 00:14:59,897 --> 00:15:02,730 もおー お父さん どこ行っちゃったんだろう 236 00:15:04,663 --> 00:15:06,329 そろそろ電話でもするか 237 00:15:07,630 --> 00:15:08,730 冠婚葬祭は 238 00:15:08,996 --> 00:15:11,196 ハウジング セレモニー コンフィデンシャル 239 00:15:11,563 --> 00:15:13,696 さあ 勇気を出して 240 00:15:19,263 --> 00:15:22,996 本隊はまだ来ねーのか 1日遅れって話じゃなかったのかよ! 241 00:15:23,029 --> 00:15:23,897 知らねーよ 242 00:15:24,196 --> 00:15:26,696 くそおっ ボスもあてになんねーぜ! 243 00:15:27,029 --> 00:15:28,962 盗んだバルキリーもイカレちまったあ 244 00:15:29,396 --> 00:15:31,696 合流するまで待った方が いいんじゃねーのかあ? 245 00:15:31,897 --> 00:15:34,430 こいつら目の前にして 茶でも飲んでるってかあ? 246 00:15:34,496 --> 00:15:37,163 そんなとこボスに見つかったら どうしようもねーぜ! 247 00:15:38,096 --> 00:15:40,363 銀河クジラ スピードダウン20% 248 00:15:40,663 --> 00:15:43,863 あと20分ほどで 通常遊泳速度に入ると思われます 249 00:15:44,196 --> 00:15:47,696 密漁団にとっては 絶好の狩り時だ! パトロール隊に連絡! 250 00:15:47,929 --> 00:15:48,596 了解! 251 00:15:49,096 --> 00:15:51,296 クジラの回遊域から離れなさい! 252 00:15:52,029 --> 00:15:55,530 これ以上違法行為を重ねるなら 身柄を拘束するぞ! 253 00:15:55,630 --> 00:15:56,430 フォールド反応! 254 00:15:56,730 --> 00:15:57,530 は? 255 00:16:01,363 --> 00:16:02,830 くうーっ! 来たぜ! 256 00:16:03,263 --> 00:16:04,396 防戦態勢とれ! 257 00:16:08,496 --> 00:16:09,530 バサラ! 258 00:16:11,630 --> 00:16:14,463 しっかりして! ああ… 熱い! 259 00:16:14,897 --> 00:16:16,763 だから言ったのにー! 260 00:16:17,897 --> 00:16:20,962 怪我してるのに 森なんか来ちゃうんだからあ! 261 00:16:23,496 --> 00:16:26,129 クジラのせいで ばい菌いっぱいって 言ったじゃない! 262 00:16:26,229 --> 00:16:30,430 死んじゃうんだよ 免疫のない人 ねえ! 263 00:16:33,329 --> 00:16:34,329 息してない! 264 00:16:37,363 --> 00:16:41,062 ああ… ええっ ごめんなさい! 265 00:16:43,029 --> 00:16:44,530 ええ… ああ… 266 00:16:44,596 --> 00:16:44,996 あ 267 00:16:45,029 --> 00:16:46,663 あ あの体が… 268 00:16:46,797 --> 00:16:51,229 大丈夫よ 寂しいなら あたしが なぐさめてあげる 269 00:16:52,062 --> 00:16:53,962 ああ ほにゃあ… 270 00:16:54,163 --> 00:16:56,730 あなたみたいに かわいい子 好きよ 271 00:16:57,563 --> 00:16:58,962 うえっちゅ むぎゅ… 272 00:16:59,196 --> 00:17:02,897 ダメよ 特製フレッシュジュース 飲んだでしょ 273 00:17:03,029 --> 00:17:04,129 動けないわよ 274 00:17:05,062 --> 00:17:06,630 ちんじらんにゃい… 275 00:17:12,396 --> 00:17:13,962 ううっ だから! 276 00:17:16,096 --> 00:17:18,897 んんーっ ふっ… 277 00:17:18,962 --> 00:17:21,763 …い 行くわよ キャピー! 278 00:17:22,696 --> 00:17:23,430 くっ… 279 00:17:23,897 --> 00:17:27,929 …たくさんのリクエストの中から そうですね 収穫が近いからでしょうか 280 00:17:28,062 --> 00:17:29,463 動かなーい… 281 00:17:37,229 --> 00:17:40,830 本部! 増援願います かなり訓練されてます! 282 00:17:41,062 --> 00:17:41,730 だから! 283 00:17:42,897 --> 00:17:48,396 夜空を 駆ける ラブハート 燃える うひっ… のせて… 284 00:17:49,062 --> 00:17:55,496 悲しみとっ 憎しみを 撃ち落としてゆけ… うひっ 285 00:17:56,062 --> 00:17:57,430 え! 誰? 重い! 286 00:17:58,329 --> 00:18:00,096 ああっ フクロコンドル! 287 00:18:00,329 --> 00:18:04,129 何すんのよお! まだ死んでないんだからあ! ああっ! 288 00:18:05,263 --> 00:18:08,129 とつ… げき… ラブハート! 289 00:18:09,329 --> 00:18:12,929 今までとは全然違う! 軍隊並みに組織化されています! 290 00:18:13,029 --> 00:18:14,062 だから… 291 00:18:27,863 --> 00:18:29,563 おとなしくしてなさいっ! 292 00:18:31,463 --> 00:18:33,962 あ! お母さんの歌だ! 293 00:18:34,329 --> 00:18:36,596 これお母さんの歌! すごいでしょう! 294 00:18:36,962 --> 00:18:46,129 緑の水… ある… だれか が… 呼ぶ 295 00:18:46,229 --> 00:18:49,696 ふっ くうーっ! あっ ああーっ! 296 00:18:50,329 --> 00:18:51,563 止まった! 297 00:18:55,996 --> 00:18:59,029 渇きが終わる 298 00:19:10,797 --> 00:19:14,863 … でもあるのです そんな時にサンダロシン16 299 00:19:14,929 --> 00:19:17,830 今までのギクシャクが 嘘のようになくなります 300 00:19:18,229 --> 00:19:20,763 でも 間違えないで下さい あなたが… 301 00:19:20,830 --> 00:19:24,630 もうちょっと… もうちょっと… この上だから! 302 00:19:26,163 --> 00:19:28,630 ああーっ この歌きらーい! 303 00:19:29,596 --> 00:19:32,663 えっと… う… うう… 304 00:19:34,163 --> 00:19:36,730 う あっ ああーっ! 305 00:19:37,062 --> 00:19:38,763 うわああーっ! 306 00:19:39,062 --> 00:19:42,596 あああーっ! もうっ! 307 00:19:44,463 --> 00:19:47,496 は… バサラ! 動いた 308 00:19:51,897 --> 00:19:53,363 クジラ… 309 00:19:53,530 --> 00:19:56,863 えっ? すごい… 310 00:20:02,296 --> 00:20:03,663 うっ うう… 311 00:20:05,496 --> 00:20:09,329 だから 殺傷能力のないショックガン なんかじゃダメだって言ったのよ! 312 00:20:09,962 --> 00:20:11,897 …バージョンがセットでついてきます 313 00:20:12,129 --> 00:20:14,196 スタンプを集めてダブルチャンス 314 00:20:14,663 --> 00:20:15,730 ちょっと待って 315 00:20:17,530 --> 00:20:18,396 うっ… 316 00:20:19,696 --> 00:20:21,062 いやあ… 317 00:20:22,363 --> 00:20:25,530 あなた まだ男を知らないのね 318 00:20:26,962 --> 00:20:28,363 ますますかわいいわ 319 00:20:28,797 --> 00:20:30,763 あああーっ! 320 00:20:32,396 --> 00:20:33,863 さ こっち来て! 321 00:20:34,430 --> 00:20:36,496 えいっ! あああー 322 00:20:37,363 --> 00:20:38,530 キュウイ 323 00:20:39,296 --> 00:20:42,229 ぷはあっ 熱ーい 324 00:20:43,630 --> 00:20:44,563 大丈夫? 325 00:20:45,296 --> 00:20:48,797 この温泉すごいんだよ なんでも治っちゃうんだから! 326 00:20:48,830 --> 00:20:50,496 森の動物も来るんだよ 327 00:20:50,897 --> 00:20:56,396 ここではね 仲の悪い動物同士も 絶対に喧嘩しないんだよ すごいでしょ 328 00:20:56,630 --> 00:21:00,062 へへっ もっと肩まで入った方がいいよ 329 00:21:01,563 --> 00:21:03,596 これで絶対に治るから! 330 00:21:04,530 --> 00:21:06,430 治ったら弟子にして下さいね 331 00:21:06,962 --> 00:21:09,496 お母さんみたいな 歌手になりたいんです! 332 00:21:10,263 --> 00:21:13,363 あ バサラさんて結婚してるんですか? 333 00:21:13,897 --> 00:21:14,730 はっ! 334 00:21:21,329 --> 00:21:22,496 こっちのが好きなんだ 335 00:21:24,863 --> 00:21:26,129 グラハム… 336 00:21:28,496 --> 00:21:28,897 はっ! 337 00:21:30,496 --> 00:21:32,396 マホドム! ライザが孤立した! 338 00:21:32,696 --> 00:21:34,129 ダメだ! こっちも! 339 00:21:34,396 --> 00:21:35,996 くっ だから! 340 00:21:39,163 --> 00:21:39,830 あ… 341 00:21:46,029 --> 00:21:48,062 あ… は… 342 00:21:49,062 --> 00:21:52,129 グオーオオー… 343 00:22:28,329 --> 00:22:29,062 目だ! 344 00:22:31,962 --> 00:22:34,363 うわああーっ! 345 00:22:34,396 --> 00:22:34,929 はっ 346 00:22:35,163 --> 00:22:36,163 しゃあーっ! 347 00:22:36,530 --> 00:22:37,129 ああっ 348 00:22:38,029 --> 00:22:39,129 すごーい! 349 00:22:39,696 --> 00:22:44,396 うわああーっ! また会おうぜ! 350 00:22:44,530 --> 00:22:49,496 また会おうぜ! クージーラーッ! 351 00:22:49,663 --> 00:22:51,596 うはーっ バサラー! 352 00:22:52,029 --> 00:22:52,463 エルマ! 353 00:22:52,596 --> 00:22:54,563 あははっ は! 354 00:22:55,329 --> 00:22:56,329 治ったでしょ? 355 00:23:04,029 --> 00:23:04,730 きゃああーっ! 356 00:23:04,962 --> 00:23:05,763 くっ 357 00:23:06,096 --> 00:23:07,196 お父さん! 358 00:23:29,596 --> 00:23:34,663 自然が呼吸するのを 359 00:23:35,830 --> 00:23:41,163 身体じゅうが感じる 360 00:23:42,929 --> 00:23:48,096 はるか昔から続く 361 00:23:49,129 --> 00:23:54,797 絶え間のないメロディー 362 00:23:55,396 --> 00:24:03,530 風や海や空が俺を呼んでる 363 00:24:04,129 --> 00:24:16,596 Feel Universe 宇宙に終わりはない このギターのように 364 00:24:17,496 --> 00:24:23,463 Feel Universe 永遠はここにある 365 00:24:24,129 --> 00:24:38,430 未来が輝いている 天国などいらない 366 00:24:44,096 --> 00:24:51,496 爆発しそうさ I let me be free 367 00:24:54,062 --> 00:25:04,696 叫びよ空の彼方へ I let you be free 368 00:25:07,396 --> 00:25:18,396 リズムがいま暴れ出した We're gonna be free 369 00:25:20,730 --> 00:25:31,962 We're gonna be free We're gonna be free 370 00:25:34,863 --> 00:25:38,630 We're gonna be free 371 00:25:42,596 --> 00:25:44,730 ピュー オォォー 372 00:26:31,496 --> 00:26:32,296 ここは? 373 00:26:33,696 --> 00:26:36,863 墓場だ 勇者の… 374 00:26:53,830 --> 00:27:00,229 SOMEDAY 星に変わるハートと引き換えに 375 00:27:01,730 --> 00:27:07,830 深い闇の向こういかせてくれ 376 00:27:08,763 --> 00:27:16,630 ないものねだりだって構わないから 377 00:27:19,163 --> 00:27:25,296 ENDLESS 止められない胸騒ぎの数 378 00:27:26,830 --> 00:27:32,962 ムチャと言われたってつなげたいのさ 379 00:27:33,996 --> 00:27:42,029 なりゆきまかせだって 止まってるよりはマシさ 380 00:27:42,163 --> 00:27:49,229 種子(たね)は芽をだして 夜は朝になる 381 00:27:49,430 --> 00:27:56,830 パレード 続いてく 昨日なんて遥か彼方 382 00:27:57,129 --> 00:28:02,696 パレード いっしょに行こう 目指す場所へ 383 00:28:02,929 --> 00:28:06,062 風の吹くまま 384 00:28:08,797 --> 00:28:16,229 パレード OH OH WE'RE JUST GOIN' ON OUR WAY 385 00:28:16,563 --> 00:28:24,062 パレード OH OH WE'RE JUST GOIN' ON OUR WAY 386 00:28:24,263 --> 00:28:31,763 パレード OH OH YEAH WE'RE JUST GOIN' ON OUR WAY 387 00:28:31,996 --> 00:28:39,830 パレード OH OH WE'RE JUST GOIN' ON OUR WAY 388 00:28:54,463 --> 00:28:58,696 えーいっ! 燃えてきたぜ 戦闘なんてくだらねえ! 389 00:28:58,897 --> 00:29:02,496 俺の歌を聞けーっ! 過激にファイアーッ! 390 00:29:02,596 --> 00:29:03,763 何わめいてんだよ? 391 00:29:03,863 --> 00:29:09,530 だって なんであたしだけがこんな目に 合わなくちゃいけないのよ もおー! 392 00:29:09,596 --> 00:29:10,630 何泣いてんだよ? 393 00:29:10,730 --> 00:29:14,029 何よ いったい誰のせいで こうなったと思ってるの? 394 00:29:14,196 --> 00:29:16,797 もうこうなったら あたしにも考えがあるわ! 395 00:29:16,897 --> 00:29:20,062 前にも言ったけど お前まだ子供なんだから 気をつけろよ 396 00:29:20,163 --> 00:29:21,763 うるさい! うるさい! うるさーい! 397 00:29:21,830 --> 00:29:22,763 何笑ってんだよ? 398 00:29:22,797 --> 00:29:23,329 へっ?