1 00:00:09,133 --> 00:00:09,767 キイッ 2 00:00:10,467 --> 00:00:11,100 ん? 3 00:00:12,200 --> 00:00:16,534 グババか どうしたミレーヌと 一緒じゃなかったのか? 4 00:00:24,300 --> 00:00:26,133 キイ キイイ… 5 00:00:26,968 --> 00:00:28,968 そんじゃ みんなによろしくな 6 00:00:29,968 --> 00:00:30,868 キイイ 7 00:00:32,367 --> 00:00:33,267 キイイッ 8 00:00:33,534 --> 00:00:37,334 そんなに情けない顔するなよ またな! 9 00:00:51,000 --> 00:00:56,000 歌い始めた頃の 鼓動揺さぶる想い 10 00:00:56,167 --> 00:01:02,501 何故かいつか どこかに置き忘れていた 11 00:01:02,801 --> 00:01:07,834 ナマヌルい毎日に ここでサヨナラ言うのさ 12 00:01:07,968 --> 00:01:17,300 そうさ誰も オレの熱い想い止められない 13 00:01:20,300 --> 00:01:22,834 Dynamite Dynamite 14 00:01:23,200 --> 00:01:26,033 Dynamite explosion once again 15 00:01:26,167 --> 00:01:28,667 Dynamite Dynamite 16 00:01:29,133 --> 00:01:31,901 Dynamite explosion once again 17 00:01:32,067 --> 00:01:34,400 Dynamite Dynamite 18 00:01:35,033 --> 00:01:37,767 Dynamite explosion once again 19 00:01:37,968 --> 00:01:40,467 Dynamite Dynamite 20 00:01:40,534 --> 00:01:43,901 Everyday everynight everywhere 21 00:01:58,601 --> 00:02:01,200 Dynamite Dynamite 22 00:02:01,534 --> 00:02:04,400 Dynamite explosion once again 23 00:02:04,534 --> 00:02:06,968 Dynamite Dynamite 24 00:02:07,434 --> 00:02:10,267 Dynamite explosion once again 25 00:02:10,400 --> 00:02:12,801 Dynamite Dynamite 26 00:02:13,334 --> 00:02:16,167 Dynamite explosion once again 27 00:02:16,334 --> 00:02:18,534 Dynamite Dynamite 28 00:02:19,234 --> 00:02:22,067 Dynamite explosion once again 29 00:02:22,167 --> 00:02:24,534 Dynamite Dynamite 30 00:02:25,167 --> 00:02:27,968 Dynamite explosion once again 31 00:02:28,100 --> 00:02:30,267 Dynamite Dynamite 32 00:02:30,400 --> 00:02:34,100 Everyday everynight everywhere 33 00:02:48,133 --> 00:02:49,534 全く もーう! 34 00:03:08,033 --> 00:03:09,767 北北東… の風 8m 35 00:03:10,133 --> 00:03:13,801 気温 ゾラ… し 18℃ 湿… 56% 36 00:03:14,167 --> 00:03:19,067 波の高さ95cm 内陸部に 9mm… バールの低気圧 37 00:03:19,334 --> 00:03:24,801 南… 上に1378mm ゾラバールの… 南南西から… 38 00:03:24,901 --> 00:03:31,133 「ゾミオとゾリエット」 第127話 決意のバブチスタ広場 39 00:03:34,968 --> 00:03:38,334 ある時は人々が寝静まった夜 40 00:03:38,667 --> 00:03:43,133 自分はただ使用人のゾリエットを もてあそんでいる だけなのか 41 00:03:43,868 --> 00:03:47,267 いや そんなことはない どうして そんなことが あるものか 42 00:03:48,133 --> 00:03:51,868 そんな思い 思ってしまったことが 43 00:03:52,200 --> 00:03:56,701 ますます ゾミオを罪の迷宮へ 閉じ込めてしまうのだった 44 00:03:56,934 --> 00:03:57,400 うっ ああ… 45 00:04:00,701 --> 00:04:01,334 おい! 46 00:04:01,400 --> 00:04:02,033 えっ? 47 00:04:02,634 --> 00:04:03,467 どうかしたのか? 48 00:04:04,801 --> 00:04:05,534 やべえ! 49 00:04:06,667 --> 00:04:09,767 う! いっ… 危ねえじゃねーか! 50 00:04:11,901 --> 00:04:13,334 何もんだ あいつは! 51 00:04:13,467 --> 00:04:14,934 かまうな! 急げ! 52 00:04:15,667 --> 00:04:16,434 おい! 53 00:04:17,000 --> 00:04:20,033 こちらパトロール隊 何をしている とまりなさい! 54 00:04:21,868 --> 00:04:22,767 とまれ! 撃つぞ! 55 00:04:22,834 --> 00:04:23,667 とまるんだ! 56 00:04:24,734 --> 00:04:25,501 うっ! 57 00:04:27,667 --> 00:04:29,234 だあ! 近づくんじゃねえー! 58 00:04:29,334 --> 00:04:32,734 無駄な抵抗はやめろ! 本隊もじきに 合流する 逃げられんぞ! 59 00:04:32,868 --> 00:04:33,968 うるせー! 60 00:04:35,901 --> 00:04:37,634 遅いぞ 何やってんだ! 61 00:04:38,300 --> 00:04:40,400 パスワードが地球型じゃねえんだよ 62 00:04:40,734 --> 00:04:43,133 い ああ 邪魔すんじゃねえー! 63 00:04:44,200 --> 00:04:49,501 …みんなの頭の中に 同時に聞こえるの それは 天国へ行くって声 64 00:04:49,667 --> 00:04:51,667 諦めろ! 逃げられんぞ! 65 00:04:52,000 --> 00:04:52,634 だあっ! 66 00:04:53,000 --> 00:04:54,634 …その場に崩れるってわけ 67 00:04:56,033 --> 00:04:58,734 いきなり撃ちやがって… びっくりしたじゃねーか はあ 68 00:04:59,634 --> 00:05:01,901 これは 恋人占いに使えるの 69 00:05:02,100 --> 00:05:03,534 大丈夫か! おい! 70 00:05:03,701 --> 00:05:05,400 うっ あ ああ… う… 71 00:05:05,968 --> 00:05:08,734 ったく! てめーら いい加減にしろー! 72 00:05:10,701 --> 00:05:14,434 撃ちあいなんか くだらねーぜ! 俺の歌を聞けえー! 73 00:05:15,234 --> 00:05:20,167 振り向くな いつだって 74 00:05:20,601 --> 00:05:27,033 情熱の向かう先に そこはきっとある 75 00:05:28,033 --> 00:05:29,033 手を上げて! 76 00:05:29,400 --> 00:05:31,367 …星たちよ 77 00:05:32,634 --> 00:05:38,501 新しい 光となれ 闇を照らせよ 78 00:05:39,367 --> 00:05:44,801 Long Long Time 忘れてただけさ 79 00:05:44,868 --> 00:05:49,667 扉はもう開いているのさ あとは飛び込んじまえよ 80 00:05:49,701 --> 00:05:52,434 ん! やめなさい! なんのつもり? 81 00:05:52,868 --> 00:05:56,400 たとえショックガンでも この至近距離で 食らったらどうなると思ってるの? 82 00:05:56,767 --> 00:05:58,234 歌うのをやめなさいっ! 83 00:05:58,267 --> 00:06:01,868 …いると 鐘を打ち 84 00:06:02,300 --> 00:06:02,801 どきなさい! 85 00:06:02,901 --> 00:06:06,033 う! あっ! ああ う うう! 86 00:06:08,367 --> 00:06:09,267 う ああ うっ! 87 00:06:09,801 --> 00:06:10,667 とりゃー! 88 00:06:10,801 --> 00:06:11,434 うえー! 89 00:06:11,834 --> 00:06:14,067 全く はっ… なんてこと はっ う! 90 00:06:14,200 --> 00:06:14,667 撃て! 91 00:06:14,868 --> 00:06:15,567 おりゃー! 92 00:06:16,968 --> 00:06:18,334 うう 急げ! 93 00:06:29,901 --> 00:06:33,701 ライザです 賊はVF-1 1機奪取して南南東へ逃走中! 94 00:06:34,067 --> 00:06:35,400 自分もすぐに戻ります 95 00:06:35,634 --> 00:06:39,501 ああ あと救急班をまわして 倉庫の守衛が怪我をしています 96 00:06:40,234 --> 00:06:40,868 ん 97 00:06:42,200 --> 00:06:44,968 ゾミオの胸の中で さらに深い罪 98 00:06:45,067 --> 00:06:46,501 密漁団だよ 99 00:06:47,901 --> 00:06:54,367 その気持ちを具現化するかのように 霧の 中に 使用人達の影がうごめき始めた 100 00:06:54,467 --> 00:06:55,133 うう… 101 00:06:57,334 --> 00:06:59,534 あ はあ 切れちまったあ 102 00:07:07,567 --> 00:07:11,501 Let's News 新しい推進システムの 開発団として マクロス第9… 103 00:07:11,667 --> 00:07:13,601 君は密漁団じゃないよね? 104 00:07:14,200 --> 00:07:15,200 密漁団? 105 00:07:15,501 --> 00:07:17,601 さっきのバトロイド泥棒達 106 00:07:18,067 --> 00:07:18,968 あいつらか 107 00:07:19,234 --> 00:07:20,100 違うよね? 108 00:07:20,267 --> 00:07:21,434 うん? んっ! 109 00:07:21,501 --> 00:07:22,567 効くんだよ これ 110 00:07:23,033 --> 00:07:28,033 この星はねえ 回遊するクジラの影響で ばい菌がウジャウジャいるんだよ 111 00:07:28,667 --> 00:07:29,334 クジラ? 112 00:07:29,434 --> 00:07:32,834 そうだよ 免疫のない人は 死んじゃうんだから 113 00:07:33,033 --> 00:07:33,801 クジラ… 114 00:07:33,834 --> 00:07:36,667 ん? 君 この星の人じゃないでしょ? 115 00:07:36,767 --> 00:07:37,400 ああ 116 00:07:37,868 --> 00:07:42,067 だから ばい菌に弱いの こんな傷ほっておいたら大変だよー? 117 00:07:42,200 --> 00:07:43,400 あ あ… 118 00:07:44,534 --> 00:07:46,934 でも やっぱり密漁団じゃないんだあ 119 00:07:47,868 --> 00:07:52,367 密漁団ってねえ 人のバトロイド盗んで それでクジラ捕まえるんだよ 120 00:07:52,901 --> 00:07:54,167 あっ 121 00:07:54,234 --> 00:07:55,434 キャピーどうしたのー? 122 00:07:56,300 --> 00:07:56,801 ふ… 123 00:07:57,467 --> 00:07:58,167 んー? 124 00:07:58,734 --> 00:07:59,868 キャピーっていうのか 125 00:08:00,234 --> 00:08:01,033 うん 126 00:08:01,133 --> 00:08:01,734 ミュー 127 00:08:01,868 --> 00:08:04,200 どうしたの? 珍しいことするね 128 00:08:04,300 --> 00:08:06,934 この星には沢山クジラがいるのか? 129 00:08:07,534 --> 00:08:10,133 いるんじゃないよー 来るんだよー 130 00:08:10,200 --> 00:08:10,801 あ? 131 00:08:11,367 --> 00:08:14,934 だからこの時期になると 密漁団も集まってくるんじゃない 132 00:08:15,300 --> 00:08:17,601 宇宙船の動力源になるんだって 133 00:08:17,734 --> 00:08:18,767 宇宙船の… 134 00:08:19,200 --> 00:08:22,100 うん だから捕まえて高く売れるの 135 00:08:22,667 --> 00:08:26,033 でも あんまりそばへ寄ると 反対にやられちゃうんだよ 136 00:08:26,467 --> 00:08:30,501 コンピューターがおかしくなって 船が壊れちゃうんだってー 137 00:08:32,167 --> 00:08:33,200 死んじゃうよねえ 138 00:08:33,601 --> 00:08:34,100 ん… 139 00:08:34,367 --> 00:08:36,300 宇宙で船が壊れたら 140 00:08:36,334 --> 00:08:37,133 宇宙で? 141 00:08:37,234 --> 00:08:38,067 うん 142 00:08:40,667 --> 00:08:43,501 それでも捕まえに行こうとする人 いるんだよ 143 00:08:43,767 --> 00:08:44,667 海へか? 144 00:08:44,701 --> 00:08:46,801 え? 海? なんでー? 145 00:08:47,200 --> 00:08:48,934 クジラを捕まえに行くんだろ? 146 00:08:49,234 --> 00:08:50,133 そうだよ 147 00:08:51,234 --> 00:08:52,133 海だろ 148 00:08:52,300 --> 00:08:56,267 なーんでー? クジラは宇宙を 飛んでくるのよー 149 00:08:56,834 --> 00:08:57,567 は? 150 00:08:58,734 --> 00:08:59,767 エルマ 151 00:09:00,667 --> 00:09:01,434 お父さん? 152 00:09:01,801 --> 00:09:03,100 誰だ そいつは 153 00:09:03,400 --> 00:09:04,400 お客様! 154 00:09:04,801 --> 00:09:07,734 むやみに家の中によそもんを 入れるんじゃない 155 00:09:08,334 --> 00:09:11,367 だって怪我してたんだもーん ほっておけないよ 156 00:09:11,734 --> 00:09:14,167 心配するな 今 出ていくところだ 157 00:09:14,834 --> 00:09:17,100 だめだよー 怪我してるんだからあ 158 00:09:17,167 --> 00:09:21,834 大丈夫だ 手当てしてもらったしな ありがと 助かったぜ 159 00:09:22,434 --> 00:09:26,100 だめだってば テプトラミラシン 塗ったんだからあ! 160 00:09:26,467 --> 00:09:28,968 え? あ… なんだ? 161 00:09:30,000 --> 00:09:32,801 強い薬草だから しばらくは動けないの! 162 00:09:33,200 --> 00:09:34,067 なんだ そりゃあ… 163 00:09:34,567 --> 00:09:35,467 ああー! 164 00:09:44,067 --> 00:09:44,868 ふ… 165 00:09:47,667 --> 00:09:48,601 ああーん 166 00:09:50,234 --> 00:09:52,701 あー だから言ったのにい… 167 00:09:53,868 --> 00:09:54,667 お父さーん? 168 00:09:55,234 --> 00:09:59,734 お父さん その人怪我してるんだからねえ? テプトラミラシンも塗ったんだよー 169 00:10:00,534 --> 00:10:03,234 えっ とんでもねー星だぜ… 170 00:10:05,601 --> 00:10:06,834 気に入らんか? 171 00:10:07,334 --> 00:10:09,901 いいや 気に入った 172 00:10:11,234 --> 00:10:12,868 きゃあああ! 173 00:10:14,067 --> 00:10:18,701 バサラよ バサラ! その人 ファイアーボンバーのバサラよー! 174 00:10:18,868 --> 00:10:21,267 ほら熱気バサラって書いてある 175 00:10:22,434 --> 00:10:25,334 すごーい… 本物に会っちゃったあ 176 00:10:26,067 --> 00:10:30,033 うん? お父さん! 大スターの 熱気バサラだよー 177 00:10:30,434 --> 00:10:31,367 バサラ? 178 00:10:31,667 --> 00:10:32,400 ああ 179 00:10:32,901 --> 00:10:34,000 知らんな 180 00:10:34,200 --> 00:10:34,901 へっ 181 00:10:36,000 --> 00:10:41,133 さあ今夜もやってきた カラオケバンバン とにかく いってみよう! 歌ってみよう! 182 00:10:41,300 --> 00:10:46,267 むちゃくちゃお馴染みの この曲から! ファイアーボンバー「PLANET DANCE」 183 00:10:49,968 --> 00:10:51,334 ちゃっ ちゃー! 184 00:10:58,334 --> 00:11:00,634 ダガマソウィタミ ダバゴマ 185 00:11:01,367 --> 00:11:03,801 スケラポミケシサマルリ 186 00:11:04,467 --> 00:11:09,167 ヘムマーカ ミーコミトンパンガシ 187 00:11:10,534 --> 00:11:13,267 ドポラスカフラサラガシ 188 00:11:13,534 --> 00:11:16,267 マクメサキサキレギャズー 189 00:11:16,701 --> 00:11:21,767 マカミシン ポーミポミサマルシ 190 00:11:23,100 --> 00:11:25,501 ショイタイスマプー 191 00:11:25,767 --> 00:11:28,534 ガブガスマスマサマサリ 192 00:11:29,234 --> 00:11:34,567 カーマサミシ ターマサキシスカス ガマシ 193 00:11:37,267 --> 00:11:39,767 ディベリダーシ 194 00:11:40,467 --> 00:11:43,167 ミカシスラスラ 195 00:11:43,334 --> 00:11:45,701 ポポコマーシ 196 00:11:46,067 --> 00:11:52,601 -フンジョミテ プラネットダンス -何処かで同じ空 197 00:11:53,534 --> 00:11:58,868 感じて つながる様に 198 00:11:59,968 --> 00:12:05,834 忘れないで 僕らの自由な唄 199 00:12:06,868 --> 00:12:12,601 陽気なRhythmは 翼をOHくれる 200 00:12:13,734 --> 00:12:15,767 ミレーヌちゃーん! 201 00:12:15,868 --> 00:12:18,834 僕らの自由な空 202 00:12:25,868 --> 00:12:26,667 キイ? 203 00:12:27,300 --> 00:12:30,400 ミレーヌさん よかったですよ とっても! 204 00:12:30,567 --> 00:12:31,868 ありがとう 205 00:12:31,934 --> 00:12:35,367 でもー… どうかしたんですか? 元気ありませんでしたよ 206 00:12:35,801 --> 00:12:39,968 ええ? そう? うーん 207 00:12:41,067 --> 00:12:42,968 ちょっとノリが悪かったかな 208 00:12:43,601 --> 00:12:46,601 まさか みんなノリノリでしたよ 209 00:12:47,701 --> 00:12:48,701 あ… 210 00:12:51,000 --> 00:12:54,033 やっぱり… 物足りなかったよ 211 00:12:54,367 --> 00:12:57,667 そ そ そうですか? はっ はは… 212 00:13:00,334 --> 00:13:03,400 全く… どこをほっつき歩いてんのか あいつは… 213 00:13:05,534 --> 00:13:06,300 ん? 214 00:13:10,334 --> 00:13:11,033 ん? 215 00:13:15,567 --> 00:13:17,501 ふーん ん 216 00:13:25,501 --> 00:13:26,868 クジラか… 217 00:13:57,667 --> 00:13:59,767 バサラさーん 行きまーす! 218 00:14:00,434 --> 00:14:02,167 乗って下さーい! 219 00:14:03,167 --> 00:14:06,167 んー おーい! バサラー! 220 00:14:10,634 --> 00:14:15,734 お父さんには本当に困っちゃうよ クジラが近づくと いつもこうなんだあ 221 00:14:16,601 --> 00:14:20,767 むちゃばっかりして 今度こそ本当に 死んじゃうよ 222 00:14:21,701 --> 00:14:23,801 これと同じのはないなあ 223 00:14:24,367 --> 00:14:26,634 たぶんゾラには1本も ないんじゃないのー? 224 00:14:26,901 --> 00:14:27,834 そうか 225 00:14:28,501 --> 00:14:30,267 マーリンのハイクオリティならあるよ 226 00:14:30,534 --> 00:14:32,367 いや 他のじゃ だめなんだ 227 00:14:33,033 --> 00:14:35,367 でも ギターの弦が5本じゃあ困るだろ 228 00:14:35,400 --> 00:14:36,334 まあな 229 00:14:36,868 --> 00:14:37,868 ああ ちょっと待ってー 230 00:14:37,968 --> 00:14:38,534 あ? 231 00:14:38,901 --> 00:14:42,334 あんた エルマと一緒に来たよね? まさか知り合いかい? 232 00:14:42,534 --> 00:14:43,200 いや 233 00:14:43,400 --> 00:14:47,067 悪いことは言わない あまり 近づかない方がいいよ? 234 00:14:47,267 --> 00:14:49,300 特に 親父のグラハムには 235 00:14:50,767 --> 00:14:56,400 毎年 銀河クジラが回遊するこの時期が くるとね とてつもなく凶暴になるんだよ 236 00:14:56,901 --> 00:14:57,734 銀河クジラ…! 237 00:15:00,167 --> 00:15:02,934 あなた! きゃあああー! 238 00:15:03,334 --> 00:15:05,634 マリアアアーッ! 239 00:15:07,601 --> 00:15:12,267 捕鯨職人だったグラハムの奥さんが 亡くなってから もう5年ぐらい経つかなあ 240 00:15:13,334 --> 00:15:16,767 歌手だったんだよ 奥さん マリア・ベラスケス・ホイリー 241 00:15:17,133 --> 00:15:21,667 ほら「水のような愛のような」 結構 人気あったんだよ 242 00:15:21,734 --> 00:15:23,934 まあ グラハムの気持ちも分かるけどね 243 00:15:24,801 --> 00:15:27,534 ゾラで巨人化なんかしたのは 奴ぐらいだろうなあ 244 00:15:27,968 --> 00:15:30,934 銀河クジラの中でも 超特大の 白い奴がいてね 245 00:15:31,367 --> 00:15:33,667 そいつと戦うためにさあ 246 00:15:40,367 --> 00:15:43,634 それから完全にクジラに 取り憑かれちまったってわけさ 247 00:15:43,901 --> 00:15:48,400 あの化け物クジラに1人で 向かってくなんて 正気じゃねーよ 全く 248 00:15:49,100 --> 00:15:52,367 で あの子の姉さんは うちを飛び出しちまったんだ 249 00:15:52,667 --> 00:15:55,968 母親が死んで 父親があんなん なっちまったらなあ… 250 00:15:56,367 --> 00:15:57,601 なあ ちょっと聞いてみるかい? 251 00:15:57,834 --> 00:16:00,467 あら? 何なんだ あいつ 252 00:16:01,501 --> 00:16:03,701 なかったんですかー? ギターの弦 253 00:16:04,067 --> 00:16:04,634 ああ 254 00:16:04,868 --> 00:16:06,367 楽器屋さんなのにー 255 00:16:06,501 --> 00:16:08,434 この星では作ってないらしい 256 00:16:08,501 --> 00:16:12,033 へえ やっぱり特別製なんだあ すっごーい! 257 00:16:12,100 --> 00:16:13,467 ん? ん おい! 258 00:16:14,200 --> 00:16:14,667 あ? 259 00:16:14,767 --> 00:16:15,534 あいつだ 260 00:16:15,667 --> 00:16:16,300 ん? 261 00:16:16,334 --> 00:16:17,868 あの時 騒ぎやがった野郎だ 262 00:16:17,934 --> 00:16:19,133 なんだって? 263 00:16:19,234 --> 00:16:20,167 間違いねえ 264 00:16:24,234 --> 00:16:27,434 あー 霧が出てきた 天気予報外れたあ 265 00:16:49,467 --> 00:16:50,467 クジラか 266 00:17:04,901 --> 00:17:06,467 まいったなあ 267 00:17:13,367 --> 00:17:15,434 な なんだ こいつは? 268 00:17:17,067 --> 00:17:17,868 ひげだ 269 00:17:18,033 --> 00:17:18,734 ひげ? 270 00:17:20,767 --> 00:17:21,601 あいつの… 271 00:17:21,968 --> 00:17:24,133 あいつ… クジラのか? 272 00:17:25,167 --> 00:17:26,767 こいつがクジラのひげ 273 00:17:27,067 --> 00:17:28,801 ひげの切れ端だ 274 00:17:29,000 --> 00:17:29,767 はっ… 275 00:17:37,234 --> 00:17:38,133 こいつは いけるぜ! 276 00:17:40,601 --> 00:17:42,701 もらうぜ へっ 277 00:17:43,400 --> 00:17:46,601 すっごーい いったい どうしちゃったんだろう? 278 00:17:46,801 --> 00:17:48,734 お父さんがあんなことするなんて 279 00:17:49,567 --> 00:17:52,367 今まで1度もなかったよねー? こんなこと 280 00:17:56,434 --> 00:17:57,033 へへっ 281 00:17:58,567 --> 00:18:00,300 ふ はあ ばっちりだ! 282 00:18:03,467 --> 00:18:07,133 う へっ はあ クジラかあ いい音させやがるぜ 283 00:18:07,734 --> 00:18:10,067 イエエエー! 284 00:18:10,367 --> 00:18:11,000 わあ! 285 00:18:13,367 --> 00:18:17,334 ヘイ ヘイ ヘーイ ヤッホー! 286 00:18:18,501 --> 00:18:23,100 フゥー アーハーハーハーハー 287 00:18:24,601 --> 00:18:25,067 バサラ! 288 00:18:25,100 --> 00:18:31,067 イエエエー! アウ! クジラ クジラ 289 00:18:31,467 --> 00:18:32,033 え? 290 00:18:32,601 --> 00:18:36,234 会いたいぜ クジラ 291 00:18:36,334 --> 00:18:41,968 お前に会いたいぜ クジラ クジラ 292 00:18:42,000 --> 00:18:44,801 すごい やっぱりすごい 293 00:18:45,234 --> 00:18:46,701 これがアーチストなんだわ 294 00:18:46,767 --> 00:18:53,167 たいぜ クジラ クジラ クジラ クジラ 295 00:18:53,400 --> 00:18:55,467 あたし やっぱり決めたわ! 296 00:18:55,934 --> 00:18:58,767 バサラ! バサラ!お願いがあるの! 297 00:18:58,901 --> 00:19:01,901 会いたいぜ ヤアー! 298 00:19:02,100 --> 00:19:05,667 あたしを弟子にして! あたし歌手になりたいの! 299 00:19:06,501 --> 00:19:10,434 ねえ バサラー お願い! あたし本気なんだからー! 300 00:19:11,167 --> 00:19:11,667 うっ 301 00:19:11,934 --> 00:19:13,334 エルマ! 家へ入れ! 302 00:19:13,634 --> 00:19:14,367 バサラ! 303 00:19:15,467 --> 00:19:15,901 んっ 304 00:19:16,400 --> 00:19:17,033 うっ 305 00:19:17,734 --> 00:19:18,667 くううっ! 306 00:19:19,601 --> 00:19:22,901 あいつら… あの時の 俺を狙いにきたのか 307 00:19:23,133 --> 00:19:26,234 違うよ うちのバルキリーを盗みにきたのよ 308 00:19:26,300 --> 00:19:26,934 え? 309 00:19:27,300 --> 00:19:30,033 何やってる 早く家へ入れ 310 00:19:31,000 --> 00:19:32,234 うっ はあ はあ 311 00:19:32,834 --> 00:19:34,968 うう! はっ はあ はあ うっ 312 00:19:35,901 --> 00:19:39,901 銀河クジラを追うために お父さんが買った軍の払い下げ品なの 313 00:19:40,033 --> 00:19:40,367 ん? 314 00:19:43,300 --> 00:19:46,701 な なんだこいつ! レーザーがきかねー! 315 00:19:48,534 --> 00:19:52,000 お母さんの形見なの お母さんバルキリーで歌ったのよ 316 00:19:52,033 --> 00:19:53,300 し 死ね 化け物ー! 317 00:19:53,567 --> 00:19:54,634 うっ う う うう! 318 00:19:56,133 --> 00:20:00,067 ねえ お母さんは歌手だったの あたしも歌手になりたいのー! 319 00:20:00,801 --> 00:20:02,234 うっう うはあー! 320 00:20:02,801 --> 00:20:04,000 やめろー! 321 00:20:07,400 --> 00:20:08,200 うっ 322 00:20:08,801 --> 00:20:10,300 俺の歌をー! 323 00:20:15,100 --> 00:20:17,367 ぬ う うう ううっ! ううっ! 324 00:20:17,834 --> 00:20:19,734 う はあ!う ううはああ! 325 00:20:19,868 --> 00:20:21,601 うううー… 326 00:20:22,367 --> 00:20:26,567 うううー… んんん… んへ 327 00:20:29,834 --> 00:20:30,300 来たのか! 328 00:20:30,734 --> 00:20:31,734 へ? 嘘 329 00:20:35,734 --> 00:20:38,434 バサラー お父さんをとめてー! 330 00:20:38,501 --> 00:20:39,434 クジラが来たのか! 331 00:20:40,067 --> 00:20:42,501 お父さん今度こそ死んじゃうよ! 332 00:20:42,767 --> 00:20:44,701 おふくろさんのバルキリーは どこに あるんだ? 333 00:20:44,734 --> 00:20:45,234 ええ? 334 00:20:48,501 --> 00:20:49,534 お父さーん! 335 00:21:01,467 --> 00:21:02,534 借りるぜ! 336 00:21:03,634 --> 00:21:04,300 へ? 337 00:21:06,234 --> 00:21:07,067 行くぜ! 338 00:21:34,601 --> 00:21:35,567 バサラー! 339 00:21:36,133 --> 00:21:37,067 きゃああ 340 00:21:40,601 --> 00:21:43,901 嘘… とめてくれるんじゃないの? 341 00:21:51,667 --> 00:21:55,801 銀河クジラ 衛星軌道に接近 パトロール隊はただちに出動せよ! 342 00:21:58,300 --> 00:21:58,934 隊長 343 00:21:59,400 --> 00:22:00,501 装備はBダッシュ 344 00:22:00,801 --> 00:22:01,534 了解 345 00:22:07,100 --> 00:22:10,400 ゾラ空域より上昇する未確認機を 数機 探知! 346 00:22:11,234 --> 00:22:14,567 密漁団と思われる 確認次第 逮捕せよ! 347 00:22:19,767 --> 00:22:21,767 へへっ 燃えてきたぜ! 348 00:22:26,734 --> 00:22:31,334 くそう! バルキリーが足りねー 本部の連中は何やってんだ! 349 00:22:31,734 --> 00:22:33,367 1日遅れるってよ 350 00:22:34,100 --> 00:22:35,634 これでクジラ捕れってか! 351 00:22:36,067 --> 00:22:40,100 徹底的に撃ち込めや こっちのもんだい! 俺達だけでやってやろうじゃないか! 352 00:22:40,968 --> 00:22:45,234 未確認の船団に告ぐ! クジラの回遊域から離れなさい! 353 00:22:47,901 --> 00:22:50,934 へ 近いぜ… 感じてきた 354 00:22:53,334 --> 00:22:53,767 ん? 355 00:23:12,934 --> 00:23:17,234 へへっ うおおおーっ! 356 00:23:17,601 --> 00:23:22,067 うおおおーっ! 357 00:23:23,501 --> 00:23:24,634 白い奴 358 00:23:30,400 --> 00:23:31,267 来やがった 359 00:23:31,968 --> 00:23:34,167 いやあああ! 何! 360 00:23:40,334 --> 00:23:41,234 あっ! 361 00:23:45,534 --> 00:23:48,000 けりを付けるぞ… 白いの! 362 00:23:48,868 --> 00:23:50,133 グラハムよせ! 363 00:23:55,334 --> 00:23:56,033 グラハム! 364 00:23:56,634 --> 00:23:58,434 グラハム・ホイリー! 戻りなさい! 365 00:23:59,133 --> 00:24:01,901 航海安全 法規 第24条に違反です! 366 00:24:02,868 --> 00:24:03,634 グラハム 367 00:24:12,367 --> 00:24:13,067 グラハーム! 368 00:24:13,767 --> 00:24:15,701 命令です! 戻りなさい! 369 00:24:22,634 --> 00:24:23,801 戻りなさい! 370 00:24:24,534 --> 00:24:26,234 ううあああー! 371 00:24:26,801 --> 00:24:27,567 グラハム! 372 00:24:28,200 --> 00:24:29,968 もうやめて 父さん! 373 00:24:34,200 --> 00:24:37,634 うっ ううう! ああ はああ 俺の歌を聞けえー! 374 00:24:46,767 --> 00:24:53,567 It's NEW FRONTIER そうさ オレたちここにいると 375 00:24:54,667 --> 00:24:55,133 何なの? 376 00:24:56,467 --> 00:24:57,767 まさか あの時の…! 377 00:24:58,667 --> 00:25:00,901 It's NEW FRONTIER 378 00:25:01,534 --> 00:25:03,834 うおおおーっ! 379 00:25:06,033 --> 00:25:12,100 かけがえのないもの 解き放つさ 380 00:25:13,701 --> 00:25:17,334 目を醒ませ 感じるさ 381 00:25:17,701 --> 00:25:20,701 何! バサラの歌エネルギーを感知した? 382 00:25:21,934 --> 00:25:27,400 はい 微弱ですが銀河系辺境で 間違いなくバサラです 383 00:25:27,834 --> 00:25:30,467 おそらく第67惑星空域だと思われます 384 00:25:30,934 --> 00:25:37,167 その胸に このメロディー響かせるから 385 00:25:37,801 --> 00:25:43,067 Long Long Way 一歩踏み出せよ 386 00:25:43,100 --> 00:25:49,267 心を縛るすべてのものを ひきちぎればはじまりさ 387 00:25:51,567 --> 00:25:55,701 ううあああーっ! 388 00:25:55,734 --> 00:25:58,200 かまわないさ 389 00:25:58,634 --> 00:26:03,133 オレは オレのまま Woo Woo 390 00:26:03,200 --> 00:26:07,067 It's NEW FRONTIER だから 遠く 391 00:26:07,801 --> 00:26:12,934 宇宙の彼方へ お前の夢をいま 392 00:26:13,000 --> 00:26:14,200 どういうこと? 393 00:26:18,534 --> 00:26:19,968 揺れてる 394 00:26:35,167 --> 00:26:36,968 うあああー! 395 00:26:51,167 --> 00:26:57,467 SOMEDAY 星に変わるハートと引き換えに 396 00:26:58,968 --> 00:27:05,133 深い闇の向こういかせてくれ 397 00:27:06,067 --> 00:27:14,100 ないものねだりだって構わないから 398 00:27:16,400 --> 00:27:22,567 ENDLESS 止められない胸騒ぎの数 399 00:27:24,033 --> 00:27:30,434 ムチャと言われたってつなげたいのさ 400 00:27:31,167 --> 00:27:39,200 なりゆきまかせだって 止まってるよりはマシさ 401 00:27:39,334 --> 00:27:46,601 種子(たね)は芽をだして 夜は朝になる 402 00:27:46,667 --> 00:27:54,167 パレード 続いてく 昨日なんて遥か彼方 403 00:27:54,367 --> 00:28:00,100 パレード いっしょに行こう 目ざす場所へ 404 00:28:00,133 --> 00:28:03,334 風の吹くまま 405 00:28:05,968 --> 00:28:13,434 パレード OH OH WE'RE JUST GOIN'ON OUR WAY 406 00:28:13,734 --> 00:28:21,300 パレード OH OH WE'RE JUST GOIN'ON OUR WAY 407 00:28:21,467 --> 00:28:29,000 パレード OH OH YEAH WE'RE JUST GOIN'ON OUR WAY 408 00:28:29,167 --> 00:28:37,501 パレード OH OH WE'RE JUST GOIN'ON OUR WAY 409 00:28:52,100 --> 00:28:57,067 もう… バサラの奴 人の気も知らないで いったい どこほっつき歩いてんのよ 410 00:28:57,434 --> 00:29:00,868 なんか あたし ものすごーい嫌な 予感するんだから 411 00:29:01,300 --> 00:29:04,267 まさか あいつのことだから 死ぬなんてこと あるわけないけど 412 00:29:04,367 --> 00:29:06,734 でも なんかとっても不安だわ 413 00:29:07,300 --> 00:29:10,901 危険とか危ない とかいう感覚が 欠けてるんだから全く 414 00:29:07,300 --> 00:29:10,901 危険とか危ないとかいう感覚が 欠けてるんだから全く 415 00:29:11,434 --> 00:29:13,200 危ないのはお前の方だろ 416 00:29:13,634 --> 00:29:14,601 ええ? 417 00:29:14,901 --> 00:29:17,868 お前はまだ子供なんだから 気を付けろよ 418 00:29:18,067 --> 00:29:19,434 何よー