1 00:00:05,434 --> 00:00:10,334 かつて ゼントラーディと呼ばれる 巨人達との戦争があった 2 00:00:11,100 --> 00:00:15,667 初めての星間戦争で 滅亡の危機を 経験した人類は 3 00:00:15,968 --> 00:00:18,734 外宇宙への進出に未来を託し 4 00:00:19,067 --> 00:00:23,901 新天地を求め 銀河の各方面へと 散って行った 5 00:00:24,667 --> 00:00:27,701 そして 西暦2059年 6 00:00:28,033 --> 00:00:33,000 数えて25番目となる巨大移民船団 マクロス・フロンティアは 7 00:00:33,434 --> 00:00:37,834 銀河の中心エリアで新たな敵と遭遇した 8 00:00:38,000 --> 00:00:38,501 い… 9 00:00:41,167 --> 00:00:42,133 いやあああ! 10 00:00:46,501 --> 00:00:47,501 ふっ…へっ 11 00:00:57,834 --> 00:00:58,234 ん! 12 00:00:59,167 --> 00:00:59,968 ギリアム? 13 00:01:02,434 --> 00:01:03,234 いや… 14 00:01:04,534 --> 00:01:06,868 うおおおおー! 15 00:01:08,033 --> 00:01:12,801 君は誰とキスをする 16 00:01:13,133 --> 00:01:18,067 星を巡るよ 純情 17 00:01:19,634 --> 00:01:24,634 弱虫泣き虫連れて 18 00:01:25,000 --> 00:01:29,801 まだ行くんだと思う わたし 19 00:01:30,567 --> 00:01:34,300 愛するより求めるより 20 00:01:36,033 --> 00:01:43,968 疑うほうがずっとたやすい自分が悔しい 21 00:01:45,534 --> 00:01:46,467 痛いよ 22 00:01:46,901 --> 00:01:51,968 味方だけど愛してないとか 23 00:01:52,334 --> 00:01:56,567 守るけど側にいれないとか 24 00:01:56,667 --> 00:02:00,567 苦い二律背反 25 00:02:00,667 --> 00:02:05,067 今すぐ タッチミー 26 00:02:06,033 --> 00:02:09,701 運命ならばつながせて 27 00:02:10,767 --> 00:02:15,367 君は誰とキスをする 28 00:02:16,200 --> 00:02:21,434 わたし それともあの娘 29 00:02:21,701 --> 00:02:26,367 心揺らす言葉より 30 00:02:26,767 --> 00:02:31,868 無責任に抱いて 限界 31 00:02:44,934 --> 00:02:46,868 うおおおー! 32 00:02:51,033 --> 00:02:53,100 くっ… ギリアムじゃない 33 00:02:54,167 --> 00:02:55,868 誰だ? あっ 34 00:02:57,434 --> 00:02:58,334 ああっ 35 00:02:58,601 --> 00:03:01,133 ランカ! なんでこんな所に 36 00:03:05,167 --> 00:03:06,334 くっ うっ 37 00:03:07,067 --> 00:03:07,901 弾切れ? 38 00:03:08,567 --> 00:03:09,701 ああ やべえ! 39 00:03:12,100 --> 00:03:13,400 うわ ああ! 40 00:03:14,334 --> 00:03:16,868 あ ああ… ああ… 41 00:03:24,968 --> 00:03:27,100 やめ… て… 42 00:03:34,200 --> 00:03:35,133 アーマード? 43 00:03:35,767 --> 00:03:37,133 誰だ貴様! 44 00:03:37,234 --> 00:03:38,200 ギリアムはどうした! 45 00:03:39,067 --> 00:03:43,968 お 俺は… それより 何なんだよ このバケモノは! なんで! 46 00:03:44,734 --> 00:03:45,167 くっ! 47 00:03:57,334 --> 00:03:58,234 すげえ… 48 00:04:00,033 --> 00:04:01,701 隊長! ギリアム大尉 49 00:04:02,167 --> 00:04:02,901 ミシェルか! 50 00:04:03,601 --> 00:04:05,901 そいつはギリアムじゃない 素人だ 51 00:04:06,100 --> 00:04:06,701 え? 52 00:04:06,834 --> 00:04:11,067 そこの素人 事情は後だ すぐにその娘を連れて逃げろ! 53 00:04:11,434 --> 00:04:12,367 はい… 54 00:04:13,033 --> 00:04:14,100 娘? 55 00:04:14,767 --> 00:04:15,400 ランカちゃん! 56 00:04:15,767 --> 00:04:16,200 つかまれ 57 00:04:16,701 --> 00:04:17,367 え? 58 00:04:17,467 --> 00:04:18,033 早く! 59 00:04:18,834 --> 00:04:19,634 あ… 60 00:04:21,267 --> 00:04:22,434 じっとしてろ 61 00:04:25,300 --> 00:04:26,467 うわああ 62 00:04:26,868 --> 00:04:30,300 かすり傷でもつけてみろ! 反応弾で蒸発させてやる! 63 00:04:30,467 --> 00:04:31,000 うっ! 64 00:04:31,968 --> 00:04:32,367 何を! 65 00:04:35,334 --> 00:04:35,834 ああ! 66 00:04:35,934 --> 00:04:37,467 まだ いやがったのか! 67 00:04:38,067 --> 00:04:39,067 しっかり つかまってろ! 68 00:04:39,167 --> 00:04:40,534 う… うん… 69 00:04:41,234 --> 00:04:42,033 くそー! 70 00:04:48,968 --> 00:04:49,467 うわ! 71 00:04:59,501 --> 00:05:00,234 あ… 72 00:05:00,601 --> 00:05:03,734 本当に素人? にしちゃあいい腕だけど 73 00:05:09,400 --> 00:05:09,767 ああ! 74 00:05:11,601 --> 00:05:12,567 うあああ! 75 00:05:25,501 --> 00:05:26,434 まずい…! くっ 76 00:05:31,033 --> 00:05:31,801 うわあ! 77 00:05:32,200 --> 00:05:33,400 うわあああー! 78 00:05:34,434 --> 00:05:36,601 えっ うおおおー! 79 00:05:41,033 --> 00:05:41,534 あっ 80 00:05:41,634 --> 00:05:42,133 つかまれー! 81 00:05:42,234 --> 00:05:43,267 ああ… あっ 82 00:05:43,834 --> 00:05:45,968 ああ… あ… 83 00:05:46,067 --> 00:05:48,434 ああ! あっ… 84 00:05:48,534 --> 00:05:49,067 あっ! 85 00:05:49,367 --> 00:05:50,801 ああっ くっ… 86 00:05:50,901 --> 00:05:52,033 あああーっ 87 00:05:52,133 --> 00:05:52,701 うああー! 88 00:05:59,701 --> 00:06:00,300 うあっ 89 00:06:00,400 --> 00:06:00,901 あああー! 90 00:06:01,033 --> 00:06:02,701 目を閉じて 口も塞げっ 91 00:06:02,801 --> 00:06:03,400 え? んっ 92 00:06:04,701 --> 00:06:07,267 やべえ! うおおおー! 93 00:06:16,067 --> 00:06:16,634 ぐっ…! 94 00:06:19,300 --> 00:06:20,701 行けええー 95 00:06:26,868 --> 00:06:27,400 うわ! 96 00:06:29,868 --> 00:06:30,634 くっ! 97 00:06:38,033 --> 00:06:40,801 ふうー ったく詰めの甘いヤツめ 98 00:06:45,534 --> 00:06:48,200 大丈夫か? しっかりしろ 99 00:06:48,834 --> 00:06:51,834 うう… あ… 100 00:06:52,033 --> 00:06:54,367 こわ… 怖かった… 101 00:06:55,267 --> 00:06:56,634 怖かったよおっ! 102 00:06:56,734 --> 00:06:59,834 ああ… 大丈夫 103 00:07:00,467 --> 00:07:01,834 もう大丈夫だから 104 00:07:02,667 --> 00:07:05,934 お兄ちゃん… お兄ちゃん… 105 00:07:06,067 --> 00:07:06,400 う… ああ… 106 00:07:06,501 --> 00:07:09,100 はっ! あ… なんで あたし 107 00:07:09,868 --> 00:07:10,634 うわあっ 108 00:07:11,133 --> 00:07:11,667 うわ 109 00:07:12,334 --> 00:07:12,834 ああ… 110 00:07:12,934 --> 00:07:13,934 え? 111 00:07:14,067 --> 00:07:15,133 あ そのー… 112 00:07:15,400 --> 00:07:17,534 きゃあああーっ! 113 00:07:27,701 --> 00:07:29,934 んっ 今だ いただきー! 114 00:07:31,934 --> 00:07:33,467 うあああー! 115 00:07:35,467 --> 00:07:36,934 うん…ふっ 116 00:07:38,067 --> 00:07:39,501 ううあああー! 117 00:07:46,133 --> 00:07:47,267 はあ…は… 118 00:07:47,334 --> 00:07:48,667 スカル3よりスカル1へ 119 00:07:48,968 --> 00:07:49,801 オズマ隊長 120 00:07:49,834 --> 00:07:50,300 んん? 121 00:07:51,100 --> 00:07:53,901 理由は不明ですが 敵が撤退してゆきます 122 00:07:57,834 --> 00:08:00,667 あれが… “バジュラ”なんですね 123 00:08:00,801 --> 00:08:01,534 そうだ 124 00:08:02,234 --> 00:08:06,033 よく持ちこたえたな… 後で 褒美に飴玉買ってやる 125 00:08:06,501 --> 00:08:10,467 もう 隊長まで子供扱いしないで下さいよ 126 00:08:10,567 --> 00:08:13,701 ふっ… ミシェル ランカ達は? 127 00:08:14,701 --> 00:08:15,601 着陸してます 128 00:08:16,834 --> 00:08:17,701 行きますか? 129 00:08:17,901 --> 00:08:19,267 ん だめだ… 130 00:08:20,367 --> 00:08:22,667 ランカには この仕事のことは… 131 00:08:27,901 --> 00:08:30,968 よかったな 鼓膜も破れてなくて 132 00:08:31,067 --> 00:08:35,501 えへへ あたし 一応ゼントランとの クォーターだからね 133 00:08:35,968 --> 00:08:40,534 ふーん 見かけによらずタフなわけだ 134 00:08:40,634 --> 00:08:43,567 うふふ… それにしても 135 00:08:43,767 --> 00:08:45,968 今日は助けてもらってばっかりだね 136 00:08:46,167 --> 00:08:48,767 本当に 本当に ありがとう! 137 00:08:49,067 --> 00:08:52,167 え? あ ああ… こいつのおかげ 138 00:08:52,567 --> 00:08:53,567 あっ ああ 139 00:08:58,367 --> 00:09:03,033 あ… 礼を言われるのは 俺じゃない… 140 00:09:03,667 --> 00:09:04,167 え? 141 00:09:05,400 --> 00:09:05,901 あ! 142 00:09:06,234 --> 00:09:08,367 待って あなたの名前! 143 00:09:08,534 --> 00:09:09,868 くっ… 144 00:09:12,601 --> 00:09:15,734 あたし ランカ! ランカ・リー! 145 00:09:16,501 --> 00:09:17,634 忘れないで 146 00:09:19,033 --> 00:09:20,968 ねえ! 必ずお礼 147 00:09:34,133 --> 00:09:37,200 ああ うぐっ… 148 00:09:37,267 --> 00:09:40,601 うっぐっ ぐっ うう… 149 00:09:41,200 --> 00:09:43,200 はあ…はあ… うっ… 150 00:09:43,334 --> 00:09:46,467 うう… ううう 151 00:09:47,067 --> 00:09:49,834 は… は… 152 00:09:50,901 --> 00:09:54,534 ついに この船団も連中に捕捉されたか 153 00:09:56,100 --> 00:09:59,868 今まで以上に ビルラーに 頼らねば ならなくなるな 154 00:10:01,601 --> 00:10:04,901 こちらが損害処理と環境被害の報告書 155 00:10:05,133 --> 00:10:10,200 そしてマスコミ・ネット対策を含めた 情報工作の計画書です 156 00:10:10,934 --> 00:10:13,901 手回しがいいな 相変わらず 157 00:10:15,567 --> 00:10:17,767 お褒めにあずかり 光栄です 158 00:10:18,734 --> 00:10:20,400 ふん 159 00:10:44,167 --> 00:10:48,667 本日 午前6時 非常事態宣言は 解除されました 160 00:10:49,067 --> 00:10:52,100 なお ドーム内の環境平衡を取り戻すまで 161 00:10:52,300 --> 00:10:55,567 各種 資源は第一統制モードとなります 162 00:10:55,701 --> 00:10:57,400 すごかったね 昨日の騒ぎ 163 00:10:57,634 --> 00:10:59,434 あたしすぐシェルターに入ったから… 164 00:10:59,534 --> 00:11:02,901 叔父貴が見たらしいんだけどさ 戦闘機みたいだったって 165 00:11:02,968 --> 00:11:03,467 はっ…! 166 00:11:06,834 --> 00:11:08,968 ニュースじゃ正体不明って… 167 00:11:09,000 --> 00:11:10,267 …の異星人とか? 168 00:11:10,367 --> 00:11:12,367 すごかったよねえー シェリル 169 00:11:12,467 --> 00:11:13,534 ミシェル君まだなの? 170 00:11:13,567 --> 00:11:14,934 …放送が中断されたのすっごく残念 171 00:11:14,968 --> 00:11:16,667 つーか あれアルトだよな? 172 00:11:16,801 --> 00:11:19,033 見た見た! びっくりしちゃった 173 00:11:19,133 --> 00:11:22,767 くそー うらやましいー 俺も シェリルを抱いてみてー 174 00:11:23,067 --> 00:11:25,300 もーっ やらしい言い方 175 00:11:34,033 --> 00:11:35,801 早乙女アルト いるかー? 176 00:11:36,968 --> 00:11:38,067 ん? 177 00:11:39,634 --> 00:11:40,133 あっ? 178 00:11:40,968 --> 00:11:42,234 なんで軍人が? 179 00:11:43,033 --> 00:11:44,834 はっ… 早乙女君 180 00:11:45,601 --> 00:11:47,701 またあいつ なんかやったのか? 181 00:11:51,901 --> 00:11:55,434 早乙女アルトさん 我々に同行していただきます 182 00:11:56,767 --> 00:11:59,601 ん うーん…うっ 183 00:12:02,167 --> 00:12:05,234 なんで あたし検査なんかしなきゃ ならなかったの? 184 00:12:05,434 --> 00:12:06,734 全然 元気なのに 185 00:12:06,868 --> 00:12:08,000 念のためさ 186 00:12:08,667 --> 00:12:11,100 それより注射で泣いたりしなかったか? 187 00:12:11,200 --> 00:12:13,567 ん! 子供扱いしないでよ 188 00:12:13,701 --> 00:12:17,234 それよりお兄ちゃん! さっきの話 忘れないでよね 189 00:12:17,367 --> 00:12:19,033 ああ あれか 190 00:12:19,367 --> 00:12:22,801 しっかし お姫様みたいな男の パイロットねえー 191 00:12:22,901 --> 00:12:25,767 あー 信じてないでしょ 192 00:12:26,033 --> 00:12:27,033 本当なんだよ! 193 00:12:27,334 --> 00:12:30,634 髪の毛こーんな長くって すんごい美人なの 194 00:12:31,100 --> 00:12:34,501 お兄ちゃんの会社の人か軍人さんか 分からないけど… 195 00:12:34,968 --> 00:12:37,234 お兄ちゃんなら調べられるでしょ? 196 00:12:37,667 --> 00:12:39,334 人事部なんだし 197 00:12:39,601 --> 00:12:41,801 分かったよ 調べてみる 198 00:12:42,968 --> 00:12:44,667 俺も用があるしな 199 00:12:44,734 --> 00:12:46,300 ありがとう お兄ちゃん! 200 00:12:46,367 --> 00:12:49,100 お礼に今日も差し入れ 持ってってあげるから ねっ! 201 00:12:49,801 --> 00:12:51,567 んっ ふふふ… 202 00:12:54,400 --> 00:12:54,901 ここよ 203 00:12:55,434 --> 00:12:56,300 うん? 204 00:12:58,300 --> 00:12:59,267 キャシー? 205 00:13:00,334 --> 00:13:02,167 -17時からNBSの生 -なーい! ないわっ! 206 00:13:02,200 --> 00:13:04,968 -歌もあるわ 19時からは来週の -ここにも ここでもない 207 00:13:05,000 --> 00:13:07,467 -ミス・マクロス審査の打ち合わせ -あー もう! 違う 208 00:13:07,567 --> 00:13:08,367 その後は… 209 00:13:08,434 --> 00:13:09,300 違う! 210 00:13:09,467 --> 00:13:10,934 聞いてます? シェリル 211 00:13:11,067 --> 00:13:12,801 昨日のライブビデオは? 212 00:13:13,200 --> 00:13:15,334 まだ届いてませんけど… 213 00:13:15,534 --> 00:13:17,868 でも あなたは見てたでしょ? グレイス! 214 00:13:21,767 --> 00:13:24,601 なんで俺がこんな検査 受けなきゃならないんだよ 215 00:13:25,300 --> 00:13:26,834 必要な措置です 216 00:13:26,934 --> 00:13:30,200 あなたは正体不明の敵に 接触したようですから 217 00:13:30,567 --> 00:13:32,100 あっ 奴が! 218 00:13:32,267 --> 00:13:34,467 何なんだよ! あのバケモノ共は! 219 00:13:34,968 --> 00:13:36,400 軍事機密です 220 00:13:36,501 --> 00:13:37,000 くっ 221 00:13:37,934 --> 00:13:43,234 早乙女アルト 歌舞伎俳優 18世早乙女嵐蔵の長男 222 00:13:43,934 --> 00:13:45,367 10歳で初舞台 223 00:13:45,968 --> 00:13:50,400 55年 美星学園 中等部 演劇コースに入学 224 00:13:51,234 --> 00:13:54,300 高等部 進学時にパイロットコースに転科 225 00:13:54,701 --> 00:13:55,968 成績は次席 226 00:13:56,634 --> 00:13:57,701 優秀ね 227 00:13:59,634 --> 00:14:03,467 だからといってバルキリーに乗って 戦闘するのはやり過ぎね 228 00:14:03,801 --> 00:14:06,534 軍はこの件であなたを告発する 用意があります 229 00:14:06,634 --> 00:14:09,200 あっ あの時は ああするしかなかった 230 00:14:09,334 --> 00:14:11,200 どっかの軍人はやられちまったし 231 00:14:11,300 --> 00:14:14,934 それは理解します ですから譲歩案も 用意してあるわ 232 00:14:15,534 --> 00:14:18,167 あなた軍に入るつもりはない? 233 00:14:18,267 --> 00:14:19,133 え? 234 00:14:20,334 --> 00:14:26,000 そんな素人を勧誘するなんざ 軍の人手不足もいよいよ深刻なんだな 235 00:14:26,100 --> 00:14:27,033 オズマ… 236 00:14:27,734 --> 00:14:30,267 軍を辞めたあなたには関係ありません 237 00:14:30,367 --> 00:14:31,767 いや あるね 238 00:14:32,200 --> 00:14:37,467 そいつの壊したVF-25は俺達S.M.Sの 管理下にある機体だからな 239 00:14:37,601 --> 00:14:39,601 えっ… S.M.S? 240 00:14:40,300 --> 00:14:43,200 だろう? キャサリン・グラス中尉 241 00:14:43,701 --> 00:14:44,701 はあ… 242 00:14:54,934 --> 00:14:58,167 あんた S.M.Sって言ってたよな 243 00:14:58,834 --> 00:15:02,934 軍の下働きやってる会社が なんであんな機体を持っている? 244 00:15:03,734 --> 00:15:06,200 まだ性能評価 試験中のはずだぜ? 245 00:15:06,734 --> 00:15:09,400 ふん いっぱしの知識はあるってわけだ 246 00:15:09,901 --> 00:15:12,033 どうだ VF-25は 247 00:15:13,334 --> 00:15:14,334 ゾクゾクしたろ? 248 00:15:14,467 --> 00:15:14,968 はっ 249 00:15:23,567 --> 00:15:27,968 その試験はメーカーの委託で俺達が やっているのさ 250 00:15:28,367 --> 00:15:29,934 より“実戦的”にな 251 00:15:32,667 --> 00:15:33,167 あ 252 00:15:40,868 --> 00:15:41,534 はあ… 253 00:15:45,701 --> 00:15:47,267 なぜそんな事を… 254 00:15:47,734 --> 00:15:48,601 いいから教えて! 255 00:15:48,968 --> 00:15:52,734 そのアクロバットをやっていた 早乙女アルトって子が今いる場所 256 00:15:53,501 --> 00:15:54,667 立ち入り禁止? 257 00:15:55,267 --> 00:15:58,667 そんなの無意味よ あたしはシェリルなのよ! 258 00:16:04,133 --> 00:16:08,834 意外だな 民間なんてもっと グダグダしてんのかと思った 259 00:16:09,667 --> 00:16:11,133 資本主義ってやつさ 260 00:16:11,601 --> 00:16:12,167 ん? 261 00:16:12,634 --> 00:16:14,868 金の力は偉大ってことだ 262 00:16:14,968 --> 00:16:15,834 ん… 263 00:16:16,133 --> 00:16:17,667 なんで俺を連れてきた? 264 00:16:20,601 --> 00:16:21,334 あっ? 265 00:16:23,033 --> 00:16:23,734 それは… 266 00:16:24,100 --> 00:16:24,767 あっ 267 00:16:25,234 --> 00:16:26,601 こいつのためさ… 268 00:16:31,234 --> 00:16:32,000 はあー 269 00:16:36,434 --> 00:16:39,267 ごめんグレイス ちょっと外出してくる 270 00:16:39,567 --> 00:16:41,634 仕事までには必ず戻るから 271 00:16:42,133 --> 00:16:44,000 愛してる シェリル 272 00:16:44,334 --> 00:16:45,501 もうっ 273 00:16:46,534 --> 00:16:50,067 えーっと… にぃきゅうなな にぃきゅうなな 274 00:16:50,467 --> 00:16:52,200 297区画 275 00:16:53,734 --> 00:16:55,434 どこなのよ! 276 00:16:55,534 --> 00:16:56,868 もう 分かりにくいっ! 277 00:16:57,567 --> 00:16:59,334 飛び越えろ 278 00:17:00,234 --> 00:17:02,200 ハラペコなの♪ 279 00:17:02,334 --> 00:17:03,234 ああっ! 280 00:17:03,901 --> 00:17:05,801 ちょっと! そこのあなた! 281 00:17:06,067 --> 00:17:06,901 はい? 282 00:17:18,334 --> 00:17:19,100 あっ 283 00:17:19,534 --> 00:17:20,434 司令! 284 00:17:21,701 --> 00:17:23,501 ギリアムは死んだ 285 00:17:25,033 --> 00:17:26,734 お前は見ていたはずだな? 286 00:17:27,467 --> 00:17:28,267 話せ 287 00:17:28,567 --> 00:17:30,901 奴がどんな風に戦って死んだか 288 00:17:31,400 --> 00:17:35,200 看取った奴は残された者に死に様を 語って聞かせる 289 00:17:35,901 --> 00:17:37,434 それがここの流儀だ 290 00:17:38,234 --> 00:17:39,367 ああ… 291 00:17:43,400 --> 00:17:44,067 ん? 292 00:17:44,467 --> 00:17:44,968 えっ? 293 00:17:45,968 --> 00:17:48,467 カナリアさん なんです? この騒ぎ 294 00:17:48,567 --> 00:17:52,634 連れてきた オズマが… ギリアムの見届け人 295 00:17:53,200 --> 00:17:54,234 って アルト? 296 00:17:54,334 --> 00:17:55,567 え ええっ! 297 00:17:55,667 --> 00:17:57,534 ん? ミハエル ルカ 298 00:18:00,767 --> 00:18:01,334 う!! 299 00:18:02,200 --> 00:18:06,067 ミッションコード“ビクター” 繰り返す コード“ビクター”を発令する 300 00:18:06,133 --> 00:18:06,501 え?! 301 00:18:06,567 --> 00:18:08,267 全小隊 スクランブル 302 00:18:08,734 --> 00:18:10,334 スカル小隊 出撃準備! 303 00:18:10,567 --> 00:18:11,434 了解! 304 00:18:11,667 --> 00:18:12,000 はっ! 305 00:18:12,167 --> 00:18:14,634 ギリアムの弔い合戦だ 行くぞーっ! 306 00:18:16,434 --> 00:18:18,934 新統合軍作戦司令室から入電 307 00:18:19,200 --> 00:18:22,968 ビクターは退却せずアイランドスリー 基礎ブロックに潜んでいた模様 308 00:18:23,868 --> 00:18:25,767 アイランド1の接近を阻止せよ 309 00:18:26,434 --> 00:18:28,501 街への警報 まだ出てないです 310 00:18:28,601 --> 00:18:32,400 揉めてるんでしょ? もう安全宣言出しちゃったし 311 00:18:32,767 --> 00:18:35,868 ふっ 無能ですねえ 相変わらず 312 00:18:36,000 --> 00:18:37,300 ねえー 313 00:18:39,334 --> 00:18:44,367 諸君 敵は昨日の生き残りだ すでに懐に入り込まれている 314 00:18:45,100 --> 00:18:50,000 船団宙域内での戦闘だ 諸君の 実力を遺憾なく発揮してくれたまえ 315 00:19:00,133 --> 00:19:00,734 うっ 316 00:19:02,267 --> 00:19:02,767 おい! 317 00:19:02,934 --> 00:19:03,634 ん? 318 00:19:03,801 --> 00:19:06,734 俺は… 俺をバルキリーに乗せろ! 319 00:19:09,067 --> 00:19:11,300 ふっ… このー! 320 00:19:11,400 --> 00:19:13,133 がっ ああ… 321 00:19:14,100 --> 00:19:16,634 ノリでほざいてんじゃねえ! ガキが! 322 00:19:16,868 --> 00:19:19,300 誰か! こいつを安全区域に放り出せ! 323 00:19:19,834 --> 00:19:20,968 くっ…! 324 00:19:26,434 --> 00:19:30,601 へえー あなた そんなにシェリルのこと 好きなんだ 325 00:19:30,701 --> 00:19:34,567 だって素敵じゃないですか 歌もすごいし 踊りも 326 00:19:34,767 --> 00:19:38,200 ああ でもなんていうか… そう オーラです 327 00:19:38,467 --> 00:19:41,767 自信と才能にあふれてて それが見えるみたいで 328 00:19:41,901 --> 00:19:42,667 もっとないの? 329 00:19:43,000 --> 00:19:47,300 あと… そう! インタビューとかで 時々言い過ぎちゃうとことか! 330 00:19:47,400 --> 00:19:47,934 えへへっ 331 00:19:48,133 --> 00:19:50,834 うふふ… でも憧れます 332 00:19:51,434 --> 00:19:54,968 あたしも一度でいいから あんな風になれたらなって… 333 00:19:55,434 --> 00:19:59,200 えへ あたしなんかじゃ とても無理なの 分かってるんですけど 334 00:19:59,534 --> 00:20:01,400 そう? 可愛いわよ あなた 335 00:20:01,968 --> 00:20:07,601 はあ ありがとうございます! お世辞でもすっごく嬉しいです! 336 00:20:12,300 --> 00:20:13,334 ああっ がっ! 337 00:20:18,000 --> 00:20:19,033 くうっ! 338 00:20:20,200 --> 00:20:21,167 ああ… 339 00:20:30,100 --> 00:20:30,868 はっ! 340 00:20:34,634 --> 00:20:35,501 きれいね… 341 00:20:35,968 --> 00:20:36,934 はい 342 00:20:40,834 --> 00:20:41,701 でも… 343 00:20:43,868 --> 00:20:47,234 もしかして 知り合いに 飛行機乗りがいるの? 344 00:20:48,400 --> 00:20:51,067 お兄ちゃん… 兄が 昔… 345 00:20:52,033 --> 00:20:55,367 今は事務の仕事だから安心なんですけど 346 00:20:56,467 --> 00:20:57,067 でも… 347 00:21:03,501 --> 00:21:09,033 神様に恋をしてた頃は 348 00:21:09,467 --> 00:21:18,234 こんな別れが来るとは思ってなかったよ 349 00:21:19,033 --> 00:21:21,367 ウウウ ウウウ〜 350 00:21:21,400 --> 00:21:23,801 はっ! えっ? うそ… 351 00:21:23,901 --> 00:21:29,601 もう二度と触れられないなら 352 00:21:29,834 --> 00:21:39,467 せめて最後に もう一度 抱きしめて欲しかったよ 353 00:21:40,534 --> 00:21:42,634 ウウ ウウウ ウウ〜 354 00:21:42,968 --> 00:21:46,267 It's long long good-bye... 355 00:21:48,133 --> 00:21:49,501 シェリル… 356 00:21:51,601 --> 00:21:53,767 ふっ こんなサービス 357 00:21:58,200 --> 00:21:59,801 滅多にしないんだからね 358 00:22:00,667 --> 00:22:01,901 ふっ… 359 00:22:05,567 --> 00:22:06,501 お前達… 360 00:22:06,701 --> 00:22:07,434 え? 361 00:22:07,901 --> 00:22:09,534 昨日の… お姫様 362 00:22:09,901 --> 00:22:10,701 見つけたわ! 363 00:22:10,801 --> 00:22:11,667 え? 364 00:22:12,033 --> 00:22:13,267 早乙女アルト! 365 00:22:13,567 --> 00:22:14,334 えっ? 366 00:22:14,567 --> 00:22:15,200 あ… 367 00:22:15,567 --> 00:22:16,334 うふ… 368 00:22:19,801 --> 00:22:19,968 え?! 369 00:22:28,901 --> 00:22:34,234 神様に恋をしてた頃は 370 00:22:34,601 --> 00:22:43,200 こんな別れが来るとは思ってなかったよ 371 00:22:46,534 --> 00:22:49,634 It's long long good-bye... 372 00:22:49,734 --> 00:22:55,934 さよなら さよなら 何度だって 373 00:22:56,434 --> 00:23:02,667 自分に 無上に 言い聞かせて 374 00:23:03,367 --> 00:23:08,200 手を振るのは優しさだよね? 375 00:23:09,968 --> 00:23:13,834 今 強さが欲しい 376 00:23:18,667 --> 00:23:24,467 貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて 377 00:23:25,367 --> 00:23:31,701 愛すればこそ i あればこそ 378 00:23:31,901 --> 00:23:38,334 もう二度と離さないで 捕まえてて 379 00:23:38,667 --> 00:23:49,467 ひとりじゃないと 囁いてほしい planet... 380 00:23:56,567 --> 00:23:58,267 突然のバジュラの襲来 381 00:23:59,133 --> 00:24:03,100 閉じ込められたアルト達は おのれの隠された思いに気づく 382 00:24:04,200 --> 00:24:06,400 次回「オン・ユア・マークス」 383 00:24:07,067 --> 00:24:09,434 決意の歌 銀河に響け