1 00:00:29,334 --> 00:00:34,100 ここが今日から俺たちの家だ ステキなおうちだろ? 2 00:00:39,901 --> 00:00:42,634 いっ 家具とか買い揃えなきゃな 3 00:00:43,534 --> 00:00:47,133 ランカはどんなのがいい? 兄ちゃんに何でも言えよ 4 00:00:51,133 --> 00:00:53,367 あれからもう10年か… 5 00:00:55,801 --> 00:00:57,534 さあ 食ってみな 6 00:00:58,067 --> 00:00:59,601 パインケーキさぁ 7 00:00:59,767 --> 00:01:02,567 この前食わせてもらったら これが えらく美味くてな 8 00:01:03,067 --> 00:01:04,767 作り方を聞いてきたんだ 9 00:01:14,601 --> 00:01:15,801 どうだ? 10 00:01:17,434 --> 00:01:18,534 おいしくない… 11 00:01:18,667 --> 00:01:19,701 あ… 12 00:01:21,234 --> 00:01:24,968 おいしく ないよ… おにい… ちゃん 13 00:01:27,133 --> 00:01:30,400 ランカ… おまえ… 今… 14 00:01:31,300 --> 00:01:33,334 おいしく… ない…・ 15 00:01:33,501 --> 00:01:37,467 全然おいしくないよっ! お兄ちゃん! 16 00:01:39,033 --> 00:01:44,033 あ… ランカ… あぁ… 良かった… 17 00:01:44,234 --> 00:01:47,467 痛いよ… お兄ちゃん 18 00:02:14,868 --> 00:02:18,267 水面が揺らぐ 19 00:02:18,434 --> 00:02:21,934 風の輪が拡がる 20 00:02:22,300 --> 00:02:25,534 触れ合った指先の 21 00:02:25,734 --> 00:02:28,434 青い電流 22 00:02:29,000 --> 00:02:32,934 透明な真珠のように 23 00:02:33,067 --> 00:02:35,534 宙に浮く涙 24 00:02:36,000 --> 00:02:39,968 悲劇だってかまわない 25 00:02:40,167 --> 00:02:43,434 あなたと生きたい 26 00:02:43,667 --> 00:02:44,133 キラッ! 27 00:02:44,367 --> 00:02:47,434 流星にまたがって 28 00:02:47,534 --> 00:02:51,400 あなたに急降下 ah ah 29 00:02:51,501 --> 00:02:54,601 濃紺の星空に 30 00:02:54,834 --> 00:02:58,133 私たち花火みたい 31 00:02:58,334 --> 00:03:02,601 心が光の矢を放つ 32 00:03:02,734 --> 00:03:05,601 けし粒の生命でも 33 00:03:05,801 --> 00:03:09,200 私たち瞬いてる 34 00:03:09,334 --> 00:03:14,501 魂に銀河 雪崩れてく 35 00:03:14,701 --> 00:03:20,234 魂に銀河 雪崩れてく 36 00:03:34,534 --> 00:03:40,667 うう… なんだって… こんな… うっ 新米みたいな… 事を… 37 00:03:41,033 --> 00:03:44,567 てめえが… シェリルを 連れ込んだり するからだろうが! 38 00:03:44,801 --> 00:03:49,367 おまけに 俺が教えた 女 連れ込む 裏ワザまでゲロしやがって ぐっ 39 00:03:49,567 --> 00:03:50,834 しゃべる余裕があるの? 40 00:03:51,200 --> 00:03:52,167 おわ… 41 00:03:53,534 --> 00:03:55,434 なら あと5周追加! 42 00:03:55,567 --> 00:03:56,300 鬼! 43 00:03:56,534 --> 00:03:58,968 だから男が 寄りつかねんだよ 44 00:03:59,300 --> 00:04:03,334 んん? 坊やたち いい度胸ねえ… 45 00:04:03,534 --> 00:04:04,467 プラス5周! 46 00:04:04,767 --> 00:04:07,200 な! くうっ! 47 00:04:07,367 --> 00:04:09,667 己の不明を悔いるがいいわ! 48 00:04:11,901 --> 00:04:13,100 迷惑かけるなぁ 49 00:04:13,200 --> 00:04:13,868 あ… 50 00:04:15,033 --> 00:04:16,067 あとで ちょっといいか? 51 00:04:16,434 --> 00:04:18,767 え? うん 52 00:04:20,934 --> 00:04:22,601 ひでー目に合ったぜ 53 00:04:23,033 --> 00:04:27,601 で? やっぱ まだアレな感じなのか? シェリルの体調は… 54 00:04:27,767 --> 00:04:31,901 アイツの辞書に 安静って文字は 載ってないらしいからな 55 00:04:32,334 --> 00:04:33,434 はぁあ… 56 00:04:35,634 --> 00:04:37,434 なるほどねえ… 57 00:04:46,367 --> 00:04:47,601 悪い! 待たしたか? 58 00:04:47,834 --> 00:04:51,334 うえ!う… 誰が貴様など待つか! 59 00:04:51,400 --> 00:04:53,968 今来たばかりに 決まっておろうが 60 00:04:54,267 --> 00:04:57,634 それで 何の用だ? 私は忙しいんだ 61 00:04:57,734 --> 00:05:01,634 え? 今日は非番だろ? 大学の方か? 62 00:05:01,868 --> 00:05:07,100 う うむ… だが お前がどうしてもと 言うのなら 今日一日くらい… 63 00:05:07,200 --> 00:05:09,234 人を… 紹介して欲しくてさ 64 00:05:09,634 --> 00:05:10,467 お… 65 00:05:10,901 --> 00:05:14,734 いたろ? 後輩で 薬学だか病理学だかやってる子 66 00:05:15,167 --> 00:05:19,200 スラッとした… 金髪の… テレサちゃんだっけ? 67 00:05:19,701 --> 00:05:24,968 一度町ですれ違った時 紹介しただけなのに… よく覚えてるな 68 00:05:25,267 --> 00:05:28,267 まあね なあ… 頼むよクラン 69 00:05:28,901 --> 00:05:31,501 珍しく呼び出してきたかと思えば… 70 00:05:31,567 --> 00:05:32,100 お… 71 00:05:32,234 --> 00:05:33,968 やはり ああいうのが いいのかっ! 72 00:05:34,100 --> 00:05:34,767 えぇい! 73 00:05:35,100 --> 00:05:37,934 ミシェル! いきなり何をする! 私は… 74 00:05:38,200 --> 00:05:39,033 いいから動くな! 75 00:05:39,300 --> 00:05:39,801 んん? 76 00:05:43,868 --> 00:05:44,667 あ… 77 00:05:50,734 --> 00:05:54,033 少なくとも インプラントを持つ 人物が絡んでる… 78 00:05:54,267 --> 00:05:55,834 それは確かね 79 00:05:55,901 --> 00:05:58,200 それで ハッキング対策か… 80 00:05:58,901 --> 00:06:04,200 となれば… やっぱり 怪しいのは ギャラクシーご一行と 81 00:06:04,634 --> 00:06:08,834 それに レオンね… 彼も絶対に何か かんでる 82 00:06:09,501 --> 00:06:13,467 いいのか? 仮にも婚約者だろ? お前の 83 00:06:15,067 --> 00:06:19,167 野心家だもの… そこがいいかもと 思ったんだけど 84 00:06:19,667 --> 00:06:20,767 誰かと違って? 85 00:06:21,133 --> 00:06:23,400 ん? ふ… 86 00:06:24,167 --> 00:06:26,067 すまん… 失言だ 87 00:06:26,701 --> 00:06:33,434 そうよ! 飛行機飛ばすしか能のない 妹命の誰かさんと 違ってね 88 00:06:33,968 --> 00:06:39,567 はぁ… ま 何にせよ 連中の目的が謎だな 89 00:06:40,901 --> 00:06:45,167 ランカの歌がバジュラに効く それが仮に事実だとして 90 00:06:45,701 --> 00:06:47,801 なぜ わざわざ使う必要がある? 91 00:06:48,367 --> 00:06:51,734 現状のアンチESA仕様の弾頭と ミサイルのコンボで 92 00:06:51,801 --> 00:06:53,901 バジュラとは互角に戦える 93 00:06:53,968 --> 00:06:56,234 いざとなれば 反応弾もある 94 00:06:56,300 --> 00:06:59,834 なのに なぜ ランカにあんな真似を させようとしている… 95 00:07:00,567 --> 00:07:02,467 カギになるのは バジュラと… 96 00:07:02,868 --> 00:07:05,901 第117調査船団か… 97 00:07:07,567 --> 00:07:08,634 ん! 98 00:07:10,434 --> 00:07:11,200 あ… 99 00:07:11,901 --> 00:07:12,801 なあ キャシー 100 00:07:13,000 --> 00:07:13,334 え? 101 00:07:14,100 --> 00:07:19,934 お前に教えてもらった あのパインケーキ まだ 作り方を覚えてるか? 102 00:07:20,033 --> 00:07:23,100 え? どうしたの? いきなり… 103 00:07:24,801 --> 00:07:28,367 なんだか無性に 懐かしくなって… な 104 00:07:36,601 --> 00:07:40,434 は… はあ… 105 00:07:57,300 --> 00:07:58,434 ばか… 106 00:08:01,234 --> 00:08:05,501 みなさん! いろいろあってできなかった ファーストライブのリベンジです 107 00:08:05,567 --> 00:08:09,167 今度はぜーったいやりますから 是非見に来てくださいね 108 00:08:19,801 --> 00:08:22,734 お前もお前の夢も 俺が守る! 109 00:08:37,200 --> 00:08:40,601 うっ! おああ はぁ… 110 00:08:40,968 --> 00:08:44,033 う おおおわ が あ… 111 00:08:44,167 --> 00:08:45,868 なおぉーん あおん 112 00:08:46,868 --> 00:08:50,334 なんで俺が こんな間男みたいな真似を… 113 00:08:50,834 --> 00:08:54,868 ごめんね ボディガードさん達が ずっと陣取ってるから… 114 00:08:55,234 --> 00:08:56,534 ブレラの野郎か? 115 00:08:56,934 --> 00:08:59,334 ブレラさんは なんかお仕事だって 116 00:08:59,467 --> 00:09:02,968 お兄ちゃんもね 留守にしてるから今 誰もいないの 117 00:09:03,133 --> 00:09:07,200 だから… あ! べ 別に変な あの 意味じゃないよ 118 00:09:07,367 --> 00:09:09,334 あたしは信じてるからね アルト君! 119 00:09:09,434 --> 00:09:11,267 だ… 当たり前だろ 120 00:09:11,400 --> 00:09:14,634 そ そうだよね やだ… 何 あたしってば… 121 00:09:14,701 --> 00:09:18,901 そうだ お茶! アルト君コーヒーだよね 待ってて 122 00:09:20,667 --> 00:09:22,901 たく… 忙しいヤツ… 123 00:09:23,801 --> 00:09:26,167 あんまり じろじろ見ちゃダメだよ? 124 00:09:27,300 --> 00:09:28,434 はぁ? 125 00:09:38,501 --> 00:09:40,334 隊長… 若っ! 126 00:09:40,467 --> 00:09:43,634 ん? 愛くん? 127 00:09:45,033 --> 00:09:45,934 はぁ… 128 00:09:46,033 --> 00:09:46,367 きゅぴー 129 00:09:46,434 --> 00:09:47,801 うおあっ ぐ! 130 00:09:49,267 --> 00:09:49,901 あ? 131 00:09:52,901 --> 00:09:54,734 なんなんだよ? そいつ 132 00:09:55,133 --> 00:09:57,667 アイモ… あい君っていうの 133 00:09:58,100 --> 00:10:01,100 どこかの星から 連れてこられた子だと思うんだけど… 134 00:10:01,667 --> 00:10:04,567 知らねーぞ? ばれて怒られても 135 00:10:05,300 --> 00:10:07,267 で… 相談てのは? 136 00:10:08,033 --> 00:10:09,100 どう思う? 137 00:10:09,534 --> 00:10:11,067 例の実験の事か? 138 00:10:11,334 --> 00:10:12,167 うん… 139 00:10:13,400 --> 00:10:18,200 隊のみんなは 喜んでるよ これで戦いが楽になるって 140 00:10:18,601 --> 00:10:19,667 アルト君は? 141 00:10:19,834 --> 00:10:20,734 ん… 142 00:10:23,133 --> 00:10:27,367 拡大や上昇思考は 生物の基本的な欲求で 143 00:10:27,801 --> 00:10:34,133 そう願う者が2種類以上いた時 そこには 競争や争いが生まれる 144 00:10:35,100 --> 00:10:39,367 今も同じだ 生き残るのが 連中か俺たちか 145 00:10:40,801 --> 00:10:44,534 たぶん 俺たちは そういう瀬戸際にいる 146 00:10:44,901 --> 00:10:46,334 だとすれば… 147 00:10:50,567 --> 00:10:51,400 きゅぴ! 148 00:10:55,200 --> 00:10:56,300 いいんだよね? 149 00:10:57,234 --> 00:10:59,167 少なくとも俺は そう思う 150 00:10:59,534 --> 00:11:03,334 あ… は! 151 00:11:04,701 --> 00:11:06,634 おおおーし! 152 00:11:07,000 --> 00:11:11,801 あたしの歌で ちょっとでも みんなが助かるなら それが一番だもんね 153 00:11:11,934 --> 00:11:14,434 あたし歌うね! 精一杯! 154 00:11:14,968 --> 00:11:16,534 明日のライブも頑張る! 155 00:11:17,033 --> 00:11:20,033 ああ! 今度こそちゃんと見に行ってやるよ 156 00:11:20,334 --> 00:11:22,367 うん! 絶対だよ! 157 00:11:24,400 --> 00:11:25,968 フォールドクォーツ 158 00:11:26,501 --> 00:11:31,534 バジュラの体内にのみ生成される 不可能を可能にする 魔法の石 159 00:11:31,701 --> 00:11:37,000 その力は… いや 君には今更説明するまでもないね 160 00:11:37,968 --> 00:11:39,934 ルカ・アンジェローニくん? 161 00:11:40,868 --> 00:11:45,067 ビルラー氏の意向ですか? あなたのスポンサーでもある… 162 00:11:45,334 --> 00:11:46,868 なぜ そう思うんだい? 163 00:11:47,167 --> 00:11:50,634 ビルラー氏は そもそも 運輸業で名を成した人物です 164 00:11:51,601 --> 00:11:55,100 S.M.Sは その護衛組織が原点ですからね 165 00:11:55,467 --> 00:11:58,834 そんな氏が これを手に入れれば 考える事は 1つでしょう? 166 00:11:59,167 --> 00:12:00,400 続けて… 167 00:12:00,701 --> 00:12:04,234 全銀河レベルで 物流と通信を独占する… 168 00:12:04,400 --> 00:12:08,067 それは実質 銀河を支配する事に等しくなる… 169 00:12:08,167 --> 00:12:13,634 ふっふっふっふ さすがはLAIの御曹司 いい線をついている 170 00:12:14,100 --> 00:12:20,634 だが 残念ながらハズレだ 僕は今 氏とは別の意志で動いている 171 00:12:21,100 --> 00:12:24,667 我々は更に その先を見つめているのだよ 172 00:12:25,067 --> 00:12:26,868 ルカ・アンジェローニ 173 00:12:27,901 --> 00:12:29,067 我々? 174 00:12:34,868 --> 00:12:39,601 バジュラの死骸の行き先は アイランド3の異星生物研究所よ 175 00:12:40,567 --> 00:12:43,734 最近 立ち入りが かなり厳重にチェックされているわ 176 00:13:00,234 --> 00:13:01,033 な…? 177 00:13:02,400 --> 00:13:03,901 ここかあ… 178 00:13:08,701 --> 00:13:09,300 オズマ・リー 179 00:13:09,400 --> 00:13:10,200 う… 180 00:13:10,267 --> 00:13:14,934 そこから一歩でも動けば 自分は貴様を 実力で排除する 181 00:13:16,033 --> 00:13:18,801 ふん… やってみろよっ! 182 00:13:19,834 --> 00:13:20,400 ち! 183 00:13:22,667 --> 00:13:24,834 う… ち! 184 00:13:39,501 --> 00:13:40,767 ぬううう… 185 00:13:42,300 --> 00:13:46,567 貴様らは 何を企んでいる? なぜランカの歌を… 186 00:13:46,901 --> 00:13:48,901 あいつの夢を 道具にする? 187 00:13:49,501 --> 00:13:50,934 必要だからだ 188 00:13:51,267 --> 00:13:52,467 何のために? 189 00:13:52,667 --> 00:13:54,334 彼女を守るために… 190 00:13:54,834 --> 00:13:56,667 11年前とは 違う! 191 00:13:56,901 --> 00:14:00,434 今の俺たちの力でも 十分ランカを護れる! 192 00:14:00,667 --> 00:14:01,901 今は… な 193 00:14:02,133 --> 00:14:05,100 ん! 今は… だと? 194 00:14:05,400 --> 00:14:06,067 あ… 195 00:14:07,534 --> 00:14:09,300 お前… あ! 196 00:14:12,667 --> 00:14:13,367 うん 197 00:14:14,300 --> 00:14:17,934 バジュラが来たぞ 貴様にも出撃命令だ 198 00:14:22,567 --> 00:14:24,367 え? ホントですか? 199 00:14:24,667 --> 00:14:28,167 ええ まだ本採用ってわけにはいかないけど… 200 00:14:28,334 --> 00:14:30,868 うん 見込みはあるわ 201 00:14:31,400 --> 00:14:35,534 プロジェクトの一員として 一緒にランカさんを護っていきましょう 202 00:14:36,634 --> 00:14:37,434 はい! 203 00:14:42,334 --> 00:14:47,734 嘘みたい… あたし… ホントにここまで来たんだ… 204 00:14:48,767 --> 00:14:53,200 頑張るね だから見てて お兄ちゃん 205 00:14:56,667 --> 00:14:58,067 デルタワンより各機 206 00:14:58,334 --> 00:15:02,167 敵は12−2より フロンティア船団を目指して直進中 207 00:15:02,634 --> 00:15:04,167 現宙域で阻止せよ 208 00:15:04,467 --> 00:15:09,534 なお 船団との接触阻止を最優先とし 反応弾の使用を許可する 209 00:15:11,067 --> 00:15:13,601 今回は ランカさんは来ないんだ… 210 00:15:13,834 --> 00:15:16,601 政府のプロパガンダが 優先って事じゃない? 211 00:15:17,000 --> 00:15:18,634 とっても政治です… 212 00:15:18,734 --> 00:15:19,767 ちぇえ… 213 00:15:21,667 --> 00:15:22,634 オズマ… 214 00:15:24,100 --> 00:15:28,133 スカルワンより各機へ 絶対にここで阻止するぞ いいな! 215 00:15:28,434 --> 00:15:29,167 了解! 216 00:15:29,300 --> 00:15:30,033 んん? 217 00:15:30,601 --> 00:15:32,267 スカル3! 聞いてるか? 218 00:15:32,334 --> 00:15:35,267 ん あ は… はい 了解です 219 00:15:35,601 --> 00:15:36,267 ん? 220 00:15:38,601 --> 00:15:40,467 実験は もういいのかい? 221 00:15:40,968 --> 00:15:45,934 調教には アメと鞭が必要だ… 今回はアメが優先でしょ? 222 00:15:46,033 --> 00:15:46,801 ん? 223 00:15:48,968 --> 00:15:49,734 んふ… 224 00:15:50,701 --> 00:15:53,200 ふ… 怖い人だ… 225 00:15:54,934 --> 00:15:56,868 敵 バジュラ軍 来ます! 226 00:15:57,000 --> 00:15:58,033 砲撃開始! 227 00:16:04,167 --> 00:16:08,467 命中まで あと… 3… 2… 1 228 00:16:14,501 --> 00:16:16,367 は! 効いてない! 229 00:16:16,534 --> 00:16:17,334 反応弾が? 230 00:16:27,400 --> 00:16:29,400 脱皮だとぉ? キショー 231 00:16:39,334 --> 00:16:40,133 なんでだ? 232 00:16:50,367 --> 00:16:51,801 どうなってやがる? 233 00:16:51,868 --> 00:16:53,234 全然効いてないぜ… 234 00:16:57,567 --> 00:16:58,434 やっぱり! 235 00:17:03,267 --> 00:17:06,033 バジュラが一機 本艦に急速接近中! 236 00:17:06,501 --> 00:17:07,601 対空迎撃! 237 00:17:14,734 --> 00:17:15,701 直撃来ますっ! 238 00:17:15,767 --> 00:17:16,934 きゃああっ! 239 00:17:22,501 --> 00:17:23,400 オズマッ! 240 00:17:23,734 --> 00:17:27,033 ふ… このくそやろうがっ! 241 00:17:32,367 --> 00:17:33,067 う! 242 00:17:33,501 --> 00:17:34,367 通じた! 243 00:17:34,667 --> 00:17:37,067 は! そうか! 重量子ビーム! 244 00:17:39,234 --> 00:17:44,767 “今”は“過去”になった もう お前たちの攻撃は通用しない 245 00:17:44,934 --> 00:17:45,968 何? 246 00:17:46,167 --> 00:17:48,934 バジュラは常に進化し続ける生物だ 247 00:17:49,667 --> 00:17:54,434 1個体の受けた損傷情報は 瞬く間に群れ全体に蓄積され 248 00:17:54,734 --> 00:17:56,901 新たな個体にフィードバックされる… 249 00:17:57,167 --> 00:17:57,767 ぬあ! 250 00:17:58,133 --> 00:17:59,133 そんな! 251 00:17:59,701 --> 00:18:05,667 つまり ある程度繰り返して攻撃を受けると やがてその攻撃手段は通じなくなる 252 00:18:06,000 --> 00:18:07,534 なんて生き物だ… 253 00:18:07,701 --> 00:18:10,534 いずれこのビーム砲も 通用しなくなるだろう 254 00:18:11,100 --> 00:18:15,567 だからこそ 歌が必要なんだ 彼女の声が! 255 00:18:15,834 --> 00:18:17,467 くっ! それが… 256 00:18:17,868 --> 00:18:19,501 それが なんだってんだ! 257 00:18:19,634 --> 00:18:20,100 う? 258 00:18:20,367 --> 00:18:24,267 反応弾が無理なら ミサイル! ミサイルが無理なら銃! 259 00:18:24,367 --> 00:18:29,234 それが無理なら 最後は拳になろうが 歯だろうが 爪だろうが! 260 00:18:29,400 --> 00:18:34,434 戦う意思が欠片でも残る限り 俺は戦う! 戦って見せるっ! 261 00:18:34,634 --> 00:18:35,801 邪魔だーっ! 262 00:18:36,000 --> 00:18:38,434 ムチャよ オズマ! あなた被弾してるのよ! 263 00:18:38,534 --> 00:18:40,601 ぬううおおーっ! 264 00:18:54,033 --> 00:18:56,701 ふ… こんなのかすり傷さ 265 00:18:57,100 --> 00:19:01,601 妹も 惚れた女も護れないで 何が男だ! 266 00:19:02,534 --> 00:19:03,767 ロックだねえ… 267 00:19:04,033 --> 00:19:05,200 演歌だろ 268 00:19:07,467 --> 00:19:08,501 行くぞ! 269 00:19:11,400 --> 00:19:13,400 ち… 無駄な事を 270 00:19:24,467 --> 00:19:26,934 うううぬうううーっ! 271 00:19:30,067 --> 00:19:31,701 ぬわああーっ! 272 00:19:42,100 --> 00:19:45,467 水面が揺らぐ 273 00:19:45,701 --> 00:19:49,100 風の輪が拡がる 274 00:19:49,601 --> 00:19:52,801 触れ合った指先の 275 00:19:53,033 --> 00:19:55,133 青い電流 276 00:19:55,334 --> 00:19:57,934 ヒヤヒヤしたわよ ホント… 277 00:19:58,400 --> 00:20:01,000 どさくさに紛れて あんな事言うし… 278 00:20:03,734 --> 00:20:05,100 いい歌だな… 279 00:20:05,734 --> 00:20:08,400 あ… ふ… 280 00:20:10,234 --> 00:20:11,834 そうね 281 00:20:15,667 --> 00:20:18,000 希望の歌姫… か 282 00:20:18,067 --> 00:20:21,701 悲劇だってかまわない 283 00:20:22,100 --> 00:20:25,234 あなたと生きたい 284 00:20:25,667 --> 00:20:26,167 キラッ! 285 00:20:27,901 --> 00:20:30,234 今回も派手にやられたなあ 286 00:20:31,367 --> 00:20:34,133 よいせ… ん… あ! 287 00:20:36,968 --> 00:20:43,267 ランカ… あの泣き虫だったお前が… こんなに… 288 00:20:44,300 --> 00:20:47,701 ねえ オズマ? 帰りに寄って行かない? 289 00:20:48,267 --> 00:20:52,901 パインケーキ作ってみたの 久々だから あんまり自信ないけど… 290 00:20:54,367 --> 00:20:58,100 もう いいんだな… 俺は… 291 00:20:58,701 --> 00:21:02,033 オズマ? あ… 292 00:21:07,467 --> 00:21:08,534 うそ! 293 00:21:12,300 --> 00:21:15,567 オズマ? オズマーッ! 294 00:21:25,934 --> 00:21:30,234 って… 死んでたら最高に 感動的だったんだけどねえ 295 00:21:31,300 --> 00:21:33,868 ホントよ… あのバカ 296 00:21:34,567 --> 00:21:36,033 バカバカバカ! 297 00:21:36,200 --> 00:21:39,334 ホントに心配したんだからね! お兄ちゃん! 298 00:21:39,701 --> 00:21:42,667 言ったろ? 俺は死なないって 299 00:21:43,934 --> 00:21:44,934 食うか? 300 00:21:47,133 --> 00:21:49,567 お兄ちゃんのがいい 301 00:21:50,067 --> 00:21:54,267 はっははは やっぱり まだまだ子供だな お前は 302 00:21:54,434 --> 00:21:56,868 退院したら作ってね 約束だよ! 303 00:21:57,000 --> 00:21:58,334 ああ 約束する 304 00:21:58,434 --> 00:22:00,000 ふ… 305 00:22:07,367 --> 00:22:08,300 ふぅ… 306 00:22:10,200 --> 00:22:13,200 また懲りずに ベッドを抜け出してきたのね 307 00:22:13,501 --> 00:22:18,634 私たち… いろいろ話をする 必要があるわよね? グレイス 308 00:22:19,767 --> 00:22:20,834 うっふ… 309 00:22:21,801 --> 00:22:22,901 ん… 310 00:22:32,534 --> 00:22:37,767 旅のはじまりはもう思い出せない 311 00:22:37,934 --> 00:22:42,701 気づいたら ここにいた 312 00:22:42,834 --> 00:22:48,167 季節が破けて 未発見赤外線 313 00:22:48,300 --> 00:22:52,567 感じる眼が迷子になる 314 00:22:52,801 --> 00:22:54,300 たぶん失うのだ 315 00:22:54,434 --> 00:22:56,033 命がけの想い 316 00:22:56,234 --> 00:22:57,767 戦うように恋した 317 00:22:57,868 --> 00:22:59,567 ひたすらに夢を掘った 318 00:22:59,667 --> 00:23:01,334 その星に降りたかった 319 00:23:01,434 --> 00:23:05,634 君の空 飛びたかった 320 00:23:05,968 --> 00:23:12,934 誰か空虚の輪郭をそっと撫でてくれないか 321 00:23:13,334 --> 00:23:14,901 時の波動にかき消されて 322 00:23:14,968 --> 00:23:16,634 救えなかった愛のことば 323 00:23:16,968 --> 00:23:19,634 だから モウイチド 応えがほしい 324 00:23:19,767 --> 00:23:26,667 宿命にはりつけられた北極星が燃えている 325 00:23:26,767 --> 00:23:30,267 君をかきむしって濁らせた 326 00:23:30,300 --> 00:23:33,367 なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ 327 00:23:33,501 --> 00:23:37,234 君をかきむしって濁らせた 328 00:23:37,300 --> 00:23:45,634 なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ 329 00:23:55,868 --> 00:23:58,567 発動する超長距離フォールド計画 330 00:23:58,934 --> 00:24:00,534 希望を歌うランカ 331 00:24:00,834 --> 00:24:04,067 シェリルに突きつけられる 残酷な事実 332 00:24:04,801 --> 00:24:06,801 次回 「フォールド・フェーム」 333 00:24:07,100 --> 00:24:09,734 涙の歌 銀河に響け