1 00:00:04,367 --> 00:00:07,133 で ブレラ・スターン少佐の件は? 2 00:00:07,734 --> 00:00:09,968 私も本当に驚いたわ 3 00:00:10,601 --> 00:00:14,200 彼が使命を忘れ あんな行動に出るなんて 4 00:00:22,968 --> 00:00:23,634 うん 5 00:00:23,968 --> 00:00:25,601 ギャラクシーを失って 6 00:00:25,767 --> 00:00:27,934 行き場を無くしていた私たちと 7 00:00:28,267 --> 00:00:30,801 手を組んでくれた恩は 忘れていないつもりよ 8 00:00:31,467 --> 00:00:33,901 信じて 新大統領閣下 9 00:00:34,734 --> 00:00:35,367 うっ 10 00:00:35,601 --> 00:00:37,834 環境維持局からの報告書です 11 00:00:38,267 --> 00:00:39,934 また 連絡します 12 00:00:41,334 --> 00:00:42,067 それで? 13 00:00:42,400 --> 00:00:47,100 局の話では 現状の戦時統制モードでも もって三ケ月 14 00:00:47,400 --> 00:00:53,133 その間に何らかの根本的な解決策が 見いだされない限り このフロンティアは… 15 00:00:54,267 --> 00:00:58,234 三ケ月… それだけあれば充分だ 16 00:00:58,767 --> 00:01:03,200 問題は“彼女”の代わり… いずれにせよ このあたりが 17 00:01:03,501 --> 00:01:05,133 潮時ね 18 00:01:06,667 --> 00:01:10,701 せいぜい その椅子の座り心地を 楽しむといいわ 19 00:01:13,701 --> 00:01:15,801 ビルラー氏に 秘匿回線を 20 00:01:27,033 --> 00:01:33,367 星を廻せ 世界のまんなかで 21 00:01:34,000 --> 00:01:40,033 くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞 22 00:01:40,234 --> 00:01:46,801 君が守るドアのかぎ デタラメ 23 00:01:47,167 --> 00:01:49,868 恥ずかしい物語 24 00:01:49,934 --> 00:01:56,834 舐め合っても ライオンは強い 25 00:01:57,167 --> 00:01:58,634 生き残りたい 26 00:01:58,801 --> 00:02:00,300 生き残りたい 27 00:02:00,434 --> 00:02:03,400 まだ生きていたくなる 28 00:02:03,667 --> 00:02:10,133 星座の導きでいま 見つめ合った 29 00:02:10,367 --> 00:02:11,934 生き残りたい 30 00:02:12,100 --> 00:02:13,567 途方にくれて 31 00:02:13,667 --> 00:02:16,667 キラリ枯れてゆく 32 00:02:17,000 --> 00:02:20,968 本気の身体 見せつけるまで 33 00:02:21,100 --> 00:02:26,667 私 眠らない 34 00:02:26,901 --> 00:02:28,501 生き残りたい 35 00:02:28,634 --> 00:02:30,167 まだ生きてたい 36 00:02:30,234 --> 00:02:33,100 君を愛してる 37 00:02:33,567 --> 00:02:37,467 本気のココロ見せつけるまで 38 00:02:37,701 --> 00:02:43,434 私 眠らない 39 00:03:13,133 --> 00:03:14,100 すげえー 40 00:03:14,367 --> 00:03:15,834 そっちに行ったぞ! 軍人さん! 41 00:03:15,901 --> 00:03:16,701 あ お いーっ 42 00:03:16,901 --> 00:03:19,934 新型とやらの実力 見せてもらうぜ! 43 00:03:20,300 --> 00:03:21,133 はいっ! 44 00:03:25,534 --> 00:03:26,200 うっ 45 00:03:37,567 --> 00:03:39,234 絶対に逃がさないで下さい 46 00:03:39,334 --> 00:03:42,434 フォールド波を封じられるのは 半径100キロ圏内だけです 47 00:03:46,100 --> 00:03:50,334 いいですか 新型弾頭とVF-171EXの情報を 48 00:03:50,501 --> 00:03:52,467 他の個体に知られるわけには いかないんです 49 00:03:52,667 --> 00:03:53,534 分かっている! 50 00:04:06,000 --> 00:04:08,868 使えそうだな 新型の弾頭は 51 00:04:09,300 --> 00:04:12,501 このMDE弾はバジュラの死骸から抽出した 52 00:04:12,734 --> 00:04:15,234 フォールド鉱石の微粒子を 使用してますから 53 00:04:16,100 --> 00:04:18,367 これがもっと早く完成していれば 54 00:04:19,334 --> 00:04:20,601 ナナセの具合は? 55 00:04:21,200 --> 00:04:22,801 まだ目が覚めません 56 00:04:23,868 --> 00:04:27,868 でも… しばらくはこのままの方が いいのかもしれない… 57 00:04:28,133 --> 00:04:28,801 何? 58 00:04:29,300 --> 00:04:32,834 だって なんて言えばいいんです? ランカさんのこと 59 00:04:35,167 --> 00:04:38,400 あなたの大好きだったランカさんは 僕らを裏切って 60 00:04:38,734 --> 00:04:40,801 バジュラを逃がすために 行ってしまったなんて 61 00:04:45,801 --> 00:04:46,968 簡単な話さ 62 00:04:47,534 --> 00:04:51,367 ナナセが目覚める前にカタを着けて あいつを連れ戻せばいい 63 00:04:52,334 --> 00:04:55,067 はっ! 勝ちましょう! バジュラに! 64 00:04:55,901 --> 00:04:56,734 ああ! 65 00:04:58,300 --> 00:04:59,367 本日の下院本会議にて 66 00:04:59,434 --> 00:05:01,100 聞いた?あの噂 67 00:05:01,334 --> 00:05:07,000 ううーん もうあたし宇宙工学の 勉強したくてここに入ったのにー 68 00:05:07,334 --> 00:05:10,400 なんだか泥沼にはまってる気がするわあ 69 00:05:10,734 --> 00:05:13,267 泥沼なのはフロンティア全部です 70 00:05:14,200 --> 00:05:17,567 あーあ なんか明るい話は… あっ 71 00:05:17,667 --> 00:05:19,567 シェリル・ノームさんの話題です 72 00:05:20,567 --> 00:05:25,601 みんなが私のことを 73 00:05:26,767 --> 00:05:30,167 妖精と呼ぶ 74 00:05:30,501 --> 00:05:33,434 最近 またよく聞くようになったよね 75 00:05:34,234 --> 00:05:37,534 でも 前となんだか違う感じがします 76 00:05:37,667 --> 00:05:41,400 うん 今のほうが好きかな… あたし 77 00:05:47,567 --> 00:05:48,567 あっ 78 00:05:52,267 --> 00:05:53,067 いい歌だな 79 00:05:53,400 --> 00:05:53,968 おう 80 00:05:57,434 --> 00:05:58,300 ああ 81 00:05:58,934 --> 00:06:01,033 主任! フォールド波形が… 82 00:06:03,601 --> 00:06:06,367 はっ これは! 83 00:06:10,534 --> 00:06:11,834 ああ! 84 00:06:15,834 --> 00:06:25,400 むき出しで 雨に濡れて 生命体(いのち)呼び覚ました Fly away, 85 00:06:25,567 --> 00:06:28,601 for another day 86 00:06:30,267 --> 00:06:31,300 うん 87 00:06:35,067 --> 00:06:35,467 あっ 88 00:06:35,634 --> 00:06:36,167 うっ 89 00:06:38,901 --> 00:06:41,667 よく無事だったわねー 二人とも! 90 00:06:41,767 --> 00:06:43,267 ボビー! 91 00:06:43,434 --> 00:06:47,634 ああ よかった よかったわあ! 92 00:06:47,968 --> 00:06:48,934 ああ 93 00:06:50,234 --> 00:06:51,968 今日もステキでしたよ 94 00:06:53,467 --> 00:06:56,868 悪いわね あたしのわがままに付き合わせて 95 00:06:58,100 --> 00:07:00,267 チャリティーで 一銭も入らないのに 96 00:07:00,367 --> 00:07:02,200 歌は文化! 文化は愛! 97 00:07:02,601 --> 00:07:07,334 今の貴女の歌には愛があります! それだけで充分ですよ 私は 98 00:07:07,868 --> 00:07:10,334 っふ ありがとう 99 00:07:11,467 --> 00:07:12,100 あっ 100 00:07:13,801 --> 00:07:16,567 三島大統領の命でお迎えに上がりました 101 00:07:16,934 --> 00:07:17,767 あっ 102 00:07:19,501 --> 00:07:25,300 もっと早く素直になっておけばよかった 私もあいつも… 103 00:07:26,033 --> 00:07:29,501 でも ずっと踏み出せないままだった 104 00:07:29,601 --> 00:07:30,534 クラン… 105 00:07:31,968 --> 00:07:35,367 お前には… 私たちのようになって 欲しくないんだ 106 00:07:35,634 --> 00:07:36,501 あっ 107 00:07:37,100 --> 00:07:38,734 シェリルのことだ 108 00:07:43,701 --> 00:07:44,868 暗殺だと? 109 00:07:45,133 --> 00:07:47,634 はい 首謀者は三島です 110 00:07:47,701 --> 00:07:49,234 私も同意見です 111 00:07:49,734 --> 00:07:54,968 証拠となるデータは 消失してしまいましたが 父の亡骸に誓って 事実です 112 00:07:55,467 --> 00:08:00,534 だからずっと姿を隠していたのね? 口封じされるかもしれないから 113 00:08:01,000 --> 00:08:03,334 うっ… ううう 114 00:08:03,667 --> 00:08:05,901 辛かったわね キャシー 115 00:08:06,367 --> 00:08:07,000 オズマ 116 00:08:07,200 --> 00:08:07,934 ん? 117 00:08:08,167 --> 00:08:09,300 これを… 118 00:08:09,901 --> 00:08:10,801 ランカからだ 119 00:08:10,934 --> 00:08:11,767 うあっ! 120 00:08:13,567 --> 00:08:18,067 悪いが読ませてもらった かなり記憶を取り戻したらしい 121 00:08:18,567 --> 00:08:24,501 それを… 11年前の真実を確かめに行くと 書いてある 122 00:08:26,200 --> 00:08:30,434 そうか… 選んだんだな 自分の道を 123 00:08:32,334 --> 00:08:35,467 君らに言っておかなければならない ことがある 124 00:08:38,834 --> 00:08:39,968 ふうーっ 125 00:08:40,133 --> 00:08:44,968 我々S.M.Sのオーナーであるビルラー氏から 内々に連絡があった 126 00:08:45,501 --> 00:08:50,234 S.M.Sは解体され 新統合軍に 編入される事になると 127 00:08:50,467 --> 00:08:51,334 えっ! 128 00:08:52,567 --> 00:08:56,567 我々も 決めねばならんな 自らの行く末を 129 00:09:00,167 --> 00:09:01,434 シェリルさん 130 00:09:01,667 --> 00:09:06,968 あなたは10年前にV型感染症に罹患し 以後ずっとキャリアとして過ごしてきた 131 00:09:07,400 --> 00:09:08,367 そうですね? 132 00:09:08,868 --> 00:09:10,067 らしいわね 133 00:09:10,767 --> 00:09:16,567 V型感染症はある細菌…今ではバジュラの 体液中のものと分かっていますが 134 00:09:17,033 --> 00:09:22,334 それに感染することで発症する 血液 体液感染型なので 135 00:09:22,467 --> 00:09:23,934 罹患率は低いですし 136 00:09:24,133 --> 00:09:27,767 ごく初期ならば バジュラから作られる 血清で治療できる 137 00:09:28,534 --> 00:09:30,801 ですが その時期を過ぎると 138 00:09:31,033 --> 00:09:34,901 細菌は脳に定着し ある種の毒素を 作り始める 139 00:09:35,601 --> 00:09:38,434 そうなったら もう手の施しようがない… 140 00:09:39,467 --> 00:09:45,367 楽しい? お前は死ぬんだって わざわざ 難しい言葉で説明するの 141 00:09:45,534 --> 00:09:46,767 あっ! はっ 142 00:09:49,234 --> 00:09:53,334 でも その状態になったからこそ 初めて可能になる事があるんです 143 00:09:53,734 --> 00:09:54,567 あ! 144 00:09:54,968 --> 00:09:58,634 今のあなたの声は 微弱なフォールド波を 発しています 145 00:09:58,734 --> 00:09:59,567 はっ! 146 00:09:59,868 --> 00:10:05,334 そう 我々を裏切った彼女 ランカ・リーと 同じように 147 00:10:05,601 --> 00:10:06,701 はあ! 148 00:10:09,167 --> 00:10:11,334 ランカさんほど強力ではありませんが 149 00:10:11,934 --> 00:10:13,367 恐らくそのイヤリング 150 00:10:13,567 --> 00:10:15,701 フォールドクォーツで出来た そのイヤリングが 151 00:10:15,968 --> 00:10:17,801 増幅してくれたんでしょう 152 00:10:17,901 --> 00:10:20,734 はっ! じゃあランカちゃんもまさか 153 00:10:20,868 --> 00:10:24,133 いいえ 彼女の力の由来は不明です 154 00:10:24,467 --> 00:10:29,567 でも あなたにも同じ事が出来る それは間違いありません 155 00:10:31,834 --> 00:10:37,467 ですから 歌ってくれますね? 我々人類のために 156 00:10:46,901 --> 00:10:50,334 あ! アルト…! 157 00:10:51,167 --> 00:10:52,934 ああ… はあ… 158 00:10:53,667 --> 00:10:56,701 シェリル! おいシェリル! 159 00:11:04,834 --> 00:11:06,200 送信したか 160 00:11:07,501 --> 00:11:10,534 間違ってないわよね 私たち… 161 00:11:12,667 --> 00:11:13,501 あっ 162 00:11:14,501 --> 00:11:19,400 俺たちの本当の敵がなんなのか 見極めるにはこれしかない 163 00:11:21,767 --> 00:11:22,767 あ… 164 00:11:23,701 --> 00:11:24,801 うん 165 00:11:28,100 --> 00:11:28,734 あっ! 166 00:11:35,400 --> 00:11:36,334 うん? 167 00:11:40,400 --> 00:11:41,133 あっ! 168 00:11:48,100 --> 00:11:48,567 うーん 169 00:11:48,634 --> 00:11:50,334 あ! 170 00:11:53,767 --> 00:11:55,067 もう いいのか? 171 00:11:56,868 --> 00:12:02,100 うっふ… もう歌わないなんて 言ってたのにね… 呆れた? 172 00:12:03,000 --> 00:12:06,501 でも やっぱりあたしには 歌しかなかったのよ 173 00:12:07,100 --> 00:12:09,801 それに気づかせてくれたのは アルトよ 174 00:12:10,434 --> 00:12:14,100 一応 お礼言っとかなきゃね ありがとう 175 00:12:14,534 --> 00:12:18,934 まあ 随分ここでサボってたからね 調子を取り戻すまで まだ 176 00:12:19,000 --> 00:12:19,567 やめろ! 177 00:12:19,667 --> 00:12:20,567 あっ! 178 00:12:21,801 --> 00:12:26,801 もういい もういいんだ シェリル 179 00:12:28,667 --> 00:12:29,968 聞いたのね 180 00:12:33,567 --> 00:12:38,300 そっか… あんたにだけは 知られたくなかったな 181 00:12:39,734 --> 00:12:45,033 なんでだろ 病気のことが分かった時 真っ先にそう思ったの 182 00:12:46,400 --> 00:12:47,100 あ… 183 00:12:49,067 --> 00:12:54,868 もういい もう無理して笑わなくていい 歌わなくていいんだ シェリル 184 00:12:55,767 --> 00:12:56,367 いやよ! 185 00:12:56,534 --> 00:12:57,200 あ! 186 00:12:57,300 --> 00:13:00,000 あたしは歌うわ! 187 00:13:01,534 --> 00:13:02,534 シェリル… 188 00:13:02,868 --> 00:13:07,667 あたしには もう歌しかないの! それだけがあたしの生きた証なのよ! 189 00:13:07,934 --> 00:13:09,000 う… 190 00:13:10,400 --> 00:13:11,133 ああ… 191 00:13:11,934 --> 00:13:14,601 だから… あたしは 192 00:13:16,000 --> 00:13:18,734 あ… 193 00:13:19,968 --> 00:13:20,868 あっ 194 00:13:24,901 --> 00:13:28,767 でも 怖いの… 怖くて 寂しくて 195 00:13:30,000 --> 00:13:35,567 変よね あたしはシェリル… シェリルとして生きるって決めたのに 196 00:13:35,934 --> 00:13:36,901 俺がいてやる! 197 00:13:37,133 --> 00:13:37,868 はっ 198 00:13:38,701 --> 00:13:43,334 お前が歌うなら その最後の瞬間まで 俺はお前の側にいる 199 00:13:43,467 --> 00:13:44,367 はっ 200 00:13:46,968 --> 00:13:48,267 アルト… 201 00:14:00,000 --> 00:14:03,868 アルト あたしに勇気を頂戴 202 00:14:04,567 --> 00:14:08,133 ずっと歌い続ける勇気を 203 00:14:20,567 --> 00:14:23,767 子守歌が… 聞こえる 204 00:14:34,367 --> 00:14:40,767 凄いね 宇宙って… こんなに広くて 綺麗で… 205 00:14:41,534 --> 00:14:43,667 吸い込まれそう 206 00:14:48,234 --> 00:14:49,701 大丈夫だよ 207 00:14:49,868 --> 00:14:53,834 なんかね 凄く嬉しくて… でも切なくて 208 00:14:54,467 --> 00:14:56,601 そんな気持ちになっただけ 209 00:15:05,400 --> 00:15:06,868 進路は決まったか? 210 00:15:07,334 --> 00:15:10,767 うん あい君のふるさと もうすぐだって 211 00:15:12,367 --> 00:15:14,334 行こう! ブレラさん 212 00:15:17,834 --> 00:15:23,634 宇宙は広い この広大な宇宙を 我々は 旅してきました 213 00:15:24,234 --> 00:15:28,234 フロンティア 新天地を目指し 夢を抱いて 214 00:15:28,467 --> 00:15:31,801 だが それが今潰えようとしています 215 00:15:32,100 --> 00:15:35,767 我々の前に立ちはだかる敵 バジュラによって 216 00:15:35,968 --> 00:15:42,534 何故 彼らは 我々を殺そうとするのか? 何故 我々の夢を潰そうとするのか? 217 00:15:42,667 --> 00:15:44,734 邪魔だからよ 単に 218 00:15:44,901 --> 00:15:45,601 はっ! 219 00:15:50,501 --> 00:15:55,033 閣下からの伝言です “銀河の支配者は 一人で充分”と 220 00:15:55,634 --> 00:15:57,601 うふふ 同感よ 221 00:16:03,367 --> 00:16:06,701 我々はただ生き延びたかっただけだ! 222 00:16:07,467 --> 00:16:11,934 この銀河の彼方に 必ず私たちの安住の 星がある! 223 00:16:12,200 --> 00:16:17,234 そう信じて旅をしていただけだ! なのに何故… 224 00:16:21,667 --> 00:16:24,033 バジュラは滅ぼされなければならない! 225 00:16:24,701 --> 00:16:28,734 今 私は第5代フロンティア大統領として 誓いましょう! 226 00:16:29,133 --> 00:16:32,601 この聖戦に勝つと! 人類の未来のために! 227 00:16:32,834 --> 00:16:33,834 大統領! 228 00:16:34,167 --> 00:16:35,300 大統領! 229 00:16:36,400 --> 00:16:38,200 いやーんな空気 230 00:16:39,200 --> 00:16:40,634 どれだけ集まった? 231 00:16:40,968 --> 00:16:45,734 7割ってとこですね 艦の運航には 問題ありません 232 00:16:45,868 --> 00:16:48,300 ふん 物好きが多いな 233 00:16:49,667 --> 00:16:52,067 文字通り乗り掛かった船ですから 234 00:16:52,367 --> 00:16:55,901 あたしは この艦と運命を共にすると 誓ってるんです 235 00:16:56,033 --> 00:16:57,834 艦長の間違いじゃないんですか? 236 00:16:58,100 --> 00:16:59,067 もう ラムーっ! 237 00:16:59,467 --> 00:17:00,501 図星ですね 238 00:17:00,667 --> 00:17:03,033 うっふ あなたたち! 239 00:17:04,601 --> 00:17:08,033 諸君! 正義を気取るつもりはない 240 00:17:08,133 --> 00:17:12,300 だが我々はただ上の命令にのみ 従うことを良しとせず 241 00:17:12,634 --> 00:17:16,767 自ら選択の余地のあるこのS.M.Sに 入ったはずだ 242 00:17:18,868 --> 00:17:23,267 カナリア お前はいいのか? エディのことは… 243 00:17:23,801 --> 00:17:25,234 見極めるためだ 244 00:17:26,133 --> 00:17:30,234 何が 彼の未来のために一番いいのか 245 00:17:32,834 --> 00:17:36,734 我々は 現時刻をもって兵隊から海賊へ 鞍替えする! 246 00:17:37,534 --> 00:17:41,267 最初の獲物は この船だ! 行くぞ野郎共ー! 247 00:17:41,467 --> 00:17:43,067 おおー! 248 00:17:43,567 --> 00:17:44,801 碇を上げろー! 249 00:17:45,400 --> 00:17:46,801 あい キャプテン! 250 00:17:50,167 --> 00:17:51,501 スタビライザー解除! 251 00:17:54,334 --> 00:17:55,734 ドックが起動している 252 00:17:55,901 --> 00:17:57,033 許可は出てないぞ 253 00:17:57,334 --> 00:17:59,567 マクロスクォーター 応答して下さい 254 00:17:59,701 --> 00:18:01,634 マクロスクォーター! 司令! 255 00:18:02,167 --> 00:18:03,234 微速前進! 256 00:18:22,100 --> 00:18:26,934 新大統領の就任を記念して 素敵なゲストが 駆け付けて下さいました 257 00:18:27,000 --> 00:18:27,701 閣下 258 00:18:27,801 --> 00:18:28,567 うん? 259 00:18:28,634 --> 00:18:31,968 では この方にお祝いの歌を お願いしたいと思います! 260 00:18:32,167 --> 00:18:33,634 やはり動き出しました 261 00:18:34,033 --> 00:18:37,467 有罪確定か じゃ 予定通りに 262 00:18:37,701 --> 00:18:41,267 銀河の妖精 ミス・シェリル・ノーム! 263 00:18:52,801 --> 00:18:55,801 バトルフロンティアに反応多数! 追撃隊です! 264 00:18:56,234 --> 00:18:58,200 おいでなすったわね! 265 00:19:00,133 --> 00:19:00,734 オズマ! 266 00:19:01,234 --> 00:19:02,667 相手はどこの部隊だ? 267 00:19:02,834 --> 00:19:03,901 第四中隊よ 268 00:19:04,033 --> 00:19:08,534 待って下さい! これは… スカル3と4のIFFが! 269 00:19:10,934 --> 00:19:15,634 旅のはじまりはもう思い出せない 270 00:19:15,701 --> 00:19:18,601 大統領命令により あなた方に警告します 271 00:19:19,100 --> 00:19:22,734 直ちに艦を戻して下さい 発進許可は 出ていません 272 00:19:23,067 --> 00:19:24,400 悪いが出来んな 273 00:19:24,667 --> 00:19:28,601 どうしてこんな! 僕らの敵は バジュラですよ! なのに… 274 00:19:28,868 --> 00:19:33,701 皆が右を向いていると つい左から 見直したくなる性分でな 275 00:19:34,267 --> 00:19:35,601 止めたきゃ止めてみろよ! 276 00:19:35,834 --> 00:19:36,367 うっ! 277 00:19:36,567 --> 00:19:41,100 そんな間に合わせの改造をした機体で 俺に勝てるつもりならな! 278 00:19:42,968 --> 00:19:44,701 残念です少佐 279 00:19:49,501 --> 00:19:50,868 戦闘が開始されました 280 00:19:51,167 --> 00:19:53,767 フォールド安全圏まで出れば こちらの勝ちだ 281 00:19:54,100 --> 00:19:56,033 全艦 戦闘開始! 282 00:19:58,234 --> 00:19:59,133 うん! 283 00:20:08,634 --> 00:20:09,167 あっ! 284 00:20:14,801 --> 00:20:15,534 アルト! 285 00:20:15,934 --> 00:20:18,567 なんでだよ! どうして あんたはっ! 286 00:20:18,767 --> 00:20:23,567 相変わらず融通のきかんヤツめ だから巻き込めないんだよ お前は 287 00:20:23,934 --> 00:20:25,467 ちゃんと答えろよ! 288 00:20:25,968 --> 00:20:29,534 気に食わんトップのために血を流すのは 趣味じゃなくてな 289 00:20:30,200 --> 00:20:34,734 俺の大事な女たちを守るには これがベストなやり方なのさ 290 00:20:35,167 --> 00:20:37,167 女って… くっ! 291 00:20:40,067 --> 00:20:42,534 それが大人の言うことかよ! 292 00:20:43,267 --> 00:20:44,067 むっ! 293 00:20:44,133 --> 00:20:49,234 愛がなくなれば心だっていらないから 294 00:20:49,534 --> 00:20:53,901 この世界も消えてしまえ 295 00:20:54,067 --> 00:20:55,567 ずっと苦しかった 296 00:20:56,133 --> 00:21:00,501 悪いが俺は大人じゃなくて 男なんだよ! 297 00:21:04,200 --> 00:21:05,000 ううっ 298 00:21:07,300 --> 00:21:10,834 誰か夜明けの感傷で 299 00:21:12,234 --> 00:21:15,234 お前こそ ただ流されてるんじゃ ないのか? 300 00:21:15,434 --> 00:21:18,200 状況に! その時々の感情に! 301 00:21:18,634 --> 00:21:19,267 くっ…! 302 00:21:22,968 --> 00:21:26,267 早乙女アルト! お前の翼は 何のためにある! 303 00:21:26,634 --> 00:21:27,267 ははっ…! 304 00:21:27,934 --> 00:21:31,601 どうせ 迷路生き抜くなら 305 00:21:33,000 --> 00:21:35,501 ん! 腕を上げたな… 306 00:21:36,033 --> 00:21:37,400 オズマ 戻って! 307 00:21:37,434 --> 00:21:38,601 了解 308 00:21:45,634 --> 00:21:46,734 くっ… 309 00:21:53,534 --> 00:21:56,901 アルト ランカは自分の道を選んだ 310 00:22:00,734 --> 00:22:04,067 俺も 俺自身の道を選ぶ 311 00:22:05,400 --> 00:22:06,968 お前はどこへ行く 312 00:22:07,534 --> 00:22:08,868 くうっ うう 313 00:22:09,334 --> 00:22:12,501 くっそおおお…! 314 00:22:18,033 --> 00:22:24,968 誰か空虚の輪郭をそっと撫でて くれないか 315 00:22:25,200 --> 00:22:26,934 時の波動にかき消されて 316 00:22:27,033 --> 00:22:28,767 救えなかった愛のことば 317 00:22:28,968 --> 00:22:31,701 だから モウイチド 応えがほしい 318 00:22:31,767 --> 00:22:38,634 宿命にはりつけられた北極星が燃えてる 319 00:22:38,767 --> 00:22:42,334 君をかきむしって濁らせた 320 00:22:42,467 --> 00:22:45,434 なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ 321 00:22:45,701 --> 00:22:49,234 君をかきむしって濁らせた 322 00:22:49,334 --> 00:22:58,100 なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ 323 00:23:06,767 --> 00:23:08,200 ここが目的地か? 324 00:23:08,467 --> 00:23:10,701 ううん きっと… 325 00:23:11,901 --> 00:23:12,467 あ! 326 00:23:17,534 --> 00:23:19,100 ああ… 327 00:23:19,801 --> 00:23:21,434 おお… ついに! 328 00:23:21,701 --> 00:23:23,334 たどり着いたわね 329 00:23:23,601 --> 00:23:24,634 ええ 330 00:23:30,167 --> 00:23:33,601 バジュラの真の女王の住まう 惑星(ほし)… 331 00:23:34,334 --> 00:23:36,968 私たちの宝島に! 332 00:23:41,434 --> 00:23:43,534 蘇るランカの記憶 333 00:23:44,033 --> 00:23:48,901 明かされた謎の前に アルトが下す 最後の決断とは 334 00:23:49,701 --> 00:23:51,801 次回 「トゥルー・ビギン」 335 00:23:52,000 --> 00:23:54,767 定めの歌 銀河に響け