1 00:00:10,696 --> 00:00:12,696 ここは反統合勢力の島か? 2 00:00:14,963 --> 00:00:17,096 私は風の導き手 3 00:00:18,029 --> 00:00:20,629 ざわつく風が 聖なる巡りを遮った 4 00:00:22,495 --> 00:00:24,529 だから私には分かった 5 00:00:25,629 --> 00:00:29,363 血塗られた戦人が目覚めると 風が濁る 6 00:00:30,430 --> 00:00:35,029 マヤンの風が濁り カドゥンが草の裏に巣くうようになる… 7 00:00:35,996 --> 00:00:39,229 目が覚めたのなら 早く島から立ち去れ 8 00:00:39,629 --> 00:00:40,662 くだらない! 9 00:00:40,829 --> 00:00:42,396 俺と一緒にもう1人いたはずだ! 10 00:00:43,330 --> 00:00:44,595 あっ これは… 11 00:00:44,729 --> 00:00:45,729 触るな! 12 00:00:46,662 --> 00:00:48,796 もう1人はどこだ! どこにいる! 13 00:00:48,929 --> 00:00:50,229 あんた1人だったよ 14 00:00:50,330 --> 00:00:51,029 何っ? 15 00:00:52,462 --> 00:00:54,330 流れついたのは1人だけ! 16 00:00:55,296 --> 00:00:55,796 マオ! 17 00:00:55,896 --> 00:00:57,495 あははっ それっ! 18 00:00:57,963 --> 00:00:58,529 わっ! 19 00:01:01,595 --> 00:01:02,562 はっ! 20 00:01:03,029 --> 00:01:03,629 うっ… 21 00:01:05,430 --> 00:01:06,595 ああ… 22 00:01:07,595 --> 00:01:12,363 君は誰とキスをする 23 00:01:12,696 --> 00:01:17,629 星を巡るよ 純情 24 00:01:19,196 --> 00:01:24,196 弱虫泣き虫連れて 25 00:01:24,562 --> 00:01:29,363 まだ行くんだと思う わたし 26 00:01:30,129 --> 00:01:33,862 愛するより求めるより 27 00:01:35,595 --> 00:01:43,529 疑うほうがずっとたやすい自分が悔しい 28 00:01:45,096 --> 00:01:46,029 痛いよ 29 00:01:46,462 --> 00:01:51,529 味方だけど愛してないとか 30 00:01:51,896 --> 00:01:56,129 守るけど側にいれないとか 31 00:01:56,229 --> 00:02:00,129 苦い二律背反 32 00:02:00,229 --> 00:02:04,629 今すぐ タッチミー 33 00:02:05,595 --> 00:02:09,263 運命ならばつながせて 34 00:02:10,330 --> 00:02:14,929 君は誰とキスをする 35 00:02:15,762 --> 00:02:20,996 わたし それともあの娘 36 00:02:21,263 --> 00:02:25,929 こころ揺らす言葉より 37 00:02:26,330 --> 00:02:31,430 無責任に抱いて 限界 38 00:02:40,229 --> 00:02:45,330 では この「鳥の人」はシン・工藤氏の 伝記を元に映画化した訳ですね? 39 00:02:45,430 --> 00:02:46,163 はい 40 00:02:46,862 --> 00:02:49,396 シェリルさんのイメージソングも とても素敵で… 41 00:02:49,595 --> 00:02:51,263 クランクインが待ち遠しいです 42 00:02:51,495 --> 00:02:53,963 魅力的なサラを期待しています 43 00:02:54,096 --> 00:02:57,495 本年度ミス・マクロスの ミランダ・メリンさんでした 44 00:02:58,462 --> 00:03:00,595 なんか悔しいですね 45 00:03:00,796 --> 00:03:03,762 こっちは手渡しのプロモーションしか 出来ないのに… 46 00:03:03,963 --> 00:03:06,363 でもね エルモさんが言ってたの 47 00:03:06,562 --> 00:03:10,662 歌ってそもそも 人から人へ 口伝えに広められるものなんだって 48 00:03:11,063 --> 00:03:12,495 なんか素敵じゃない? 49 00:03:12,595 --> 00:03:13,829 そうですよねー 50 00:03:14,063 --> 00:03:14,896 きっといますよ 51 00:03:14,996 --> 00:03:18,829 あのディスクを見て ランカさんの事 好きになってくれる人が! 52 00:03:18,929 --> 00:03:19,929 うん! 53 00:03:20,330 --> 00:03:21,063 ランカちゃん! 54 00:03:21,163 --> 00:03:21,662 ん? 55 00:03:21,762 --> 00:03:25,595 はっ はっ ニュースですよ! ビッグニュースです! 56 00:03:27,829 --> 00:03:28,629 映画? 57 00:03:28,796 --> 00:03:29,796 そうなの! 58 00:03:29,896 --> 00:03:33,595 監督さんがね 私のディスクを見て 気に入ってくれたんだって! 59 00:03:33,696 --> 00:03:35,963 へえ 良かったじゃないか 60 00:03:36,063 --> 00:03:39,029 でも あたし今まで お芝居なんてした事ないし 61 00:03:39,129 --> 00:03:42,229 ほんとに上手くできるか 心配で心配で… 62 00:03:42,562 --> 00:03:44,662 まあ… 無理だろうな 63 00:03:44,929 --> 00:03:47,796 ああー やっぱり意地悪だよ アルト君! 64 00:03:48,063 --> 00:03:50,762 こういう時は 嘘でも 出来るって言おうよ! 65 00:03:51,729 --> 00:03:55,296 “思わざれば花なり 思えば花ならざりき” 66 00:03:55,495 --> 00:03:56,163 え? 67 00:03:56,396 --> 00:04:00,396 頭で演じようとすれば 必ずどこかに嘘が残る 68 00:04:00,762 --> 00:04:05,829 考えず ただひたすらに感じて その役になりきれってことさ 69 00:04:06,430 --> 00:04:09,829 すごいやアルト君 お芝居の事も分かるんだ! 70 00:04:09,963 --> 00:04:13,896 んっ まあな どっちにしろセリフもない 端役なんだろ? 71 00:04:14,696 --> 00:04:16,595 それはそうだけど… 72 00:04:16,796 --> 00:04:18,929 ちょっとアルト! いつまで電話してんの! 73 00:04:19,029 --> 00:04:19,529 はっ 74 00:04:19,629 --> 00:04:20,396 出番よ! 75 00:04:20,595 --> 00:04:22,595 分かってる すぐ行く! 76 00:04:23,796 --> 00:04:26,862 悪い 軍から広報の仕事が回ってきたんだ 77 00:04:26,963 --> 00:04:28,029 じゃあな 78 00:04:28,129 --> 00:04:29,896 うっ うん 79 00:04:31,595 --> 00:04:34,629 くっ… なんだって親父の言葉なんて… 80 00:04:34,862 --> 00:04:36,562 アルト 早くー! 81 00:04:38,529 --> 00:04:39,595 本番いきまーす! 82 00:04:39,729 --> 00:04:40,729 はい 本番ー! 83 00:04:45,629 --> 00:04:48,529 今の シェリルさん… だよね… 84 00:04:54,129 --> 00:04:54,963 はあ… 85 00:04:55,996 --> 00:04:57,462 一緒にいるんだ… 86 00:04:58,996 --> 00:05:01,762 で? LAIの技術者の意見は? 87 00:05:02,229 --> 00:05:06,196 反応速度から見ても 無人機ではありえない との事でした 88 00:05:06,296 --> 00:05:06,796 ただ… 89 00:05:07,330 --> 00:05:08,229 ただ? 90 00:05:08,430 --> 00:05:10,163 エクスギアシステムを使っても 91 00:05:10,296 --> 00:05:12,063 あの出力と運動性には 92 00:05:12,163 --> 00:05:14,829 生身の人間は 耐えられないだろう とも… 93 00:05:16,063 --> 00:05:17,296 面白いね 94 00:05:40,229 --> 00:05:44,495 うわあ すごーい! 島がまるごとセットになってる! 95 00:05:45,330 --> 00:05:46,562 ようこそ マヤン島へ 96 00:05:46,696 --> 00:05:47,562 えっ? 97 00:05:47,996 --> 00:05:49,929 あ… どうして? 98 00:05:50,029 --> 00:05:52,963 S.M.Sが撮影に協力してるのよ 99 00:05:53,430 --> 00:05:56,063 ほら バルキリー出てくるでしょ たくさん 100 00:05:56,196 --> 00:05:59,796 うわあ 嬉しい! じゃあ もしかしてアルト君も? 101 00:06:00,096 --> 00:06:03,462 あいつは別の仕事 色々まずいらしくてね 102 00:06:04,430 --> 00:06:07,396 さあさあ ランカちゃん メイクの続きしましょう 103 00:06:10,263 --> 00:06:13,163 おっ 主演女優様のお着きだあ 104 00:06:18,829 --> 00:06:23,096 ですから 監督がどうしても この曲じゃイメージに合わないと… 105 00:06:23,396 --> 00:06:26,896 でも もう5回も リテイク出してるんですよ? 106 00:06:27,129 --> 00:06:28,963 これ以上は… 107 00:06:29,963 --> 00:06:33,129 サラが歌う「風の歌」は この作品の要です! 108 00:06:33,529 --> 00:06:36,529 そちらがねじ込んだシェリルの歌を 主題歌にするんですから 109 00:06:36,629 --> 00:06:39,029 「風の歌」に関しては妥協しませんよ! 110 00:06:39,129 --> 00:06:42,562 あら! あなたミス・マクロスの… 111 00:06:43,096 --> 00:06:46,430 ふうん… 出るの? 役は? 112 00:06:46,729 --> 00:06:48,363 マヤンの娘A です 113 00:06:48,462 --> 00:06:49,963 まあ 素敵 114 00:06:50,529 --> 00:06:54,862 私の映画を台無しにしないよう せいぜい頑張って頂戴 115 00:06:54,963 --> 00:06:56,529 聞き捨てならないわね 116 00:06:56,929 --> 00:06:58,896 妥協で私の歌が使われるの? 117 00:06:59,029 --> 00:06:59,529 あ… 118 00:06:59,696 --> 00:07:01,063 ミス・シェリル! 119 00:07:01,462 --> 00:07:03,163 え? アルト君? 120 00:07:03,296 --> 00:07:03,796 あ… 121 00:07:03,896 --> 00:07:06,396 だっ 妥協だなんて めっそうもない! 122 00:07:06,629 --> 00:07:07,862 冗談よ 123 00:07:08,263 --> 00:07:12,762 この映画の為に書き下ろした曲じゃ ないんだから はまらないのは当然よね 124 00:07:13,096 --> 00:07:17,495 監督さん なんだったらそのサラの曲 あたしが書きますけれど? 125 00:07:20,662 --> 00:07:23,263 少し考えさせて下さい との事です 126 00:07:23,562 --> 00:07:27,929 必要なら いつでも言って下さい いい作品を作りましょう 127 00:07:28,029 --> 00:07:28,996 シェリルさん! 128 00:07:29,495 --> 00:07:30,129 あら 129 00:07:30,562 --> 00:07:33,330 あの 私 主演の…! 130 00:07:33,430 --> 00:07:35,163 ちゃんと登ってきてるのね 131 00:07:35,396 --> 00:07:36,196 はい! 132 00:07:36,296 --> 00:07:39,163 ほら アルト あんたも何か言ってあげなさいよ 133 00:07:39,296 --> 00:07:40,762 え… あ… 134 00:07:41,396 --> 00:07:42,196 よお 135 00:07:42,796 --> 00:07:43,896 どうして? 136 00:07:44,430 --> 00:07:45,729 命令さ 137 00:07:45,996 --> 00:07:49,996 例のこいつのドキュメンタリーも S.M.Sが全面協力とかで… 138 00:07:50,096 --> 00:07:53,163 失礼ですけど あなた… 早乙女アルトさんでは? 139 00:07:53,296 --> 00:07:54,163 あ… ああ 140 00:07:54,263 --> 00:07:54,896 いっ? 141 00:07:55,629 --> 00:07:57,729 あの! 映画に出て下さいませんか? 142 00:07:57,862 --> 00:07:58,495 ええっ? 143 00:07:58,662 --> 00:08:02,662 見ましたよお あなたの舞台! 「桜姫東文章」の桜姫! 144 00:08:03,829 --> 00:08:04,662 く… 145 00:08:05,430 --> 00:08:07,129 さくらひめ…? 146 00:08:07,963 --> 00:08:09,662 ああーっ 美人! 147 00:08:09,762 --> 00:08:11,796 本当にこれアルト君なのぉ? 148 00:08:11,996 --> 00:08:15,729 三年前の公演です 「桜姫東文章」 149 00:08:15,963 --> 00:08:19,963 歌舞伎の演目の中でも 屈指の濡れ場がある作品で 150 00:08:20,063 --> 00:08:23,762 彼の演じた桜姫は いまだ多くのファンを持つそうよ 151 00:08:23,963 --> 00:08:27,696 もったいなーい それがどうして戦闘機パイロットに? 152 00:08:28,229 --> 00:08:31,430 さあ 色々あるみたいよ 彼にも 153 00:08:31,896 --> 00:08:32,729 お願いします! 154 00:08:32,862 --> 00:08:37,163 あなたが出てくれれば ランカちゃんの 出番を増やしてくれるそうなんです! 155 00:08:37,330 --> 00:08:40,196 立ってるだけでいいそうですから どうか! 156 00:08:40,330 --> 00:08:43,330 勘弁してくれ 俺はもう芝居は辞めたんだ 157 00:08:43,430 --> 00:08:45,263 しかも女装なんて… 158 00:08:45,396 --> 00:08:46,296 逃げんのか? 159 00:08:46,396 --> 00:08:47,163 違うっ! 160 00:08:47,529 --> 00:08:48,963 ランカちゃんの為だぜ? 161 00:08:49,229 --> 00:08:53,929 それに その方がお前も 楽になるんじゃないのか? 色々と… 162 00:08:54,762 --> 00:08:56,396 分かったような口をきくな! 163 00:08:56,495 --> 00:08:57,430 だああっ! 164 00:08:58,929 --> 00:09:00,363 はあーあ 165 00:09:01,562 --> 00:09:05,862 驚いたあ アルト君が 歌舞伎のお家の跡取りだったなんて 166 00:09:06,029 --> 00:09:08,229 そーお? あたしは知ってたけど 167 00:09:08,330 --> 00:09:08,929 あ… 168 00:09:09,029 --> 00:09:12,229 触れられたくないみたいだから 突っ込むのはやめてたけど 169 00:09:12,595 --> 00:09:15,562 有名人よ ランゾー・サオトメは 170 00:09:15,896 --> 00:09:16,963 ルカ君も? 171 00:09:17,129 --> 00:09:18,129 一応… 172 00:09:18,495 --> 00:09:20,229 先輩 家を継ぐのが嫌で 173 00:09:20,462 --> 00:09:23,896 お父さんと大喧嘩して パイロットになったらしいって… 174 00:09:24,562 --> 00:09:25,662 そうなんだ… 175 00:09:26,096 --> 00:09:26,896 ランカさん? 176 00:09:27,096 --> 00:09:29,762 えっと… ちょっと ね 177 00:09:30,096 --> 00:09:30,796 あ… 178 00:09:35,495 --> 00:09:36,196 どうした? 179 00:09:36,762 --> 00:09:39,063 シーン47で問題が… 180 00:09:39,662 --> 00:09:43,330 主役の彼 水中撮影は 契約に入ってないからやらないって… 181 00:09:43,430 --> 00:09:45,063 何いっ! で 監督は? 182 00:09:45,163 --> 00:09:47,862 あー さっき釣竿持って ウロウロしてましたけど… 183 00:09:47,963 --> 00:09:52,363 マオ役のユウちゃんも遅れてるし… この撮影 呪われてるのか? 184 00:09:52,462 --> 00:09:53,896 カドゥンの呪いっすかね 185 00:09:53,996 --> 00:09:55,829 バカ言ってないで 監督探してこい! 186 00:09:55,929 --> 00:09:56,896 あ はい! 187 00:09:56,996 --> 00:09:57,929 おい あんた 188 00:09:58,029 --> 00:09:59,796 はいはい 今度は何! 189 00:10:00,196 --> 00:10:01,229 うわっ 190 00:10:03,263 --> 00:10:05,796 急いでください! もう撮影が… 191 00:10:05,963 --> 00:10:06,462 あ…? 192 00:10:08,829 --> 00:10:10,096 うわああーっ! 193 00:10:17,229 --> 00:10:20,396 うわあー! きれいーっ! 194 00:10:21,862 --> 00:10:24,696 アイモ アイモ 195 00:10:25,029 --> 00:10:27,996 ネーデル ルーシエ 196 00:10:28,762 --> 00:10:31,029 ノイナ ミリア 197 00:10:31,263 --> 00:10:35,529 エンデル プロデア 198 00:10:36,263 --> 00:10:38,696 フォトミ 199 00:10:39,929 --> 00:10:49,762 ここはあったかな海だよ 200 00:11:05,296 --> 00:11:08,330 約束通り 監視はつけてませんよ 201 00:11:08,430 --> 00:11:13,029 これが 問題のバルキリーと バジュラに関して 我々が知るデータだ 202 00:11:15,829 --> 00:11:18,330 引き替えに こちらは何を? 203 00:11:21,196 --> 00:11:22,963 なるほど 204 00:11:24,163 --> 00:11:29,462 頂いた情報が真実という保証がない限り 何も約束はできませんが… 205 00:11:29,829 --> 00:11:35,396 ふっ この船は エデン原産の生物 ヒュドラを移入していたな 206 00:11:35,495 --> 00:11:36,862 それがどうか? 207 00:11:37,662 --> 00:11:42,129 いずれ分かる バジュラの本当の恐ろしさが… 208 00:11:42,729 --> 00:11:43,363 ふぅ 209 00:11:45,729 --> 00:11:46,263 はっ… 210 00:11:46,330 --> 00:11:48,396 グルルルル… 211 00:11:48,495 --> 00:11:49,629 うはっ… は… ! 212 00:11:49,662 --> 00:11:51,762 グルルル ヒィ〜! 213 00:11:53,430 --> 00:11:54,163 アクション! 214 00:11:58,229 --> 00:12:00,963 これが最新のVF-25 215 00:12:01,063 --> 00:12:02,562 うわあ! 216 00:12:02,662 --> 00:12:03,996 すげーっ! 217 00:12:04,096 --> 00:12:07,996 撮影後 CGでVF-0に 加工されちゃうんだけどね 218 00:12:08,129 --> 00:12:10,229 おいルカ! ランカ 見なかったか? 219 00:12:10,729 --> 00:12:12,729 ランカさんなら岬の方に 220 00:12:13,029 --> 00:12:14,096 分かった 221 00:12:14,263 --> 00:12:16,762 で 結局女装するの? 222 00:12:17,729 --> 00:12:18,762 断った 223 00:12:19,096 --> 00:12:20,896 なーんだ 残念 224 00:12:21,330 --> 00:12:24,296 せっかく伝説の女形が 見られるかと思ったのに 225 00:12:24,396 --> 00:12:25,063 ふふ… 226 00:12:25,430 --> 00:12:30,196 その代わり 水中撮影のスタントを 引き受けてきた シンの代役だ 227 00:12:30,330 --> 00:12:33,296 それって シーン47のことですか? 228 00:12:33,396 --> 00:12:35,963 ああ そんな事を言ってたな 229 00:12:36,363 --> 00:12:37,562 大胆ですね… 230 00:12:37,862 --> 00:12:38,696 何が? 231 00:12:39,096 --> 00:12:41,263 キスシーンがあるんです マオと 232 00:12:42,562 --> 00:12:44,296 うぐっ ええっ?! 233 00:12:44,462 --> 00:12:46,862 あ 先輩 まさか知らずに… 234 00:12:46,996 --> 00:12:48,129 知ってたさー! 235 00:12:48,229 --> 00:12:52,163 へえー? じゃあ するんだ キス 236 00:12:52,263 --> 00:12:53,063 くっ… 237 00:12:53,296 --> 00:12:55,662 なんて事ないだろ! キスぐらい 238 00:13:01,063 --> 00:13:02,796 ええっ! 本気ですか! 239 00:13:03,029 --> 00:13:04,029 うむ 240 00:13:04,129 --> 00:13:04,896 大変です! 241 00:13:04,996 --> 00:13:05,595 あ? 242 00:13:05,696 --> 00:13:07,495 ユウちゃんの乗った車が! 243 00:13:08,996 --> 00:13:12,063 はっ はっ はっ はっ… 244 00:13:12,163 --> 00:13:12,963 あっ! 245 00:13:17,396 --> 00:13:18,029 ひっ… 246 00:13:18,562 --> 00:13:20,330 グルルル… 247 00:13:20,862 --> 00:13:22,529 やだ… 誰か… 248 00:13:22,963 --> 00:13:23,462 はっ! 249 00:13:24,296 --> 00:13:26,129 いやああーっ! 250 00:13:26,896 --> 00:13:27,495 はっ… 251 00:13:27,963 --> 00:13:28,729 ランカ? 252 00:13:36,729 --> 00:13:37,495 ランカーッ! 253 00:13:42,296 --> 00:13:43,529 うおっ! 254 00:13:44,363 --> 00:13:45,662 グルルル… 255 00:13:46,430 --> 00:13:47,430 アルト君 256 00:13:51,229 --> 00:13:52,396 く… 257 00:13:52,929 --> 00:13:53,796 ええいっ! 258 00:13:55,796 --> 00:13:57,163 いやああーっ! 259 00:13:58,629 --> 00:13:59,696 はっ 260 00:13:59,729 --> 00:14:01,129 ヒュ〜〜 ガァ! 261 00:14:01,396 --> 00:14:01,996 はっ… 262 00:14:02,862 --> 00:14:03,363 くっ 263 00:14:03,363 --> 00:14:03,963 ガウウウ… 264 00:14:05,862 --> 00:14:06,430 ええいっ! 265 00:14:10,796 --> 00:14:12,595 はっ… はっ… 266 00:14:20,595 --> 00:14:21,595 いや… 267 00:14:25,862 --> 00:14:29,430 死んじゃう… お兄ちゃん… いや… 268 00:14:39,929 --> 00:14:41,696 くっ くう… 269 00:14:42,163 --> 00:14:44,430 は… あっ 誰だ! 270 00:14:45,896 --> 00:14:47,662 ブレラ・スターン 271 00:14:50,729 --> 00:14:51,896 ブレラ… 272 00:14:58,462 --> 00:14:59,495 ん… 273 00:14:59,762 --> 00:15:01,330 目が覚めたか? 274 00:15:01,896 --> 00:15:03,430 あたし… 275 00:15:03,896 --> 00:15:08,163 はっ! いきなりヒュドラに… どうして? 276 00:15:08,595 --> 00:15:10,096 覚えていないのか? 277 00:15:11,263 --> 00:15:13,762 はっ! もしかして… 278 00:15:13,996 --> 00:15:15,229 あ いや… 俺は… 279 00:15:15,396 --> 00:15:16,396 ありがとう 280 00:15:16,529 --> 00:15:17,330 あ… 281 00:15:18,796 --> 00:15:22,495 いつも 助けてくれるんだね アルト君 282 00:15:22,929 --> 00:15:24,829 あ… あ 283 00:15:29,363 --> 00:15:30,629 涙を拭けよ 284 00:15:31,263 --> 00:15:32,629 みんなが見てるぞ 285 00:15:32,762 --> 00:15:33,562 うん! 286 00:15:33,862 --> 00:15:36,063 あっ 来ましたよ! 287 00:15:36,163 --> 00:15:41,595 ランカちゃん! ニュースですよ! ウルトラスーパービッグニュースです! 288 00:15:42,063 --> 00:15:42,929 うん? 289 00:15:46,330 --> 00:15:47,796 あたしが マオを? 290 00:15:47,929 --> 00:15:51,862 しかも ランカちゃんの歌っていた歌を メインテーマとして使いたいって! 291 00:15:52,029 --> 00:15:52,729 ええっ! 292 00:15:54,163 --> 00:15:56,430 良かったじゃないか これで… 293 00:15:57,696 --> 00:16:00,963 待て… お前がマオ役って事は… 294 00:16:01,462 --> 00:16:03,096 俺とお前が… 295 00:16:03,696 --> 00:16:04,462 え? 296 00:16:05,296 --> 00:16:07,296 キス… することに? 297 00:16:07,696 --> 00:16:09,196 キス? って… 298 00:16:10,096 --> 00:16:11,396 ええーっ! 299 00:16:16,829 --> 00:16:19,896 疑われるような行動は禁じていたはずだ 300 00:16:20,696 --> 00:16:26,363 お前は過去を取り戻したいのだろう? なら二度と勝手な行動はするな 301 00:16:27,796 --> 00:16:28,862 気をつけろよ! 302 00:16:28,996 --> 00:16:30,495 はい! 303 00:16:43,862 --> 00:16:47,029 ふっ… どうしてすぐ引き受けないの? 304 00:16:48,529 --> 00:16:50,896 アルトちゃんとキスするの いや? 305 00:16:57,796 --> 00:16:59,929 まだ決心ついてないみたいね 306 00:17:00,595 --> 00:17:03,662 仕方ないだろう? 事が事だし 307 00:17:03,996 --> 00:17:05,796 そう言うアルトはどうなのよ? 308 00:17:05,929 --> 00:17:06,430 ん… 309 00:17:09,862 --> 00:17:13,729 怖いんです あたしに出来るのかなって… 310 00:17:14,529 --> 00:17:17,696 キスの事も お芝居の事も… 311 00:17:18,762 --> 00:17:22,063 あたし マオの事 よく分からなくって… 312 00:17:23,096 --> 00:17:28,296 お姉さんが… サラが好きになった 男の人の事 好きになって… 313 00:17:28,562 --> 00:17:32,096 それで自分から キスまでしちゃって… 314 00:17:33,796 --> 00:17:38,729 まだ本気で恋をした事がないのね ランカちゃんは 315 00:17:38,829 --> 00:17:39,662 ん… 316 00:17:41,629 --> 00:17:43,430 俺なら やれるさ 317 00:17:43,662 --> 00:17:44,263 ふっ 318 00:17:45,629 --> 00:17:50,363 そうよね たいした事ないものね キスなんて 319 00:17:50,562 --> 00:17:53,796 ああ でも あいつにはきっと… 320 00:17:58,096 --> 00:17:58,729 はっ! 321 00:18:05,562 --> 00:18:07,595 シェリル… お前 322 00:18:14,430 --> 00:18:15,296 うっふふふ… 323 00:18:15,430 --> 00:18:15,963 え? 324 00:18:16,063 --> 00:18:19,862 本気にした? ふふっ ふふふっ… 325 00:18:19,963 --> 00:18:20,629 なっ 326 00:18:20,729 --> 00:18:23,929 やだ もおー 何マジになってるのよ 327 00:18:24,263 --> 00:18:27,796 自分で言ってたじゃない キスなんてたいした事ないって 328 00:18:27,929 --> 00:18:29,696 シェリル! テメーッ! 329 00:18:29,796 --> 00:18:30,696 ふふっ あはは… 330 00:18:36,063 --> 00:18:37,029 ランカちゃん? 331 00:18:43,495 --> 00:18:43,996 ん? 332 00:18:44,096 --> 00:18:44,829 あ? 333 00:18:52,829 --> 00:18:56,963 監督! やらせて下さい あたしにマオを! 334 00:19:05,829 --> 00:19:06,696 ああっ! 335 00:19:09,163 --> 00:19:10,330 ぷはーっ 336 00:19:13,595 --> 00:19:15,263 ほんとに いいのか? 337 00:19:16,595 --> 00:19:18,862 今なら分かる気がするの 338 00:19:20,529 --> 00:19:21,963 マオの気持ちが 339 00:19:24,929 --> 00:19:27,929 ではシーン47 カット11 340 00:19:28,196 --> 00:19:28,996 アクション! 341 00:19:36,330 --> 00:19:38,963 アイモ アイモ 342 00:19:39,196 --> 00:19:42,129 ネーデル ルーシェ 343 00:19:42,562 --> 00:19:44,896 ノイナ ミリア 344 00:19:47,562 --> 00:19:48,529 ううっ! 345 00:19:56,996 --> 00:20:00,562 シン お姉ちゃんの事好きなの? 346 00:20:02,129 --> 00:20:06,263 あたしを見て… あたしだって… あなたの事を… 347 00:20:10,629 --> 00:20:15,562 ルーレイ ルレイア 348 00:20:16,330 --> 00:20:21,296 空を舞う ひばりはなみだ 349 00:20:25,996 --> 00:20:27,529 因縁か… 350 00:20:28,629 --> 00:20:32,330 お前がドクター・マオの役を やる事になるなんてな… 351 00:20:33,396 --> 00:20:35,963 アイモ アイモ 352 00:20:36,229 --> 00:20:38,996 ネーデル ルーシェ 353 00:20:39,430 --> 00:20:41,762 ノイナ ミリア 354 00:20:43,629 --> 00:20:45,163 聞こえるよ サラ 355 00:20:45,430 --> 00:20:49,296 君や そしてマヤンの人々の歌が… 356 00:20:49,662 --> 00:20:59,495 ここはあったかな海だよ 357 00:21:06,762 --> 00:21:17,595 つなぐ手のひらの温度で静かに 358 00:21:18,996 --> 00:21:22,229 やっぱりシンは 鳥の人ね 359 00:21:45,296 --> 00:21:54,929 ここはあったかな海だよ 360 00:21:56,929 --> 00:22:02,396 アイモ アイモ ネーデル ルーシェ 361 00:22:02,896 --> 00:22:12,129 むかし みんなひとつだった せかい 362 00:22:13,029 --> 00:22:24,462 おいで あったかな宇宙(そら)だよ 363 00:22:43,396 --> 00:22:46,996 それでは 出演者の方々に ご挨拶頂きましょう 364 00:22:47,529 --> 00:22:50,495 まずは主演の ミス・ミランダ・メリン! 365 00:22:53,063 --> 00:22:54,862 そして マオ役を射止め 366 00:22:54,963 --> 00:22:57,263 フレッシュな歌声で 我々を魅了してくれた 367 00:22:57,363 --> 00:22:58,896 ミス・ランカ・リー! 368 00:22:58,996 --> 00:22:59,862 わああっ! 369 00:23:07,629 --> 00:23:08,996 応えてあげなさい 370 00:23:09,096 --> 00:23:09,595 えっ? 371 00:23:10,662 --> 00:23:12,963 みんな あなたを呼んでいるのよ 372 00:23:13,063 --> 00:23:13,862 あ… 373 00:23:14,896 --> 00:23:15,396 え? 374 00:23:16,862 --> 00:23:19,896 昨日までの君は 何者でもなかった 375 00:23:20,096 --> 00:23:23,263 伝説は 今 ここから始まる! 376 00:23:42,462 --> 00:23:44,662 おめでとう ランカ 377 00:23:52,729 --> 00:23:55,063 スターダムへ登り始める ランカ 378 00:23:55,729 --> 00:24:00,096 だがその道は アルト達との距離を 広げてゆき… 379 00:24:00,862 --> 00:24:03,096 次回「ミッシング・バースデー」 380 00:24:03,430 --> 00:24:05,696 戸惑いの歌 銀河に響け