1 00:00:04,214 --> 00:00:07,314 はおちーらいらい めいくーにゃん 2 00:00:07,681 --> 00:00:10,848 娘々(にゃんにゃん) にゃんにゃん にーはお にゃん 3 00:00:11,147 --> 00:00:14,814 ゴージャス☆デリシャス☆デカルチャぁ〜 4 00:00:17,414 --> 00:00:18,914 おいしいにゃん 5 00:00:19,614 --> 00:00:21,781 シンデレラね… まさに 6 00:00:21,914 --> 00:00:25,481 おやおや 少々 トゲのある物言いだね 7 00:00:25,581 --> 00:00:27,714 あら なんの ことかしら? 8 00:00:28,980 --> 00:00:31,214 生態バランスは安定に向かっています 9 00:00:31,314 --> 00:00:31,914 あ… 10 00:00:32,147 --> 00:00:35,747 いずれ12時の鐘が鳴ったら魔法は解ける 11 00:00:35,848 --> 00:00:36,447 え? 12 00:00:39,347 --> 00:00:44,147 違うわ あの子はガラスの靴を 見つけたのよ きっと 13 00:00:44,314 --> 00:00:46,013 君が履き損なった? 14 00:00:46,447 --> 00:00:49,214 履けなかったんじゃなくて履かなかったの 15 00:00:49,314 --> 00:00:53,714 …バジュラとの戦闘 及び 今回のヒュドラの駆逐や 16 00:00:53,848 --> 00:00:58,147 ヒュドラによって狩られた 草食動物類によって もたらされた 17 00:00:58,347 --> 00:01:01,113 環境平衡曲線の低下についてですが 18 00:01:01,247 --> 00:01:02,948 どうしてガリア4なの? 19 00:01:03,914 --> 00:01:08,681 調査隊 送るにしても 他に有望な 星系がありそうなものだけど 20 00:01:08,948 --> 00:01:10,881 ある筋からの情報でね… 21 00:01:11,614 --> 00:01:13,714 あの惑星は要注意だと 22 00:01:14,180 --> 00:01:15,247 ビルラー氏? 23 00:01:15,681 --> 00:01:16,681 どうかな? 24 00:01:17,314 --> 00:01:18,781 今度ファーストライブやります! 25 00:01:19,080 --> 00:01:22,647 皆さん来てくださいね よろしくお願いします! 26 00:01:24,013 --> 00:01:28,781 君は誰とキスをする 27 00:01:29,113 --> 00:01:34,047 星を巡るよ 純情 28 00:01:35,614 --> 00:01:40,614 弱虫泣き虫連れて 29 00:01:40,980 --> 00:01:45,781 まだ行くんだと思う わたし 30 00:01:46,547 --> 00:01:50,280 愛するより求めるより 31 00:01:52,013 --> 00:01:59,948 疑うほうがずっとたやすい自分が悔しい 32 00:02:01,514 --> 00:02:02,447 痛いよ 33 00:02:02,881 --> 00:02:07,948 味方だけど愛してないとか 34 00:02:08,314 --> 00:02:12,547 守るけど側にいれないとか 35 00:02:12,647 --> 00:02:16,547 苦い二律背反 36 00:02:16,647 --> 00:02:21,047 今すぐ タッチミー 37 00:02:22,013 --> 00:02:25,681 運命ならばつながせて 38 00:02:26,747 --> 00:02:31,347 君は誰とキスをする 39 00:02:32,180 --> 00:02:37,414 わたし それともあの娘 40 00:02:37,681 --> 00:02:42,347 心揺らす言葉より 41 00:02:42,747 --> 00:02:47,848 無責任に抱いて 限界 42 00:02:55,848 --> 00:02:57,948 皆さん ありがとうございました! 43 00:02:58,113 --> 00:03:00,914 次は雑誌のインタビューです 急いでー 44 00:03:01,047 --> 00:03:02,047 はい 45 00:03:04,848 --> 00:03:06,013 アルト君へ 46 00:03:06,781 --> 00:03:11,414 あの映画が公開されてから なんだか 夢みたいな毎日が続いています 47 00:03:12,347 --> 00:03:15,681 目が回りそうっていうの きっと こういうこと なんだね 48 00:03:16,848 --> 00:03:18,581 あたしは社長の言うとおり 49 00:03:18,814 --> 00:03:22,380 目の前のことを次々と こなしてゆくだけで精一杯です 50 00:03:27,547 --> 00:03:28,848 見て ランカちゃん 51 00:03:28,948 --> 00:03:29,514 え? 52 00:03:29,714 --> 00:03:32,080 もうすぐですねえ あそこで 53 00:03:32,447 --> 00:03:34,247 うん 嘘みたい 54 00:03:34,647 --> 00:03:38,514 シェリルさんと同じところで あたしのファーストライブなんて… 55 00:03:44,080 --> 00:03:47,781 あ そうだ アルト君 来週誕生日なんだって? 56 00:03:48,280 --> 00:03:49,914 ナナちゃんから聞きました 57 00:03:50,447 --> 00:03:52,180 パーティーとかするのかな? 58 00:03:52,914 --> 00:03:55,914 その時はお休みをもらって必ず行きます 59 00:03:56,414 --> 00:03:58,547 もちろんプレゼントを持って 60 00:03:58,814 --> 00:03:59,547 ランカちゃん 61 00:03:59,681 --> 00:04:00,214 あ… 62 00:04:00,614 --> 00:04:01,647 行きますよー 63 00:04:01,747 --> 00:04:02,881 あ はい 64 00:04:10,280 --> 00:04:14,814 え? 早乙女君のところにも なんにも連絡ないんですか? 65 00:04:15,080 --> 00:04:16,914 なんで俺んとこに来るんだ? 66 00:04:17,013 --> 00:04:20,614 メールに書いたんです 早乙女君の誕生日のこと 67 00:04:20,714 --> 00:04:21,581 誕生日? 68 00:04:21,681 --> 00:04:22,414 ん? 69 00:04:22,547 --> 00:04:25,614 何よ アルト あんた誕生日なの? 70 00:04:25,714 --> 00:04:26,881 まあな 71 00:04:27,013 --> 00:04:28,013 へえ 72 00:04:28,681 --> 00:04:34,380 だからランカさん きっと早乙女君には なにかって… 思ったんですけど 73 00:04:34,781 --> 00:04:35,948 きっと来ますよ 74 00:04:36,247 --> 00:04:40,414 今はファーストライブも決まって すごく忙しいだけですよ 75 00:04:40,714 --> 00:04:43,614 それに一番楽しい時でもあるしね 76 00:04:43,948 --> 00:04:46,347 毎日が新しいことずくめで 77 00:04:46,781 --> 00:04:48,514 そういうものですか? 78 00:04:48,614 --> 00:04:50,280 経験者は語るのよ 79 00:04:50,547 --> 00:04:55,881 その経験者とやらは 近頃 暇らしいな やたらと学校で見かけるが 80 00:04:56,280 --> 00:04:58,781 経験の分 時間のやりくりが上手いのよ! 81 00:04:59,113 --> 00:05:01,714 言っとくけど仕事が少なくなったわけじゃ 82 00:05:02,714 --> 00:05:03,414 ハックシュン 83 00:05:04,247 --> 00:05:04,848 ハックシュン 84 00:05:05,280 --> 00:05:05,814 ハックシュン 85 00:05:06,681 --> 00:05:08,948 ああ… 気が利くわね 86 00:05:09,047 --> 00:05:10,614 誰かと違ってね 87 00:05:11,447 --> 00:05:14,681 でも真面目な話 結構 無理してるんじゃない? 88 00:05:15,214 --> 00:05:17,581 うちの科それなりにハードだし 89 00:05:17,681 --> 00:05:22,347 いい息抜きだわ それに来週からは またしばらく来ないつもりだし 90 00:05:22,481 --> 00:05:23,247 仕事? 91 00:05:23,414 --> 00:05:26,581 そっ ちょっと珍しいヤツが1つ… 92 00:05:28,280 --> 00:05:31,647 ガリア4で慰問公演? シェリルさんが? 93 00:05:31,948 --> 00:05:37,113 ああ その護衛任務に人を 回せないかと打診があったんだが… 94 00:05:37,214 --> 00:05:38,080 受けたの? 95 00:05:38,214 --> 00:05:42,280 いや なにせ あそこに派遣されてる 新統合軍の部隊は 96 00:05:42,614 --> 00:05:45,881 かの有名な第33海兵部隊だからな 97 00:05:45,980 --> 00:05:49,547 えっ まさかあの… ゼントラーディ主体の… 98 00:05:49,647 --> 00:05:51,814 そう“あの”部隊だ 99 00:05:52,347 --> 00:05:55,714 妙だよな… 最近の政府の動きは 100 00:05:56,280 --> 00:06:00,414 ヒュドラの疫病の件といい 今回の件といい 101 00:06:00,647 --> 00:06:04,948 例の謎のバルキリーについても だんまりを決め込んでやがる… 102 00:06:05,781 --> 00:06:09,848 私もちょっと調べてみるわ 色々気になってたし 103 00:06:09,980 --> 00:06:10,747 頼む 104 00:06:12,013 --> 00:06:16,080 気になるっていえば… もう見たの? 映画 105 00:06:16,214 --> 00:06:16,881 いや 106 00:06:17,314 --> 00:06:19,781 あら せっかくランカさん 活躍してるのに 107 00:06:19,881 --> 00:06:20,581 うるさい! 108 00:06:21,013 --> 00:06:25,414 誰がなんと言おうが俺は絶対に 見ないぞ! こんな低俗な映画…! 109 00:06:39,414 --> 00:06:43,380 へえ… 大気があるんだ ガリア4って 110 00:06:43,647 --> 00:06:44,414 はい 111 00:06:45,147 --> 00:06:47,080 ガリア1は赤色巨星で 112 00:06:47,347 --> 00:06:50,080 4は自転周期と公転周期が一致してるため 113 00:06:50,314 --> 00:06:53,047 常に同じ面をガリア1に向けています 114 00:06:53,948 --> 00:06:57,214 そのため昼の面と夜の面の 温度差が激しく 115 00:06:57,314 --> 00:06:59,280 居住には全く適しませんが 116 00:06:59,848 --> 00:07:03,214 確かに呼吸可能な大気が確認されています 117 00:07:05,514 --> 00:07:07,948 そうか… 大気が… 118 00:07:13,147 --> 00:07:16,280 ここからだと主観時間でほぼ一日 119 00:07:16,747 --> 00:07:19,481 客観では一週間近くかかっちゃいますけど 120 00:07:19,647 --> 00:07:20,848 それって… 121 00:07:21,180 --> 00:07:24,481 大きなフォールド断層があるんです そのせいですね 122 00:07:25,214 --> 00:07:27,013 でも慰問なんて珍しいな 123 00:07:27,514 --> 00:07:29,581 この前やったドキュメンタリーの第二弾? 124 00:07:29,681 --> 00:07:30,647 さあな… 125 00:07:31,347 --> 00:07:35,747 あ! あれ びっくりでしたよね アルト先輩とか出まくりだし 126 00:07:36,447 --> 00:07:40,481 僕も結構映ってて 兄や弟達に うらやましがられました 127 00:07:40,881 --> 00:07:45,881 何ぬかしてんだよ お前んちの兄貴達 経済誌に出まくりだろうが 128 00:07:46,214 --> 00:07:51,247 “マイクロマシンからフォールド機関 まで”の大企業 LAIのおぼっちゃんが 129 00:07:51,347 --> 00:07:53,147 おぼっちゃんはやめて下さいよ 130 00:07:54,247 --> 00:07:55,214 アルトさん 131 00:07:55,314 --> 00:07:55,980 あ? 132 00:07:59,047 --> 00:07:59,747 ああ 133 00:08:02,581 --> 00:08:03,614 兄さん… 134 00:08:03,781 --> 00:08:04,647 ああ? 135 00:08:04,781 --> 00:08:05,781 兄さん? 136 00:08:12,180 --> 00:08:15,781 シェリルとかいうお嬢さんの 番組 見ましたよ 137 00:08:15,881 --> 00:08:17,614 元気にやってるようですね 138 00:08:18,013 --> 00:08:19,113 まあな 139 00:08:19,714 --> 00:08:21,581 それから これも 140 00:08:21,781 --> 00:08:22,280 ん? 141 00:08:22,514 --> 00:08:26,980 嬉しかったですよ まだ芝居を 忘れてなかったんですね 142 00:08:27,814 --> 00:08:30,914 ただのスタントだ 仕方なしにやっただけの 143 00:08:31,113 --> 00:08:33,547 でも芝居は芝居です 144 00:08:35,013 --> 00:08:36,614 早乙女矢三郎 145 00:08:37,013 --> 00:08:41,447 早乙女一門の歌舞伎役者で 先輩の兄弟子さんみたいですね 146 00:08:41,848 --> 00:08:43,814 本物のお兄さんじゃなくて? 147 00:08:43,948 --> 00:08:46,013 はい ただ… 148 00:08:46,414 --> 00:08:51,881 アルト先輩が家を出たせいで “嵐蔵”を 襲名する筆頭候補になってるそうです 149 00:08:54,581 --> 00:08:57,280 わざわざ映画の感想を言いに来たのか? 150 00:08:58,614 --> 00:09:00,547 嵐蔵先生が倒れました 151 00:09:00,647 --> 00:09:01,347 えっ! 152 00:09:01,614 --> 00:09:06,280 幸い 命に別状はなく マスコミには 伏せることができましたが 153 00:09:07,113 --> 00:09:11,280 ご無理がたたっているようで 今も自宅にふせってらっしゃいます 154 00:09:14,280 --> 00:09:16,047 俺には関係ない 155 00:09:16,547 --> 00:09:18,581 本当にそう思っていますか? 156 00:09:20,547 --> 00:09:22,681 もうすぐ誕生日ですね 157 00:09:23,047 --> 00:09:23,848 それが…? 158 00:09:24,647 --> 00:09:26,881 あなたに贈り物があります… 159 00:09:27,614 --> 00:09:29,681 はいいー! ランカちゃん! 160 00:09:29,781 --> 00:09:32,080 頼まれていたアリーナのチケットです 161 00:09:32,280 --> 00:09:34,214 ありがとうございます 社長 162 00:09:34,314 --> 00:09:36,781 でも どうして わざわざ? 163 00:09:36,881 --> 00:09:40,280 お友達にもご家族にも私の方で手配を 164 00:09:40,380 --> 00:09:42,781 直接 手渡したい相手がいるのよね? 165 00:09:42,881 --> 00:09:43,714 あ… 166 00:09:45,481 --> 00:09:47,147 期待の新星に 167 00:09:47,280 --> 00:09:48,547 ありがとうございます 168 00:09:49,314 --> 00:09:50,681 これもみんなシェリルさんと 169 00:09:50,781 --> 00:09:51,714 アルトのおかげ? 170 00:09:51,814 --> 00:09:52,481 あ… 171 00:09:53,247 --> 00:09:55,314 バースデイプレゼントでしょ? それ 172 00:09:56,147 --> 00:10:00,280 あ これだけだとちょっとアレかな とか思ったりするんで 173 00:10:00,814 --> 00:10:02,481 他にも一応 174 00:10:04,481 --> 00:10:07,314 そう あいつ喜ぶわよ きっと… 175 00:10:07,447 --> 00:10:10,314 あ あいつって呼ぶんだ… 176 00:10:10,814 --> 00:10:13,414 あ あの… シェリルさん 177 00:10:13,948 --> 00:10:14,447 はっ 178 00:10:15,914 --> 00:10:17,180 シェリルさん? 179 00:10:18,280 --> 00:10:21,881 っと ごめん ちょっと立ちくらみしちゃった 180 00:10:22,080 --> 00:10:23,481 大丈夫ですか? 181 00:10:23,747 --> 00:10:28,948 もちろん 体調管理は この仕事の初歩だもの… でしょ? 182 00:10:29,314 --> 00:10:30,514 ああ… 183 00:10:32,647 --> 00:10:36,614 だから無理するなとあれほど… 熱も上がってますよ 184 00:10:36,714 --> 00:10:39,013 なんでもないわ この程度… 185 00:10:39,414 --> 00:10:43,214 やっぱり無理よ 慰問の仕事は キャンセルした方がいいんじゃ… 186 00:10:43,380 --> 00:10:44,113 行くわ 187 00:10:44,714 --> 00:10:46,080 あの噂のせい? 188 00:10:46,280 --> 00:10:49,781 ガリア4にギャラクシーの生き残りが いるかもしれないって… 189 00:10:50,514 --> 00:10:54,747 聞かせるべきじゃなかったわ 安全だって保障されないし 190 00:10:56,581 --> 00:10:59,180 何度も言わせないで 行くわ! 191 00:10:59,447 --> 00:11:02,980 なら ちゃんと薬 飲んでもらわないと困ります 192 00:11:03,581 --> 00:11:06,280 これくらい… 気合いで治してみせるわ… 193 00:11:10,547 --> 00:11:11,347 あっ 194 00:11:15,247 --> 00:11:18,514 例の物は無事 引き渡しが終了したようです 195 00:11:18,914 --> 00:11:23,581 スペックはその設計図どおり LAIの技研は驚喜してましたよ 196 00:11:24,514 --> 00:11:25,747 “妖精(フェアリー)”は? 197 00:11:25,881 --> 00:11:28,481 予定どおりガリア4に行くそうです 198 00:11:28,747 --> 00:11:31,214 先ほど確認の連絡がありました 199 00:11:31,614 --> 00:11:34,681 遠路はるばる ご苦労なことだね 200 00:11:35,614 --> 00:11:39,914 フォールド断層さえなければ 一瞬で飛べる距離なのに… 201 00:11:43,080 --> 00:11:47,547 第33海兵部隊? なぜ そのようなことを聞く? 202 00:11:47,647 --> 00:11:50,681 今度 慰問公演が行われることになったの 203 00:11:51,414 --> 00:11:53,747 大尉なら詳しいんじゃないかと思って 204 00:11:54,113 --> 00:11:58,647 慰問か… 確かに連中なら そんなことを言い出しかねんな 205 00:11:59,447 --> 00:12:01,614 はあ… というと? 206 00:12:01,980 --> 00:12:03,314 私やネネは 207 00:12:03,447 --> 00:12:09,247 第一次星間大戦の折り 真っ先に人類の 味方についたゼントラーディの末裔だ 208 00:12:09,714 --> 00:12:14,280 だが一方で大戦後に仕方なく 人類にくだった連中もいる 209 00:12:14,647 --> 00:12:18,914 その両派が常にいがみ合っていて 隊として機能していない 210 00:12:19,047 --> 00:12:21,647 新統合軍の鼻つまみ者 211 00:12:21,948 --> 00:12:25,013 それが第33海兵部隊だ 212 00:12:25,113 --> 00:12:28,347 噂には聞いてたけど… そんなにひどいの? 213 00:12:28,481 --> 00:12:30,247 おおかた ゴネたのだろう 214 00:12:30,481 --> 00:12:34,247 娯楽を提供しなければ任務を 放棄するとか なんとか 215 00:12:34,380 --> 00:12:37,314 全くゼントラーディの恥だ 216 00:12:37,581 --> 00:12:38,647 ん… 217 00:12:39,714 --> 00:12:44,514 レシピありがとう 今夜はうちに 帰れそうだから早速試してみるね 218 00:12:45,047 --> 00:12:46,547 それよりランカさん… 219 00:12:46,647 --> 00:12:47,280 ん? 220 00:12:47,647 --> 00:12:50,414 早乙女君と連絡とりました? 221 00:12:50,547 --> 00:12:52,614 え? まだ だけど… 222 00:12:53,647 --> 00:12:57,180 私の気にしすぎかも… しれないんですけど… 223 00:12:57,380 --> 00:13:00,147 最近 早乙女君とシェリルさん 224 00:13:00,514 --> 00:13:04,948 なんというか… すごく… 仲がいいというか… 225 00:13:09,747 --> 00:13:13,481 2人… 付き合ってるのかな? やっぱり… 226 00:13:13,914 --> 00:13:14,948 それはありません! 227 00:13:15,113 --> 00:13:15,747 あ! 228 00:13:16,080 --> 00:13:18,514 いえ まだ それはないはずです 229 00:13:18,980 --> 00:13:23,280 でもランカさん… このまま ボヤボヤしてると 取られちゃいますよ? 230 00:13:23,881 --> 00:13:25,113 いいんですか? 231 00:13:25,247 --> 00:13:28,547 いいもなにも… だってアルト君は… 232 00:13:29,881 --> 00:13:32,848 ランカちゃーん! 準備できましたかー? 233 00:13:33,113 --> 00:13:33,714 はい! 234 00:13:34,447 --> 00:13:37,581 じゃあ お仕事始まっちゃうから またね ナナちゃん 235 00:13:37,714 --> 00:13:39,080 あ ランカさん! 236 00:13:39,948 --> 00:13:40,747 あ… 237 00:13:47,414 --> 00:13:49,848 ナナちゃん… いきなりすぎだよ 238 00:13:50,314 --> 00:13:53,013 あたし… アルト君のこと… 239 00:13:59,013 --> 00:14:01,247 あいつ喜ぶわよ きっと… 240 00:14:05,080 --> 00:14:07,747 まだかなー? みんな待ってますよー! 241 00:14:08,013 --> 00:14:11,747 はっ はい! あのちょっと待って下さい 1分だけ 242 00:14:22,747 --> 00:14:24,347 あ あのー アルト君 243 00:14:24,447 --> 00:14:29,247 アルトだ 電話に出られない 用事の ある奴はメッセージを残せ 244 00:14:30,848 --> 00:14:36,481 あ ランカです 最近 あんまり会えなくてごめんね 245 00:14:36,881 --> 00:14:39,080 って なんで謝ってんだろ 246 00:14:39,647 --> 00:14:44,781 会えなくて残念かどうかって アルト君が決めることだよね あは… 247 00:14:45,214 --> 00:14:47,347 バカだな… あたし… 248 00:14:47,647 --> 00:14:50,047 それでね あの… 249 00:14:50,147 --> 00:14:53,948 た 誕生日のこと 聞いたのナナちゃんから 250 00:14:54,147 --> 00:14:56,681 それで… よかったらなんだけど 251 00:14:56,781 --> 00:14:58,914 プレゼント もらって欲しいの 252 00:14:59,681 --> 00:15:01,781 誕生日の日 あの丘で 253 00:15:02,581 --> 00:15:04,681 グリフィスパークの丘で待っててくれる? 254 00:15:05,380 --> 00:15:07,848 必ず行くから だから… 255 00:15:26,948 --> 00:15:28,948 あなたに贈り物があります 256 00:15:30,180 --> 00:15:32,881 先生に約束を取り付けました 257 00:15:33,681 --> 00:15:38,447 誕生日にあなたが先生のところに 顔を見せれば 勘当を解くと 258 00:15:40,581 --> 00:15:45,681 余計なお世話だ 俺は自分で望んで パイロットになった… 今さら 259 00:15:46,013 --> 00:15:47,347 嘘はおやめなさい! 260 00:15:47,547 --> 00:15:48,047 うっ 261 00:15:48,848 --> 00:15:53,814 あの番組を見て あの映画を見て 私は確信しました 262 00:15:54,514 --> 00:15:56,647 あなたは演じることをやめられない 263 00:15:57,347 --> 00:15:58,848 そんなことはない! 264 00:15:59,180 --> 00:16:00,647 本当ですか? 265 00:16:01,013 --> 00:16:03,414 今もあなたは演じ続けているというのに 266 00:16:03,514 --> 00:16:04,047 くっ… 267 00:16:04,380 --> 00:16:07,914 親に反発してパイロットを目指す 青年という役を… 268 00:16:08,047 --> 00:16:10,881 ぐっ… 違う! 俺は…! 269 00:16:11,247 --> 00:16:16,380 ほら 今も酔ってるんです あなたは その陳腐な役柄に… 270 00:16:17,647 --> 00:16:20,514 もう およしなさい 格好をつけるのは 271 00:16:20,948 --> 00:16:23,614 あなたは私がどれだけ 精進しても得られない 272 00:16:23,781 --> 00:16:25,614 “血”を受け継いでいるんです 273 00:16:26,314 --> 00:16:29,214 呪いにも似た…役者の血を 274 00:16:44,948 --> 00:16:45,914 俺は… 275 00:16:48,948 --> 00:16:49,681 うわあっ! ぐっ 276 00:16:49,781 --> 00:16:53,314 うふ… お ま た せ 277 00:16:53,380 --> 00:16:55,948 ぐふっ いきなり何しやがる! 278 00:16:56,047 --> 00:16:59,380 どうしたの? いつにも増して暗ーい顔して 279 00:16:59,681 --> 00:17:02,047 しかも何よ その情けない格好 280 00:17:02,180 --> 00:17:05,948 お前なあ… 人のこと どうこう言える格好か? 281 00:17:06,047 --> 00:17:07,714 営業よ 営業! 282 00:17:07,948 --> 00:17:12,681 あんたの胸板と違って あたしのは 人々に夢と希望を与えるの 283 00:17:12,848 --> 00:17:17,447 ふう… たく どうすりゃ そこまで自信家になれるんだか 284 00:17:17,714 --> 00:17:21,147 当然でしょ? あたしはシェリルだもの 285 00:17:21,647 --> 00:17:26,681 で そのシェリル様がなんの用だ? こんなところに呼び出して 286 00:17:26,848 --> 00:17:29,280 あんたにプレゼントをあげようと思って 287 00:17:30,314 --> 00:17:35,747 ね アルト あなた空を飛んでみたくない? どこまでも続く本物の空を 288 00:17:36,147 --> 00:17:36,647 はっ… 289 00:17:52,581 --> 00:17:57,681 誕生日にあなたが先生のところに 顔を見せれば あなたの勘当を解くと 290 00:18:00,814 --> 00:18:05,681 誕生日の日 あの丘で グリフィス パークの丘で待っててくれる? 291 00:18:05,781 --> 00:18:08,314 必ず行くから だから… 292 00:18:11,280 --> 00:18:17,214 ね アルト あなた 空を飛んでみたくない? どこまでも続く本物の空を 293 00:18:49,814 --> 00:18:52,681 はあ はあ はあ はあ… 294 00:18:53,347 --> 00:18:57,147 仕方ありませんねえ… 2時間だけですよ 295 00:18:58,180 --> 00:18:59,347 アルト君… 296 00:19:01,214 --> 00:19:06,414 はあ はあ はあ はあ… 297 00:19:06,914 --> 00:19:09,113 はっ アルト君 298 00:19:10,013 --> 00:19:10,581 あ! 299 00:19:12,514 --> 00:19:13,647 アルト君! 300 00:19:15,347 --> 00:19:17,481 ああ ランカちゃん 301 00:19:17,647 --> 00:19:18,314 あ… 302 00:19:18,447 --> 00:19:20,781 ごめん… アルトじゃなくて 303 00:19:21,481 --> 00:19:23,347 あいつに頼まれて来たんだ 304 00:19:24,414 --> 00:19:26,747 アルトの奴… 今頃… 305 00:19:35,414 --> 00:19:39,347 フォールドブースター全接続チェック… オールグリーン 306 00:19:39,447 --> 00:19:41,147 グッドラック スカル4 307 00:19:44,881 --> 00:19:46,447 うっ ああ… 308 00:19:47,948 --> 00:19:50,214 なっておらん! この戯け(たわけ)が! 309 00:19:50,481 --> 00:19:54,380 矢三郎 お前が手本を見せてやれ 310 00:19:54,581 --> 00:19:55,113 はい 311 00:19:56,247 --> 00:20:02,180 そういえば襲名の件でわしに折り入って 話があると言っておったな… なんだ? 312 00:20:02,481 --> 00:20:05,814 いえ なんでも… ありません 313 00:20:09,380 --> 00:20:13,948 人はかなわぬから夢を見るのか 314 00:20:14,481 --> 00:20:17,447 かなわぬから夢なのか 315 00:20:20,481 --> 00:20:25,013 さあ長旅よ しっかりついて来なさい アルト 316 00:20:25,180 --> 00:20:27,547 そっちこそ遅れるなよ 317 00:20:29,614 --> 00:20:31,481 ありがとう来てくれて 318 00:20:31,581 --> 00:20:33,514 ん? なんか言ったか? 319 00:20:35,280 --> 00:20:36,814 なんでもない! 320 00:20:38,781 --> 00:20:43,347 お見事… ここまでは あなたのシナリオどおりだ 321 00:20:43,948 --> 00:20:46,347 今後も事態は予定どおり進む 322 00:20:47,247 --> 00:20:48,814 吉報を期待してますよ 323 00:20:49,414 --> 00:20:53,581 ああ 追ってまた連絡する… 324 00:21:20,113 --> 00:21:20,980 あっ! 325 00:21:25,013 --> 00:21:25,647 あなた… 326 00:21:33,113 --> 00:21:35,380 アルト君 行っちゃったんだって 327 00:21:36,481 --> 00:21:38,180 シェリルさんと… 328 00:21:39,881 --> 00:21:40,914 あっ! 329 00:21:41,314 --> 00:21:44,848 あ 慰めてくれるの? 優しいね 330 00:21:45,848 --> 00:21:50,714 食べる? 初めてだからあんまり 上手にできなかったんだけど 331 00:22:03,347 --> 00:22:04,314 アルト君 332 00:22:10,113 --> 00:22:11,781 ハッピーバースデイ… 333 00:22:16,347 --> 00:22:18,080 うっ にがっ! 334 00:22:22,113 --> 00:22:31,247 水曜(〜おはよう) 何月何日 晴れ 335 00:22:31,380 --> 00:22:37,547 ひかりは みずいろ匂い 336 00:22:37,781 --> 00:22:42,013 ねこの 日記には 337 00:22:42,714 --> 00:22:50,447 おひるねの 回数が 書いてある 338 00:22:53,080 --> 00:22:56,914 ブランコの 日記には 339 00:22:57,280 --> 00:23:05,380 きょうの加速度や 飛びたつ夢 書いてある 340 00:23:06,481 --> 00:23:10,581 ロケットの 日記なら 341 00:23:11,013 --> 00:23:18,848 飛びたつ日まで 指折り数えてる 書いている 342 00:23:20,747 --> 00:23:29,080 それなら 私の くちびるの 日記には 343 00:23:29,280 --> 00:23:36,180 あなたのなまえ 何回呼んだか 書いてある 344 00:23:37,080 --> 00:23:40,848 one two three four five and six... 345 00:23:43,814 --> 00:23:50,113 tu tu tu tu tu tu tu... 346 00:23:53,147 --> 00:23:56,113 ガリア4へ旅立った アルトとシェリル 347 00:23:56,581 --> 00:24:00,347 そこに待ち受けていたのは 思いもよらぬ罠だった 348 00:24:01,614 --> 00:24:03,781 次回「ファステスト・デリバリー」 349 00:24:04,147 --> 00:24:07,013 門出の歌 銀河に響け