1 00:00:26,517 --> 00:00:31,283 ここが今日から俺たちの家だ ステキなおうちだろ? 2 00:00:37,084 --> 00:00:39,817 いっ 家具とか買い揃えなきゃな 3 00:00:40,717 --> 00:00:44,316 ランカはどんなのがいい? 兄ちゃんに何でも言えよ 4 00:00:48,316 --> 00:00:50,550 あれからもう10年か… 5 00:00:52,984 --> 00:00:54,717 さあ 食ってみな 6 00:00:55,250 --> 00:00:56,784 パインケーキさぁ 7 00:00:56,950 --> 00:00:59,750 この前食わせてもらったら これが えらく美味くてな 8 00:01:00,250 --> 00:01:01,950 作り方を聞いてきたんだ 9 00:01:11,784 --> 00:01:12,984 どうだ? 10 00:01:14,617 --> 00:01:15,717 おいしくない… 11 00:01:15,850 --> 00:01:16,884 あ… 12 00:01:18,417 --> 00:01:22,151 おいしく ないよ… おにい… ちゃん 13 00:01:24,316 --> 00:01:27,583 ランカ… おまえ… 今… 14 00:01:28,483 --> 00:01:30,517 おいしく… ない…・ 15 00:01:30,684 --> 00:01:34,650 全然おいしくないよっ! お兄ちゃん! 16 00:01:36,216 --> 00:01:41,216 あ… ランカ… あぁ… 良かった… 17 00:01:41,417 --> 00:01:44,650 痛いよ… お兄ちゃん 18 00:02:12,051 --> 00:02:15,450 水面が揺らぐ 19 00:02:15,617 --> 00:02:19,117 風の輪が拡がる 20 00:02:19,483 --> 00:02:22,717 触れ合った指先の 21 00:02:22,917 --> 00:02:25,617 青い電流 22 00:02:26,183 --> 00:02:30,117 透明な真珠のように 23 00:02:30,250 --> 00:02:32,717 宙に浮く涙 24 00:02:33,183 --> 00:02:37,151 悲劇だってかまわない 25 00:02:37,350 --> 00:02:40,617 あなたと生きたい 26 00:02:40,850 --> 00:02:41,316 キラッ! 27 00:02:41,550 --> 00:02:44,617 流星にまたがって 28 00:02:44,717 --> 00:02:48,583 あなたに急降下 ah ah 29 00:02:48,684 --> 00:02:51,784 濃紺の星空に 30 00:02:52,017 --> 00:02:55,316 私たち花火みたい 31 00:02:55,517 --> 00:02:59,784 心が光の矢を放つ 32 00:02:59,917 --> 00:03:02,784 けし粒の生命でも 33 00:03:02,984 --> 00:03:06,383 私たち瞬いてる 34 00:03:06,517 --> 00:03:11,684 魂に銀河 雪崩れてく 35 00:03:11,884 --> 00:03:17,417 魂に銀河 雪崩れてく 36 00:03:31,717 --> 00:03:37,850 うう… なんだって… こんな… うっ 新米みたいな… 事を… 37 00:03:38,216 --> 00:03:41,750 てめえが… シェリルを 連れ込んだり するからだろうが! 38 00:03:41,984 --> 00:03:46,550 おまけに 俺が教えた 女 連れ込む 裏ワザまでゲロしやがって ぐっ 39 00:03:46,750 --> 00:03:48,017 しゃべる余裕があるの? 40 00:03:48,383 --> 00:03:49,350 おわ… 41 00:03:50,717 --> 00:03:52,617 なら あと5周追加! 42 00:03:52,750 --> 00:03:53,483 鬼! 43 00:03:53,717 --> 00:03:56,151 だから男が 寄りつかねんだよ 44 00:03:56,483 --> 00:04:00,517 んん? 坊やたち いい度胸ねえ… 45 00:04:00,717 --> 00:04:01,650 プラス5周! 46 00:04:01,950 --> 00:04:04,383 な! くうっ! 47 00:04:04,550 --> 00:04:06,850 己の不明を悔いるがいいわ! 48 00:04:09,084 --> 00:04:10,283 迷惑かけるなぁ 49 00:04:10,383 --> 00:04:11,051 あ… 50 00:04:12,216 --> 00:04:13,250 あとで ちょっといいか? 51 00:04:13,617 --> 00:04:15,950 え? うん 52 00:04:18,117 --> 00:04:19,784 ひでー目に合ったぜ 53 00:04:20,216 --> 00:04:24,784 で? やっぱ まだアレな感じなのか? シェリルの体調は… 54 00:04:24,950 --> 00:04:29,084 アイツの辞書に 安静って文字は 載ってないらしいからな 55 00:04:29,517 --> 00:04:30,617 はぁあ… 56 00:04:32,817 --> 00:04:34,617 なるほどねえ… 57 00:04:43,550 --> 00:04:44,784 悪い! 待たしたか? 58 00:04:45,017 --> 00:04:48,517 うえ!う… 誰が貴様など待つか! 59 00:04:48,583 --> 00:04:51,151 今来たばかりに 決まっておろうが 60 00:04:51,450 --> 00:04:54,817 それで 何の用だ? 私は忙しいんだ 61 00:04:54,917 --> 00:04:58,817 え? 今日は非番だろ? 大学の方か? 62 00:04:59,051 --> 00:05:04,283 う うむ… だが お前がどうしてもと 言うのなら 今日一日くらい… 63 00:05:04,383 --> 00:05:06,417 人を… 紹介して欲しくてさ 64 00:05:06,817 --> 00:05:07,650 お… 65 00:05:08,084 --> 00:05:11,917 いたろ? 後輩で 薬学だか病理学だかやってる子 66 00:05:12,350 --> 00:05:16,383 スラッとした… 金髪の… テレサちゃんだっけ? 67 00:05:16,884 --> 00:05:22,151 一度町ですれ違った時 紹介しただけなのに… よく覚えてるな 68 00:05:22,450 --> 00:05:25,450 まあね なあ… 頼むよクラン 69 00:05:26,084 --> 00:05:28,684 珍しく呼び出してきたかと思えば… 70 00:05:28,750 --> 00:05:29,283 お… 71 00:05:29,417 --> 00:05:31,151 やはり ああいうのが いいのかっ! 72 00:05:31,283 --> 00:05:31,950 えぇい! 73 00:05:32,283 --> 00:05:35,117 ミシェル! いきなり何をする! 私は… 74 00:05:35,383 --> 00:05:36,216 いいから動くな! 75 00:05:36,483 --> 00:05:36,984 んん? 76 00:05:41,051 --> 00:05:41,850 あ… 77 00:05:47,917 --> 00:05:51,216 少なくとも インプラントを持つ 人物が絡んでる… 78 00:05:51,450 --> 00:05:53,017 それは確かね 79 00:05:53,084 --> 00:05:55,383 それで ハッキング対策か… 80 00:05:56,084 --> 00:06:01,383 となれば… やっぱり 怪しいのは ギャラクシーご一行と 81 00:06:01,817 --> 00:06:06,017 それに レオンね… 彼も絶対に何か かんでる 82 00:06:06,684 --> 00:06:10,650 いいのか? 仮にも婚約者だろ? お前の 83 00:06:12,250 --> 00:06:16,350 野心家だもの… そこがいいかもと 思ったんだけど 84 00:06:16,850 --> 00:06:17,950 誰かと違って? 85 00:06:18,316 --> 00:06:20,583 ん? ふ… 86 00:06:21,350 --> 00:06:23,250 すまん… 失言だ 87 00:06:23,884 --> 00:06:30,617 そうよ! 飛行機飛ばすしか能のない 妹命の誰かさんと 違ってね 88 00:06:31,151 --> 00:06:36,750 はぁ… ま 何にせよ 連中の目的が謎だな 89 00:06:38,084 --> 00:06:42,350 ランカの歌がバジュラに効く それが仮に事実だとして 90 00:06:42,884 --> 00:06:44,984 なぜ わざわざ使う必要がある? 91 00:06:45,550 --> 00:06:48,917 現状のアンチESA仕様の弾頭と ミサイルのコンボで 92 00:06:48,984 --> 00:06:51,084 バジュラとは互角に戦える 93 00:06:51,151 --> 00:06:53,417 いざとなれば 反応弾もある 94 00:06:53,483 --> 00:06:57,017 なのに なぜ ランカにあんな真似を させようとしている… 95 00:06:57,750 --> 00:06:59,650 カギになるのは バジュラと… 96 00:07:00,051 --> 00:07:03,084 第117調査船団か… 97 00:07:04,750 --> 00:07:05,817 ん! 98 00:07:07,617 --> 00:07:08,383 あ… 99 00:07:09,084 --> 00:07:09,984 なあ キャシー 100 00:07:10,183 --> 00:07:10,517 え? 101 00:07:11,283 --> 00:07:17,117 お前に教えてもらった あのパインケーキ まだ 作り方を覚えてるか? 102 00:07:17,216 --> 00:07:20,283 え? どうしたの? いきなり… 103 00:07:21,984 --> 00:07:25,550 なんだか無性に 懐かしくなって… な 104 00:07:33,784 --> 00:07:37,617 は… はあ… 105 00:07:54,483 --> 00:07:55,617 ばか… 106 00:07:58,417 --> 00:08:02,684 みなさん! いろいろあってできなかった ファーストライブのリベンジです 107 00:08:02,750 --> 00:08:06,350 今度はぜーったいやりますから 是非見に来てくださいね 108 00:08:16,984 --> 00:08:19,917 お前もお前の夢も 俺が守る! 109 00:08:34,383 --> 00:08:37,784 うっ! おああ はぁ… 110 00:08:38,151 --> 00:08:41,216 う おおおわ が あ… 111 00:08:41,350 --> 00:08:43,051 なおぉーん あおん 112 00:08:44,051 --> 00:08:47,517 なんで俺が こんな間男みたいな真似を… 113 00:08:48,017 --> 00:08:52,051 ごめんね ボディガードさん達が ずっと陣取ってるから… 114 00:08:52,417 --> 00:08:53,717 ブレラの野郎か? 115 00:08:54,117 --> 00:08:56,517 ブレラさんは なんかお仕事だって 116 00:08:56,650 --> 00:09:00,151 お兄ちゃんもね 留守にしてるから今 誰もいないの 117 00:09:00,316 --> 00:09:04,383 だから… あ! べ 別に変な あの 意味じゃないよ 118 00:09:04,550 --> 00:09:06,517 あたしは信じてるからね アルト君! 119 00:09:06,617 --> 00:09:08,450 だ… 当たり前だろ 120 00:09:08,583 --> 00:09:11,817 そ そうだよね やだ… 何 あたしってば… 121 00:09:11,884 --> 00:09:16,084 そうだ お茶! アルト君コーヒーだよね 待ってて 122 00:09:17,850 --> 00:09:20,084 たく… 忙しいヤツ… 123 00:09:20,984 --> 00:09:23,350 あんまり じろじろ見ちゃダメだよ? 124 00:09:24,483 --> 00:09:25,617 はぁ? 125 00:09:35,684 --> 00:09:37,517 隊長… 若っ! 126 00:09:37,650 --> 00:09:40,817 ん? 愛くん? 127 00:09:42,216 --> 00:09:43,117 はぁ… 128 00:09:43,216 --> 00:09:43,550 きゅぴー 129 00:09:43,617 --> 00:09:44,984 うおあっ ぐ! 130 00:09:46,450 --> 00:09:47,084 あ? 131 00:09:50,084 --> 00:09:51,917 なんなんだよ? そいつ 132 00:09:52,316 --> 00:09:54,850 アイモ… あい君っていうの 133 00:09:55,283 --> 00:09:58,283 どこかの星から 連れてこられた子だと思うんだけど… 134 00:09:58,850 --> 00:10:01,750 知らねーぞ? ばれて怒られても 135 00:10:02,483 --> 00:10:04,450 で… 相談てのは? 136 00:10:05,216 --> 00:10:06,283 どう思う? 137 00:10:06,717 --> 00:10:08,250 例の実験の事か? 138 00:10:08,517 --> 00:10:09,350 うん… 139 00:10:10,583 --> 00:10:15,383 隊のみんなは 喜んでるよ これで戦いが楽になるって 140 00:10:15,784 --> 00:10:16,850 アルト君は? 141 00:10:17,017 --> 00:10:17,917 ん… 142 00:10:20,316 --> 00:10:24,550 拡大や上昇思考は 生物の基本的な欲求で 143 00:10:24,984 --> 00:10:31,316 そう願う者が2種類以上いた時 そこには 競争や争いが生まれる 144 00:10:32,283 --> 00:10:36,550 今も同じだ 生き残るのが 連中か俺たちか 145 00:10:37,984 --> 00:10:41,717 たぶん 俺たちは そういう瀬戸際にいる 146 00:10:42,084 --> 00:10:43,517 だとすれば… 147 00:10:47,750 --> 00:10:48,583 きゅぴ! 148 00:10:52,383 --> 00:10:53,483 いいんだよね? 149 00:10:54,417 --> 00:10:56,350 少なくとも俺は そう思う 150 00:10:56,717 --> 00:11:00,517 あ… は! 151 00:11:01,884 --> 00:11:03,817 おおおーし! 152 00:11:04,183 --> 00:11:08,984 あたしの歌で ちょっとでも みんなが助かるなら それが一番だもんね 153 00:11:09,117 --> 00:11:11,617 あたし歌うね! 精一杯! 154 00:11:12,151 --> 00:11:13,717 明日のライブも頑張る! 155 00:11:14,216 --> 00:11:17,216 ああ! 今度こそちゃんと見に行ってやるよ 156 00:11:17,517 --> 00:11:19,550 うん! 絶対だよ! 157 00:11:21,583 --> 00:11:23,151 フォールドクォーツ 158 00:11:23,684 --> 00:11:28,717 バジュラの体内にのみ生成される 不可能を可能にする 魔法の石 159 00:11:28,884 --> 00:11:34,183 その力は… いや 君には今更説明するまでもないね 160 00:11:35,151 --> 00:11:37,117 ルカ・アンジェローニくん? 161 00:11:38,051 --> 00:11:42,250 ビルラー氏の意向ですか? あなたのスポンサーでもある… 162 00:11:42,517 --> 00:11:44,051 なぜ そう思うんだい? 163 00:11:44,350 --> 00:11:47,817 ビルラー氏は そもそも 運輸業で名を成した人物です 164 00:11:48,784 --> 00:11:52,283 S.M.Sは その護衛組織が原点ですからね 165 00:11:52,650 --> 00:11:56,017 そんな氏が これを手に入れれば 考える事は 1つでしょう? 166 00:11:56,350 --> 00:11:57,583 続けて… 167 00:11:57,884 --> 00:12:01,417 全銀河レベルで 物流と通信を独占する… 168 00:12:01,583 --> 00:12:05,250 それは実質 銀河を支配する事に等しくなる… 169 00:12:05,350 --> 00:12:10,817 ふっふっふっふ さすがはLAIの御曹司 いい線をついている 170 00:12:11,283 --> 00:12:17,817 だが 残念ながらハズレだ 僕は今 氏とは別の意志で動いている 171 00:12:18,283 --> 00:12:21,850 我々は更に その先を見つめているのだよ 172 00:12:22,250 --> 00:12:24,051 ルカ・アンジェローニ 173 00:12:25,084 --> 00:12:26,250 我々? 174 00:12:32,051 --> 00:12:36,784 バジュラの死骸の行き先は アイランド3の異星生物研究所よ 175 00:12:37,750 --> 00:12:40,917 最近 立ち入りが かなり厳重にチェックされているわ 176 00:12:57,417 --> 00:12:58,216 な…? 177 00:12:59,583 --> 00:13:01,084 ここかあ… 178 00:13:05,884 --> 00:13:06,483 オズマ・リー 179 00:13:06,583 --> 00:13:07,383 う… 180 00:13:07,450 --> 00:13:12,117 そこから一歩でも動けば 自分は貴様を 実力で排除する 181 00:13:13,216 --> 00:13:15,984 ふん… やってみろよっ! 182 00:13:17,017 --> 00:13:17,583 ち! 183 00:13:19,850 --> 00:13:22,017 う… ち! 184 00:13:36,684 --> 00:13:37,950 ぬううう… 185 00:13:39,483 --> 00:13:43,750 貴様らは 何を企んでいる? なぜランカの歌を… 186 00:13:44,084 --> 00:13:46,084 あいつの夢を 道具にする? 187 00:13:46,684 --> 00:13:48,117 必要だからだ 188 00:13:48,450 --> 00:13:49,650 何のために? 189 00:13:49,850 --> 00:13:51,517 彼女を守るために… 190 00:13:52,017 --> 00:13:53,850 11年前とは 違う! 191 00:13:54,084 --> 00:13:57,617 今の俺たちの力でも 十分ランカを護れる! 192 00:13:57,850 --> 00:13:59,084 今は… な 193 00:13:59,316 --> 00:14:02,283 ん! 今は… だと? 194 00:14:02,583 --> 00:14:03,250 あ… 195 00:14:04,717 --> 00:14:06,483 お前… あ! 196 00:14:09,850 --> 00:14:10,550 うん 197 00:14:11,483 --> 00:14:15,117 バジュラが来たぞ 貴様にも出撃命令だ 198 00:14:19,750 --> 00:14:21,550 え? ホントですか? 199 00:14:21,850 --> 00:14:25,350 ええ まだ本採用ってわけにはいかないけど… 200 00:14:25,517 --> 00:14:28,051 うん 見込みはあるわ 201 00:14:28,583 --> 00:14:32,717 プロジェクトの一員として 一緒にランカさんを護っていきましょう 202 00:14:33,817 --> 00:14:34,617 はい! 203 00:14:39,517 --> 00:14:44,917 嘘みたい… あたし… ホントにここまで来たんだ… 204 00:14:45,950 --> 00:14:50,383 頑張るね だから見てて お兄ちゃん 205 00:14:53,850 --> 00:14:55,250 デルタワンより各機 206 00:14:55,517 --> 00:14:59,350 敵は12−2より フロンティア船団を目指して直進中 207 00:14:59,817 --> 00:15:01,350 現宙域で阻止せよ 208 00:15:01,650 --> 00:15:06,717 なお 船団との接触阻止を最優先とし 反応弾の使用を許可する 209 00:15:08,250 --> 00:15:10,784 今回は ランカさんは来ないんだ… 210 00:15:11,017 --> 00:15:13,784 政府のプロパガンダが 優先って事じゃない? 211 00:15:14,183 --> 00:15:15,817 とっても政治です… 212 00:15:15,917 --> 00:15:16,950 ちぇえ… 213 00:15:18,850 --> 00:15:19,817 オズマ… 214 00:15:21,283 --> 00:15:25,316 スカルワンより各機へ 絶対にここで阻止するぞ いいな! 215 00:15:25,617 --> 00:15:26,350 了解! 216 00:15:26,483 --> 00:15:27,216 んん? 217 00:15:27,784 --> 00:15:29,450 スカル3! 聞いてるか? 218 00:15:29,517 --> 00:15:32,450 ん あ は… はい 了解です 219 00:15:32,784 --> 00:15:33,450 ん? 220 00:15:35,784 --> 00:15:37,650 実験は もういいのかい? 221 00:15:38,151 --> 00:15:43,117 調教には アメと鞭が必要だ… 今回はアメが優先でしょ? 222 00:15:43,216 --> 00:15:43,984 ん? 223 00:15:46,151 --> 00:15:46,917 んふ… 224 00:15:47,884 --> 00:15:50,383 ふ… 怖い人だ… 225 00:15:52,117 --> 00:15:54,051 敵 バジュラ軍 来ます! 226 00:15:54,183 --> 00:15:55,216 砲撃開始! 227 00:16:01,350 --> 00:16:05,650 命中まで あと… 3… 2… 1 228 00:16:11,684 --> 00:16:13,550 は! 効いてない! 229 00:16:13,717 --> 00:16:14,517 反応弾が? 230 00:16:24,583 --> 00:16:26,583 脱皮だとぉ? キショー 231 00:16:36,517 --> 00:16:37,316 なんでだ? 232 00:16:47,550 --> 00:16:48,984 どうなってやがる? 233 00:16:49,051 --> 00:16:50,417 全然効いてないぜ… 234 00:16:54,750 --> 00:16:55,617 やっぱり! 235 00:17:00,450 --> 00:17:03,216 バジュラが一機 本艦に急速接近中! 236 00:17:03,684 --> 00:17:04,784 対空迎撃! 237 00:17:11,917 --> 00:17:12,884 直撃来ますっ! 238 00:17:12,950 --> 00:17:14,117 きゃああっ! 239 00:17:19,684 --> 00:17:20,583 オズマッ! 240 00:17:20,917 --> 00:17:24,216 ふ… このくそやろうがっ! 241 00:17:29,550 --> 00:17:30,250 う! 242 00:17:30,684 --> 00:17:31,550 通じた! 243 00:17:31,850 --> 00:17:34,250 は! そうか! 重量子ビーム! 244 00:17:36,417 --> 00:17:41,950 “今”は“過去”になった もう お前たちの攻撃は通用しない 245 00:17:42,117 --> 00:17:43,151 何? 246 00:17:43,350 --> 00:17:46,117 バジュラは常に進化し続ける生物だ 247 00:17:46,850 --> 00:17:51,617 1個体の受けた損傷情報は 瞬く間に群れ全体に蓄積され 248 00:17:51,917 --> 00:17:54,084 新たな個体にフィードバックされる… 249 00:17:54,350 --> 00:17:54,950 ぬあ! 250 00:17:55,316 --> 00:17:56,316 そんな! 251 00:17:56,884 --> 00:18:02,850 つまり ある程度繰り返して攻撃を受けると やがてその攻撃手段は通じなくなる 252 00:18:03,183 --> 00:18:04,717 なんて生き物だ… 253 00:18:04,884 --> 00:18:07,717 いずれこのビーム砲も 通用しなくなるだろう 254 00:18:08,283 --> 00:18:12,750 だからこそ 歌が必要なんだ 彼女の声が! 255 00:18:13,017 --> 00:18:14,650 くっ! それが… 256 00:18:15,051 --> 00:18:16,684 それが なんだってんだ! 257 00:18:16,817 --> 00:18:17,283 う? 258 00:18:17,550 --> 00:18:21,450 反応弾が無理なら ミサイル! ミサイルが無理なら銃! 259 00:18:21,550 --> 00:18:26,417 それが無理なら 最後は拳になろうが 歯だろうが 爪だろうが! 260 00:18:26,583 --> 00:18:31,617 戦う意思が欠片でも残る限り 俺は戦う! 戦って見せるっ! 261 00:18:31,817 --> 00:18:32,984 邪魔だーっ! 262 00:18:33,183 --> 00:18:35,617 ムチャよ オズマ! あなた被弾してるのよ! 263 00:18:35,717 --> 00:18:37,784 ぬううおおーっ! 264 00:18:51,216 --> 00:18:53,884 ふ… こんなのかすり傷さ 265 00:18:54,283 --> 00:18:58,784 妹も 惚れた女も護れないで 何が男だ! 266 00:18:59,717 --> 00:19:00,950 ロックだねえ… 267 00:19:01,216 --> 00:19:02,383 演歌だろ 268 00:19:04,650 --> 00:19:05,684 行くぞ! 269 00:19:08,583 --> 00:19:10,583 ち… 無駄な事を 270 00:19:21,650 --> 00:19:24,117 うううぬうううーっ! 271 00:19:27,250 --> 00:19:28,884 ぬわああーっ! 272 00:19:39,283 --> 00:19:42,650 水面が揺らぐ 273 00:19:42,884 --> 00:19:46,283 風の輪が拡がる 274 00:19:46,784 --> 00:19:49,984 触れ合った指先の 275 00:19:50,216 --> 00:19:52,316 青い電流 276 00:19:52,517 --> 00:19:55,117 ヒヤヒヤしたわよ ホント… 277 00:19:55,583 --> 00:19:58,183 どさくさに紛れて あんな事言うし… 278 00:20:00,917 --> 00:20:02,283 いい歌だな… 279 00:20:02,917 --> 00:20:05,583 あ… ふ… 280 00:20:07,417 --> 00:20:09,017 そうね 281 00:20:12,850 --> 00:20:15,183 希望の歌姫… か 282 00:20:15,250 --> 00:20:18,884 悲劇だってかまわない 283 00:20:19,283 --> 00:20:22,417 あなたと生きたい 284 00:20:22,850 --> 00:20:23,350 キラッ! 285 00:20:25,084 --> 00:20:27,417 今回も派手にやられたなあ 286 00:20:28,550 --> 00:20:31,316 よいせ… ん… あ! 287 00:20:34,151 --> 00:20:40,450 ランカ… あの泣き虫だったお前が… こんなに… 288 00:20:41,483 --> 00:20:44,884 ねえ オズマ? 帰りに寄って行かない? 289 00:20:45,450 --> 00:20:50,084 パインケーキ作ってみたの 久々だから あんまり自信ないけど… 290 00:20:51,550 --> 00:20:55,283 もう いいんだな… 俺は… 291 00:20:55,884 --> 00:20:59,216 オズマ? あ… 292 00:21:04,650 --> 00:21:05,717 うそ! 293 00:21:09,483 --> 00:21:12,750 オズマ? オズマーッ! 294 00:21:23,117 --> 00:21:27,417 って… 死んでたら最高に 感動的だったんだけどねえ 295 00:21:28,483 --> 00:21:31,051 ホントよ… あのバカ 296 00:21:31,750 --> 00:21:33,216 バカバカバカ! 297 00:21:33,383 --> 00:21:36,517 ホントに心配したんだからね! お兄ちゃん! 298 00:21:36,884 --> 00:21:39,850 言ったろ? 俺は死なないって 299 00:21:41,117 --> 00:21:42,117 食うか? 300 00:21:44,316 --> 00:21:46,750 お兄ちゃんのがいい 301 00:21:47,250 --> 00:21:51,450 はっははは やっぱり まだまだ子供だな お前は 302 00:21:51,617 --> 00:21:54,051 退院したら作ってね 約束だよ! 303 00:21:54,183 --> 00:21:55,517 ああ 約束する 304 00:21:55,617 --> 00:21:57,183 ふ… 305 00:22:04,550 --> 00:22:05,483 ふぅ… 306 00:22:07,383 --> 00:22:10,383 また懲りずに ベッドを抜け出してきたのね 307 00:22:10,684 --> 00:22:15,817 私たち… いろいろ話をする 必要があるわよね? グレイス 308 00:22:16,950 --> 00:22:18,017 うっふ… 309 00:22:18,984 --> 00:22:20,084 ん… 310 00:22:29,717 --> 00:22:34,950 旅のはじまりはもう思い出せない 311 00:22:35,117 --> 00:22:39,884 気づいたら ここにいた 312 00:22:40,017 --> 00:22:45,350 季節が破けて 未発見赤外線 313 00:22:45,483 --> 00:22:49,750 感じる眼が迷子になる 314 00:22:49,984 --> 00:22:51,483 たぶん失うのだ 315 00:22:51,617 --> 00:22:53,216 命がけの想い 316 00:22:53,417 --> 00:22:54,950 戦うように恋した 317 00:22:55,051 --> 00:22:56,750 ひたすらに夢を掘った 318 00:22:56,850 --> 00:22:58,517 その星に降りたかった 319 00:22:58,617 --> 00:23:02,817 君の空 飛びたかった 320 00:23:03,151 --> 00:23:10,117 誰か空虚の輪郭をそっと撫でてくれないか 321 00:23:10,517 --> 00:23:12,084 時の波動にかき消されて 322 00:23:12,151 --> 00:23:13,817 救えなかった愛のことば 323 00:23:14,151 --> 00:23:16,817 だから モウイチド 応えがほしい 324 00:23:16,950 --> 00:23:23,850 宿命にはりつけられた北極星が燃えている 325 00:23:23,950 --> 00:23:27,450 君をかきむしって濁らせた 326 00:23:27,483 --> 00:23:30,550 なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ 327 00:23:30,684 --> 00:23:34,417 君をかきむしって濁らせた 328 00:23:34,483 --> 00:23:42,817 なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ 329 00:23:53,051 --> 00:23:55,750 発動する超長距離フォールド計画 330 00:23:56,117 --> 00:23:57,717 希望を歌うランカ 331 00:23:58,017 --> 00:24:01,250 シェリルに突きつけられる 残酷な事実 332 00:24:01,984 --> 00:24:03,984 次回 「フォールド・フェーム」 333 00:24:04,283 --> 00:24:06,917 涙の歌 銀河に響け