1 00:00:04,282 --> 00:00:08,883 アナタノオト ドクン ドクン ドクン 2 00:00:09,017 --> 00:00:12,783 聴こえてくるよ ドクン ドクン ドクン 3 00:00:12,983 --> 00:00:13,750 はっ! 4 00:00:13,983 --> 00:00:17,683 船内にバジュラの幼生が? そんなバカな! 5 00:00:18,316 --> 00:00:23,916 クーデターなんざ企んでやがったとはなぁ だがこれで 貴様はジ・エンドだ 6 00:00:24,516 --> 00:00:27,916 残念 少し遅かったね 7 00:00:30,850 --> 00:00:32,050 アルト君 8 00:00:32,683 --> 00:00:34,716 言うんだ あたし… 9 00:00:35,249 --> 00:00:37,750 伝えなきゃ あたしの気持ち 10 00:00:39,349 --> 00:00:42,850 いいのか悪いのか よく分からないけどな 11 00:00:43,216 --> 00:00:45,383 いいのさ 多分… 12 00:00:46,983 --> 00:00:50,650 みんな… 誰かを好きでいたいんだ 13 00:00:53,349 --> 00:00:56,216 素敵な… ステージだったわ 14 00:00:58,117 --> 00:01:00,017 また 歌いたくなったか? 15 00:01:01,449 --> 00:01:07,117 言ったでしょ アタシはもういいの シェリル・ノームは もう… 16 00:01:07,616 --> 00:01:09,983 うっ ああ… 17 00:01:10,083 --> 00:01:10,783 ああ… 18 00:01:13,282 --> 00:01:15,549 嘘はつくなよ シェリル 19 00:01:16,149 --> 00:01:18,549 お前が歌を捨てられる筈がない 20 00:01:18,883 --> 00:01:22,983 じゃなきゃ お前の歌があんなに 沢山の人間に届くモンかよ 21 00:01:23,416 --> 00:01:24,216 はっ… 22 00:01:25,117 --> 00:01:31,383 俺だって舞台に立ってた人間の端くれだ 本物と偽物の違いぐらい わかる 23 00:01:33,583 --> 00:01:34,750 アルト… 24 00:01:45,117 --> 00:01:49,117 お前はどうなんだ ミシェル… 25 00:01:49,916 --> 00:01:51,850 お前の恋は どこにある 26 00:01:52,349 --> 00:01:52,950 あ… 27 00:01:58,316 --> 00:01:59,316 うそ… 28 00:02:10,050 --> 00:02:16,249 星を廻せ 世界のまんなかで 29 00:02:17,083 --> 00:02:22,850 くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞 30 00:02:23,316 --> 00:02:29,583 君が守るドアのかぎ デタラメ 31 00:02:30,282 --> 00:02:32,883 恥ずかしい物語 32 00:02:33,017 --> 00:02:39,249 舐め合っても ライオンは強い 33 00:02:40,216 --> 00:02:41,750 生き残りたい 34 00:02:41,850 --> 00:02:43,416 生き残りたい 35 00:02:43,516 --> 00:02:46,483 まだ生きていたくなる 36 00:02:46,783 --> 00:02:53,117 星座の導きでいま 見つめ合った 37 00:02:53,516 --> 00:02:54,950 生き残りたい 38 00:02:55,050 --> 00:02:56,583 途方にくれて 39 00:02:56,683 --> 00:02:59,683 キラリ枯れてゆく 40 00:03:00,117 --> 00:03:04,083 本気の身体 見せつけるまで 41 00:03:04,216 --> 00:03:09,050 私 眠らない 42 00:03:09,983 --> 00:03:11,483 生き残りたい 43 00:03:11,616 --> 00:03:13,117 まだ生きてたい 44 00:03:13,216 --> 00:03:16,249 君を愛してる 45 00:03:16,716 --> 00:03:20,650 本気のココロ見せつけるまで 46 00:03:20,750 --> 00:03:26,182 私 眠らない 47 00:03:35,750 --> 00:03:37,483 あ あの… 48 00:03:38,483 --> 00:03:39,516 あたし… 49 00:03:40,583 --> 00:03:41,850 ごめんなさいっ! 50 00:03:42,282 --> 00:03:43,216 ランカ! 51 00:03:44,249 --> 00:03:46,950 う うっ… キャアア 52 00:03:47,883 --> 00:03:52,383 うっ! やだ もう… 53 00:03:52,716 --> 00:03:54,117 死んじゃいたい… 54 00:04:07,117 --> 00:04:07,616 はっ? 55 00:04:08,316 --> 00:04:09,149 うっ! 56 00:04:09,349 --> 00:04:09,916 うわあっ 57 00:04:14,383 --> 00:04:15,149 ん? 58 00:04:17,750 --> 00:04:19,883 あ… はあ… 59 00:04:21,616 --> 00:04:22,950 キャ〜〜! 60 00:04:23,616 --> 00:04:24,117 あっ! 61 00:04:28,816 --> 00:04:29,316 くっ! 62 00:04:34,483 --> 00:04:35,249 ぐわあ〜 63 00:04:37,783 --> 00:04:39,783 第二形態のバジュラ! 64 00:04:40,850 --> 00:04:42,516 なぜこんなところに? 65 00:04:42,616 --> 00:04:44,282 分かりません! 出せ! 66 00:04:51,282 --> 00:04:53,383 もう遅い… だと? 67 00:04:54,483 --> 00:04:54,983 フッ 68 00:04:55,783 --> 00:04:56,383 あっ 69 00:04:56,683 --> 00:04:57,182 はっ! 70 00:04:57,516 --> 00:04:59,416 へ… 貴様! 71 00:04:59,850 --> 00:05:04,616 フン! 残念ながら婚約は 破棄させてもらうよ キャシー 72 00:05:04,716 --> 00:05:06,516 こっちから願い下げよ! 73 00:05:07,282 --> 00:05:10,182 うん? 完了の報告かな 74 00:05:10,316 --> 00:05:11,449 私だ 三島君 75 00:05:11,549 --> 00:05:12,316 はっ…! 76 00:05:12,816 --> 00:05:18,117 問題が発生した すぐにそちらに戻る キミはそこを動くな! 77 00:05:20,650 --> 00:05:21,616 馬鹿な… 78 00:05:22,883 --> 00:05:24,816 残念だったな 三島 79 00:05:24,950 --> 00:05:27,282 あ… くそ! 80 00:05:27,850 --> 00:05:29,017 ぐほっ! 81 00:05:29,916 --> 00:05:30,416 ふっ! 82 00:05:31,316 --> 00:05:31,916 く〜〜っ! 83 00:05:31,983 --> 00:05:32,816 待て! 84 00:05:37,017 --> 00:05:37,583 きゃ〜 85 00:05:42,383 --> 00:05:44,017 バジュラ… なの? 86 00:05:44,282 --> 00:05:46,216 くっ… ランカ! 87 00:05:49,916 --> 00:05:50,683 あ… 88 00:05:53,516 --> 00:05:58,549 歌ってくれ お前の歌でアイツらを おとなしくさせるんだ 89 00:05:58,650 --> 00:06:00,083 でも… 90 00:06:01,349 --> 00:06:06,349 この街を守るためだ! みんなの為に頼む! 91 00:06:06,583 --> 00:06:07,483 はあ… 92 00:06:10,083 --> 00:06:14,316 アルト君… やっぱり あたし… 93 00:06:17,916 --> 00:06:21,483 やだ… うたえ…ないよ 94 00:06:21,616 --> 00:06:22,316 なっ! 95 00:06:23,249 --> 00:06:24,383 ランカ? 96 00:06:24,516 --> 00:06:26,583 こんなんじゃ歌えないよ 97 00:06:26,716 --> 00:06:29,549 あたし… あたしぃ… 98 00:06:30,383 --> 00:06:32,816 もうやだ! こんなの 99 00:06:33,249 --> 00:06:36,416 あたしはバジュラと戦うための 道具じゃない 100 00:06:36,716 --> 00:06:39,349 こんなのもう… イヤだよぉ! 101 00:06:39,816 --> 00:06:44,249 うっ うっ ううう… 102 00:06:46,983 --> 00:06:47,883 あ… 103 00:06:49,516 --> 00:06:50,117 はっ… 104 00:06:52,549 --> 00:06:57,983 落ち着いて 歌うのに気持ちがいるのは よく分かるわ 105 00:06:58,316 --> 00:07:03,182 でも あなたはプロなのよ できることをなさい 106 00:07:04,683 --> 00:07:10,716 あなたの歌声には力があるの あたしが望んでも得られない力が 107 00:07:12,650 --> 00:07:14,583 頼む ランカ! 108 00:07:20,316 --> 00:07:21,083 うん… 109 00:07:45,916 --> 00:07:51,816 アイモアイモ ネーデルルーシェ 110 00:07:53,516 --> 00:07:54,483 ランカさん 111 00:07:56,017 --> 00:07:57,083 ランカさん! 112 00:07:57,616 --> 00:08:00,083 待って ナナセさん 今は! 113 00:08:05,182 --> 00:08:08,583 胸が… 痛いよ… 114 00:08:08,850 --> 00:08:13,216 痛いよ… 痛いよ… 痛いよ… 115 00:08:18,249 --> 00:08:19,149 はっ 116 00:08:21,149 --> 00:08:21,850 なんだ? 117 00:08:22,549 --> 00:08:23,616 急に激しくなった 118 00:08:30,883 --> 00:08:34,616 感情レベル マイナス7.3 119 00:08:40,149 --> 00:08:49,182 ここは新たな神の国 120 00:08:49,216 --> 00:08:49,750 閣下! 121 00:08:49,850 --> 00:08:50,383 あ? 122 00:08:51,916 --> 00:08:52,983 おぉぉ! 123 00:08:58,449 --> 00:08:59,383 うわっ! 124 00:09:00,316 --> 00:09:02,950 嘘… どうして 125 00:09:05,050 --> 00:09:08,017 なんなんだよ こんな 126 00:09:09,783 --> 00:09:10,750 どうして? 127 00:09:12,216 --> 00:09:13,083 キャッ! 128 00:09:13,850 --> 00:09:16,916 まるで11年前の… 129 00:09:20,650 --> 00:09:22,650 これは あなたの仕業ですか? 130 00:09:22,750 --> 00:09:28,117 いいえ 可能性は検討していたけど 私にもイレギュラーの事態よ 131 00:09:28,216 --> 00:09:28,983 なっ! 132 00:09:29,449 --> 00:09:33,182 それよりいいの? 大統領はまだ ご存命の様子 133 00:09:33,516 --> 00:09:36,383 お困りなら… 手を貸しましょうか? 134 00:09:36,483 --> 00:09:39,383 結構 始末は自分で付けます 135 00:09:41,182 --> 00:09:44,216 この混乱は天の配剤だ いくぞ! 136 00:09:47,349 --> 00:09:49,050 アイランド内にバジュラだと? 137 00:09:49,249 --> 00:09:52,149 はい! 司令部から緊急帰還命令が! 138 00:09:52,249 --> 00:09:53,883 逃げ切ったはずじゃなかったの? 139 00:09:54,383 --> 00:09:55,050 艦長! 140 00:09:55,282 --> 00:09:57,683 おっ! デフォールド反応? 141 00:09:58,816 --> 00:09:59,850 バジュラです! 142 00:10:06,449 --> 00:10:07,683 ミシェル! ルカ! 143 00:10:08,083 --> 00:10:08,650 先輩! 144 00:10:08,750 --> 00:10:09,783 みんな無事か? 145 00:10:09,883 --> 00:10:12,549 ああ… だけどなんで こんなにバジュラが! 146 00:10:12,916 --> 00:10:15,349 アイランド内で 繁殖してたのかもしれません 147 00:10:17,850 --> 00:10:21,017 このサイズには 銃が通用するのが 救いか… 148 00:10:21,282 --> 00:10:23,683 だが こう数が多くては… 149 00:10:24,083 --> 00:10:28,683 とにかく S.M.Sの基地に行こう あそこに行けば武器もある 150 00:10:28,850 --> 00:10:32,316 大丈夫です! ちょっと調子が 悪かっただけですよ 151 00:10:32,683 --> 00:10:35,883 ランカさんの歌は みんなの希望なんですから 152 00:10:36,716 --> 00:10:37,783 希望… 153 00:10:39,349 --> 00:10:41,316 出力不足かもしれません 154 00:10:41,549 --> 00:10:46,416 S.M.Sに行けば カナリアさんのケーニッヒから 降ろしたフォールドウエーブアンプもあります 155 00:10:46,750 --> 00:10:48,449 あれを使えばきっと… 156 00:10:50,916 --> 00:10:52,583 よし 行くぞ! 157 00:10:55,050 --> 00:10:56,216 うわあ〜〜っ! 158 00:10:56,416 --> 00:10:57,017 なっ! 159 00:10:57,117 --> 00:10:58,249 うわああっ! 160 00:11:02,616 --> 00:11:03,316 シェリル! 161 00:11:03,383 --> 00:11:04,282 ナナセさんっ! 162 00:11:04,616 --> 00:11:05,683 待ってろよ すぐ! 163 00:11:05,783 --> 00:11:06,516 行って! 164 00:11:09,282 --> 00:11:13,816 あたしたちは大丈夫! 早く行って この騒ぎを止めなさいっ! 165 00:11:13,916 --> 00:11:14,583 だが! 166 00:11:15,483 --> 00:11:17,483 アタシを誰だと思ってるの! 167 00:11:20,449 --> 00:11:22,182 必ず助けに来る 168 00:11:22,483 --> 00:11:23,282 行くぞ! 169 00:11:24,316 --> 00:11:27,750 ランカっ! 何を惚けてる! 170 00:11:27,983 --> 00:11:28,583 はっ… 171 00:11:31,449 --> 00:11:34,249 アルト君の手が… 熱い… 172 00:11:34,516 --> 00:11:40,750 ハッハッ… そうだ 前にも誰かに手を引かれて… 173 00:11:41,017 --> 00:11:45,549 その時も… 手が とっても熱くて… 174 00:11:46,950 --> 00:11:50,083 はっ はっ はあ… 175 00:11:55,017 --> 00:11:57,916 内部のバジュラが援軍を呼んだのか 176 00:11:58,117 --> 00:11:59,783 船団に近づけさせるな! 177 00:11:59,883 --> 00:12:00,750 ですが! 178 00:12:01,017 --> 00:12:02,616 秋月 轟沈! 179 00:12:08,316 --> 00:12:10,916 抜かれたわ! バジュラが船団に! 180 00:12:13,549 --> 00:12:14,216 くっ… 181 00:12:31,783 --> 00:12:33,416 あっ ランカ! 182 00:12:34,117 --> 00:12:38,117 アンタレス1! 外からも来るわ あなたはそちらの対処を 183 00:12:38,216 --> 00:12:39,117 うっ… 184 00:12:39,416 --> 00:12:42,750 フロンティアには まだ 壊滅してもらっては困るの 185 00:12:42,850 --> 00:12:43,816 しかし… 186 00:12:44,449 --> 00:12:48,449 バジュラは決して リトルクイーンには 危害を加えない 187 00:12:49,249 --> 00:12:52,783 強制モードにされたくなければ 命令にしたがえ! 188 00:12:52,883 --> 00:12:55,816 うわっ! うっ くっ くっ… 189 00:12:55,950 --> 00:12:58,983 うっ ううう… 了解 190 00:13:04,616 --> 00:13:05,249 くっ… 191 00:13:06,549 --> 00:13:07,650 コネクト 192 00:13:36,349 --> 00:13:39,783 ランカ君との連絡は? チッ 193 00:13:40,449 --> 00:13:42,783 全力を上げて探しだせ! 194 00:13:42,916 --> 00:13:44,549 ご無事でしたか閣下 195 00:13:44,650 --> 00:13:45,249 なっ! 196 00:13:45,950 --> 00:13:50,683 ああ 君か… 政府機能はすべて バトルフロンティアに移した 197 00:13:51,216 --> 00:13:53,816 以後は あそこで指揮を取る 198 00:13:54,583 --> 00:14:01,117 ありがとうございます 閣下 これからは私 レオン・三島におまかせを 199 00:14:01,683 --> 00:14:02,483 あっ! あっ… 200 00:14:06,483 --> 00:14:10,449 アニー… 何で… 何でだよ… 201 00:14:12,282 --> 00:14:13,383 アルト君… 202 00:14:13,549 --> 00:14:15,650 う… 何でこんな事に? 203 00:14:16,083 --> 00:14:22,117 戦うのも死ぬのも兵隊だけで充分だろ? 何で 何でだよ! 204 00:14:22,182 --> 00:14:23,650 落ち着け! バカ者が! 205 00:14:23,716 --> 00:14:24,416 はっ! 206 00:14:24,549 --> 00:14:25,249 あ… 207 00:14:25,383 --> 00:14:28,816 こういう時こそ落ち着け! いいなミシェル 208 00:14:29,050 --> 00:14:30,249 クラン… 209 00:14:30,383 --> 00:14:32,349 ルカ! 使用可能な武器は? 210 00:14:32,583 --> 00:14:38,516 あ ハイ データによれば略式エクスギアと バルキリー用の兵装がいくつか… 211 00:14:39,583 --> 00:14:41,449 しかし それだけじゃ奴らには… 212 00:14:41,549 --> 00:14:43,117 いや 上等だ 213 00:14:43,950 --> 00:14:45,583 クラン お前… 214 00:14:46,816 --> 00:14:51,349 ハッ ハッ ハッ… バトルフロンティアに こんな近道があったとはな 215 00:14:51,449 --> 00:14:56,416 政府要人や大統領とその家族にのみ しらされてるものだから 216 00:14:56,516 --> 00:14:58,383 あっ? 217 00:15:00,349 --> 00:15:01,516 嘘… 218 00:15:02,549 --> 00:15:06,883 イヤ… お父様… イヤ〜〜! 219 00:15:22,650 --> 00:15:26,149 アルト! もう2〜3匹倒したら 一気に走るぞ 220 00:15:26,249 --> 00:15:26,983 OK! 221 00:15:27,816 --> 00:15:29,549 クラン 準備は? 222 00:15:30,316 --> 00:15:34,650 なぁ ミシェル… さっきの答え教えてくれないか? 223 00:15:34,950 --> 00:15:35,650 はあ? 224 00:15:39,282 --> 00:15:41,383 お前の恋はどこにある? 225 00:15:41,716 --> 00:15:42,416 おっ… 226 00:15:43,583 --> 00:15:47,616 フッ 行方不明で現在捜索中さ 227 00:15:47,783 --> 00:15:50,316 クッ! イッ! 228 00:15:50,683 --> 00:15:55,583 そんなもんあったかどうか 俺自身 忘れちまったがね 229 00:15:58,483 --> 00:16:02,316 なるほど… 確かにお前は 臆病者だ! 230 00:16:02,816 --> 00:16:03,416 ぬおっ… 231 00:16:04,650 --> 00:16:05,416 ああ… 232 00:16:08,850 --> 00:16:09,716 うぐっ… 233 00:16:12,750 --> 00:16:15,883 私はお前が好きだ! ミシェル! 234 00:16:15,983 --> 00:16:19,316 お お前… こんなとき 何を… 235 00:16:19,850 --> 00:16:22,549 バカ! こんな時だからだ! 236 00:16:22,950 --> 00:16:27,449 いいかミシェル よく覚えておけ! アルト 貴様もだ! 237 00:16:27,516 --> 00:16:28,017 なっ! 238 00:16:28,117 --> 00:16:28,716 えっ? 239 00:16:28,916 --> 00:16:29,816 あ あ… 240 00:16:31,282 --> 00:16:32,216 ミシェル… 241 00:16:32,950 --> 00:16:33,916 クラン… 242 00:16:34,182 --> 00:16:38,449 死ぬのが怖くて 恋ができるか〜! 243 00:16:38,916 --> 00:16:39,416 バッ… 244 00:16:39,750 --> 00:16:40,516 うへ… 245 00:16:40,616 --> 00:16:41,249 すご… 246 00:16:41,516 --> 00:16:42,017 くっ! 247 00:16:42,083 --> 00:16:42,916 わっあ! 248 00:16:43,182 --> 00:16:44,783 アルト! クランの援護を! 249 00:16:44,883 --> 00:16:46,616 了解! つかまれランカ 250 00:16:46,716 --> 00:16:47,316 ハ ハイ… 251 00:17:00,149 --> 00:17:05,916 ランカ・リーはどうしたんだ あのコが歌えばバジュラは止まるんじゃ 252 00:17:06,017 --> 00:17:08,383 逃げ切れるって言ってたのに… 253 00:17:09,316 --> 00:17:13,182 話がうますぎるって思ったんだよ 政府の連中… 254 00:17:13,316 --> 00:17:14,483 うわああ〜 255 00:17:15,249 --> 00:17:18,316 うわ! きゃああ〜〜! 256 00:17:18,449 --> 00:17:21,316 もうだめだー 俺たち死ぬんだ〜! 257 00:17:23,516 --> 00:17:25,316 僕たち死んじゃうの? 258 00:17:25,416 --> 00:17:30,117 大丈夫だエディ ママ達がきっと… きっと守ってくれる 259 00:17:32,483 --> 00:17:36,683 だけど… 怖いよパパ… 260 00:17:36,783 --> 00:17:41,017 泣くな! もしもの時はパパが命に 代えても お前を守る! 261 00:17:42,083 --> 00:17:44,549 命に代えても… 262 00:17:48,516 --> 00:17:49,316 はっ! 263 00:17:49,416 --> 00:17:51,583 お前が歌を捨てられる筈がない 264 00:17:52,117 --> 00:17:57,017 じゃなきゃ… お前の歌が あんなに 多くの人間に届くもんかよ 265 00:18:07,383 --> 00:18:09,282 歌か… 266 00:18:16,950 --> 00:18:20,583 まだ… 届くと思う? 267 00:18:25,316 --> 00:18:26,316 ランカちゃん 268 00:18:27,249 --> 00:18:33,349 あなたが希望の歌姫なら… 私は絶望の中で歌ってみせる 269 00:18:35,916 --> 00:18:38,017 救助はまだなの? 軍は? 270 00:18:38,117 --> 00:18:40,216 誰か なんとかしてくれよ〜 271 00:18:40,316 --> 00:18:46,117 神様に 恋をしてたころは 272 00:18:46,449 --> 00:18:52,516 こんな別れが来るとは… 273 00:18:52,549 --> 00:18:53,282 歌? 274 00:18:58,516 --> 00:18:59,449 シェリル? 275 00:18:59,549 --> 00:19:01,850 ああ シェリルだ… 276 00:19:02,216 --> 00:19:07,616 もう二度と触れられないなら 277 00:19:07,850 --> 00:19:16,783 せめて最後に もう一度抱きしめて 欲しかったよー 278 00:19:19,816 --> 00:19:22,583 銀河の妖精… 279 00:19:23,549 --> 00:19:24,816 キレイ… 280 00:19:29,850 --> 00:19:36,349 自分に 無上に 言い聞かせて 281 00:19:36,783 --> 00:19:41,750 手を振るのは優しさだよね? 282 00:19:43,583 --> 00:19:46,850 今 強さが欲しい 283 00:19:46,950 --> 00:19:48,182 エディ… 284 00:19:48,316 --> 00:19:50,616 うおおおおおーー 285 00:19:52,083 --> 00:19:58,383 貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて 286 00:19:58,616 --> 00:20:05,216 愛すればこそ iあればこそ 287 00:20:05,316 --> 00:20:11,650 希望のない 奇跡を待って どうなるの? 288 00:20:15,650 --> 00:20:17,683 フォールドウエーブアンプは無事です 289 00:20:18,549 --> 00:20:20,516 一旦 そちらへ向かいます 290 00:20:20,750 --> 00:20:23,117 わかった 充分注意しろよ! 291 00:20:23,349 --> 00:20:24,416 な アルト… 292 00:20:24,516 --> 00:20:25,182 ん? 293 00:20:27,916 --> 00:20:31,650 人を本気で好きになるのは 命がけなんだな… 294 00:20:39,416 --> 00:20:40,249 はっ! 295 00:20:43,750 --> 00:20:44,516 まずいっ! 296 00:20:44,750 --> 00:20:45,716 やらせるかよー! 297 00:20:45,883 --> 00:20:46,916 ミシェル! 298 00:20:47,750 --> 00:20:48,249 くそっ! 299 00:20:56,050 --> 00:20:57,349 ミシェル… 300 00:20:57,850 --> 00:20:58,916 あっ! ミシェル! 301 00:20:59,017 --> 00:21:00,249 おっ なにっ! 302 00:21:01,616 --> 00:21:02,383 ぐおっ! 303 00:21:02,650 --> 00:21:03,149 はっ… 304 00:21:03,216 --> 00:21:03,916 あ…っ 305 00:21:04,117 --> 00:21:05,017 ぐわあーっ 306 00:21:06,850 --> 00:21:09,449 ぐぐ… うっ ぐはっ! 307 00:21:10,750 --> 00:21:11,549 はっ! 308 00:21:11,850 --> 00:21:12,349 嘘だ! 309 00:21:12,416 --> 00:21:13,316 ミシェル君! 310 00:21:14,816 --> 00:21:16,850 この虫ケラめーーっ! 311 00:21:17,683 --> 00:21:19,182 ぐおおおおっ! 312 00:21:22,017 --> 00:21:24,683 ミシェル! 313 00:21:31,916 --> 00:21:33,383 ミシェル… 314 00:21:34,616 --> 00:21:37,182 ごめんな… クラン 315 00:21:38,316 --> 00:21:41,683 今まで… 言えなくて… 316 00:21:44,683 --> 00:21:49,950 俺も… 俺も… お前の事… 317 00:21:52,716 --> 00:21:53,916 うあっ… 318 00:21:54,083 --> 00:21:55,316 あいして… 319 00:21:56,783 --> 00:21:58,916 あああああーーー! 320 00:21:59,516 --> 00:22:00,650 ミシェルーー! 321 00:22:01,650 --> 00:22:02,349 なっ…! 322 00:22:03,750 --> 00:22:05,616 ミシェルーーー!! 323 00:22:07,650 --> 00:22:12,750 涙あふれて 324 00:22:14,117 --> 00:22:20,483 止められない 325 00:22:36,516 --> 00:22:42,916 貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて 326 00:22:43,117 --> 00:22:49,549 愛すればこそ iあればこそ 327 00:22:49,883 --> 00:22:56,083 希望のない 奇跡を待って どうなるの? 328 00:22:56,516 --> 00:23:03,017 涙に滲む 惑星(ほし)の瞬きは gone... 329 00:23:03,117 --> 00:23:09,449 もし生まれ変わって また巡り会えるなら 330 00:23:09,549 --> 00:23:16,383 その時もきっと アタシを見つけ出して 331 00:23:16,583 --> 00:23:22,750 もう二度と離さないで 捕まえてて 332 00:23:23,182 --> 00:23:34,883 ひとりじゃないと 囁いてほしい planet... 333 00:23:38,516 --> 00:23:40,616 拭い得ぬ傷跡 334 00:23:41,050 --> 00:23:45,850 それは人々の心を苛み 決別の時へ導いてゆく 335 00:23:46,783 --> 00:23:48,950 次回「蒼のエーテル」 336 00:23:49,282 --> 00:23:52,182 悲恋の歌 銀河に響け