1 00:01:50,124 --> 00:01:55,057 これは 昨日 カルチャーパークを突然襲った 戦闘メカの映像です 2 00:01:55,324 --> 00:01:59,957 この戦闘メカは 先の火星軌道上での 戦いにおいて 大敗した 3 00:02:00,090 --> 00:02:03,257 ゼントラーディ艦隊に所属していた物と 同一であり 4 00:02:03,491 --> 00:02:06,057 その残存部隊であると 見られております 5 00:02:06,556 --> 00:02:09,224 しかし 統合軍の迅速な処置により 6 00:02:09,623 --> 00:02:13,057 我々の文化遺産の損傷は 最小限にとどまり 7 00:02:13,391 --> 00:02:16,257 また 全敵部隊は撃退されました 8 00:02:16,957 --> 00:02:21,890 統合軍は今後 このようなゼントラーディの 襲撃が二度と起こらぬよう 9 00:02:22,190 --> 00:02:23,357 警戒を強化し 10 00:02:23,556 --> 00:02:27,857 市民に対し 地球圏の安全の確保を約束しました 11 00:02:29,757 --> 00:02:35,556 尚 この戦闘による負傷者は 統合軍により病院に収容されましたが 12 00:02:35,723 --> 00:02:37,923 いずれも軽症だという事です 13 00:02:38,857 --> 00:02:40,656 では 次のレポートです 14 00:02:42,057 --> 00:02:42,590 ん? 15 00:02:43,257 --> 00:02:43,890 Come on 16 00:02:45,491 --> 00:02:46,290 こんな時に? 17 00:02:46,757 --> 00:02:47,357 Come on 18 00:02:50,990 --> 00:02:51,690 何? 19 00:02:53,090 --> 00:02:56,623 恒例の統合軍ムーンフェスティバル 20 00:02:57,290 --> 00:03:01,823 地球圏の平和を守る 統合軍の栄光をたたえる日です 21 00:03:05,623 --> 00:03:08,391 ステキな歌を 聞かせてあげる 22 00:03:09,757 --> 00:03:12,656 何があるの? 楽しそう 23 00:03:12,823 --> 00:03:13,324 え? 24 00:03:14,890 --> 00:03:17,690 軍の宣伝さ 月基地でやってる・・・ 25 00:03:17,957 --> 00:03:18,890 行きたい! 26 00:03:18,957 --> 00:03:19,556 ん? 27 00:03:20,257 --> 00:03:24,790 歌ってるのを見たい 地球の歌の事をもっと知りたい 28 00:03:26,723 --> 00:03:29,556 よし! 取材も兼ねて 行ってみるか 29 00:03:30,623 --> 00:03:31,290 ええ 30 00:03:33,623 --> 00:03:38,590 でも… その前に キミが何者なのか 教えてくれないか? 31 00:03:44,590 --> 00:03:48,190 あの船に行けば きっと何かが分かる… 32 00:03:48,957 --> 00:03:50,491 あそこでお話しします 33 00:03:51,823 --> 00:03:55,590 あんな大昔の戦艦なんかに 何があるんだ? 34 00:04:20,890 --> 00:04:24,124 こんな非常時に ショーだなんて… どうかしてる 35 00:04:24,556 --> 00:04:27,257 ネックス 今年は中止すべきよ 36 00:04:27,623 --> 00:04:32,024 シルビー 恒例のショーを中止すれば みんな不安がるだろう? 37 00:04:32,157 --> 00:04:32,957 統合軍は 38 00:04:33,124 --> 00:04:36,957 市民に不信感を抱かせるような事を しちゃあならないのさ 39 00:04:37,556 --> 00:04:42,157 でも… 事実を隠してまで みんなを安心させるなんて おかしいわ 40 00:04:42,457 --> 00:04:45,024 統合軍は地球圏の象徴だ 41 00:04:45,457 --> 00:04:49,957 その統合軍が混乱しているなんて事が 市民に伝わったら… 42 00:04:50,357 --> 00:04:53,357 それこそ地球なんか 守り抜けやしない 43 00:04:54,424 --> 00:04:57,157 確かに… そうかもしれない… 44 00:04:57,556 --> 00:04:58,556 シルビー 45 00:05:01,623 --> 00:05:04,224 今は 2人だけの時を 楽しもう 46 00:05:04,324 --> 00:05:04,990 あの 47 00:05:05,057 --> 00:05:05,556 あ? 48 00:05:06,556 --> 00:05:08,357 サインしていただけますか? 49 00:05:08,523 --> 00:05:11,224 私 お2人のファンなんです 50 00:05:11,357 --> 00:05:12,757 は… いいよ 51 00:05:19,523 --> 00:05:20,357 シルビー 52 00:05:21,124 --> 00:05:23,457 キミ一人が思いこむ事も無いさ 53 00:05:24,491 --> 00:05:25,790 気分を変えて 54 00:05:26,590 --> 00:05:29,124 これからドライブにでも 誘いたいんだが? 55 00:05:29,790 --> 00:05:31,857 ありがとう ネックス 56 00:05:32,057 --> 00:05:35,124 うふ… でも今は1人で考えたいの 57 00:05:35,357 --> 00:05:38,656 ふ… 分かった じゃ 月で 58 00:05:50,990 --> 00:05:53,491 ネックスの言う事は 確かに分かるけど… 59 00:05:54,224 --> 00:05:58,723 危険だわ まだ敵の事を 何も分かっていない状態なのに… 60 00:06:02,823 --> 00:06:04,057 あの子達… 61 00:06:06,257 --> 00:06:07,224 追ってみる 62 00:06:26,024 --> 00:06:28,757 ほったらかしの割には ちゃんと動くんだな 63 00:06:33,257 --> 00:06:35,457 わああ! キレイ… 64 00:06:35,823 --> 00:06:39,190 すぐそこのカルチャーパークの向こうは 僕らの町 65 00:06:40,124 --> 00:06:42,224 そして その向こうが統合軍 66 00:07:11,757 --> 00:07:15,424 動力炉の暴走はある物の… 中は案外 まともなんだな 67 00:07:15,590 --> 00:07:18,190 ヒビキ 暗いから気をつけて 68 00:07:18,723 --> 00:07:19,357 いいっ! 69 00:07:19,457 --> 00:07:20,823 ヒビキ! 70 00:07:20,957 --> 00:07:24,923 大丈夫 う ぬ… こんな事なら ライト持ってくるんだった 71 00:07:25,823 --> 00:07:26,990 うふふっ 72 00:07:27,590 --> 00:07:28,857 うふふふ 73 00:07:37,391 --> 00:07:38,324 何? 74 00:07:43,957 --> 00:07:44,590 あ! 75 00:07:45,890 --> 00:07:47,823 大丈夫か? イシュタル 76 00:07:48,290 --> 00:07:48,990 ええ… 77 00:07:49,190 --> 00:07:51,290 コンソールのスイッチに 触れたみたいだ 78 00:07:52,590 --> 00:07:54,324 イシュタル キミは… 79 00:07:55,491 --> 00:07:59,857 私はイミュレーター マルドゥークを勝利に導く 歌巫女 80 00:08:00,124 --> 00:08:03,357 マルドゥーク? キミはメルトランじゃないのか? 81 00:08:06,024 --> 00:08:09,190 私達マルドゥーク人は 戦いの民族 82 00:08:11,424 --> 00:08:16,690 遥か昔から宇宙をさまよい 遭遇した異文明を全て滅ぼしてきました 83 00:08:16,857 --> 00:08:21,857 その戦いにゼントラーディを利用するため 私達イミュレーターが いるのです 84 00:08:22,224 --> 00:08:25,157 キミが… ゼントランを戦わせてるっていうのか? 85 00:08:25,523 --> 00:08:26,290 そうです 86 00:08:26,757 --> 00:08:31,723 彼らは 私達の歌で戦意を高め マルドゥークのために戦います 87 00:08:33,690 --> 00:08:37,757 私達にとって 歌は 戦いのためのみにあるのです 88 00:08:37,857 --> 00:08:39,290 戦いのためだけ? 89 00:08:39,890 --> 00:08:44,157 でも この星に来て いろいろな歌がある事を知りました 90 00:08:44,391 --> 00:08:47,723 だから… その事をもっと知りたくて 91 00:08:48,057 --> 00:08:52,890 ここに来れば あの女の人が言っていた 恋の歌の事もわかるだろうって 92 00:08:53,457 --> 00:08:56,656 女の人? ふふっ マッシュの事? 93 00:08:57,157 --> 00:08:59,257 この船は アルスの船なのです 94 00:08:59,990 --> 00:09:01,357 アルスの船? 95 00:09:01,790 --> 00:09:04,491 私達に伝わる 伝説の船です 96 00:09:05,224 --> 00:09:08,124 マルドゥークを導く パワーを秘めているのです 97 00:09:08,357 --> 00:09:10,523 このマクロスが? そんな… 98 00:09:10,990 --> 00:09:16,224 確かに昔 宇宙から落ちて来たけど 伝説があるようなもんじゃ無いよ 99 00:09:18,290 --> 00:09:21,723 分からない… でも そう感じるのです 100 00:09:22,024 --> 00:09:25,556 そして もしこれがアルスの船なら… あ! 101 00:09:25,990 --> 00:09:26,857 あ! 102 00:09:27,424 --> 00:09:28,556 シルビー! 103 00:09:28,790 --> 00:09:30,391 呆れたものね 104 00:09:31,923 --> 00:09:33,857 その子は渡してもらうわ 105 00:09:34,391 --> 00:09:36,257 イシュタルは軍には渡さない! 106 00:09:36,790 --> 00:09:39,790 今戦ってるのは ゼントラーディなんかじゃない 107 00:09:40,324 --> 00:09:41,990 それを操る マルドゥーク 108 00:09:42,391 --> 00:09:43,590 その子は敵よ 109 00:09:44,090 --> 00:09:46,690 ただのスクープのネタと一緒にしないで 110 00:09:46,957 --> 00:09:49,090 軍に渡せば 情報は操作される 111 00:09:49,491 --> 00:09:52,290 イシュタルの存在も マルドゥークの存在も 112 00:09:53,391 --> 00:09:55,690 デニスが撮った記録ディスクのように! 113 00:09:55,990 --> 00:09:57,491 言いたい事は分かるわ 114 00:09:58,024 --> 00:10:00,324 でも 統合軍にも考えがある 115 00:10:00,556 --> 00:10:01,723 考えだって? 116 00:10:02,790 --> 00:10:04,491 情報は公開すべきなんだ 117 00:10:04,723 --> 00:10:08,057 その後どうするかなんて みんなが考えればいい 118 00:10:08,790 --> 00:10:11,457 軍さえ知ってりゃ 敵は攻めて来ないのか? 119 00:10:11,656 --> 00:10:12,757 それは… 120 00:10:13,290 --> 00:10:16,923 情報を操作したって 戦いはまだ 終わってないじゃないか 121 00:10:17,257 --> 00:10:21,324 それなら あなたはその子を どうするつもりなの? 122 00:10:21,623 --> 00:10:22,656 それは… 123 00:10:22,857 --> 00:10:26,556 確かに初めは特ダネ目当てだったけど 今は違う 124 00:10:27,024 --> 00:10:29,757 もっと別の何かが 掴めそうな気がするんだ 125 00:10:30,124 --> 00:10:32,457 私は自分の意思で ここに残ったのです 126 00:10:32,523 --> 00:10:34,024 だからヒビキを責めないで 127 00:10:35,391 --> 00:10:39,556 俺は 戦いしか知らないイシュタルが この地球で何をするのか 128 00:10:40,457 --> 00:10:42,357 それを見届けなきゃならないんだ 129 00:10:43,923 --> 00:10:45,690 ジャーナリストの端くれとして 130 00:10:46,157 --> 00:10:49,790 シルビー イシュタルは軍だけには渡せない! 131 00:10:52,257 --> 00:10:54,556 分かった… 今日は見逃してあげる 132 00:10:55,290 --> 00:10:59,457 でも 次に会った時は 腕をへし折ってでも連行するから 133 00:11:00,157 --> 00:11:01,190 シルビー… 134 00:11:01,957 --> 00:11:03,090 ありがとう 135 00:11:50,723 --> 00:11:55,457 ねえ 私がピンチな時は 136 00:11:57,391 --> 00:12:01,290 離れててもわかるでしょ 137 00:12:02,723 --> 00:12:08,590 あなたにしか見えない 不思議なサイン 138 00:12:11,823 --> 00:12:14,224 エイミー コンマ2遅れてるわ 139 00:12:14,823 --> 00:12:16,357 はい! 頑張ります 140 00:12:18,391 --> 00:12:19,523 プログラム2 141 00:12:21,024 --> 00:12:23,057 シーリア 3カメスタンバイ 来るぞ 142 00:12:26,890 --> 00:12:29,690 わあああ! 143 00:12:31,090 --> 00:12:34,890 統合軍エースパイロット シルビー・ジーナ中尉の小隊 144 00:12:35,324 --> 00:12:39,857 フェアリーリーダーによる 見事なアクロバットフライトでした 145 00:12:40,124 --> 00:12:42,823 我らがアイドル シルビー中尉! かわいいじゃん! 146 00:12:42,890 --> 00:12:45,656 美人見るとすぐ これなんだから 私 帰る 147 00:12:45,723 --> 00:12:47,157 ああ ちょっと待って ねえ 148 00:12:49,556 --> 00:12:53,590 Come on Come on 149 00:12:53,690 --> 00:12:59,590 バルキリーに乗って 今すぐ迎えに来て 150 00:13:00,257 --> 00:13:06,257 あなたとならきっと どんなとこも行けるわ 151 00:13:06,890 --> 00:13:12,790 バルキリーに乗って 私をさらいに来て 152 00:13:13,523 --> 00:13:19,424 あなたとならきっと どんな事もできるわ 153 00:13:19,923 --> 00:13:22,890 バルキリーに乗って 154 00:13:51,690 --> 00:13:56,024 続いて統合軍の誇りである 宇宙戦艦の登場です 155 00:13:58,457 --> 00:14:00,424 今回フェスティバルに参加しているのは 156 00:14:00,723 --> 00:14:03,590 第12艦隊の旗艦 グロリアです 157 00:14:11,656 --> 00:14:12,757 うてーっ! 158 00:14:13,757 --> 00:14:16,857 ほおーっ! うわあああー! 159 00:14:24,923 --> 00:14:26,357 おおお 160 00:14:28,457 --> 00:14:33,124 見事なもんだ 統合軍は地球圏の象徴でなければならん 161 00:14:33,857 --> 00:14:37,923 それが信じられなくなったら 我々は終わりだよ 162 00:14:48,656 --> 00:14:55,090 わあああー うおおおー 163 00:14:59,190 --> 00:15:01,757 わあああー 164 00:15:06,324 --> 00:15:14,491 好きな人がいたなんて まるで知らなかった 165 00:15:16,723 --> 00:15:24,723 あなたが想いを告げて 恋を無くしたのも 166 00:15:25,190 --> 00:15:35,923 2人は誰よりも身近にいる 友達だと思ったけど 167 00:15:36,656 --> 00:15:44,723 前行くあなたが急に見えなくなる 168 00:15:45,324 --> 00:15:55,357 多分恋なの いつからか分からない あなたが好き 169 00:16:07,923 --> 00:16:16,324 このまま気持ちを隠す事は できないけど 170 00:16:17,224 --> 00:16:26,190 二度と友達 戻れなくなりそうで言えない 171 00:16:26,523 --> 00:16:30,424 愛してる 172 00:16:32,324 --> 00:16:35,857 あんなに楽しそう これがラブソング… 173 00:16:36,024 --> 00:16:38,391 わあああー! ウェンディ! 174 00:16:38,556 --> 00:16:42,357 きゃー! ウェンディー! 175 00:16:42,491 --> 00:16:46,790 わあああー やああー 176 00:16:46,890 --> 00:16:48,790 ありがとう ウェンディ・ライダー 177 00:16:48,923 --> 00:16:53,391 そして後ろに登場するのは 統合軍が今 完成させたばかりのニューモデル 178 00:16:53,857 --> 00:16:55,923 メタルサイレーン 179 00:16:56,090 --> 00:17:00,057 わあああー おおおー 180 00:17:03,923 --> 00:17:07,190 パイロットは シルビー・ジーナ中尉 181 00:17:07,290 --> 00:17:08,190 うおおお! 182 00:17:20,224 --> 00:17:22,491 みんなー ありがとう 183 00:17:39,957 --> 00:17:40,590 ゴー! 184 00:17:45,224 --> 00:17:47,590 わあああー! きゃあー! 185 00:17:55,823 --> 00:17:58,556 あたしも ウェンディのように歌いたい 186 00:17:58,823 --> 00:18:00,890 歌えるさ イシュタル 187 00:18:01,090 --> 00:18:03,224 いつかキミの歌を聞かせてくれよ 188 00:18:04,623 --> 00:18:07,224 歌いたい ラブソングを 189 00:18:07,723 --> 00:18:11,024 マルドゥークに帰って みんなに聞かせたい 190 00:18:17,590 --> 00:18:19,024 え? なんなの? 191 00:18:20,357 --> 00:18:22,124 え? 何? どうしたの? 192 00:18:22,190 --> 00:18:23,324 しっかりつかまってて! 193 00:18:23,391 --> 00:18:23,890 ああ! 194 00:18:27,890 --> 00:18:30,257 おほう 凝った趣向だな 195 00:18:31,391 --> 00:18:33,723 あれは… マルドゥークよ 196 00:18:34,656 --> 00:18:35,357 イシュタル 197 00:18:36,457 --> 00:18:37,157 ヒビキ… 198 00:18:38,324 --> 00:18:39,157 うおおお 199 00:18:39,823 --> 00:18:44,491 ヒビキ! いったい何があった? 月からの映像が途絶えちまった 200 00:18:44,857 --> 00:18:47,457 シルビーを乗せたサイレーンが 敵に拉致された 201 00:18:48,024 --> 00:18:49,057 ウェンディも中にいる 202 00:18:49,823 --> 00:18:50,923 本当なんだろうな? 203 00:18:51,124 --> 00:18:54,590 よし 月支局に1機あるはずだ バルキリーを使え 204 00:18:55,190 --> 00:18:57,757 ふっ 絶対特ダネを物にしますよ! 205 00:18:58,190 --> 00:19:00,890 ヒビキ 軍の鼻を明かしてやれ 206 00:19:02,923 --> 00:19:06,224 軍としては まだ事を 表沙汰にするわけにはいかん 207 00:19:06,590 --> 00:19:08,157 ネックス大尉 頼む 208 00:19:09,391 --> 00:19:10,224 了解! 209 00:19:19,757 --> 00:19:20,723 きゃあああ! 210 00:19:21,723 --> 00:19:24,491 ちょっとやりすぎよぉ! 早くやっつけて! 211 00:19:25,024 --> 00:19:27,790 無理よ この機に実弾は無いわ 212 00:19:27,957 --> 00:19:29,790 ええ! そんなぁ 213 00:19:30,290 --> 00:19:33,457 それにこれは アトラクションじゃないの 本当の敵よ! 214 00:19:34,290 --> 00:19:35,424 えー? うそー 215 00:19:37,491 --> 00:19:38,257 イシュタル 216 00:19:39,857 --> 00:19:41,857 キミはマッシュの所で 待っていてくれ 217 00:19:41,990 --> 00:19:43,790 いいえ 私も行きます 218 00:19:43,857 --> 00:19:44,457 ダメだ 219 00:19:45,090 --> 00:19:47,391 シルビー達は 私のために 襲われたのです 220 00:19:47,690 --> 00:19:50,491 私がマルドゥークを… フェフを説得します 221 00:19:51,556 --> 00:19:53,590 キミを取り戻しに来た あの男 222 00:19:54,523 --> 00:19:56,391 私達は戦ってはいけない 223 00:19:56,623 --> 00:20:00,790 マルドゥークのみんなに 地球の事を 地球の歌を伝えたら… 224 00:20:02,057 --> 00:20:03,324 この戦いを… 225 00:20:03,723 --> 00:20:04,957 止められるかも? 226 00:20:06,057 --> 00:20:08,257 戦いを… 止める? 227 00:20:09,723 --> 00:20:12,257 私を… マルドゥークに! 228 00:20:13,590 --> 00:20:17,124 俺のレポートが この戦争を止める? 229 00:20:17,556 --> 00:20:20,623 ふっ よおーし やってやるぜ! 230 00:20:23,190 --> 00:20:24,257 きゃああ! 231 00:20:28,890 --> 00:20:30,857 曳航するつもりなの? 232 00:20:31,590 --> 00:20:33,391 私達 どうなるの? 233 00:20:34,424 --> 00:20:37,357 さあ? すぐに殺す気は無いようだけど? 234 00:20:39,957 --> 00:20:40,590 あれは… 235 00:20:41,590 --> 00:20:43,857 このままなす術無しか… 236 00:20:44,556 --> 00:20:45,057 はっ 237 00:20:50,057 --> 00:20:52,224 シルビー 待たせたな 238 00:20:52,357 --> 00:20:53,391 ネックス! 239 00:20:54,257 --> 00:20:57,324 パートナーを 敵に渡すわけには いかないのでね 240 00:20:57,690 --> 00:21:00,990 全機に告ぐ フェスティバルのフィナーレを飾る 241 00:21:01,090 --> 00:21:01,690 了解 242 00:21:08,424 --> 00:21:10,491 始まった ネックス達だ 243 00:21:22,623 --> 00:21:23,224 もらった 244 00:21:33,990 --> 00:21:36,024 早くー! 助けてー! 245 00:21:39,257 --> 00:21:39,757 は? 246 00:21:39,890 --> 00:21:41,324 シルビー 大丈夫か? 247 00:21:41,890 --> 00:21:42,857 ヒビキか 248 00:21:43,690 --> 00:21:46,224 ああ 助けに来てやったぜ 249 00:21:46,790 --> 00:21:48,457 バカな真似は やめなさい! 250 00:21:55,190 --> 00:21:56,257 イシュタール 251 00:22:23,757 --> 00:22:25,890 何をするつもりなの? ヒビキ 252 00:22:27,324 --> 00:22:29,857 特ダネ持って帰ってくる 必ず 253 00:22:29,923 --> 00:22:30,990 期待しててくれ 254 00:22:31,290 --> 00:22:32,990 ヒビキ 死ぬ気なの? 255 00:22:35,690 --> 00:22:37,057 隊長 ご無事で 256 00:22:37,157 --> 00:22:38,890 ナスターシャ 針路そのまま 257 00:22:40,556 --> 00:22:42,157 あなたの機を借りるわ 258 00:22:43,491 --> 00:22:45,190 隊長 何をするんです? 259 00:22:46,457 --> 00:22:47,491 悪いわね 260 00:22:47,857 --> 00:22:48,823 た 隊長! 261 00:22:56,723 --> 00:22:58,990 これが… マルドゥーク 262 00:23:31,057 --> 00:23:38,257 疲れた体を起こして 263 00:23:40,124 --> 00:23:46,590 ゆっくり 歩きだす 264 00:23:48,556 --> 00:23:56,057 まぶしいほどの光りの中に 265 00:23:56,190 --> 00:24:03,857 待ち続けたシルエット 266 00:24:05,857 --> 00:24:14,324 そばにいて 微笑んで 267 00:24:14,957 --> 00:24:22,990 嵐の夜も 晴れた朝も 268 00:24:23,990 --> 00:24:37,024 昔から知っていた そんな気がする 269 00:24:37,190 --> 00:24:44,757 なつかしいような 出会いだね 270 00:24:50,024 --> 00:24:54,024 捕らわれたヒビキを救出するため 敵艦に入り込んだシルビー 271 00:24:54,124 --> 00:24:56,024 そこで2人が 目にしたものは… 272 00:24:56,357 --> 00:25:01,391 次回 超時空要塞マクロスII 「マルドゥーク ディスオーダ」