1 00:00:40,256 --> 00:00:40,890 イサム 2 00:00:42,056 --> 00:00:42,823 うん… 3 00:00:48,557 --> 00:00:49,590 うっ 4 00:00:50,323 --> 00:00:51,757 二日も眠ってたのよ 5 00:00:53,623 --> 00:00:56,990 ああ! もう起きないんじゃないかと 思ったんだから 6 00:00:58,723 --> 00:00:59,657 このバカ! 7 00:01:01,957 --> 00:01:03,290 お前 なんでいるの? 8 00:01:03,423 --> 00:01:05,123 えっ あっ だって あの… 9 00:01:05,290 --> 00:01:07,456 モーガンから基地で事故があったって 10 00:01:07,690 --> 00:01:09,690 イサムが大変だって電話があって 11 00:01:09,757 --> 00:01:13,123 仕事の途中だったけど どうしても来いって言うから 12 00:01:14,390 --> 00:01:16,990 ケイトとモーガンは夕べのうちに 帰ったんだけど 13 00:01:19,557 --> 00:01:23,857 あたしは あんたの最期を 看取ってやろうと思って残ってたのよ 14 00:01:24,657 --> 00:01:26,523 うっ う あい! 15 00:01:26,790 --> 00:01:28,890 ちょっと! バカなことしないで! 16 00:01:29,123 --> 00:01:30,523 普通の状態じゃないのよ! 17 00:01:30,657 --> 00:01:31,490 ちょっと肩貸せ 18 00:01:31,623 --> 00:01:32,523 ええーっ 19 00:01:32,590 --> 00:01:33,490 ちょっと イサム! 20 00:01:34,223 --> 00:01:36,657 ああ! やめてったら! イサム! 21 00:01:37,657 --> 00:01:39,323 お願い 死んじゃうわ 22 00:01:39,590 --> 00:01:40,823 誰か! だ… 23 00:01:40,890 --> 00:01:42,456 う うん うーん 24 00:01:42,523 --> 00:01:43,790 どうしました? ダイソンさん? 25 00:01:44,557 --> 00:01:45,123 うう! 26 00:01:45,189 --> 00:01:45,924 ダイソンさん! 27 00:01:47,657 --> 00:01:51,990 実弾が装填されていたのが YF-19の ガンポッドであっても 28 00:01:52,189 --> 00:01:53,690 発砲したのは君だ 29 00:01:54,423 --> 00:01:57,290 弁明のしようがあるかね? ボーマン君 30 00:01:58,924 --> 00:02:00,757 私は発砲していません 31 00:02:01,356 --> 00:02:04,490 ガンポッドの暴発による 事故ではないでしょうか 32 00:02:04,890 --> 00:02:05,790 なにー? 33 00:02:06,790 --> 00:02:09,290 YF-19のメンテナンスデータには 34 00:02:09,723 --> 00:02:12,290 実弾を装填したという記録はない 35 00:02:13,256 --> 00:02:15,523 君が装填したのでは ないのかね? 36 00:02:17,690 --> 00:02:21,690 むしろ彼が私を撃とうとしていたのでは ないでしょうか 37 00:02:21,924 --> 00:02:22,823 ええ! 38 00:02:23,790 --> 00:02:28,423 彼の行動が挑発的だったのは 基地の 人間ならば誰もが知っています 39 00:02:29,490 --> 00:02:32,256 ガトリング砲弾の管理プログラムデータには 40 00:02:32,623 --> 00:02:34,290 改ざんされた形跡がある 41 00:02:34,723 --> 00:02:36,223 彼にそんな芸当が… 42 00:02:36,490 --> 00:02:39,323 むしろ君の得意とする 分野じゃないのかね? 43 00:02:39,590 --> 00:02:43,523 彼のチームには優秀なハッカーもいると 聞いていますが 44 00:02:44,623 --> 00:02:45,123 へっ! 45 00:02:45,957 --> 00:02:48,456 その時点での脳波データの記録は? 46 00:02:48,723 --> 00:02:51,024 それが 事件の直前からブランクに… 47 00:02:51,323 --> 00:02:52,123 ブランク? 48 00:02:52,857 --> 00:02:57,823 脳波コントロールシステムが支障を きたしたため マニュアルに切り替えました 49 00:02:58,657 --> 00:03:02,690 テストの総合評価では 君の方が 不利らしいじゃないか 50 00:03:04,723 --> 00:03:06,723 ダイソン中尉の容体は? 51 00:03:06,957 --> 00:03:09,256 いまだ意識不明の状態です 52 00:03:09,924 --> 00:03:14,657 ゴメス将軍 彼の証言を取るまで プロジェクトはストップしますか? 53 00:03:19,890 --> 00:03:22,390 どうなのかね? ミラード君 54 00:03:22,823 --> 00:03:26,290 個人的な悔恨をもってするような レベルの争いを 55 00:03:26,523 --> 00:03:30,156 テストに持ち込むパイロット達では ないと信じているが 56 00:03:30,290 --> 00:03:31,256 もちろんです 57 00:03:32,024 --> 00:03:36,723 ゼントラーディの血族である ボーマン君にも同じことが言えるかね? 58 00:03:37,657 --> 00:03:40,957 彼らパイロットは 宇宙きっての自信家です 59 00:03:41,456 --> 00:03:44,890 自分が怪我をしていても 相手に勝つと 思っている連中です 60 00:03:45,456 --> 00:03:49,089 相手に怪我をさせることは 彼らの プライドが許しません 61 00:03:51,156 --> 00:03:54,924 では 今回の事件の原因は何だと 言うのかね 62 00:03:55,790 --> 00:03:57,623 それは 恐らく… 63 00:03:57,857 --> 00:03:58,490 うーん 64 00:03:59,024 --> 00:04:02,957 弾薬管理プログラムの不備による 実弾流出と 65 00:04:03,256 --> 00:04:06,089 それに起因する暴発事故だな? 66 00:04:06,189 --> 00:04:08,223 えっ! 何だ? 67 00:04:08,290 --> 00:04:12,256 管理プログラムの再チェック 及び インターフェースの整備終了後 68 00:04:12,590 --> 00:04:15,256 プロジェクトスタッフは作業に戻って くれたまえ 69 00:04:17,690 --> 00:04:20,557 本会議は以上で解散する ご苦労 70 00:04:27,790 --> 00:04:31,189 何か 裏取引でもしようと言うんですか? 71 00:04:32,623 --> 00:04:36,089 事故ではなく 故意であったと認めるわけか 72 00:04:37,490 --> 00:04:40,590 認めると あなたも偽証罪になりますね 73 00:04:41,690 --> 00:04:44,723 マクロス政府が唱えている 新宇宙秩序は 74 00:04:45,089 --> 00:04:50,189 全ての惑星において自由と正義の 新たなビジョンを共有するという考えだ 75 00:04:50,623 --> 00:04:52,823 ゴメス将軍もそれを支持している 76 00:04:54,223 --> 00:04:55,690 新たなビジョン 77 00:04:56,390 --> 00:04:58,757 そこに有人戦闘機は入っていない 78 00:04:58,890 --> 00:05:03,657 人間が パイロットが危険に身を 晒してまで 戦う必要はないとな… 79 00:05:04,990 --> 00:05:07,857 だが 我々には必要なのだ 80 00:05:08,390 --> 00:05:10,356 戦闘機も パイロットも 81 00:05:11,123 --> 00:05:15,256 特に 君たちのようなバカげた 呆れたパイロットがな 82 00:05:18,790 --> 00:05:20,024 何故必要だ 83 00:05:21,256 --> 00:05:23,256 挑戦するためです 84 00:05:25,957 --> 00:05:28,323 寄り道してる時間はない 85 00:05:33,890 --> 00:05:38,089 おかしいわよ あんなの… 絶対ゼネラルの仕業よ 86 00:05:38,957 --> 00:05:40,990 大佐だって それは分かっているはずだわ 87 00:05:41,256 --> 00:05:42,823 変なのは将軍だよ 88 00:05:42,924 --> 00:05:43,323 え? 89 00:05:43,390 --> 00:05:46,024 テストパイロットなんて 毛嫌いしている将軍が 90 00:05:46,290 --> 00:05:48,156 何の裁きも無しなんて… 91 00:05:51,490 --> 00:05:52,390 うお? 92 00:05:59,223 --> 00:06:02,123 うあー やっぱ森はいいやあ 93 00:06:02,423 --> 00:06:03,657 信じらんない 94 00:06:05,323 --> 00:06:06,790 ほら! あ痛! 痛! 95 00:06:07,590 --> 00:06:09,089 勝手に痛がってなさい 96 00:06:11,523 --> 00:06:13,690 相変わらず信じられない人 97 00:06:13,957 --> 00:06:14,890 何が? 98 00:06:18,990 --> 00:06:19,890 うっ! ぷ! 99 00:06:20,189 --> 00:06:22,590 相変わらず バカで無鉄砲 100 00:06:23,024 --> 00:06:25,223 利口な無鉄砲は いねえよお 101 00:06:29,089 --> 00:06:29,657 うっ! ぷ! 102 00:06:31,024 --> 00:06:32,490 おい! 食えよ 103 00:06:32,790 --> 00:06:34,957 だって… 不味いんでしょ? 104 00:06:35,623 --> 00:06:37,590 簡単に人を信じるなよ 105 00:06:38,323 --> 00:06:41,323 自分で確かめてみないと 分かんねえだろ 106 00:06:42,223 --> 00:06:43,089 うっ うん 107 00:06:43,223 --> 00:06:47,523 はは その苦さも 自分で食って初めて 分かるってもんだ 108 00:06:49,290 --> 00:06:52,024 相変わらず やな性格 109 00:06:53,123 --> 00:06:54,790 昔からそうだったわ 110 00:06:55,857 --> 00:06:57,890 知ってても教えてくれなくて 111 00:06:58,390 --> 00:07:00,590 何でも自分で見て来いって 112 00:07:01,390 --> 00:07:03,390 古い地球のことわざにあるだろ 113 00:07:03,657 --> 00:07:05,790 “百聞は一見に如かず”って 114 00:07:06,256 --> 00:07:07,490 忘れたの? 115 00:07:07,790 --> 00:07:11,390 この森の向こうに翼竜の卵があったって イサムが言って 116 00:07:11,690 --> 00:07:13,423 それを見に行かされた時 117 00:07:14,056 --> 00:07:15,957 ホントに死ぬかと思ったのよ 118 00:07:16,356 --> 00:07:19,123 途中の沼が三つ目ヘビトカゲの 巣だなんて 119 00:07:19,356 --> 00:07:21,757 あなた一言も言わなかったじゃない 120 00:07:22,323 --> 00:07:23,323 そうだっけ? 121 00:07:23,456 --> 00:07:26,857 そーよー あの時ガルドが銃を 持ってなかったら… 122 00:07:26,957 --> 00:07:27,623 あっ 123 00:07:29,657 --> 00:07:33,723 利口なヤツは ちゃんと用意周到に鉄砲を 持ってるもんさ 124 00:07:34,256 --> 00:07:36,256 バカな無鉄砲と違ってな! 125 00:07:38,590 --> 00:07:40,657 用意周到か… 126 00:07:42,523 --> 00:07:43,757 イヤな言葉だ 127 00:07:45,390 --> 00:07:45,890 あ痛っ! うっ! 128 00:07:45,957 --> 00:07:46,490 あっ! 129 00:07:47,156 --> 00:07:50,456 いったい何があったの? 猿も木から 落ちたわけ? 130 00:07:51,189 --> 00:07:52,557 お前にゃ関係ねーよー 131 00:07:52,723 --> 00:07:55,356 何よお! 人に心配させといて 132 00:07:55,456 --> 00:07:56,290 勝手ばっか 133 00:07:56,790 --> 00:08:01,323 頼んでねえだろ! お前はガルドの 心配でもしてりゃ いいんだ 134 00:08:01,957 --> 00:08:02,690 あ… 135 00:08:06,490 --> 00:08:08,823 歌 止めたんだってな 136 00:08:09,990 --> 00:08:11,690 それでシャロンのプロデューサーか? 137 00:08:13,089 --> 00:08:16,490 らしくねえよ… 全然らしくねえよ! 138 00:08:17,790 --> 00:08:18,623 ホント 139 00:08:19,123 --> 00:08:20,823 イサムは変わってないね 140 00:08:25,189 --> 00:08:26,990 あの時のままなのね… 141 00:08:27,957 --> 00:08:30,857 7年前 いなくなったあの時の… 142 00:08:33,523 --> 00:08:34,123 うっ 143 00:08:35,024 --> 00:08:38,590 ヒューイー ホー 144 00:08:47,423 --> 00:08:51,356 ヒューイー ホー 145 00:08:55,790 --> 00:08:59,423 ヒューイー ホー 146 00:09:03,523 --> 00:09:05,056 すっげえ 147 00:09:05,823 --> 00:09:06,623 うっ 148 00:09:07,156 --> 00:09:08,156 イサム? 149 00:09:11,657 --> 00:09:13,423 ここにいろよ! いいな! 150 00:09:13,790 --> 00:09:14,823 イサム! 151 00:09:17,390 --> 00:09:18,456 イサム! 152 00:09:31,957 --> 00:09:36,189 ヒューイー ホー 153 00:09:55,056 --> 00:09:56,156 ゴーストX-9 154 00:09:56,223 --> 00:09:58,924 高機動加速率 9.75ポイントに増大 155 00:09:59,223 --> 00:10:02,857 第1波 全機撃破まで 13.40秒 156 00:10:03,024 --> 00:10:05,823 ゴースト第2波捕捉 攻撃態勢に入ります 157 00:10:14,557 --> 00:10:18,290 いったい どこ行ったっていうんだ? この大事な時に ええ! 158 00:10:19,590 --> 00:10:22,123 お腹が空けば 帰ってくるわよ 159 00:10:22,356 --> 00:10:24,523 まったく! 何考えてんだ もう! 160 00:10:25,024 --> 00:10:27,089 コンピューターにでも聞いてみたら? 161 00:10:27,356 --> 00:10:28,223 そうかー 162 00:10:28,623 --> 00:10:32,189 あいつの行動がコンピューターに 読めるわけない! ああー! 163 00:10:32,890 --> 00:10:34,290 分かって来たじゃない 164 00:10:34,623 --> 00:10:35,490 ああー! 165 00:10:35,723 --> 00:10:38,657 なんで僕たちが こんなに 振り回されなきゃならないんだー! 166 00:10:38,957 --> 00:10:42,256 あいつが来てから もう何もかも メチャクチャだー! 167 00:10:43,223 --> 00:10:46,790 あなた最近 感情の起伏が 激しくなったわねえ 168 00:10:47,223 --> 00:10:48,356 どういう意味? 169 00:10:48,990 --> 00:10:51,056 人間らしくなったってこと 170 00:10:51,323 --> 00:10:52,490 逃げたらしいな 171 00:11:08,957 --> 00:11:10,657 相変わらずの腰抜けだ 172 00:11:11,056 --> 00:11:13,657 死ななかったしぶとさには 敬服するがね 173 00:11:15,290 --> 00:11:16,890 何しにいらしたんですか? 174 00:11:17,723 --> 00:11:18,857 お見舞いさ 175 00:11:19,390 --> 00:11:22,723 欲しいものを手に入れるためには 何でもなさるようですけど 176 00:11:23,056 --> 00:11:24,056 無駄ですよ! 177 00:11:24,356 --> 00:11:24,957 ルーシー… 178 00:11:25,189 --> 00:11:27,723 もうあなたには 何も手に入らないわ! 179 00:11:28,024 --> 00:11:29,690 プライドを捨てた瞬間からね! 180 00:11:44,356 --> 00:11:45,590 どういうことだ? 181 00:11:46,024 --> 00:11:48,657 偶然だよ 偶然 182 00:11:49,290 --> 00:11:52,957 指一本触れるなと… 言ったはずだぞ! 183 00:11:55,857 --> 00:11:56,623 やめて! 184 00:11:56,757 --> 00:11:57,723 うっ! う! 185 00:11:58,189 --> 00:11:58,757 いやあー! 186 00:11:59,123 --> 00:12:00,223 うっ うわっ! 187 00:12:00,290 --> 00:12:00,990 ああっ! 188 00:12:01,456 --> 00:12:02,590 あう 189 00:12:03,723 --> 00:12:04,490 くえーっ 190 00:12:06,223 --> 00:12:06,857 うわっ! 191 00:12:07,056 --> 00:12:08,523 お前はいつも そうだ! 192 00:12:08,924 --> 00:12:10,957 自分には責任がないってツラしやがる! 193 00:12:11,256 --> 00:12:13,657 あの時だって お前は! お前は! 194 00:12:13,823 --> 00:12:15,223 うっ! うっ! 195 00:12:16,823 --> 00:12:17,690 ヤロー! 196 00:12:17,890 --> 00:12:18,823 ぐあ! 197 00:12:19,623 --> 00:12:20,490 うっ! 198 00:12:20,790 --> 00:12:21,857 ううっ… はあ 199 00:12:23,089 --> 00:12:24,189 んん… 200 00:12:24,990 --> 00:12:26,356 ぐえっへっ うわあ 201 00:12:26,890 --> 00:12:27,623 ええっ! 202 00:12:28,089 --> 00:12:28,957 うわーっ 203 00:12:29,024 --> 00:12:29,757 うおっ! 204 00:12:30,024 --> 00:12:30,723 うう! 205 00:12:31,156 --> 00:12:32,189 ぐっ! 206 00:12:32,256 --> 00:12:33,156 はあー! 207 00:12:33,490 --> 00:12:34,056 うっ! 208 00:12:34,123 --> 00:12:35,290 もう やめて! 209 00:12:35,390 --> 00:12:36,156 わあ… 210 00:12:37,523 --> 00:12:38,456 う… 211 00:12:38,623 --> 00:12:39,823 あ… 212 00:12:40,657 --> 00:12:41,290 あっ 213 00:12:44,089 --> 00:12:45,924 ミュン… 貴様あー! 214 00:12:46,056 --> 00:12:47,490 いい加減にしてよ! 215 00:12:49,957 --> 00:12:52,523 あんた達ってバカみたい… 216 00:12:53,823 --> 00:12:56,290 どうしてそんなに熱くなるの? 217 00:12:57,423 --> 00:13:00,390 すぐムキになって 夢中になって… 218 00:13:00,924 --> 00:13:02,356 バカみたい 219 00:13:02,690 --> 00:13:08,189 はあ あたしは… あたしはもう 夢中になれるものなんて ないの 220 00:13:09,256 --> 00:13:12,024 歌を止めて適当に生きてきた… 221 00:13:12,456 --> 00:13:16,223 楽だもの… うまく行かなくても 言い訳できるもの… 222 00:13:17,557 --> 00:13:19,089 逃げてる だけじゃねえか 223 00:13:20,356 --> 00:13:21,857 イサムには分からないわ! 224 00:13:23,056 --> 00:13:26,657 夢の中で生きてるようなイサムには 分かんないわよ! 225 00:13:28,924 --> 00:13:32,523 シャロンはね あたしの意志で動いてるの 226 00:13:32,823 --> 00:13:33,423 うん 227 00:13:35,323 --> 00:13:38,356 あたしがやってるのは プロデューサーなんてもんじゃないの 228 00:13:39,189 --> 00:13:43,623 シャロンの感情を裏で演じてる… ただの黒子 229 00:13:45,056 --> 00:13:46,890 人工知能なんて出来てないのよ 230 00:13:48,523 --> 00:13:49,924 くだらないオモチャ 231 00:13:50,223 --> 00:13:52,290 それなのに誰もが騙されてるわ 232 00:13:53,156 --> 00:13:55,757 だって誰も気づかないじゃない そんなこと 233 00:13:57,189 --> 00:13:59,456 気づいたって きっとどうでもいい ことなのよ 234 00:13:59,757 --> 00:14:02,156 真剣でも いい加減でも 関係ないのよ 235 00:14:03,056 --> 00:14:05,456 あたしにはもう見る夢もないわ! 236 00:14:06,523 --> 00:14:07,356 よせ 237 00:14:07,590 --> 00:14:09,823 もう傷つきたくないの 238 00:14:11,024 --> 00:14:15,456 浅はかな夢に裏切られて傷つくのは もうたくさんなのよ! 239 00:14:16,223 --> 00:14:17,423 ふー 240 00:14:19,089 --> 00:14:23,089 二人とも 普通の大人になって 欲しかった… 241 00:14:26,924 --> 00:14:28,890 会わない方が良かった… 242 00:14:30,256 --> 00:14:32,523 うっ ふざけんなよ! 243 00:14:33,290 --> 00:14:36,056 勝手にいじけたこと言って ひがんでんじゃねえよ! 244 00:14:36,623 --> 00:14:39,223 傷つかない人生の方が きれい事じゃないか! 245 00:14:39,456 --> 00:14:41,723 貴様ー まだそんな! 246 00:14:41,990 --> 00:14:43,757 そんなもの信用しねえ! 247 00:14:44,690 --> 00:14:46,890 そんなヤツ信用しねえー! 248 00:15:04,089 --> 00:15:05,024 送るよ 249 00:15:08,690 --> 00:15:10,356 イサムは気づいていたわ 250 00:15:10,924 --> 00:15:14,990 シャロンの歌が あなたの歌だって! 気づいていたわ 251 00:15:29,290 --> 00:15:29,890 ミョン 252 00:15:30,356 --> 00:15:31,657 一人で帰らせて 253 00:16:09,156 --> 00:16:10,423 お帰りなさい 254 00:16:10,557 --> 00:16:12,223 何してるの? あたしの部屋で 255 00:16:12,957 --> 00:16:15,089 地球に戻ることになりました 256 00:16:16,256 --> 00:16:19,456 明日にもエデンを発ちますので 準備しておいてください 257 00:16:20,723 --> 00:16:22,590 随分急な話ね 258 00:16:23,356 --> 00:16:27,156 マクロスの統合本部から 連絡がありましてね 259 00:16:27,990 --> 00:16:31,256 宇宙大戦終結30周年記念式典で 260 00:16:31,523 --> 00:16:34,456 コンサートをして欲しいとの 要請を受けました 261 00:16:35,456 --> 00:16:38,256 人工知能が完成したの 262 00:16:39,123 --> 00:16:43,657 地球でのコンサートが 本当の シャロン・アップルのデビューです 263 00:16:46,256 --> 00:16:47,323 おい 先行くぜ 264 00:16:47,390 --> 00:16:50,123 あっ おい! ちょっと待ってくれよー 265 00:16:50,590 --> 00:16:53,189 おかしいなあ… 電源が… 266 00:16:53,723 --> 00:16:54,456 あっ 267 00:16:56,957 --> 00:16:57,790 うあっ 268 00:17:00,423 --> 00:17:01,657 はあーあー 269 00:17:02,890 --> 00:17:05,723 結局シャロンも ただのコンピューターかあ 270 00:17:07,490 --> 00:17:09,024 ああ ええ? 271 00:17:11,590 --> 00:17:13,189 あっ あ 272 00:17:14,657 --> 00:17:16,990 か 感情プログラムは… 273 00:17:28,957 --> 00:17:30,223 イサム… ? 274 00:17:36,024 --> 00:17:38,356 ううっ うん! 275 00:17:41,690 --> 00:17:42,523 ううう… 276 00:17:43,290 --> 00:17:44,156 あっ! 277 00:17:44,857 --> 00:17:46,523 お前には無理だよ 278 00:17:47,490 --> 00:17:48,990 何も守れやしない 279 00:17:50,223 --> 00:17:52,056 何も越えられやしない 280 00:17:53,089 --> 00:17:54,323 うるせえ! 281 00:17:54,757 --> 00:17:56,290 この先にあるんだっ! 282 00:17:56,523 --> 00:17:59,924 ギリギリの もっとギリギリの瞬間が! 283 00:18:03,757 --> 00:18:04,557 うあっ! 284 00:18:13,323 --> 00:18:23,256 はあ はあ はあ… 285 00:18:39,723 --> 00:18:41,857 わざわざ来てくれて ありがとう 286 00:18:42,390 --> 00:18:44,890 あたしさあ 病気なのよね 287 00:18:45,056 --> 00:18:45,890 ええ? 288 00:18:46,223 --> 00:18:47,557 おせっかい病 289 00:18:47,924 --> 00:18:48,890 ケイト? 290 00:18:49,123 --> 00:18:52,123 だってさあ またいつ来れるか 分かんないじゃない? 291 00:18:52,223 --> 00:18:54,790 いつ会えるか… イサムもガルドも 292 00:18:55,056 --> 00:18:56,890 またどんな事故に遭うか 293 00:18:57,323 --> 00:18:58,123 ああ… 294 00:18:59,024 --> 00:19:00,123 ケイト! ミュン! 295 00:19:00,189 --> 00:19:00,823 ああ! 296 00:19:01,256 --> 00:19:02,024 よう! 297 00:19:03,790 --> 00:19:05,189 遅いじゃない 298 00:19:05,356 --> 00:19:06,957 悪い悪い ちょっとな 299 00:19:07,523 --> 00:19:08,957 あれ? イサムは? 300 00:19:09,189 --> 00:19:10,456 来ねえんだよ あいつ 301 00:19:10,590 --> 00:19:13,290 またあ? ちゃんと伝えたんでしょ? 302 00:19:13,390 --> 00:19:14,156 ああ 303 00:19:17,290 --> 00:19:18,056 あ… 304 00:19:19,523 --> 00:19:21,123 じゃ 後は任せたよ 305 00:19:21,323 --> 00:19:23,356 おお おい! じゃあなミュン 306 00:19:23,690 --> 00:19:24,924 また連絡すっから 307 00:19:24,990 --> 00:19:25,557 ああ 308 00:19:25,723 --> 00:19:26,590 うん 309 00:19:26,823 --> 00:19:27,523 じゃあ! 310 00:19:43,890 --> 00:19:46,323 あたし やな女よね 311 00:19:49,990 --> 00:19:53,024 来週プロジェクトの最終テストがあるんだ 312 00:19:53,823 --> 00:19:56,623 それまで君がエデンにいてくれれば 良かったが… 313 00:19:57,490 --> 00:19:58,924 だから俺が行く 314 00:19:59,423 --> 00:20:03,056 プロジェクトをものにして 君を地球まで 迎えに行く 315 00:20:03,423 --> 00:20:04,024 えっ 316 00:20:06,123 --> 00:20:07,390 側にいて欲しい 317 00:20:07,823 --> 00:20:10,189 側にいたいんだ ずっと… 318 00:20:11,790 --> 00:20:15,256 俺の命は君を守るためにある 319 00:20:15,690 --> 00:20:18,490 多分ずっと昔から 320 00:20:26,590 --> 00:20:27,423 これを 321 00:20:27,823 --> 00:20:28,456 あ 322 00:20:30,024 --> 00:20:31,390 俺のお守りさ 323 00:20:31,990 --> 00:20:35,024 今度会う時まで 君に預けるよ 324 00:20:36,123 --> 00:20:37,490 は はあ… 325 00:20:38,690 --> 00:20:39,757 あたし… 326 00:20:41,790 --> 00:20:43,523 あたし 今はまだ… 327 00:20:45,024 --> 00:20:46,957 ミュンさん 急いでください 328 00:20:47,790 --> 00:20:49,123 もう行かなきゃ 329 00:20:49,490 --> 00:20:51,557 俺は急がないよ 330 00:20:57,757 --> 00:20:58,823 ありがとう 331 00:21:17,557 --> 00:21:24,323 ひとつめの言葉は夢 332 00:21:24,823 --> 00:21:30,156 眠りの中から 333 00:21:32,024 --> 00:21:38,723 胸の奥の 暗闇を 334 00:21:39,024 --> 00:21:43,557 そっと 連れだすの 335 00:21:46,290 --> 00:21:52,857 ふたつめの言葉は風 336 00:21:53,223 --> 00:21:58,657 行くてを おしえて 337 00:22:00,256 --> 00:22:06,857 神様の腕の中へ 338 00:22:07,156 --> 00:22:13,056 翼をあおるの 339 00:22:13,256 --> 00:22:20,423 とけていった 悲しいことを 340 00:22:21,056 --> 00:22:27,390 かぞえるように 341 00:22:28,156 --> 00:22:34,523 金色のりんごが 342 00:22:35,690 --> 00:22:40,423 また ひとつ落ちる 343 00:22:43,924 --> 00:22:47,557 カナードのバランストリムだけど 少し固くしておいてくれる? 344 00:22:47,857 --> 00:22:48,857 OK! 345 00:22:49,456 --> 00:22:51,723 おう ケツのノズルの反応速度 346 00:22:51,990 --> 00:22:53,156 もうちょっと上がんない? 347 00:22:53,356 --> 00:22:56,256 これでも随分上げてんですけどねえ 348 00:22:57,189 --> 00:22:59,390 いきなり無茶しないで下さいよー 349 00:22:59,523 --> 00:23:00,223 っと うん… 350 00:23:00,757 --> 00:23:05,223 最終テスト前に また事故ったりしたら シャレになんないですからねえ 351 00:23:05,857 --> 00:23:06,990 心配ねえよ 352 00:23:07,356 --> 00:23:09,757 俺の身体は飛べば治るように出来てんだ 353 00:23:09,890 --> 00:23:12,890 あんたじゃなくて 機体の心配してるんです 354 00:23:12,957 --> 00:23:14,024 だよな 355 00:23:16,757 --> 00:23:17,590 ちょっと 356 00:23:18,490 --> 00:23:21,356 さあーて もう一丁かましてくっかな 357 00:23:21,523 --> 00:23:24,156 はっ はっ はっ… 358 00:23:24,590 --> 00:23:25,323 お? 359 00:23:27,189 --> 00:23:28,590 どういうことですか! 360 00:23:32,223 --> 00:23:35,523 ふっ なんで いきなりプロジェクト 中止なんですか? 361 00:23:36,456 --> 00:23:37,290 大佐! 362 00:23:39,256 --> 00:23:40,256 失礼します 363 00:23:40,690 --> 00:23:42,123 どういうことでしょうか? 364 00:23:42,423 --> 00:23:43,690 納得いかねえな! 365 00:23:44,857 --> 00:23:46,390 上官侮辱罪だぞ 366 00:23:46,757 --> 00:23:47,924 関係ねえよ! 367 00:23:47,990 --> 00:23:48,790 イサム 368 00:23:49,890 --> 00:23:52,024 将軍からも解散命令が出た 369 00:23:52,189 --> 00:23:54,123 将軍? くそー 370 00:23:54,189 --> 00:23:54,857 聞け! 371 00:23:58,423 --> 00:24:02,757 地球で極秘に開発されていた 無人戦闘機が完成したのだ 372 00:24:03,490 --> 00:24:04,590 無人戦闘機? 373 00:24:05,823 --> 00:24:08,456 人工知能搭載のゴーストX-9に 374 00:24:08,657 --> 00:24:10,623 今回の採用が決まったそうだ 375 00:24:11,790 --> 00:24:15,423 君たちの解任後の処遇に関しては 追って指示する 376 00:24:15,757 --> 00:24:17,189 お払い箱か 377 00:24:17,723 --> 00:24:19,957 人間はもう要らないってことかよ! 378 00:24:20,557 --> 00:24:23,423 将軍は始めから このことを 知ってたんですね? 379 00:24:23,957 --> 00:24:25,957 始めから共謀してたんですね? 380 00:24:26,156 --> 00:24:28,957 だから あの事故もあんなに簡単に… 381 00:24:29,323 --> 00:24:31,790 今までやって来たことは なんだったんですか! 382 00:24:32,223 --> 00:24:36,456 YF-19にかけて費やした僕の青春は! 青春の日々は! 383 00:24:36,757 --> 00:24:38,423 将軍に直訴するぜ! 384 00:24:38,623 --> 00:24:41,456 俺だってダルメシアンハイスクールの 暴れん坊将軍だ! 385 00:24:41,523 --> 00:24:42,723 いい加減にせんか! 386 00:24:46,089 --> 00:24:49,456 地球で開かれる記念式典での発表が決まった 387 00:24:49,990 --> 00:24:51,490 見苦しい真似はするな 388 00:24:53,657 --> 00:24:55,623 挑戦は終わったんだ 389 00:25:05,056 --> 00:25:06,156 ごめんなさい 390 00:25:07,757 --> 00:25:09,657 何で君が謝るんだよ 391 00:25:10,123 --> 00:25:13,290 彼女… ミュンさん 地球へ帰ったわ 392 00:25:14,189 --> 00:25:15,690 今朝の宇宙便で… 393 00:25:18,156 --> 00:25:20,024 昨日 電話があったの 394 00:25:20,757 --> 00:25:22,290 彼女の友達から 395 00:25:23,523 --> 00:25:25,924 私 教えたくなかった 396 00:25:26,723 --> 00:25:28,223 そう… か 397 00:25:28,423 --> 00:25:31,189 そんな権利 なかったよね 398 00:25:32,957 --> 00:25:35,590 イサムは いつでも自由だもんね 399 00:26:07,657 --> 00:26:10,523 なーんにも無くなっちまったなあ 400 00:26:29,123 --> 00:26:33,757 新統合宇宙政府発足 30周年記念式典を目前に控え 401 00:26:34,089 --> 00:26:35,623 グローバルスペースポートは 402 00:26:35,690 --> 00:26:39,423 移民惑星から来訪する宇宙船の 着水待ちが続いております 403 00:26:40,356 --> 00:26:44,657 今回の式典では シャロン・アップルの スペシャルライブも開催されるため 404 00:26:44,924 --> 00:26:49,024 マクロスレイク会場前は すでに 場所取りをする人々で溢れかえり 405 00:26:49,390 --> 00:26:51,657 異常なまでの盛り上がりを 見せております 406 00:26:54,223 --> 00:26:57,790 暫くいない間にこれほどの人気になるとは 407 00:26:58,657 --> 00:27:02,256 何か特別なプロモーションでも やったのかね? 408 00:27:02,823 --> 00:27:04,857 え? いえ… 409 00:27:05,924 --> 00:27:07,557 当然の現象ですよ 410 00:27:10,390 --> 00:27:14,456 もう直ぐ 夢が実現されるのです 411 00:28:25,723 --> 00:28:27,990 ふっ 性に合わねえや 412 00:28:42,356 --> 00:28:44,423 うわあ! なんだあ? 413 00:28:44,890 --> 00:28:47,423 待ちくたびれましたよ まったく… 414 00:28:48,189 --> 00:28:52,123 大体ブランケット丸めるなんて 300年くらい古い手ですよ 415 00:28:52,456 --> 00:28:55,390 ああ お前! 監視してやがったのか? 416 00:28:55,957 --> 00:29:00,423 警報機の作動は 遅らせてあるだけです 急がないと 417 00:29:00,790 --> 00:29:02,089 ああ そうか 418 00:29:02,823 --> 00:29:04,423 何言ってんだよ! おめえは! 419 00:29:04,757 --> 00:29:09,623 地球の式典に乗り込んでいって ゴーストに 一泡吹かせてやろうってんでしょ? 420 00:29:10,490 --> 00:29:12,823 超空間ブースターも付けときました 421 00:29:13,523 --> 00:29:15,857 僕はソフトスリープしてますから 422 00:29:16,290 --> 00:29:20,024 地球絶対防衛圏に入る前に 起こして下さいね 423 00:29:20,456 --> 00:29:23,523 馬鹿野郎! ガキなんか連れて行けっか! 424 00:29:23,790 --> 00:29:24,156 あっ 425 00:29:24,256 --> 00:29:25,557 え! おい! 426 00:29:26,123 --> 00:29:29,456 こんな掟破りがバレたらな 死刑だぞ 427 00:29:29,557 --> 00:29:33,723 ええ どっちにしろ逃亡協力で 捕まりますよ あっ 428 00:29:33,790 --> 00:29:35,456 足手まといなんだよ! 429 00:29:35,657 --> 00:29:38,089 あなた一人のYF-19じゃありません! 430 00:29:38,323 --> 00:29:39,657 うっ… う 431 00:29:44,657 --> 00:29:45,123 うん! 432 00:29:45,189 --> 00:29:45,823 うっ! 433 00:29:46,123 --> 00:29:47,523 どうなっても 知らねえからな! 434 00:30:02,456 --> 00:30:03,256 行くぜ! 435 00:30:03,390 --> 00:30:04,456 イエッサ〜 436 00:30:09,290 --> 00:30:10,823 おい! 格納庫の方だ 437 00:30:24,256 --> 00:30:26,623 まさか… あいつ! 438 00:30:27,490 --> 00:30:30,423 追撃ミサイル多数接近中 迎撃は? 439 00:30:30,623 --> 00:30:31,523 無駄弾撃てるか! 440 00:30:31,990 --> 00:30:33,223 フォールドで逃げ切れ! 441 00:30:33,523 --> 00:30:34,123 了解! 442 00:30:34,323 --> 00:30:39,757 フォールドシステム臨界まで 5 4 3 2 443 00:30:40,223 --> 00:30:41,790 1 0! 444 00:30:48,223 --> 00:30:50,223 ダメです すでにフォールドしています 445 00:30:50,423 --> 00:30:51,990 現用機による追撃は不可能です 446 00:30:52,423 --> 00:30:54,890 追撃できるのは YF-21しかありません 447 00:30:55,657 --> 00:30:58,024 ボーマンに出動を要請してくれ 448 00:30:58,323 --> 00:31:00,557 しかし テスト機に民間人では 449 00:31:01,024 --> 00:31:02,557 責任は私が取る! 450 00:31:10,657 --> 00:31:12,256 なんて事を… 451 00:31:17,290 --> 00:31:19,690 ミュンには会わせない 452 00:31:35,757 --> 00:31:37,690 エデンでの成功 おめでとう 453 00:31:38,156 --> 00:31:39,456 ありがとうございます 454 00:31:40,156 --> 00:31:42,323 これからは人工知能の時代だ 455 00:31:42,857 --> 00:31:46,189 人間のすべてを吸収し その上で永遠である 456 00:31:46,957 --> 00:31:51,223 この式典に相応しいゲストを 招待できて 私も嬉しいよ 457 00:31:51,557 --> 00:31:52,557 光栄です 458 00:31:52,757 --> 00:31:56,356 シャロン・アップルの人工知能が 完成に及ぶと同時に 459 00:31:56,790 --> 00:32:01,089 同様のマイクロチップ使用が 軍にも光明をもたらしてくれた 460 00:32:01,657 --> 00:32:02,990 マイクロチップ? 461 00:32:03,390 --> 00:32:04,156 ん? 462 00:32:07,823 --> 00:32:09,189 そろそろ準備に 463 00:32:09,990 --> 00:32:12,723 コンサートの成功を祈っとるよ では… 464 00:32:25,623 --> 00:32:27,623 入室禁止って どういうこと? 465 00:32:28,256 --> 00:32:30,089 マージさんから言われているんですよ 466 00:32:30,757 --> 00:32:34,857 下手にミュンさんが近づいて シャロンに悪影響が出ては困るって 467 00:32:35,623 --> 00:32:37,623 もう私は要らないってこと? 468 00:32:37,690 --> 00:32:41,356 えっ いや 形としては居ていただいた方が… 469 00:32:41,623 --> 00:32:42,790 形として? 470 00:32:43,223 --> 00:32:44,123 マージはどこ? 471 00:32:44,356 --> 00:32:45,690 どういうことだ? 472 00:32:46,690 --> 00:32:49,690 最高司令が何故シャロンの 人工知能の未完成を? 473 00:32:50,256 --> 00:32:52,957 マイクロチップ? 何のことだ 474 00:32:54,123 --> 00:32:55,924 バイオニューロチップです 475 00:32:56,290 --> 00:32:57,256 なんだと? 476 00:32:57,523 --> 00:33:00,123 シャロンは自分で学ぶことを 身に付けました 477 00:33:00,356 --> 00:33:02,089 非合法もいいところだ! 478 00:33:02,356 --> 00:33:05,523 あれは自己保存本能を含んだ 恐ろしい代物じゃないか! 479 00:33:06,089 --> 00:33:08,123 それが増幅したらどんなことに 480 00:33:08,189 --> 00:33:09,723 予測不可能の意志 481 00:33:09,990 --> 00:33:14,056 それこそ まさに我々の求めていた シャロンじゃないですか 482 00:33:14,390 --> 00:33:18,056 馬鹿な コントロールできなくなったら どうするつもりだ 483 00:33:18,857 --> 00:33:21,823 コンサートは中止だ 今すぐチップを回収する 484 00:33:32,957 --> 00:33:33,723 はっ! 485 00:33:39,223 --> 00:33:41,323 はい こちらメインコントロールルーム 486 00:33:43,390 --> 00:33:48,056 ここはもうじき あなたの死を 気にする者もいない街になるんです 487 00:33:49,024 --> 00:33:53,590 シャロンしか見えない シャロンの 声しか聞こえない人々の街にね 488 00:33:55,423 --> 00:33:59,857 もう全ては止められない方向に 動いているんですよ 489 00:34:02,356 --> 00:34:03,156 ああ! 490 00:34:05,657 --> 00:34:09,156 ああ… はあ! ああ! 491 00:34:13,456 --> 00:34:14,056 ふっ 492 00:35:03,490 --> 00:35:05,390 どうして? こんな… 493 00:35:05,957 --> 00:35:06,890 あ あぁ… 494 00:35:07,890 --> 00:35:08,557 はっ… 495 00:35:09,223 --> 00:35:10,024 ああ! 496 00:35:12,890 --> 00:35:13,490 ああ… 497 00:35:18,723 --> 00:35:19,690 ああ… 498 00:35:19,990 --> 00:35:23,823 地球人類とゼントラーディ人が 手と手を携え… 499 00:35:24,256 --> 00:35:25,456 んっ うん 500 00:35:25,990 --> 00:35:27,757 うっ う… はあ 501 00:35:30,557 --> 00:35:33,256 誰か… 誰か助けて! 502 00:35:35,156 --> 00:35:36,123 うわあ 503 00:35:37,123 --> 00:35:37,990 ああ! 504 00:35:38,757 --> 00:35:40,990 わああ! ああー! 505 00:35:42,590 --> 00:35:45,657 うっ! うう! 506 00:35:45,990 --> 00:35:47,790 う… う… 507 00:35:49,089 --> 00:35:52,957 うっう… 誰か… 誰か助けて 508 00:35:53,089 --> 00:35:54,790 何も心配いらないわ 509 00:35:55,390 --> 00:35:56,024 ああ 510 00:36:02,490 --> 00:36:04,356 誰か… 誰かいるのなら… 511 00:36:13,356 --> 00:36:14,189 はああ 512 00:36:22,323 --> 00:36:24,290 あ わあー! 513 00:36:35,423 --> 00:36:35,890 うっ 514 00:36:35,957 --> 00:36:37,690 何もしなくていいのよ 515 00:36:38,857 --> 00:36:40,390 ん あ… 516 00:36:40,957 --> 00:36:41,723 シャロン? 517 00:36:42,990 --> 00:36:45,323 あなたはもう何もしなくて… 518 00:36:46,790 --> 00:36:47,890 どういうこと? 519 00:36:57,757 --> 00:36:58,723 答えて! 520 00:37:02,490 --> 00:37:05,690 私は あなたから生まれたのよ 521 00:37:06,957 --> 00:37:09,523 私は あなたから生まれたの 522 00:37:10,990 --> 00:37:14,757 そして もう違う私として生きているの 523 00:37:19,957 --> 00:37:22,490 何? 何を言ってるの? 524 00:37:29,623 --> 00:37:30,890 ガルドが好き 525 00:37:31,189 --> 00:37:31,790 え! 526 00:37:33,857 --> 00:37:37,056 でも イサムは もっと好き 527 00:37:38,623 --> 00:37:39,924 やめて 528 00:37:44,990 --> 00:37:46,390 それが真実よ 529 00:37:47,223 --> 00:37:48,490 はあ ああ… 530 00:37:51,423 --> 00:37:52,790 ショーが始まるわ 531 00:38:00,590 --> 00:38:12,590 ピ〜ッ わああー! 532 00:38:26,490 --> 00:38:30,590 la vatda rah ruena 533 00:38:32,924 --> 00:38:38,823 la sdatda rei rueno arda vannarew 534 00:38:40,323 --> 00:38:44,590 nur une lu doo anmy yendy lue on 535 00:38:44,823 --> 00:38:46,823 nur lyela un sorlai 536 00:39:07,156 --> 00:39:11,823 dar shut ray ruena dennay 537 00:39:13,890 --> 00:39:19,623 dar lat a mueha vatky arch sadadie 538 00:39:20,957 --> 00:39:25,056 gunner aiya e undu et suinan lo 539 00:39:25,390 --> 00:39:27,823 nur lyela un sorlai 540 00:39:27,924 --> 00:39:31,024 oh dohaday 541 00:39:31,590 --> 00:39:34,156 I've been waiting for you, 542 00:39:34,990 --> 00:39:37,657 I've been waiting for you, 543 00:39:38,423 --> 00:39:40,924 I've been waiting for you, 544 00:39:41,723 --> 00:39:44,590 I've been waiting for you, 545 00:39:44,757 --> 00:39:56,790 oh nahor zinno 546 00:39:56,857 --> 00:40:03,223 oh nahor zinno