1 00:00:17,701 --> 00:00:25,367 ひとつめの言葉は夢 2 00:00:25,834 --> 00:00:31,934 眠りの中から 3 00:00:34,334 --> 00:00:42,067 胸の奥の 暗闇を 4 00:00:42,334 --> 00:00:48,067 そっと 連れだすの 5 00:00:50,968 --> 00:00:58,434 ふたつめの言葉は風 6 00:00:58,901 --> 00:01:05,501 行くてを おしえて 7 00:01:07,300 --> 00:01:14,667 神様の腕の中へ 8 00:01:15,234 --> 00:01:21,467 翼をあおるの 9 00:01:22,801 --> 00:01:30,968 とけていった 悲しいことを 10 00:01:31,534 --> 00:01:37,000 かぞえるように 11 00:01:38,601 --> 00:01:47,367 金色のりんごが 12 00:01:48,501 --> 00:01:55,100 また ひとつ落ちる 13 00:02:07,033 --> 00:02:08,133 うわっ! 14 00:02:08,400 --> 00:02:09,400 107! 15 00:02:09,567 --> 00:02:11,367 今のは私のターゲットだぞ! 16 00:02:12,834 --> 00:02:15,300 カモーン カモーン カモーン よし! 17 00:02:15,667 --> 00:02:16,467 何? 18 00:02:17,701 --> 00:02:19,133 貴様 何の真似だ! 19 00:02:19,601 --> 00:02:20,601 うわあ! 20 00:02:21,067 --> 00:02:22,868 私を殺す気か! 21 00:02:23,934 --> 00:02:27,701 ふっ ザコにてこずってるから 後ろを取られるんだよ 22 00:02:27,767 --> 00:02:30,400 死ね! ポッドがジャムった! メーデー メーデー! 23 00:02:31,801 --> 00:02:33,868 ぐあっ! うわー! 24 00:02:33,934 --> 00:02:35,400 動くな! 待て! 25 00:02:38,200 --> 00:02:39,634 うわあああー! 26 00:02:44,434 --> 00:02:46,934 ちぇっ 足手まといとザコだけか 27 00:02:47,067 --> 00:02:47,767 なっ! 28 00:02:50,033 --> 00:02:51,300 でええい! 29 00:02:54,167 --> 00:02:56,200 ほー ちっとはマシかな? 30 00:03:00,734 --> 00:03:02,133 期待はずれだったぜ 31 00:03:11,300 --> 00:03:14,634 もっとマシなヤツ いねぇのかよ! 32 00:03:23,434 --> 00:03:24,267 転属? 33 00:03:24,734 --> 00:03:27,501 そうだ 理由は言わんでも分かっとるな? 34 00:03:27,634 --> 00:03:28,467 分かりません! 35 00:03:29,267 --> 00:03:35,434 命令違反 7回 謹慎処分 5回 編隊長の資格取り消し 6回 36 00:03:36,667 --> 00:03:39,868 軍法会議にかけられんだけ ありがたいと思わんか 37 00:03:40,400 --> 00:03:41,667 どこにでありますか? 38 00:03:42,767 --> 00:03:45,167 エコー衛星の巡回修理 39 00:03:45,801 --> 00:03:48,367 バーナード星の衛星破片処理 40 00:03:48,801 --> 00:03:51,801 惑星バニパルの炭鉱夫 もしくは… 41 00:03:52,634 --> 00:03:55,033 はあ だがこれらのチームじゃ 42 00:03:55,701 --> 00:03:58,767 貴様のような荒くれ無法者を 受け入れてくれん 43 00:03:59,767 --> 00:04:02,767 よって貴様の転属先はここだ 44 00:04:04,133 --> 00:04:08,868 惑星エデン ニューエドワーズ テストフライトセンター… 45 00:04:09,200 --> 00:04:09,734 えっ… 46 00:04:10,334 --> 00:04:13,834 いいか? テストパイロットには敵機は現れんがな 47 00:04:14,267 --> 00:04:15,767 自分自身が敵なんだ 48 00:04:15,834 --> 00:04:17,701 そこをよーく… うっ… 49 00:04:18,167 --> 00:04:20,234 テストパイロットになれるんですね? 50 00:04:20,434 --> 00:04:23,167 う… おい こら ちゃんと上官の話を… 51 00:04:23,567 --> 00:04:26,200 ダイソン中尉 直ちに任務に就きます 52 00:04:31,033 --> 00:04:32,834 やっほーい 53 00:04:48,968 --> 00:04:51,400 結晶体素子起動状態に入ります 54 00:04:59,934 --> 00:05:03,033 第2第3 高電子系統異常なし 55 00:05:03,133 --> 00:05:04,267 プラス1.85 56 00:05:05,167 --> 00:05:07,968 脳波コントロールシステム接続良好 57 00:05:14,968 --> 00:05:17,000 脳波βウェーブフラット 58 00:05:17,567 --> 00:05:20,567 θウェーブ センサーとの接続まで1.3分 59 00:05:20,701 --> 00:05:22,467 バイオフィードバック良好 60 00:05:23,367 --> 00:05:26,133 マンマシンウェーブコンタクト シンクロ完了 61 00:05:26,367 --> 00:05:30,300 ガルド主任 脳内ダイレクトイメージシステム BDIへの接続願います 62 00:05:30,801 --> 00:05:31,834 了解 63 00:05:49,367 --> 00:05:51,067 BDIシステム良好 64 00:05:52,000 --> 00:05:54,934 YF-21 オメガ1 発進スタンバイ 65 00:06:59,167 --> 00:07:01,300 うおっ く… な 何だ? 66 00:07:05,968 --> 00:07:07,767 こちらイーグル107 67 00:07:08,267 --> 00:07:10,267 ニューエドワーズ至急応答を求む 68 00:07:10,868 --> 00:07:12,367 こちらニューエドワーズ どうぞ 69 00:07:13,200 --> 00:07:17,901 たった今 エリア7 高度38,000を 未確認飛行物体が通過したんだが 70 00:07:18,067 --> 00:07:20,634 レーダー反応がない そちらで確認を求む 71 00:07:21,100 --> 00:07:24,100 エリア7… それならば心配ない 72 00:07:24,467 --> 00:07:26,334 詳細の説明は出来かねるがね 73 00:07:27,033 --> 00:07:30,400 ま まさか あれが噂の新型ちゃん? 74 00:07:31,667 --> 00:07:33,400 ははは すげぇや 75 00:07:33,901 --> 00:07:35,133 いやっほー 76 00:07:48,901 --> 00:07:51,834 ハロー エドワーズ イサム・ダイソン中尉です 77 00:08:00,200 --> 00:08:01,567 失礼します 78 00:08:01,767 --> 00:08:05,801 皆さんお待ちかねの イサム・ダイソン中尉 只今着任致しました 79 00:08:10,100 --> 00:08:12,501 で いつ飛べるんでしょうか? 80 00:08:14,567 --> 00:08:16,400 まぁ ひと息つきたまえ 81 00:08:17,033 --> 00:08:21,067 計画主任のミラードだ 君は気が短いそうだな 82 00:08:21,334 --> 00:08:21,834 はっ 83 00:08:21,968 --> 00:08:23,868 昇進は求めないタイプだな? 84 00:08:24,000 --> 00:08:27,567 はい あまり昇進しますと パイロットでは居られなくなりますから 85 00:08:27,734 --> 00:08:29,300 ふっ なるほど 86 00:08:29,801 --> 00:08:33,934 しかし 今回の任務は ある程度 欲を持って挑んで貰いたい 87 00:08:37,501 --> 00:08:38,601 席に着きたまえ 88 00:08:38,767 --> 00:08:39,400 はっ 89 00:08:42,634 --> 00:08:45,100 本プロジェクト スーパーノヴァは 90 00:08:45,634 --> 00:08:50,100 現在実戦配備中のVF-11 サンダーボルトに代わる 91 00:08:50,400 --> 00:08:53,334 次期主力可変戦闘機の競争試作である 92 00:08:54,334 --> 00:08:58,434 移民惑星間の紛争解決や 異星種族との有事に際し 93 00:08:58,734 --> 00:09:01,701 本機は単独で超空間フォールドを行い 94 00:09:02,133 --> 00:09:05,367 ターゲットの至近領域への侵攻を 可能にするものだ 95 00:09:08,100 --> 00:09:12,167 政治問題の発端にもなる 反応兵器等を使用する事無く 96 00:09:12,400 --> 00:09:16,000 敵の防衛網を突破し 敵の中枢のみを破壊 97 00:09:16,100 --> 00:09:18,868 もしくは捕虜の救出などを目的とする 98 00:09:19,367 --> 00:09:21,868 新星インダストリー社のYF-19 99 00:09:22,167 --> 00:09:26,133 ゼネラルギャラクシー社の YF-21の2機を比較判定していく 100 00:09:26,634 --> 00:09:29,834 優秀な方にこのプロジェクトを 任せる事になっている 101 00:09:34,334 --> 00:09:36,167 で いつ乗れるんでしょうか? 102 00:09:36,467 --> 00:09:39,100 YF-19のスケジュールはどうかね? 103 00:09:39,167 --> 00:09:39,934 はい 104 00:09:40,901 --> 00:09:44,000 1週間後には ファクトリーから返還される予定です 105 00:09:44,234 --> 00:09:45,534 1週間後? 106 00:09:46,133 --> 00:09:48,667 テスト中の事故で現在修理中です 107 00:09:49,033 --> 00:09:51,467 それはパイロットに 恵まれてなかったなぁ 108 00:09:52,000 --> 00:09:55,901 ま 自分が来たからには もう万事オッケー ノープロブレム 109 00:09:56,167 --> 00:10:00,200 今までのパイロットも 皆同じような事を言ってましたよ 110 00:10:00,834 --> 00:10:02,601 実際 乗るまではねぇ 111 00:10:03,300 --> 00:10:06,334 そして4人のパイロットが 医療保険をうけ 112 00:10:06,734 --> 00:10:09,901 2人が棺の中で2階級特進を受けた 113 00:10:10,167 --> 00:10:11,334 なんだお前は 114 00:10:12,167 --> 00:10:14,534 子供は大人の話に口出さないで 115 00:10:14,801 --> 00:10:17,901 糞をなさって寝ちまいなさい いいね? 116 00:10:18,100 --> 00:10:23,000 状況を正確に把握する事も パイロットには必須条件ですよ 117 00:10:23,434 --> 00:10:26,834 ただの子供が 何故ここにこうしているんです? 118 00:10:27,100 --> 00:10:29,067 えっ? あぁ… 119 00:10:30,734 --> 00:10:33,501 あの 大佐 お子さんで? 120 00:10:33,667 --> 00:10:34,200 ふふっ 121 00:10:34,534 --> 00:10:35,267 ふぅ… 122 00:10:36,000 --> 00:10:40,467 君に乗ってもらうYF-19の設計チーフ ヤン・ノイマンだ 123 00:10:40,934 --> 00:10:41,834 こいつが? 124 00:10:42,133 --> 00:10:46,734 年齢 性別 人種など ここでは全く無意味な概念です 125 00:10:47,000 --> 00:10:48,467 そりゃあ失礼 126 00:10:48,534 --> 00:10:49,367 失礼します 127 00:10:52,334 --> 00:10:53,033 あっ 128 00:10:53,400 --> 00:10:54,200 んん… 129 00:10:55,801 --> 00:10:57,234 あぁ 紹介しよう 130 00:10:57,801 --> 00:11:02,000 ゼネラルギャラクシー社のテストパイロット ガルド・ゴア・ボーマン主任だ 131 00:11:03,000 --> 00:11:05,767 奴がテストパイロット… 132 00:11:05,834 --> 00:11:10,601 彼らのYF-21は 脳波コントロールによる画期的な機体だ 133 00:11:11,367 --> 00:11:16,968 ボーマン君 彼がYF-19チームに配属になった イサム・ダイソン中尉だ 134 00:11:18,667 --> 00:11:21,033 大佐 先ほどのフライトですが 135 00:11:21,834 --> 00:11:24,234 思考制御システムの調整は順調です 136 00:11:24,534 --> 00:11:27,567 3日以内には火器管制テストに入れます 137 00:11:27,767 --> 00:11:30,467 じゃあ さっきエリア7で見たのは… 138 00:11:30,934 --> 00:11:33,033 なかなかいい仕上がりのようだな 139 00:11:33,934 --> 00:11:35,567 君もオチオチしておれんぞ 140 00:11:35,934 --> 00:11:37,901 無駄な浪費かと思いますが 141 00:11:38,067 --> 00:11:39,033 何だと! 142 00:11:39,601 --> 00:11:42,100 抑制能力に欠けたパイロットの為に 143 00:11:42,601 --> 00:11:45,501 高価な機体を 台無しにする事になるでしょう 144 00:11:45,834 --> 00:11:48,801 てめぇ! 誰の事を言ってんだよ! 145 00:11:49,934 --> 00:11:51,901 自分で証明してどうする? 146 00:11:52,234 --> 00:11:53,000 うっ… 147 00:11:53,501 --> 00:11:54,267 く… 148 00:11:55,734 --> 00:11:57,400 逃げるなら今のうちだ 149 00:11:57,934 --> 00:12:00,367 荷物の紐を解く手間が省けるぞ 150 00:12:00,501 --> 00:12:01,200 んん… 151 00:12:01,767 --> 00:12:03,934 あの二人 知り合いなのかしら 152 00:12:04,200 --> 00:12:05,968 仲がいいみたいだな 153 00:12:06,467 --> 00:12:07,200 どこが? 154 00:12:24,834 --> 00:12:28,667 うぅ… う… 155 00:12:30,667 --> 00:12:33,634 うっ… うう… 156 00:12:34,501 --> 00:12:39,133 うううう… 157 00:12:42,234 --> 00:12:42,901 ああっ… 158 00:12:43,501 --> 00:12:46,234 はぁ… はぁ… 159 00:12:47,734 --> 00:12:48,901 はあ… 160 00:12:51,767 --> 00:12:55,100 対レーザーコーティングに ピンポイントバリヤーシステム 161 00:12:55,868 --> 00:12:58,501 それに新型のアクティブ空力制御か 162 00:12:59,067 --> 00:12:59,934 はははっ 163 00:13:05,234 --> 00:13:06,667 うっ くっ! 164 00:13:10,767 --> 00:13:11,734 あああっ! 165 00:13:12,167 --> 00:13:13,767 うおぉーう 166 00:13:22,701 --> 00:13:23,467 な… 167 00:13:24,901 --> 00:13:28,734 よっと ははっ 俺死んじゃったみたい 168 00:13:29,200 --> 00:13:32,667 もっとちゃんと真面目にやってください やり直し! 169 00:13:33,534 --> 00:13:36,334 死んだ人間は生きかえらねぇんだよ 170 00:13:36,434 --> 00:13:38,300 今日はもう終わり 解散 171 00:13:40,033 --> 00:13:41,234 あ ちょっと 172 00:13:42,033 --> 00:13:46,901 あのねぇ! こんなんじゃゼネラルギャラクシーの 足元にも及びませんよ! 173 00:13:47,133 --> 00:13:48,200 聞いてるんですか? 174 00:13:48,767 --> 00:13:50,033 なっ… あ… 175 00:13:51,467 --> 00:13:51,968 えぇーい… 176 00:13:52,033 --> 00:13:55,133 あんまりガチャガチャうるさい事言うと ぶっちまうぞ? 177 00:13:55,200 --> 00:13:55,734 なっ あ… 178 00:13:56,868 --> 00:13:59,834 よう 姉ちゃん イサムの弔いに一杯付き合わねぇ? 179 00:14:00,400 --> 00:14:01,100 へ? 180 00:14:04,400 --> 00:14:05,767 いやっほー! 181 00:14:06,467 --> 00:14:07,534 きゃあっ 182 00:14:08,501 --> 00:14:11,000 ちょっと そんなに飛ばしちゃ危ないじゃないの! 183 00:14:11,434 --> 00:14:12,000 ん? 184 00:14:12,067 --> 00:14:12,734 へ? 185 00:14:12,868 --> 00:14:13,734 へへっ 186 00:14:13,868 --> 00:14:14,734 きゃあ! 187 00:14:15,133 --> 00:14:16,000 あ ねぇ 何… 188 00:14:17,467 --> 00:14:18,200 きゃあああ! 189 00:14:18,634 --> 00:14:20,367 おらおらおらおら 190 00:14:21,167 --> 00:14:21,767 ふー! 191 00:14:21,834 --> 00:14:22,701 止めてよ! 192 00:14:23,033 --> 00:14:25,801 私 あんたと心中なんか したくないわよ? 193 00:14:26,801 --> 00:14:28,133 スリリングだろ 194 00:14:28,534 --> 00:14:29,133 んっ… 195 00:14:30,467 --> 00:14:35,133 ふっふふ… はははっ… 196 00:14:36,534 --> 00:14:38,000 あんたって変わってるわ 197 00:14:38,234 --> 00:14:38,868 そ? 198 00:14:39,834 --> 00:14:42,434 この辺はさ 昔は森だったらしいよ 199 00:14:43,267 --> 00:14:44,834 その頃山に登った人が 200 00:14:45,000 --> 00:14:46,767 巨大翼竜を見たってんだろ 201 00:14:46,868 --> 00:14:48,133 あれ 知ってんの? 202 00:14:48,601 --> 00:14:52,100 ダルメシアンハイスクールの 暴れん坊とはオレの事よ 203 00:14:52,634 --> 00:14:55,267 やぁだ それ 早く言ってよ 204 00:14:56,868 --> 00:14:57,634 お? 205 00:15:00,133 --> 00:15:02,801 この歌… いや違うか 206 00:15:03,501 --> 00:15:04,601 シャロンの歌だわ 207 00:15:05,267 --> 00:15:07,767 来るのよ もうすぐ すんごい楽しみ 208 00:15:08,200 --> 00:15:11,100 なんか昔の知り合いの歌に似てるような 209 00:15:11,801 --> 00:15:13,868 ふふっ それは勘違いね 210 00:15:13,968 --> 00:15:14,601 えっ? 211 00:15:14,868 --> 00:15:16,634 シャロンは人間じゃないのよ 212 00:15:17,000 --> 00:15:18,100 人間じゃない… 213 00:15:18,767 --> 00:15:19,467 へー 214 00:15:19,834 --> 00:15:20,901 ま いっか 215 00:15:21,067 --> 00:15:21,868 きゃああっ! 216 00:15:55,300 --> 00:15:59,901 皆さん本日はお集まりいただいて ありがとうございます 217 00:16:01,067 --> 00:16:05,000 シャロン・アップル ギャラクシーツアーの 総指揮を担当しております 218 00:16:05,100 --> 00:16:08,267 ミュン・ファン・ローンです ご質問をどうぞ 219 00:16:09,467 --> 00:16:12,901 待望のシャロンコンサートに エデン中が熱狂しておりますが 220 00:16:13,234 --> 00:16:15,534 今日はシャロンさんにはお会いできない? 221 00:16:16,100 --> 00:16:19,100 残念ながら 彼女は今休養中です 222 00:16:19,501 --> 00:16:20,834 美容の為に 223 00:16:22,801 --> 00:16:26,667 コンピューターが作り出す バーチャロイドアイドルという肩書きを超えて 224 00:16:27,033 --> 00:16:30,167 今や恋人にしたいタレントNo.1と いうことですが? 225 00:16:30,334 --> 00:16:33,133 オーナーのレイモンド氏は娘にしたいと 226 00:16:33,501 --> 00:16:34,801 ははははっ 227 00:16:35,067 --> 00:16:38,133 しかし 一方では 感情のないコンピューターの歌声は 228 00:16:38,200 --> 00:16:41,267 まやかしにすぎないと 分析する専門家もおられますが? 229 00:16:41,501 --> 00:16:45,734 とんでもない それを聞いたら 彼女はいたく傷つくでしょうなぁ 230 00:16:46,934 --> 00:16:50,501 彼女のハートは 人間以上にデリケートなんですからなぁ 231 00:16:51,234 --> 00:16:54,734 おう 聞いたか? 19の方はメチャメチャらしいな 232 00:16:55,133 --> 00:16:57,133 あの妙なパイロットのお蔭で 233 00:16:58,133 --> 00:17:00,067 うちの掛け率も3倍だぜ 234 00:17:00,467 --> 00:17:02,067 俺たちが貰ったようなもんだな 235 00:17:03,067 --> 00:17:04,901 甘く見ないほうがいい 236 00:17:06,033 --> 00:17:10,067 おいおい 軍の連中だって ほとんどがうちのチ−ムに賭けてんだぜ? 237 00:17:10,434 --> 00:17:12,501 ありえないさ はははは 238 00:17:12,601 --> 00:17:16,534 では皆様3日後 アトランティスドームでお会いしましょう 239 00:17:17,067 --> 00:17:20,834 えー 本日の記者会見は これにて終了させていただきます 240 00:17:21,701 --> 00:17:22,501 ミュン… 241 00:17:29,400 --> 00:17:36,434 シャーロン シャーロン シャーロン… 242 00:17:36,501 --> 00:17:43,667 We want シャロン We want シャロン… 243 00:17:43,801 --> 00:17:51,200 We want シャロン We want シャロン… 244 00:17:51,400 --> 00:18:01,267 We want シャロン We want シャロン… 245 00:18:34,100 --> 00:18:34,934 おい 246 00:18:44,100 --> 00:18:44,868 遅いよ! 247 00:18:45,334 --> 00:18:47,167 おいそれ違う! こっちこっち! 248 00:18:47,267 --> 00:18:48,767 どこつけてんだよ! 249 00:18:50,634 --> 00:18:51,367 おい! 250 00:18:51,501 --> 00:18:52,934 リハには間に合いそう? 251 00:18:53,033 --> 00:18:56,567 きついっすよ ほらもっと上げんだよ このタコ! 252 00:18:56,634 --> 00:18:57,667 頼むわよ 253 00:18:58,834 --> 00:19:01,667 立体サウンドの傾位が 3ポイントほどずれてるわ 254 00:19:02,100 --> 00:19:04,367 BLユニットを1.2度右に振って 255 00:19:05,133 --> 00:19:06,501 BL 右だ! 256 00:19:09,634 --> 00:19:13,267 右脳ブロック35のB ドーパミンの分泌が悪いわね 257 00:19:15,167 --> 00:19:19,033 感動の刺激追加しますか? コードをUCLタイプに 258 00:19:19,501 --> 00:19:22,834 サンプリングデータをBSXタイプにして シミュレーションしてみて 259 00:19:32,133 --> 00:19:33,400 ビンゴ ビンゴ! 260 00:19:33,701 --> 00:19:36,434 A-10の刺激 もう少し欲しいわね 261 00:19:36,734 --> 00:19:40,033 β-エンドルフィンコードを 3%ほど足しときましょ 262 00:19:40,701 --> 00:19:42,868 ミュンさん お迎えが来ました 263 00:19:44,100 --> 00:19:47,334 シャロンとの調整は 明日の午後から スケジュールを組んであります 264 00:19:47,567 --> 00:19:50,167 あ それとローディーを 2人クビにしました 265 00:19:50,634 --> 00:19:53,167 すでに現地スタッフに 入ってもらってますので 266 00:19:53,300 --> 00:19:55,133 そう ご苦労様 267 00:19:55,400 --> 00:19:56,634 お疲れ様でした 268 00:20:04,400 --> 00:20:06,567 いやぁ あそこは凄かったねぇ 269 00:20:07,567 --> 00:20:09,634 シャロンちゃんが コンサートするところだろ? 270 00:20:10,100 --> 00:20:12,133 いやぁなんたって凄い人気だ 271 00:20:12,367 --> 00:20:15,300 実は私もね コンサート行きたくて並んだんだけどね 272 00:20:15,434 --> 00:20:18,434 駄目だったのよ チケット売り切れ ははははっ 273 00:20:18,868 --> 00:20:21,801 随分変わっちゃったのね 何もかも 274 00:20:22,033 --> 00:20:26,100 そうさねぇ 開発はめまぐるしいほどだからなぁ 275 00:20:26,501 --> 00:20:30,300 変わってないのは まだ手付かずの森と丘くらいのもんかな 276 00:20:31,167 --> 00:20:32,100 星の丘? 277 00:20:32,267 --> 00:20:35,033 おぉ あそこはね 昔のまんまだ 278 00:20:35,200 --> 00:20:37,033 オレが来てからずっとこのかた 279 00:20:40,200 --> 00:20:44,534 へぇー そんなコンピュータの 歌なんか聴いて面白いかねぇ? 280 00:20:44,801 --> 00:20:46,734 ただのコンピュータじゃないもの 281 00:20:47,100 --> 00:20:51,934 シャロンの歌は なんかこう聴いていると くらーっていい気持ちになっちゃうのよ 282 00:20:52,467 --> 00:20:53,467 ふーん 283 00:20:54,467 --> 00:20:56,234 ホントに何も知らないのねぇ 284 00:20:56,667 --> 00:20:59,634 辺境宇宙って 何も情報入らないの? 285 00:20:59,834 --> 00:21:03,234 ま どっちにしろ オレには興味のない話しだからな 286 00:21:05,234 --> 00:21:09,033 それよりもっと自然に帰れるような 気の利いた場所に行こうぜ 287 00:21:09,734 --> 00:21:10,767 よっと 288 00:21:11,200 --> 00:21:15,300 生身の人間が こう 自然と戯れるってな感じのさ 289 00:21:16,534 --> 00:21:17,300 うふ 290 00:21:18,434 --> 00:21:20,200 欲求のはっきりした人ね 291 00:21:20,300 --> 00:21:21,033 へへっ 292 00:21:21,400 --> 00:21:23,968 ねぇ? それなら星の丘行ってみない? 293 00:21:24,167 --> 00:21:24,834 なっ! 294 00:21:26,667 --> 00:21:28,267 何もねぇぜ あんなとこ 295 00:21:29,033 --> 00:21:32,100 自然に帰るならあそこが一番よ 296 00:21:32,567 --> 00:21:33,167 ふふっ 297 00:21:57,467 --> 00:21:58,434 ふふ… 298 00:22:06,434 --> 00:22:07,467 ん… 299 00:22:09,601 --> 00:22:10,467 あ… 300 00:22:18,267 --> 00:22:19,167 ん? 301 00:22:27,300 --> 00:22:28,300 ガルド… 302 00:22:35,534 --> 00:22:38,000 どうして? …どうしてここに? 303 00:22:38,667 --> 00:22:40,367 ニュースで君を見た 304 00:22:40,701 --> 00:22:44,167 エデンに来てるなら きっとここに来ると思った 305 00:22:50,133 --> 00:22:51,634 やっぱり来たね 306 00:22:54,501 --> 00:22:58,234 来たところで 相変わらず何もないところよね 307 00:22:59,434 --> 00:23:02,067 何もない つまらないところ 308 00:23:02,801 --> 00:23:04,367 いつからエデンに居たんだ? 309 00:23:06,100 --> 00:23:07,634 昨日着いたばかり 310 00:23:08,834 --> 00:23:10,300 7年ぶりよ… 311 00:23:13,000 --> 00:23:15,200 知ってるかな? シャロン・アップル 312 00:23:15,267 --> 00:23:18,000 あはっ ガルドは興味ないか 313 00:23:18,267 --> 00:23:20,033 バーチャリティーアイドルなんて 314 00:23:20,667 --> 00:23:24,534 私 今や銀河系No.1歌手の プロデューサーってわけ 315 00:23:25,167 --> 00:23:27,200 どう? 出世したでしょ? 316 00:23:27,534 --> 00:23:28,367 歌は? 317 00:23:29,868 --> 00:23:32,734 やめたわよ とっくの昔に 318 00:23:33,868 --> 00:23:35,534 ねぇ ガルドは? 319 00:23:39,567 --> 00:23:41,133 新型機のテストさ 320 00:23:41,801 --> 00:23:44,267 砂漠のニューエドワーズ基地でね 321 00:23:44,701 --> 00:23:47,634 そっか ガルドも頑張ってるんだ 322 00:23:51,167 --> 00:23:54,067 そうだ コンサートにいらっしゃいよ 323 00:23:54,300 --> 00:23:58,234 特別に入れてあげる プロデューサーの職権乱用しちゃう 324 00:24:00,133 --> 00:24:02,901 今もコンサートの準備を してきたところなの 325 00:24:04,267 --> 00:24:06,334 きっと最高のコンサートになるわ 326 00:24:07,567 --> 00:24:09,367 ホント シャロンは最高… 327 00:24:09,467 --> 00:24:10,601 あっ 328 00:24:12,501 --> 00:24:13,834 もうよせ 329 00:24:14,534 --> 00:24:17,033 あの時の事は忘れるんだ 330 00:24:22,534 --> 00:24:23,767 忘れさせる 331 00:24:40,033 --> 00:24:42,767 何だぁ 結構先客がいるぜ 332 00:24:43,133 --> 00:24:44,033 あぁ… 333 00:24:44,367 --> 00:24:44,834 な… 334 00:24:44,901 --> 00:24:47,234 あら? ボーマン主任 335 00:24:47,934 --> 00:24:48,434 あ… 336 00:24:48,734 --> 00:24:49,868 あぁっ… 337 00:25:00,434 --> 00:25:02,334 久しぶりね イサム 338 00:25:02,434 --> 00:25:03,133 えっ? 339 00:25:03,667 --> 00:25:04,434 誰? 340 00:25:06,000 --> 00:25:07,868 私のこと忘れちゃった? 341 00:25:08,000 --> 00:25:08,767 え… 342 00:25:09,367 --> 00:25:13,434 あぁ 学園祭のアイドル ミュンさんじゃねーか 343 00:25:13,667 --> 00:25:15,834 ガルドの女になってたとはなぁ 344 00:25:18,434 --> 00:25:18,868 あ… 345 00:25:19,400 --> 00:25:20,300 ん… 346 00:25:23,033 --> 00:25:23,667 ふんっ 347 00:25:25,267 --> 00:25:26,767 んんん… 348 00:25:27,200 --> 00:25:31,133 んっ… 抑制能力に欠けてるのは おめぇの方だな 349 00:25:31,467 --> 00:25:32,501 んん… 350 00:25:34,834 --> 00:25:35,334 ふんっ 351 00:25:35,601 --> 00:25:36,033 ああっ… 352 00:25:36,667 --> 00:25:39,467 んっ てめぇ! 353 00:25:40,868 --> 00:25:42,968 へへっ 上等じゃねぇか 354 00:25:43,601 --> 00:25:46,434 んん… 355 00:25:47,267 --> 00:25:47,801 ぬぅ! 356 00:25:47,901 --> 00:25:48,367 やめて! 357 00:25:48,434 --> 00:25:48,968 あっ! 358 00:25:52,501 --> 00:25:53,133 ん… 359 00:25:56,934 --> 00:25:58,901 はあ… あ… 360 00:26:01,467 --> 00:26:03,901 よくエデンに戻ってこれたもんだな 361 00:26:04,834 --> 00:26:06,534 貴様には渡さない 362 00:26:07,834 --> 00:26:10,434 ミュンもプロジェクトも 363 00:26:13,434 --> 00:26:14,400 やめて… 364 00:26:16,167 --> 00:26:17,601 もうやめてよ… 365 00:26:19,667 --> 00:26:22,501 私の事は忘れたままで結構よ 366 00:26:24,167 --> 00:26:28,400 今の私はあなたが知ってる頃の私とは 違うんだから 367 00:26:41,934 --> 00:26:43,667 あの頃とは違うのよ 368 00:26:55,100 --> 00:26:56,701 お前には渡さない 369 00:26:57,067 --> 00:27:00,667 勝手にしな だけどプロジェクトは譲れないぜ 370 00:27:01,267 --> 00:27:05,167 貴様のような裏切り者には渡さない 371 00:27:14,901 --> 00:27:16,267 タワーよりオメガ1へ 372 00:27:16,434 --> 00:27:18,334 オペレーションエリア内オールクリア 373 00:27:18,434 --> 00:27:20,000 大気状況良好 374 00:27:20,167 --> 00:27:21,167 了解 375 00:27:21,300 --> 00:27:23,000 タワーよりチェイサー各機へ 376 00:27:23,234 --> 00:27:26,234 追跡カメラ作動 オメガ1の映像送られたし 377 00:27:26,467 --> 00:27:27,901 チェイサー2 了解 378 00:27:28,267 --> 00:27:29,367 3 了解 379 00:27:29,567 --> 00:27:31,767 チェイサー1 りょうか〜い 380 00:27:33,367 --> 00:27:35,033 ひゅ〜 381 00:27:35,601 --> 00:27:36,601 くっ 382 00:27:36,934 --> 00:27:40,267 チェイサー1 追跡記録の任務だけで十分です 383 00:27:41,467 --> 00:27:43,100 ちょっと邪魔してどうすんのよ 384 00:27:43,467 --> 00:27:45,734 ほんちゃん乗れなくなったって 知らないからね 385 00:27:45,901 --> 00:27:48,200 そんなに怒ると そばかす増えるぜ 386 00:27:48,534 --> 00:27:50,234 ん… もう 387 00:27:50,868 --> 00:27:53,000 えー 追跡カメラスタンバイ 388 00:27:53,234 --> 00:27:54,601 これより映像を送ります 389 00:27:54,968 --> 00:27:55,601 了解 390 00:28:01,934 --> 00:28:03,534 オメガ1よりタワーへ 391 00:28:04,267 --> 00:28:07,434 オペレーションエリアに到着 いつでもOKです 392 00:28:08,300 --> 00:28:11,601 コントロールよりオメガ1へ ミラードだ 393 00:28:12,334 --> 00:28:13,901 これよりボンバー9に 394 00:28:13,968 --> 00:28:17,834 遠隔誘導ドローン20機による 演習攻撃を命じる 395 00:28:18,100 --> 00:28:22,901 今回のテストは 敵弾回避能力ならびに空戦能力の判定だ 396 00:28:23,601 --> 00:28:25,601 70%以上の成果を求む 397 00:28:25,667 --> 00:28:29,067 了解 ただし100%を保証します 398 00:28:29,133 --> 00:28:29,801 よろしい 399 00:28:43,334 --> 00:28:45,968 目標到達まで60秒か 400 00:28:47,701 --> 00:28:48,267 ふっ 401 00:28:49,267 --> 00:28:51,501 実力の差を思い知るがいい 402 00:28:53,834 --> 00:28:54,901 ステルス 403 00:28:59,634 --> 00:29:00,834 来たなぁ 404 00:29:09,267 --> 00:29:10,868 うおっしゃー! 405 00:29:14,434 --> 00:29:16,501 んっ… うう… ぐう… 406 00:29:28,834 --> 00:29:29,601 んっ くっ… 407 00:29:30,267 --> 00:29:33,434 ロケットブースターでも 追い付きやがらねぇ 408 00:29:39,000 --> 00:29:41,834 ドローン全機 ハイマニューバ・ミサイル発射します 409 00:29:48,133 --> 00:29:50,834 新型のハイマニューバ・ミサイルか 410 00:29:52,634 --> 00:29:54,834 攻撃予想範囲は… 411 00:29:55,801 --> 00:29:56,400 ふっ 412 00:30:01,000 --> 00:30:02,200 加速した? バカな 413 00:30:02,467 --> 00:30:03,467 突っ込むつもりか? 414 00:30:25,434 --> 00:30:26,567 全弾回避… 415 00:30:27,467 --> 00:30:30,200 相対速度が速すぎて 近接信管が作動しません 416 00:30:30,701 --> 00:30:32,667 ふっ 面白い 417 00:30:34,801 --> 00:30:36,367 全弾回避だって? 418 00:30:37,601 --> 00:30:39,133 くそっ どこいきやがった 419 00:30:40,133 --> 00:30:40,968 何? 420 00:30:42,067 --> 00:30:44,501 チェイサー1 心配ありません 421 00:30:45,067 --> 00:30:47,801 YF-21が回避した演習弾です 422 00:30:48,033 --> 00:30:49,734 命中しても危険はありません 423 00:30:49,868 --> 00:30:51,167 冗談じゃねぇ 424 00:30:51,234 --> 00:30:54,300 ガルドのタコにかわせて このオレに出来ねぇはずが 425 00:30:59,834 --> 00:31:00,701 ぬあっ くっ! 426 00:31:01,734 --> 00:31:02,367 うっ… 427 00:31:03,701 --> 00:31:05,400 ぬああぁ! 428 00:31:08,167 --> 00:31:12,701 オメガ1へ ドローン20機を 君の後方500に配置する 429 00:31:12,801 --> 00:31:13,434 えっ? 430 00:31:13,767 --> 00:31:14,868 逃げ切れるかね? 431 00:31:15,000 --> 00:31:16,100 やりましょう 432 00:31:16,167 --> 00:31:20,167 我が社のYF-21の実力を十分ご覧下さい 433 00:31:20,400 --> 00:31:24,334 Tマイナス 3 2 1 434 00:31:24,801 --> 00:31:25,667 ファイヤー 435 00:31:45,834 --> 00:31:48,434 くそ ブースター1機じゃコントロールが… 436 00:31:48,567 --> 00:31:49,100 なっ! 437 00:31:49,300 --> 00:31:50,634 あと1機 438 00:31:53,834 --> 00:31:54,534 んん! 439 00:31:58,200 --> 00:31:58,634 なあっ! 440 00:32:02,033 --> 00:32:04,234 貴様 何のつもりだ? 441 00:32:04,567 --> 00:32:05,467 ぐああっ! 442 00:32:07,234 --> 00:32:08,534 ああ… 443 00:32:20,400 --> 00:32:22,200 イサムめぇ! 444 00:32:30,601 --> 00:32:31,934 うぅ… 445 00:32:33,534 --> 00:32:35,067 オメガ1 トラブル発生 446 00:32:35,133 --> 00:32:37,400 β-ノイズ増加 異常信号増大中 447 00:32:38,133 --> 00:32:41,934 非常体制発令 オメガ1 直ちに脱出せよ 448 00:32:42,033 --> 00:32:44,667 非常体制発令 非常体制発令 449 00:32:44,767 --> 00:32:46,133 自力で回復します 450 00:32:46,467 --> 00:32:46,934 うぅ… 451 00:32:48,567 --> 00:32:49,367 うう! 452 00:32:50,534 --> 00:32:52,767 オメガ1 早く脱出しろ! 453 00:32:52,834 --> 00:32:54,000 持ち直します! 454 00:32:57,100 --> 00:33:00,200 ほう さすが新型機は違うねぇ 455 00:33:00,367 --> 00:33:02,067 燃え方も綺麗だぜ 456 00:33:02,467 --> 00:33:03,000 ああ… 457 00:33:03,267 --> 00:33:04,133 ううう… 458 00:33:04,667 --> 00:33:06,934 高度800 750 459 00:33:07,501 --> 00:33:10,501 700 650 600 460 00:33:11,200 --> 00:33:14,100 550 降下率変わりません 461 00:33:14,234 --> 00:33:16,534 450 400 462 00:33:17,167 --> 00:33:18,300 このままでは危険です 463 00:33:18,501 --> 00:33:22,868 350 300 250 200! 464 00:33:23,534 --> 00:33:26,300 チェイサー1 早く救助せんか! 465 00:33:26,501 --> 00:33:28,734 さもないと パイロット資格を取り消すぞ! 466 00:33:29,501 --> 00:33:31,901 聞こえてるのか? チェイサー1 467 00:33:33,167 --> 00:33:36,734 へっ 命令とあらば仕方ありませんねぇ 468 00:33:43,133 --> 00:33:44,567 あああ… 469 00:33:46,501 --> 00:33:47,501 やめろぉ… 470 00:34:00,400 --> 00:34:01,300 あぁ… 471 00:34:15,968 --> 00:34:17,801 余計な真似を… 472 00:34:18,400 --> 00:34:19,267 んん? 473 00:34:19,767 --> 00:34:25,601 ここでもしYF-21に ダウンフォースを 発生させたら やつは… 474 00:34:26,601 --> 00:34:28,267 ふっ うぅ! 475 00:34:29,300 --> 00:34:29,934 うあ! 476 00:34:30,234 --> 00:34:30,601 何ぃ! 477 00:34:33,100 --> 00:34:38,400 う… うっ… う う… うわああ… 478 00:34:55,834 --> 00:34:57,334 うっ… 479 00:34:58,467 --> 00:35:00,534 う… うう… 480 00:35:01,033 --> 00:35:01,801 くっ… 481 00:35:09,300 --> 00:35:10,234 んっ… 482 00:35:17,300 --> 00:35:18,267 てめぇ! 483 00:35:18,734 --> 00:35:20,434 よくもやってくれたな! 484 00:35:21,267 --> 00:35:23,968 ほう 生きていたのか 485 00:35:24,267 --> 00:35:25,901 悪運の強いやつだ 486 00:35:26,267 --> 00:35:29,200 くっ… 貴様… 487 00:35:30,267 --> 00:35:31,734 まさかわざと… 488 00:35:40,334 --> 00:35:41,000 ふん 489 00:35:42,234 --> 00:35:44,634 すまんな 事故だよ 490 00:36:18,167 --> 00:36:22,267 la vatda rah ruena 491 00:36:24,601 --> 00:36:30,501 la sdatda rei rueno arda vannarew 492 00:36:32,000 --> 00:36:36,267 nur une lu doo anmy yendy lue on 493 00:36:36,501 --> 00:36:38,501 nur lyela un sorlai 494 00:36:58,767 --> 00:37:03,501 dar shut ray ruena dennay 495 00:37:05,567 --> 00:37:11,300 dar lat a mueha vatky arch sadadie 496 00:37:12,634 --> 00:37:16,734 gunner aiya e undu st suinan lo 497 00:37:17,067 --> 00:37:19,501 nur lyela un sorlai 498 00:37:19,601 --> 00:37:22,701 oh dohaddy 499 00:37:23,267 --> 00:37:25,834 I've been waiting for you 500 00:37:26,667 --> 00:37:29,334 I've been waiting for you 501 00:37:30,100 --> 00:37:32,601 I've been waiting for you 502 00:37:33,400 --> 00:37:36,267 I've been waiting for you 503 00:37:36,434 --> 00:37:48,467 oh 504 00:37:48,534 --> 00:37:54,901 nahor zinno