1 00:00:43,200 --> 00:00:43,834 イサム 2 00:00:45,000 --> 00:00:45,767 うん… 3 00:00:51,501 --> 00:00:52,534 うっ 4 00:00:53,267 --> 00:00:54,701 二日も眠ってたのよ 5 00:00:56,567 --> 00:00:59,934 ああ! もう起きないんじゃないかと 思ったんだから 6 00:01:01,667 --> 00:01:02,601 このバカ! 7 00:01:04,901 --> 00:01:06,234 お前 なんでいるの? 8 00:01:06,367 --> 00:01:08,067 えっ あっ だって あの… 9 00:01:08,234 --> 00:01:10,400 モーガンから基地で事故があったって 10 00:01:10,634 --> 00:01:12,634 イサムが大変だって電話があって 11 00:01:12,701 --> 00:01:16,067 仕事の途中だったけど どうしても来いって言うから 12 00:01:17,334 --> 00:01:19,934 ケイトとモーガンは夕べのうちに 帰ったんだけど 13 00:01:22,501 --> 00:01:26,801 あたしは あんたの最期を 看取ってやろうと思って残ってたのよ 14 00:01:27,601 --> 00:01:29,467 うっ う あい! 15 00:01:29,734 --> 00:01:31,834 ちょっと! バカなことしないで! 16 00:01:32,067 --> 00:01:33,467 普通の状態じゃないのよ! 17 00:01:33,601 --> 00:01:34,434 ちょっと肩貸せ 18 00:01:34,567 --> 00:01:35,467 ええーっ 19 00:01:35,534 --> 00:01:36,434 ちょっと イサム! 20 00:01:37,167 --> 00:01:39,601 ああ! やめてったら! イサム! 21 00:01:40,601 --> 00:01:42,267 お願い 死んじゃうわ 22 00:01:42,534 --> 00:01:43,767 誰か! だ… 23 00:01:43,834 --> 00:01:45,400 う うん うーん 24 00:01:45,467 --> 00:01:46,734 どうしました? ダイソンさん? 25 00:01:47,501 --> 00:01:48,067 うう! 26 00:01:48,133 --> 00:01:48,868 ダイソンさん! 27 00:01:50,601 --> 00:01:54,934 実弾が装填されていたのが YF-19の ガンポッドであっても 28 00:01:55,133 --> 00:01:56,634 発砲したのは君だ 29 00:01:57,367 --> 00:02:00,234 弁明のしようがあるかね? ボーマン君 30 00:02:01,868 --> 00:02:03,701 私は発砲していません 31 00:02:04,300 --> 00:02:07,434 ガンポッドの暴発による 事故ではないでしょうか 32 00:02:07,834 --> 00:02:08,734 なにー? 33 00:02:09,734 --> 00:02:12,234 YF-19のメンテナンスデータには 34 00:02:12,667 --> 00:02:15,234 実弾を装填したという記録はない 35 00:02:16,200 --> 00:02:18,467 君が装填したのでは ないのかね? 36 00:02:20,634 --> 00:02:24,634 むしろ彼が私を撃とうとしていたのでは ないでしょうか 37 00:02:24,868 --> 00:02:25,767 ええ! 38 00:02:26,734 --> 00:02:31,367 彼の行動が挑発的だったのは 基地の 人間ならば誰もが知っています 39 00:02:32,434 --> 00:02:35,200 ガトリング砲弾の管理プログラムデータには 40 00:02:35,567 --> 00:02:37,234 改ざんされた形跡がある 41 00:02:37,667 --> 00:02:39,167 彼にそんな芸当が… 42 00:02:39,434 --> 00:02:42,267 むしろ君の得意とする 分野じゃないのかね? 43 00:02:42,534 --> 00:02:46,467 彼のチームには優秀なハッカーもいると 聞いていますが 44 00:02:47,567 --> 00:02:48,067 へっ! 45 00:02:48,901 --> 00:02:51,400 その時点での脳波データの記録は? 46 00:02:51,667 --> 00:02:53,968 それが 事件の直前からブランクに… 47 00:02:54,267 --> 00:02:55,067 ブランク? 48 00:02:55,801 --> 00:03:00,767 脳波コントロールシステムが支障を きたしたため マニュアルに切り替えました 49 00:03:01,601 --> 00:03:05,634 テストの総合評価では 君の方が 不利らしいじゃないか 50 00:03:07,667 --> 00:03:09,667 ダイソン中尉の容体は? 51 00:03:09,901 --> 00:03:12,200 いまだ意識不明の状態です 52 00:03:12,868 --> 00:03:17,601 ゴメス将軍 彼の証言を取るまで プロジェクトはストップしますか? 53 00:03:22,834 --> 00:03:25,334 どうなのかね? ミラード君 54 00:03:25,767 --> 00:03:29,234 個人的な悔恨をもってするような レベルの争いを 55 00:03:29,467 --> 00:03:33,100 テストに持ち込むパイロット達では ないと信じているが 56 00:03:33,234 --> 00:03:34,200 もちろんです 57 00:03:34,968 --> 00:03:39,667 ゼントラーディの血族である ボーマン君にも同じことが言えるかね? 58 00:03:40,601 --> 00:03:43,901 彼らパイロットは 宇宙きっての自信家です 59 00:03:44,400 --> 00:03:47,834 自分が怪我をしていても 相手に勝つと 思っている連中です 60 00:03:48,400 --> 00:03:52,033 相手に怪我をさせることは 彼らの プライドが許しません 61 00:03:54,100 --> 00:03:57,868 では 今回の事件の原因は何だと 言うのかね 62 00:03:58,734 --> 00:04:00,567 それは 恐らく… 63 00:04:00,801 --> 00:04:01,434 うーん 64 00:04:01,968 --> 00:04:05,901 弾薬管理プログラムの不備による 実弾流出と 65 00:04:06,200 --> 00:04:09,033 それに起因する暴発事故だな? 66 00:04:09,133 --> 00:04:11,167 えっ! 何だ? 67 00:04:11,234 --> 00:04:15,200 管理プログラムの再チェック 及び インターフェースの整備終了後 68 00:04:15,534 --> 00:04:18,200 プロジェクトスタッフは作業に戻って くれたまえ 69 00:04:20,634 --> 00:04:23,501 本会議は以上で解散する ご苦労 70 00:04:30,734 --> 00:04:34,133 何か 裏取引でもしようと言うんですか? 71 00:04:35,567 --> 00:04:39,033 事故ではなく 故意であったと認めるわけか 72 00:04:40,434 --> 00:04:43,534 認めると あなたも偽証罪になりますね 73 00:04:44,634 --> 00:04:47,667 マクロス政府が唱えている 新宇宙秩序は 74 00:04:48,033 --> 00:04:53,133 全ての惑星において自由と正義の 新たなビジョンを共有するという考えだ 75 00:04:53,567 --> 00:04:55,767 ゴメス将軍もそれを支持している 76 00:04:57,167 --> 00:04:58,634 新たなビジョン 77 00:04:59,334 --> 00:05:01,701 そこに有人戦闘機は入っていない 78 00:05:01,834 --> 00:05:06,601 人間が パイロットが危険に身を 晒してまで 戦う必要はないとな… 79 00:05:07,934 --> 00:05:10,801 だが 我々には必要なのだ 80 00:05:11,334 --> 00:05:13,300 戦闘機も パイロットも 81 00:05:14,067 --> 00:05:18,200 特に 君たちのようなバカげた 呆れたパイロットがな 82 00:05:21,734 --> 00:05:22,968 何故必要だ 83 00:05:24,200 --> 00:05:26,200 挑戦するためです 84 00:05:28,901 --> 00:05:31,267 寄り道してる時間はない 85 00:05:36,834 --> 00:05:41,033 おかしいわよ あんなの… 絶対ゼネラルの仕業よ 86 00:05:41,901 --> 00:05:43,934 大佐だって それは分かっているはずだわ 87 00:05:44,200 --> 00:05:45,767 変なのは将軍だよ 88 00:05:45,868 --> 00:05:46,267 え? 89 00:05:46,334 --> 00:05:48,968 テストパイロットなんて 毛嫌いしている将軍が 90 00:05:49,234 --> 00:05:51,100 何の裁きも無しなんて… 91 00:05:54,434 --> 00:05:55,334 うお? 92 00:06:02,167 --> 00:06:05,067 うあー やっぱ森はいいやあ 93 00:06:05,367 --> 00:06:06,601 信じらんない 94 00:06:08,267 --> 00:06:09,734 ほら! あ痛! 痛! 95 00:06:10,534 --> 00:06:12,033 勝手に痛がってなさい 96 00:06:14,467 --> 00:06:16,634 相変わらず信じられない人 97 00:06:16,901 --> 00:06:17,834 何が? 98 00:06:21,934 --> 00:06:22,834 うっ! ぷ! 99 00:06:23,133 --> 00:06:25,534 相変わらず バカで無鉄砲 100 00:06:25,968 --> 00:06:28,167 利口な無鉄砲は いねえよお 101 00:06:32,033 --> 00:06:32,601 うっ! ぷ! 102 00:06:33,968 --> 00:06:35,434 おい! 食えよ 103 00:06:35,734 --> 00:06:37,901 だって… 不味いんでしょ? 104 00:06:38,567 --> 00:06:40,534 簡単に人を信じるなよ 105 00:06:41,267 --> 00:06:44,267 自分で確かめてみないと 分かんねえだろ 106 00:06:45,167 --> 00:06:46,033 うっ うん 107 00:06:46,167 --> 00:06:50,467 はは その苦さも 自分で食って初めて 分かるってもんだ 108 00:06:52,234 --> 00:06:54,968 相変わらず やな性格 109 00:06:56,067 --> 00:06:57,734 昔からそうだったわ 110 00:06:58,801 --> 00:07:00,834 知ってても教えてくれなくて 111 00:07:01,334 --> 00:07:03,534 何でも自分で見て来いって 112 00:07:04,334 --> 00:07:06,334 古い地球のことわざにあるだろ 113 00:07:06,601 --> 00:07:08,734 “百聞は一見に如かず”って 114 00:07:09,200 --> 00:07:10,434 忘れたの? 115 00:07:10,734 --> 00:07:14,334 この森の向こうに翼竜の卵があったって イサムが言って 116 00:07:14,634 --> 00:07:16,367 それを見に行かされた時 117 00:07:17,000 --> 00:07:18,901 ホントに死ぬかと思ったのよ 118 00:07:19,300 --> 00:07:22,067 途中の沼が三つ目ヘビトカゲの 巣だなんて 119 00:07:22,300 --> 00:07:24,701 あなた一言も言わなかったじゃない 120 00:07:25,267 --> 00:07:26,267 そうだっけ? 121 00:07:26,400 --> 00:07:29,801 そーよー あの時ガルドが銃を 持ってなかったら… 122 00:07:29,901 --> 00:07:30,567 あっ 123 00:07:32,601 --> 00:07:36,667 利口なヤツは ちゃんと用意周到に鉄砲を 持ってるもんさ 124 00:07:37,200 --> 00:07:39,200 バカな無鉄砲と違ってな! 125 00:07:41,534 --> 00:07:43,601 用意周到か… 126 00:07:45,467 --> 00:07:46,701 イヤな言葉だ 127 00:07:48,334 --> 00:07:48,834 あ痛っ! うっ! 128 00:07:48,901 --> 00:07:49,434 あっ! 129 00:07:50,100 --> 00:07:53,400 いったい何があったの? 猿も木から 落ちたわけ? 130 00:07:54,133 --> 00:07:55,501 お前にゃ関係ねーよー 131 00:07:55,667 --> 00:07:58,300 何よお! 人に心配させといて 132 00:07:58,400 --> 00:07:59,234 勝手ばっか 133 00:07:59,734 --> 00:08:04,267 頼んでねえだろ! お前はガルドの 心配でもしてりゃ いいんだ 134 00:08:04,901 --> 00:08:05,634 あ… 135 00:08:09,434 --> 00:08:11,767 歌 止めたんだってな 136 00:08:12,934 --> 00:08:14,634 それでシャロンのプロデューサーか? 137 00:08:16,033 --> 00:08:19,434 らしくねえよ… 全然らしくねえよ! 138 00:08:20,734 --> 00:08:21,567 ホント 139 00:08:22,067 --> 00:08:23,767 イサムは変わってないね 140 00:08:28,133 --> 00:08:29,934 あの時のままなのね… 141 00:08:30,901 --> 00:08:33,801 7年前 いなくなったあの時の… 142 00:08:36,467 --> 00:08:37,067 うっ 143 00:08:37,968 --> 00:08:41,534 ヒューイー ホー 144 00:08:50,367 --> 00:08:54,300 ヒューイー ホー 145 00:08:58,734 --> 00:09:02,367 ヒューイー ホー 146 00:09:06,467 --> 00:09:08,000 すっげえ 147 00:09:08,767 --> 00:09:09,567 うっ 148 00:09:10,100 --> 00:09:11,100 イサム? 149 00:09:14,601 --> 00:09:16,367 ここにいろよ! いいな! 150 00:09:16,734 --> 00:09:17,767 イサム! 151 00:09:20,334 --> 00:09:21,400 イサム! 152 00:09:34,901 --> 00:09:39,133 ヒューイー ホー 153 00:09:58,000 --> 00:09:59,100 ゴーストX-9 154 00:09:59,167 --> 00:10:01,868 高機動加速率 9.75ポイントに増大 155 00:10:02,167 --> 00:10:05,801 第1波 全機撃破まで 13.40秒 156 00:10:05,968 --> 00:10:08,767 ゴースト第2波捕捉 攻撃態勢に入ります 157 00:10:17,501 --> 00:10:21,234 いったい どこ行ったっていうんだ? この大事な時に ええ! 158 00:10:22,534 --> 00:10:25,067 お腹が空けば 帰ってくるわよ 159 00:10:25,300 --> 00:10:27,467 まったく! 何考えてんだ もう! 160 00:10:27,968 --> 00:10:30,033 コンピューターにでも聞いてみたら? 161 00:10:30,300 --> 00:10:31,167 そうかー 162 00:10:31,567 --> 00:10:35,133 あいつの行動がコンピューターに 読めるわけない! ああー! 163 00:10:35,834 --> 00:10:37,234 分かって来たじゃない 164 00:10:37,567 --> 00:10:38,434 ああー! 165 00:10:38,667 --> 00:10:41,601 なんで僕たちが こんなに 振り回されなきゃならないんだー! 166 00:10:41,901 --> 00:10:45,200 あいつが来てから もう何もかも メチャクチャだー! 167 00:10:46,167 --> 00:10:49,734 あなた最近 感情の起伏が 激しくなったわねえ 168 00:10:50,167 --> 00:10:51,300 どういう意味? 169 00:10:51,934 --> 00:10:54,000 人間らしくなったってこと 170 00:10:54,267 --> 00:10:55,434 逃げたらしいな 171 00:11:11,901 --> 00:11:13,601 相変わらずの腰抜けだ 172 00:11:14,000 --> 00:11:16,601 死ななかったしぶとさには 敬服するがね 173 00:11:18,234 --> 00:11:19,834 何しにいらしたんですか? 174 00:11:20,667 --> 00:11:21,801 お見舞いさ 175 00:11:22,334 --> 00:11:25,667 欲しいものを手に入れるためには 何でもなさるようですけど 176 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 無駄ですよ! 177 00:11:27,300 --> 00:11:27,901 ルーシー… 178 00:11:28,133 --> 00:11:30,667 もうあなたには 何も手に入らないわ! 179 00:11:30,968 --> 00:11:32,634 プライドを捨てた瞬間からね! 180 00:11:47,300 --> 00:11:48,534 どういうことだ? 181 00:11:48,968 --> 00:11:51,601 偶然だよ 偶然 182 00:11:52,234 --> 00:11:55,901 指一本触れるなと… 言ったはずだぞ! 183 00:11:58,801 --> 00:11:59,567 やめて! 184 00:11:59,701 --> 00:12:00,667 うっ! う! 185 00:12:01,133 --> 00:12:01,701 いやあー! 186 00:12:02,067 --> 00:12:03,167 うっ うわっ! 187 00:12:03,234 --> 00:12:03,934 ああっ! 188 00:12:04,400 --> 00:12:05,534 あう 189 00:12:06,667 --> 00:12:07,434 くえーっ 190 00:12:09,167 --> 00:12:09,801 うわっ! 191 00:12:10,000 --> 00:12:11,467 お前はいつも そうだ! 192 00:12:11,868 --> 00:12:13,901 自分には責任がないってツラしやがる! 193 00:12:14,200 --> 00:12:16,601 あの時だって お前は! お前は! 194 00:12:16,767 --> 00:12:18,167 うっ! うっ! 195 00:12:19,767 --> 00:12:20,634 ヤロー! 196 00:12:20,834 --> 00:12:21,767 ぐあ! 197 00:12:22,567 --> 00:12:23,434 うっ! 198 00:12:23,734 --> 00:12:24,801 ううっ… はあ 199 00:12:26,033 --> 00:12:27,133 んん… 200 00:12:27,934 --> 00:12:29,300 ぐえっへっ うわあ 201 00:12:29,834 --> 00:12:30,567 ええっ! 202 00:12:31,033 --> 00:12:31,901 うわーっ 203 00:12:31,968 --> 00:12:32,701 うおっ! 204 00:12:32,968 --> 00:12:33,667 うう! 205 00:12:34,100 --> 00:12:35,133 ぐっ! 206 00:12:35,200 --> 00:12:36,100 はあー! 207 00:12:36,434 --> 00:12:37,000 うっ! 208 00:12:37,067 --> 00:12:38,234 もう やめて! 209 00:12:38,334 --> 00:12:39,100 わあ… 210 00:12:40,467 --> 00:12:41,400 う… 211 00:12:41,567 --> 00:12:42,767 あ… 212 00:12:43,601 --> 00:12:44,234 あっ 213 00:12:47,033 --> 00:12:48,868 ミュン… 貴様あー! 214 00:12:49,000 --> 00:12:50,434 いい加減にしてよ! 215 00:12:52,901 --> 00:12:55,467 あんた達ってバカみたい… 216 00:12:56,767 --> 00:12:59,234 どうしてそんなに熱くなるの? 217 00:13:00,367 --> 00:13:03,334 すぐムキになって 夢中になって… 218 00:13:03,868 --> 00:13:05,300 バカみたい 219 00:13:05,634 --> 00:13:11,133 はあ あたしは… あたしはもう 夢中になれるものなんて ないの 220 00:13:12,200 --> 00:13:14,968 歌を止めて適当に生きてきた… 221 00:13:15,400 --> 00:13:19,167 楽だもの… うまく行かなくても 言い訳できるもの… 222 00:13:20,501 --> 00:13:22,033 逃げてる だけじゃねえか 223 00:13:23,300 --> 00:13:24,801 イサムには分からないわ! 224 00:13:26,000 --> 00:13:29,601 夢の中で生きてるようなイサムには 分かんないわよ! 225 00:13:31,868 --> 00:13:35,467 シャロンはね あたしの意志で動いてるの 226 00:13:35,767 --> 00:13:36,367 うん 227 00:13:38,267 --> 00:13:41,300 あたしがやってるのは プロデューサーなんてもんじゃないの 228 00:13:42,133 --> 00:13:46,567 シャロンの感情を裏で演じてる… ただの黒子 229 00:13:48,000 --> 00:13:49,834 人工知能なんて出来てないのよ 230 00:13:51,467 --> 00:13:52,868 くだらないオモチャ 231 00:13:53,167 --> 00:13:55,234 それなのに誰もが騙されてるわ 232 00:13:56,100 --> 00:13:58,701 だって誰も気づかないじゃない そんなこと 233 00:14:00,133 --> 00:14:02,400 気づいたって きっとどうでもいい ことなのよ 234 00:14:02,701 --> 00:14:05,100 真剣でも いい加減でも 関係ないのよ 235 00:14:06,000 --> 00:14:08,400 あたしにはもう見る夢もないわ! 236 00:14:09,467 --> 00:14:10,300 よせ 237 00:14:10,534 --> 00:14:12,767 もう傷つきたくないの 238 00:14:13,968 --> 00:14:18,400 浅はかな夢に裏切られて傷つくのは もうたくさんなのよ! 239 00:14:19,167 --> 00:14:20,367 ふー 240 00:14:22,033 --> 00:14:26,033 二人とも 普通の大人になって 欲しかった… 241 00:14:29,868 --> 00:14:31,834 会わない方が良かった… 242 00:14:33,200 --> 00:14:35,467 うっ ふざけんなよ! 243 00:14:36,234 --> 00:14:39,000 勝手にいじけたこと言って ひがんでんじゃねえよ! 244 00:14:39,567 --> 00:14:42,167 傷つかない人生の方が きれい事じゃないか! 245 00:14:42,400 --> 00:14:44,667 貴様ー まだそんな! 246 00:14:44,934 --> 00:14:46,701 そんなもの信用しねえ! 247 00:14:47,634 --> 00:14:49,834 そんなヤツ信用しねえー! 248 00:15:07,033 --> 00:15:07,968 送るよ 249 00:15:11,634 --> 00:15:13,300 イサムは気づいていたわ 250 00:15:13,868 --> 00:15:17,934 シャロンの歌が あなたの歌だって! 気づいていたわ 251 00:15:32,234 --> 00:15:32,834 ミョン 252 00:15:33,300 --> 00:15:34,601 一人で帰らせて 253 00:16:12,100 --> 00:16:13,367 お帰りなさい 254 00:16:13,501 --> 00:16:15,167 何してるの? あたしの部屋で 255 00:16:15,901 --> 00:16:18,033 地球に戻ることになりました 256 00:16:19,200 --> 00:16:22,400 明日にもエデンを発ちますので 準備しておいてください 257 00:16:23,667 --> 00:16:25,534 随分急な話ね 258 00:16:26,300 --> 00:16:30,100 マクロスの統合本部から 連絡がありましてね 259 00:16:30,934 --> 00:16:34,200 宇宙大戦終結30周年記念式典で 260 00:16:34,467 --> 00:16:37,400 コンサートをして欲しいとの 要請を受けました 261 00:16:38,400 --> 00:16:41,200 人工知能が完成したの 262 00:16:42,067 --> 00:16:46,601 地球でのコンサートが 本当の シャロン・アップルのデビューです 263 00:16:49,200 --> 00:16:50,267 おい 先行くぜ 264 00:16:50,334 --> 00:16:53,067 あっ おい! ちょっと待ってくれよー 265 00:16:53,534 --> 00:16:56,133 おかしいなあ… 電源が… 266 00:16:56,667 --> 00:16:57,400 あっ 267 00:16:59,901 --> 00:17:00,734 うあっ 268 00:17:03,367 --> 00:17:04,601 はあーあー 269 00:17:05,834 --> 00:17:08,667 結局シャロンも ただのコンピューターかあ 270 00:17:10,434 --> 00:17:11,968 ああ ええ? 271 00:17:14,534 --> 00:17:16,133 あっ あ 272 00:17:17,601 --> 00:17:19,934 か 感情プログラムは… 273 00:17:31,901 --> 00:17:33,167 イサム… ? 274 00:17:38,968 --> 00:17:41,300 ううっ うん! 275 00:17:44,634 --> 00:17:45,467 ううう… 276 00:17:46,234 --> 00:17:47,100 あっ! 277 00:17:47,801 --> 00:17:49,467 お前には無理だよ 278 00:17:50,434 --> 00:17:51,934 何も守れやしない 279 00:17:53,167 --> 00:17:55,000 何も越えられやしない 280 00:17:56,033 --> 00:17:57,267 うるせえ! 281 00:17:57,701 --> 00:17:59,234 この先にあるんだっ! 282 00:17:59,467 --> 00:18:02,868 ギリギリの もっとギリギリの瞬間が! 283 00:18:06,701 --> 00:18:07,501 うあっ! 284 00:18:16,267 --> 00:18:26,200 はあ はあ はあ… 285 00:18:42,667 --> 00:18:44,801 わざわざ来てくれて ありがとう 286 00:18:45,334 --> 00:18:47,834 あたしさあ 病気なのよね 287 00:18:48,000 --> 00:18:48,834 ええ? 288 00:18:49,167 --> 00:18:50,501 おせっかい病 289 00:18:50,868 --> 00:18:51,834 ケイト? 290 00:18:52,067 --> 00:18:55,067 だってさあ またいつ来れるか 分かんないじゃない? 291 00:18:55,167 --> 00:18:57,734 いつ会えるか… イサムもガルドも 292 00:18:58,000 --> 00:18:59,834 またどんな事故に遭うか 293 00:19:00,267 --> 00:19:01,067 ああ… 294 00:19:01,968 --> 00:19:03,067 ケイト! ミュン! 295 00:19:03,133 --> 00:19:03,767 ああ! 296 00:19:04,200 --> 00:19:04,968 よう! 297 00:19:06,734 --> 00:19:08,133 遅いじゃない 298 00:19:08,300 --> 00:19:09,901 悪い悪い ちょっとな 299 00:19:10,467 --> 00:19:11,901 あれ? イサムは? 300 00:19:12,133 --> 00:19:13,400 来ねえんだよ あいつ 301 00:19:13,534 --> 00:19:16,234 またあ? ちゃんと伝えたんでしょ? 302 00:19:16,334 --> 00:19:17,100 ああ 303 00:19:20,234 --> 00:19:21,000 あ… 304 00:19:22,467 --> 00:19:24,067 じゃ 後は任せたよ 305 00:19:24,267 --> 00:19:26,300 おお おい! じゃあなミュン 306 00:19:26,634 --> 00:19:27,868 また連絡すっから 307 00:19:27,934 --> 00:19:28,501 ああ 308 00:19:28,667 --> 00:19:29,534 うん 309 00:19:29,767 --> 00:19:30,467 じゃあ! 310 00:19:46,834 --> 00:19:49,267 あたし やな女よね 311 00:19:52,934 --> 00:19:55,968 来週プロジェクトの最終テストがあるんだ 312 00:19:56,767 --> 00:19:59,567 それまで君がエデンにいてくれれば 良かったが… 313 00:20:00,434 --> 00:20:01,868 だから俺が行く 314 00:20:02,367 --> 00:20:06,000 プロジェクトをものにして 君を地球まで 迎えに行く 315 00:20:06,367 --> 00:20:06,968 えっ 316 00:20:09,067 --> 00:20:10,334 側にいて欲しい 317 00:20:10,767 --> 00:20:13,133 側にいたいんだ ずっと… 318 00:20:14,734 --> 00:20:18,200 俺の命は君を守るためにある 319 00:20:18,634 --> 00:20:21,434 多分ずっと昔から 320 00:20:29,534 --> 00:20:30,367 これを 321 00:20:30,767 --> 00:20:31,400 あ 322 00:20:32,968 --> 00:20:34,334 俺のお守りさ 323 00:20:34,934 --> 00:20:37,968 今度会う時まで 君に預けるよ 324 00:20:39,067 --> 00:20:40,434 は はあ… 325 00:20:41,634 --> 00:20:42,701 あたし… 326 00:20:44,734 --> 00:20:46,467 あたし 今はまだ… 327 00:20:47,968 --> 00:20:49,901 ミュンさん 急いでください 328 00:20:50,734 --> 00:20:52,067 もう行かなきゃ 329 00:20:52,434 --> 00:20:54,501 俺は急がないよ 330 00:21:00,701 --> 00:21:01,767 ありがとう 331 00:21:20,501 --> 00:21:27,267 ひとつめの言葉は夢 332 00:21:27,767 --> 00:21:33,100 眠りの中から 333 00:21:34,968 --> 00:21:41,667 胸の奥の 暗闇を 334 00:21:41,968 --> 00:21:46,501 そっと 連れだすの 335 00:21:49,234 --> 00:21:55,801 ふたつめの言葉は風 336 00:21:56,167 --> 00:22:01,601 行くてを おしえて 337 00:22:03,200 --> 00:22:09,801 神様の腕の中へ 338 00:22:10,100 --> 00:22:16,000 翼をあおるの 339 00:22:16,200 --> 00:22:23,367 とけていった 悲しいことを 340 00:22:24,000 --> 00:22:30,334 かぞえるように 341 00:22:31,100 --> 00:22:37,467 金色のりんごが 342 00:22:38,634 --> 00:22:43,367 また ひとつ落ちる 343 00:22:46,868 --> 00:22:50,501 カナードのバランストリムだけど 少し固くしておいてくれる? 344 00:22:50,801 --> 00:22:51,801 OK! 345 00:22:52,400 --> 00:22:54,667 おう ケツのノズルの反応速度 346 00:22:54,934 --> 00:22:56,100 もうちょっと上がんない? 347 00:22:56,300 --> 00:22:59,200 これでも随分上げてんですけどねえ 348 00:23:00,133 --> 00:23:02,334 いきなり無茶しないで下さいよー 349 00:23:02,467 --> 00:23:03,167 っと うん… 350 00:23:03,701 --> 00:23:08,167 最終テスト前に また事故ったりしたら シャレになんないですからねえ 351 00:23:08,801 --> 00:23:09,934 心配ねえよ 352 00:23:10,300 --> 00:23:12,701 俺の身体は飛べば治るように出来てんだ 353 00:23:12,834 --> 00:23:15,834 あんたじゃなくて 機体の心配してるんです 354 00:23:15,901 --> 00:23:16,968 だよな 355 00:23:19,701 --> 00:23:20,534 ちょっと 356 00:23:21,434 --> 00:23:24,300 さあーて もう一丁かましてくっかな 357 00:23:24,467 --> 00:23:27,100 はっ はっ はっ… 358 00:23:27,534 --> 00:23:28,267 お? 359 00:23:30,133 --> 00:23:31,534 どういうことですか! 360 00:23:35,167 --> 00:23:38,467 ふっ なんで いきなりプロジェクト 中止なんですか? 361 00:23:39,400 --> 00:23:40,234 大佐! 362 00:23:42,200 --> 00:23:43,200 失礼します 363 00:23:43,634 --> 00:23:45,067 どういうことでしょうか? 364 00:23:45,367 --> 00:23:46,634 納得いかねえな! 365 00:23:47,801 --> 00:23:49,334 上官侮辱罪だぞ 366 00:23:49,701 --> 00:23:50,868 関係ねえよ! 367 00:23:50,934 --> 00:23:51,734 イサム 368 00:23:52,834 --> 00:23:54,968 将軍からも解散命令が出た 369 00:23:55,133 --> 00:23:57,067 将軍? くそー 370 00:23:57,133 --> 00:23:57,801 聞け! 371 00:24:01,367 --> 00:24:05,701 地球で極秘に開発されていた 無人戦闘機が完成したのだ 372 00:24:06,434 --> 00:24:07,534 無人戦闘機? 373 00:24:08,767 --> 00:24:11,400 人工知能搭載のゴーストX-9に 374 00:24:11,601 --> 00:24:13,567 今回の採用が決まったそうだ 375 00:24:14,734 --> 00:24:18,367 君たちの解任後の処遇に関しては 追って指示する 376 00:24:18,701 --> 00:24:20,133 お払い箱か 377 00:24:20,667 --> 00:24:22,901 人間はもう要らないってことかよ! 378 00:24:23,501 --> 00:24:26,367 将軍は始めから このことを 知ってたんですね? 379 00:24:26,901 --> 00:24:28,901 始めから共謀してたんですね? 380 00:24:29,100 --> 00:24:31,901 だから あの事故もあんなに簡単に… 381 00:24:32,267 --> 00:24:34,734 今までやって来たことは なんだったんですか! 382 00:24:35,167 --> 00:24:39,400 YF-19にかけて費やした僕の青春は! 青春の日々は! 383 00:24:39,701 --> 00:24:41,367 将軍に直訴するぜ! 384 00:24:41,567 --> 00:24:44,400 俺だってダルメシアンハイスクールの 暴れん坊将軍だ! 385 00:24:44,467 --> 00:24:45,667 いい加減にせんか! 386 00:24:49,033 --> 00:24:52,400 地球で開かれる記念式典での発表が決まった 387 00:24:52,934 --> 00:24:54,434 見苦しい真似はするな 388 00:24:56,601 --> 00:24:58,567 挑戦は終わったんだ 389 00:25:08,000 --> 00:25:09,100 ごめんなさい 390 00:25:10,701 --> 00:25:12,601 何で君が謝るんだよ 391 00:25:13,067 --> 00:25:16,234 彼女… ミュンさん 地球へ帰ったわ 392 00:25:17,133 --> 00:25:18,634 今朝の宇宙便で… 393 00:25:21,100 --> 00:25:22,968 昨日 電話があったの 394 00:25:23,701 --> 00:25:25,234 彼女の友達から 395 00:25:26,467 --> 00:25:28,868 私 教えたくなかった 396 00:25:29,667 --> 00:25:31,167 そう… か 397 00:25:31,367 --> 00:25:34,133 そんな権利 なかったよね 398 00:25:35,901 --> 00:25:38,534 イサムは いつでも自由だもんね 399 00:26:10,601 --> 00:26:13,467 なーんにも無くなっちまったなあ 400 00:26:32,067 --> 00:26:36,701 新統合宇宙政府発足 30周年記念式典を目前に控え 401 00:26:37,033 --> 00:26:38,567 グローバルスペースポートは 402 00:26:38,634 --> 00:26:42,367 移民惑星から来訪する宇宙船の 着水待ちが続いております 403 00:26:43,300 --> 00:26:47,601 今回の式典では シャロン・アップルの スペシャルライブも開催されるため 404 00:26:47,868 --> 00:26:51,968 マクロスレイク会場前は すでに 場所取りをする人々で溢れかえり 405 00:26:52,334 --> 00:26:54,601 異常なまでの盛り上がりを 見せております 406 00:26:57,167 --> 00:27:00,734 暫くいない間にこれほどの人気になるとは 407 00:27:01,601 --> 00:27:05,200 何か特別なプロモーションでも やったのかね? 408 00:27:05,767 --> 00:27:07,801 え? いえ… 409 00:27:08,868 --> 00:27:10,501 当然の現象ですよ 410 00:27:13,334 --> 00:27:17,400 もう直ぐ 夢が実現されるのです 411 00:28:28,667 --> 00:28:30,934 ふっ 性に合わねえや 412 00:28:45,300 --> 00:28:47,367 うわあ! なんだあ? 413 00:28:47,834 --> 00:28:50,367 待ちくたびれましたよ まったく… 414 00:28:51,133 --> 00:28:55,067 大体ブランケット丸めるなんて 300年くらい古い手ですよ 415 00:28:55,400 --> 00:28:58,334 ああ お前! 監視してやがったのか? 416 00:28:58,901 --> 00:29:03,367 警報機の作動は 遅らせてあるだけです 急がないと 417 00:29:03,734 --> 00:29:05,033 ああ そうか 418 00:29:05,767 --> 00:29:07,367 何言ってんだよ! おめえは! 419 00:29:07,701 --> 00:29:12,567 地球の式典に乗り込んでいって ゴーストに 一泡吹かせてやろうってんでしょ? 420 00:29:13,434 --> 00:29:15,767 超空間ブースターも付けときました 421 00:29:16,467 --> 00:29:18,801 僕はソフトスリープしてますから 422 00:29:19,234 --> 00:29:22,968 地球絶対防衛圏に入る前に 起こして下さいね 423 00:29:23,400 --> 00:29:26,467 馬鹿野郎! ガキなんか連れて行けっか! 424 00:29:26,734 --> 00:29:27,100 あっ 425 00:29:27,200 --> 00:29:28,501 え! おい! 426 00:29:29,067 --> 00:29:32,400 こんな掟破りがバレたらな 死刑だぞ 427 00:29:32,501 --> 00:29:36,667 ええ どっちにしろ逃亡協力で 捕まりますよ あっ 428 00:29:36,734 --> 00:29:38,400 足手まといなんだよ! 429 00:29:38,601 --> 00:29:41,033 あなた一人のYF-19じゃありません! 430 00:29:41,267 --> 00:29:42,601 うっ… う 431 00:29:47,601 --> 00:29:48,067 うん! 432 00:29:48,133 --> 00:29:48,767 うっ! 433 00:29:49,067 --> 00:29:50,467 どうなっても 知らねえからな! 434 00:30:05,400 --> 00:30:06,200 行くぜ! 435 00:30:06,334 --> 00:30:07,400 イエッサ〜 436 00:30:12,234 --> 00:30:13,767 おい! 格納庫の方だ 437 00:30:27,200 --> 00:30:29,567 まさか… あいつ! 438 00:30:30,434 --> 00:30:33,367 追撃ミサイル多数接近中 迎撃は? 439 00:30:33,567 --> 00:30:34,467 無駄弾撃てるか! 440 00:30:34,934 --> 00:30:36,167 フォールドで逃げ切れ! 441 00:30:36,467 --> 00:30:37,067 了解! 442 00:30:37,267 --> 00:30:42,701 フォールドシステム臨界まで 5 4 3 2 443 00:30:43,167 --> 00:30:44,734 1 0! 444 00:30:51,167 --> 00:30:53,167 ダメです すでにフォールドしています 445 00:30:53,367 --> 00:30:54,934 現用機による追撃は不可能です 446 00:30:55,367 --> 00:30:57,834 追撃できるのは YF-21しかありません 447 00:30:58,601 --> 00:31:00,968 ボーマンに出動を要請してくれ 448 00:31:01,267 --> 00:31:03,501 しかし テスト機に民間人では 449 00:31:03,968 --> 00:31:05,501 責任は私が取る! 450 00:31:13,601 --> 00:31:15,200 なんて事を… 451 00:31:20,234 --> 00:31:22,634 ミュンには会わせない 452 00:31:38,701 --> 00:31:40,634 エデンでの成功 おめでとう 453 00:31:41,100 --> 00:31:42,400 ありがとうございます 454 00:31:43,100 --> 00:31:45,267 これからは人工知能の時代だ 455 00:31:45,801 --> 00:31:49,133 人間のすべてを吸収し その上で永遠である 456 00:31:49,901 --> 00:31:54,167 この式典に相応しいゲストを 招待できて 私も嬉しいよ 457 00:31:54,501 --> 00:31:55,501 光栄です 458 00:31:55,701 --> 00:31:59,300 シャロン・アップルの人工知能が 完成に及ぶと同時に 459 00:31:59,734 --> 00:32:04,033 同様のマイクロチップ使用が 軍にも光明をもたらしてくれた 460 00:32:04,601 --> 00:32:05,934 マイクロチップ? 461 00:32:06,334 --> 00:32:07,100 ん? 462 00:32:10,767 --> 00:32:12,133 そろそろ準備に 463 00:32:12,934 --> 00:32:15,667 コンサートの成功を祈っとるよ では… 464 00:32:28,567 --> 00:32:30,567 入室禁止って どういうこと? 465 00:32:31,200 --> 00:32:33,033 マージさんから言われているんですよ 466 00:32:33,701 --> 00:32:37,801 下手にミュンさんが近づいて シャロンに悪影響が出ては困るって 467 00:32:38,567 --> 00:32:40,567 もう私は要らないってこと? 468 00:32:40,634 --> 00:32:44,300 えっ いや 形としては居ていただいた方が… 469 00:32:44,567 --> 00:32:45,734 形として? 470 00:32:46,167 --> 00:32:47,067 マージはどこ? 471 00:32:47,300 --> 00:32:48,634 どういうことだ? 472 00:32:49,634 --> 00:32:52,634 最高司令が何故シャロンの 人工知能の未完成を? 473 00:32:53,200 --> 00:32:55,901 マイクロチップ? 何のことだ 474 00:32:57,067 --> 00:32:58,868 バイオニューロチップです 475 00:32:59,234 --> 00:33:00,200 なんだと? 476 00:33:00,467 --> 00:33:03,067 シャロンは自分で学ぶことを 身に付けました 477 00:33:03,300 --> 00:33:05,033 非合法もいいところだ! 478 00:33:05,300 --> 00:33:08,467 あれは自己保存本能を含んだ 恐ろしい代物じゃないか! 479 00:33:09,033 --> 00:33:11,067 それが増幅したらどんなことに 480 00:33:11,133 --> 00:33:12,667 予測不可能の意志 481 00:33:12,934 --> 00:33:17,000 それこそ まさに我々の求めていた シャロンじゃないですか 482 00:33:17,334 --> 00:33:21,000 馬鹿な コントロールできなくなったら どうするつもりだ 483 00:33:21,801 --> 00:33:24,767 コンサートは中止だ 今すぐチップを回収する 484 00:33:35,901 --> 00:33:36,667 はっ! 485 00:33:42,167 --> 00:33:44,267 はい こちらメインコントロールルーム 486 00:33:46,334 --> 00:33:51,000 ここはもうじき あなたの死を 気にする者もいない街になるんです 487 00:33:51,968 --> 00:33:56,534 シャロンしか見えない シャロンの 声しか聞こえない人々の街にね 488 00:33:58,367 --> 00:34:02,801 もう全ては止められない方向に 動いているんですよ 489 00:34:05,300 --> 00:34:06,100 ああ! 490 00:34:08,601 --> 00:34:12,100 ああ… はあ! ああ! 491 00:34:16,400 --> 00:34:17,000 ふっ 492 00:35:06,434 --> 00:35:08,334 どうして? こんな… 493 00:35:08,901 --> 00:35:09,834 あ あぁ… 494 00:35:10,834 --> 00:35:11,501 はっ… 495 00:35:12,167 --> 00:35:12,968 ああ! 496 00:35:15,834 --> 00:35:16,434 ああ… 497 00:35:21,667 --> 00:35:22,634 ああ… 498 00:35:22,934 --> 00:35:26,767 地球人類とゼントラーディ人が 手と手を携え… 499 00:35:27,200 --> 00:35:28,400 んっ うん 500 00:35:28,934 --> 00:35:30,701 うっ う… はあ 501 00:35:33,501 --> 00:35:36,200 誰か… 誰か助けて! 502 00:35:38,100 --> 00:35:39,067 うわあ 503 00:35:40,067 --> 00:35:40,934 ああ! 504 00:35:41,701 --> 00:35:43,934 わああ! ああー! 505 00:35:45,534 --> 00:35:48,601 うっ! うう! 506 00:35:48,934 --> 00:35:50,734 う… う… 507 00:35:52,033 --> 00:35:55,901 うっう… 誰か… 誰か助けて 508 00:35:56,033 --> 00:35:57,734 何も心配いらないわ 509 00:35:58,334 --> 00:35:58,968 ああ 510 00:36:05,434 --> 00:36:07,300 誰か… 誰かいるのなら… 511 00:36:16,300 --> 00:36:17,133 はああ 512 00:36:25,267 --> 00:36:27,234 あ わあー! 513 00:36:38,367 --> 00:36:38,834 うっ 514 00:36:38,901 --> 00:36:40,634 何もしなくていいのよ 515 00:36:41,801 --> 00:36:43,334 ん あ… 516 00:36:43,901 --> 00:36:44,667 シャロン? 517 00:36:45,934 --> 00:36:48,267 あなたはもう何もしなくて… 518 00:36:49,734 --> 00:36:50,834 どういうこと? 519 00:37:00,701 --> 00:37:01,667 答えて! 520 00:37:05,434 --> 00:37:08,634 私は あなたから生まれたのよ 521 00:37:09,901 --> 00:37:12,467 私は あなたから生まれたの 522 00:37:13,934 --> 00:37:17,701 そして もう違う私として生きているの 523 00:37:22,901 --> 00:37:25,434 何? 何を言ってるの? 524 00:37:32,567 --> 00:37:33,834 ガルドが好き 525 00:37:34,133 --> 00:37:34,734 え! 526 00:37:36,801 --> 00:37:40,000 でも イサムは もっと好き 527 00:37:41,567 --> 00:37:42,868 やめて 528 00:37:47,934 --> 00:37:49,334 それが真実よ 529 00:37:50,167 --> 00:37:51,434 はあ ああ… 530 00:37:54,367 --> 00:37:55,734 ショーが始まるわ 531 00:38:03,534 --> 00:38:15,534 ピ〜ッ わああー! 532 00:38:29,434 --> 00:38:33,534 la vatda rah ruena 533 00:38:35,868 --> 00:38:41,767 la sdatda rei rueno arda vannarew 534 00:38:43,267 --> 00:38:47,534 nur une lu doo anmy yendy lue on 535 00:38:47,767 --> 00:38:49,767 nur lyela un sorlai 536 00:39:10,100 --> 00:39:14,767 dar shut ray ruena dennay 537 00:39:16,834 --> 00:39:22,567 dar lat a mueha vatky arch sadadie 538 00:39:23,901 --> 00:39:28,000 gunner aiya e undu et suinan lo 539 00:39:28,334 --> 00:39:30,767 nur lyela un sorlai 540 00:39:30,868 --> 00:39:33,968 oh dohaday 541 00:39:34,534 --> 00:39:37,100 I've been waiting for you, 542 00:39:37,934 --> 00:39:40,601 I've been waiting for you, 543 00:39:41,367 --> 00:39:43,868 I've been waiting for you, 544 00:39:44,667 --> 00:39:47,534 I've been waiting for you, 545 00:39:47,701 --> 00:39:59,734 oh nahor zinno 546 00:39:59,801 --> 00:40:06,167 oh nahor zinno