1 00:00:05,033 --> 00:00:08,300 子供の頃の事は あまりよく覚えていない 2 00:00:09,934 --> 00:00:13,434 ごく普通に遊び ごく普通に暮らしていた 3 00:00:15,133 --> 00:00:18,234 だけど あの日の事は忘れない 4 00:00:19,934 --> 00:00:23,033 あの日… 揺れるはずのないものが 揺れた… 5 00:00:28,434 --> 00:00:31,200 そこには太陽が2つ昇っていた… 6 00:00:32,400 --> 00:00:35,000 東の空に本物の太陽… 7 00:00:35,534 --> 00:00:39,534 そしてまだ夜の残る西の空に もう1つの太陽 8 00:00:40,901 --> 00:00:45,834 親父は 戦争が始まった…とつぶやき おふくろは 神様にお祈りしていた 9 00:00:47,300 --> 00:00:49,701 オレはただキレイだなぁって 見とれていた 10 00:00:51,868 --> 00:00:54,501 ほんと… バカなガキだったよ… 11 00:00:57,734 --> 00:01:00,367 地球外生命体の存在を知った時 12 00:01:00,567 --> 00:01:04,701 人類は目覚めを余儀なくされ 世界は激変した… 13 00:01:06,367 --> 00:01:09,634 大地が揺れたように 平和が揺れた 14 00:01:12,767 --> 00:01:16,100 気が付けば自分も そこに身を投じ 戦っていた… 15 00:01:18,300 --> 00:01:21,868 別に統合政府がどうの 反統合同盟がどうのじゃない 16 00:01:22,801 --> 00:01:25,267 ただ揺れない大地を取り戻したいだけさ 17 00:01:29,701 --> 00:01:33,667 わかってるよ… それが幻想に 過ぎないってことくらい… 18 00:02:01,801 --> 00:02:03,200 パープルワンより各機へ 19 00:02:03,601 --> 00:02:05,901 エネミータリホー 2時方向 20 00:02:06,167 --> 00:02:09,901 高度3300 距離6500 3機だ! 21 00:02:10,901 --> 00:02:13,367 たった3機か 行くぜ! 22 00:02:21,534 --> 00:02:22,200 後ろだ! 23 00:02:22,267 --> 00:02:22,934 遅い! 24 00:02:53,534 --> 00:02:54,734 ビンゴォ〜! 25 00:02:54,801 --> 00:02:56,667 メイデー メイデー! 敵が尻についた! 26 00:02:56,734 --> 00:02:58,100 なっ ドジめ! 27 00:03:04,267 --> 00:03:04,868 シン! 28 00:03:07,133 --> 00:03:08,334 うわああ! 29 00:03:13,834 --> 00:03:14,801 ひぃ! 30 00:03:52,934 --> 00:03:54,033 ふ〜… 31 00:03:55,300 --> 00:03:57,434 パープルワン 助けてくれたのは ありがたいが 32 00:03:57,601 --> 00:03:59,734 せめて ぶっぱなす前に 警告してくれよ 33 00:04:00,200 --> 00:04:02,000 後ろをとられる方が悪い 34 00:04:02,434 --> 00:04:05,868 何だって! そんなに撃墜数がほしいのか! 35 00:04:06,767 --> 00:04:08,667 シン よくないぞ 36 00:04:08,801 --> 00:04:11,601 安心して背中を任せられるバディが なくなっちまうぜ 37 00:04:12,434 --> 00:04:15,367 安心して背中を任せた事なんかない 38 00:04:16,000 --> 00:04:18,434 一瞬でも気を抜いたら落とされる 39 00:04:18,934 --> 00:04:22,033 もしかして オレも いない方がいいのかなぁ? 40 00:04:24,567 --> 00:04:26,467 そうか… ま いいや 41 00:04:28,400 --> 00:04:32,501 はぁ〜 オレは美女に惚れちまった ダサ男と同じさ 42 00:04:32,801 --> 00:04:35,400 踏まれても踏まれても ついて行きま〜すってな! 43 00:04:36,734 --> 00:04:38,067 こちらイラストリア! 44 00:04:38,133 --> 00:04:41,701 本艦は所属不明の航空部隊の 攻撃を受けている 速やかなる 45 00:04:43,434 --> 00:04:46,067 くっ! イラストリア応答せよ! 46 00:04:46,133 --> 00:04:47,267 イラストリア! うぅっ! 47 00:04:52,467 --> 00:04:54,033 ちゃんと燃料考えて飛べよ! 48 00:04:54,901 --> 00:04:57,534 母艦が沈められたら 燃料どころじゃないだろ 49 00:04:58,300 --> 00:04:59,167 ん! 50 00:04:59,834 --> 00:05:00,567 何! 51 00:05:03,067 --> 00:05:04,901 10時方向 雲に隠れた! 52 00:05:05,100 --> 00:05:08,734 レーダー反応なし イエローワン ツー そちらで捕捉できるか? 53 00:05:09,234 --> 00:05:11,767 イエローワンより各機へ こちらも反応なし 54 00:05:11,934 --> 00:05:12,968 敵はステルス 55 00:05:13,701 --> 00:05:14,567 イエローワン! 56 00:05:15,167 --> 00:05:16,000 早い! 57 00:05:18,901 --> 00:05:20,267 ミサイル! 58 00:05:34,234 --> 00:05:34,901 来たな… 59 00:05:34,968 --> 00:05:36,367 くっ ぐううう… 60 00:05:37,901 --> 00:05:38,634 今だ! 61 00:05:39,934 --> 00:05:40,634 うわーー! 62 00:05:40,701 --> 00:05:42,133 くぅ…! 63 00:05:42,234 --> 00:05:43,033 あぁ… 64 00:05:47,667 --> 00:05:48,434 やった… 65 00:05:48,968 --> 00:05:50,868 あ! イエローツー! 敵が回った! 66 00:05:51,100 --> 00:05:53,033 うわぁ わあ… わああ… 67 00:05:53,667 --> 00:05:54,667 イエローツー! 68 00:05:57,901 --> 00:05:58,701 逃がすか! 69 00:06:01,701 --> 00:06:02,534 もらった! 70 00:06:07,000 --> 00:06:07,767 何! 71 00:06:12,334 --> 00:06:13,167 人… ? 72 00:06:21,734 --> 00:06:26,901 昔々 この世の始まりだった頃 73 00:06:27,601 --> 00:06:29,834 海と風があった 74 00:06:31,000 --> 00:06:33,801 その頃 人は魚だった 75 00:06:34,334 --> 00:06:39,901 ある時 海の上を星々の間を渡る 鳥の人が通り掛かった 76 00:06:40,667 --> 00:06:45,901 鳥の人の大いなる翼に驚き 恐れながらも 77 00:06:45,968 --> 00:06:49,934 魚の人は鳥の人にこう言った 78 00:06:50,968 --> 00:06:55,400 あんたは飛べるだろうけど 海の深さは知らないだろう 79 00:06:56,100 --> 00:07:01,968 なんと哀しい なんと憐れなものよ と笑った… 80 00:07:04,534 --> 00:07:09,300 怒った鳥の人は 魚の人の尾ビレを切った! 81 00:07:10,033 --> 00:07:13,767 その切り口から足が生え 82 00:07:14,234 --> 00:07:19,567 こうして 最初の人ローイカヌが生まれた 83 00:07:22,534 --> 00:07:23,667 あ… 84 00:07:27,267 --> 00:07:27,868 うっ! 85 00:07:29,067 --> 00:07:30,667 つ…! 86 00:07:31,634 --> 00:07:33,467 あ…! ん? 87 00:07:40,601 --> 00:07:44,067 うっ う ぐっ…うぁっ うっ 88 00:07:44,367 --> 00:07:44,968 はっ! 89 00:07:49,968 --> 00:07:52,767 あぁ…エドガー! エドガー無事か? 90 00:07:53,501 --> 00:07:55,868 エドガー! エドガー… 91 00:07:58,400 --> 00:07:59,000 ああっ… 92 00:08:04,300 --> 00:08:06,467 何なんだ… ここは? 93 00:08:08,267 --> 00:08:08,868 ん? 94 00:08:16,501 --> 00:08:17,067 うっ! 95 00:08:26,834 --> 00:08:27,667 誰だ! 96 00:08:28,000 --> 00:08:29,834 クワックワッカッ… 97 00:08:31,133 --> 00:08:32,634 カーカー 98 00:08:32,667 --> 00:08:35,067 鳥 鳥 鳥か… 99 00:08:37,234 --> 00:08:40,934 カーカー 100 00:08:42,501 --> 00:08:44,033 カーカー 101 00:08:45,634 --> 00:08:46,467 誰だ! 102 00:08:50,167 --> 00:08:51,267 ここはどこだ? 103 00:08:53,434 --> 00:08:54,801 どこだと聞いている! 104 00:08:55,067 --> 00:08:58,801 ほっ…ヤリウエイは 男に向ける物ではないぞ 105 00:08:59,000 --> 00:08:59,734 ああ… 106 00:09:01,734 --> 00:09:02,868 こういう物もある 107 00:09:03,367 --> 00:09:04,033 あっ… 108 00:09:04,567 --> 00:09:06,734 買わんか? 安くしとくぞ 109 00:09:07,334 --> 00:09:08,901 ここはどこだと聞いてるんだ 110 00:09:08,968 --> 00:09:09,534 マヤン… 111 00:09:09,601 --> 00:09:10,267 おっ あっ… 112 00:09:13,334 --> 00:09:16,100 海と風が交わる島 マヤン… 113 00:09:16,400 --> 00:09:21,100 空から堕ちて来し者よ ここは お前のいるべき所ではない 114 00:09:21,334 --> 00:09:23,601 ここは反統合勢力の島か? 115 00:09:25,267 --> 00:09:27,334 私は風の導き手 116 00:09:27,667 --> 00:09:30,501 ざわつく風が聖なる巡りを遮った 117 00:09:30,901 --> 00:09:32,601 だから 私には分かった 118 00:09:33,934 --> 00:09:38,267 血塗られた戦人が目覚めると 風が濁る… 119 00:09:39,367 --> 00:09:43,734 マヤンの風が濁り カドゥンが 草の裏に巣くうようになる 120 00:09:45,434 --> 00:09:49,100 目が覚めたのなら 早く島から立ち去れ 121 00:09:53,000 --> 00:09:56,200 くだらない! オレと一緒に もう一人いたはずだ 122 00:09:56,300 --> 00:09:56,968 ああ… 123 00:09:58,334 --> 00:10:00,400 あっ これは… 124 00:10:00,734 --> 00:10:01,901 触るな! 125 00:10:02,601 --> 00:10:04,701 もう一人はどこだ! どこにいる! 126 00:10:04,901 --> 00:10:06,200 あんた一人だったよ 127 00:10:06,267 --> 00:10:08,334 おっ… ん? 何? 128 00:10:08,534 --> 00:10:10,300 流れついたのは一人だけ 129 00:10:10,367 --> 00:10:10,968 あっ! 130 00:10:11,467 --> 00:10:12,934 ふっ ヒャッハハ 131 00:10:13,601 --> 00:10:14,334 あっ! 132 00:10:14,701 --> 00:10:15,634 それ〜っ! 133 00:10:16,367 --> 00:10:16,934 わっ ああ… 134 00:10:17,234 --> 00:10:17,834 よっ… 135 00:10:19,000 --> 00:10:21,167 ここらへんの潮は複雑だから 136 00:10:21,234 --> 00:10:25,601 ここに流されてなかったら たぶん… 沖に流されたんだと思うよ 137 00:10:26,601 --> 00:10:28,734 そんな… エドガー… 138 00:10:29,033 --> 00:10:31,601 わかったら午後の連絡船で 出て行くように 139 00:10:31,901 --> 00:10:35,400 よそ者の悲しみの涙も またカドゥンを呼ぶ 140 00:10:35,501 --> 00:10:36,934 なにぃ! うっ! 141 00:10:37,100 --> 00:10:40,467 ちょっと待ってよお姉ちゃん! まだ傷が治ってないよ 142 00:10:40,567 --> 00:10:41,834 マオは黙って! 143 00:10:42,200 --> 00:10:45,434 血が海に入ったら悪霊カドゥンが来るよ 144 00:10:45,667 --> 00:10:47,901 この島まで血を辿ってくるよ! 145 00:10:48,133 --> 00:10:49,100 あっ! 146 00:11:04,300 --> 00:11:08,334 ピーイッ! 147 00:11:16,834 --> 00:11:19,167 海から来るカドゥンは力強い 148 00:11:20,067 --> 00:11:22,534 傷が治るまでは ここに居てよろしい 149 00:11:23,067 --> 00:11:25,267 風のしらべも そう歌っている… 150 00:11:25,934 --> 00:11:27,901 良かったね! 居ていいって 151 00:11:27,968 --> 00:11:30,067 あたし マオ マオ・ノーム 152 00:11:30,367 --> 00:11:33,033 こっちはお姉ちゃんのサラ サラ・ノーム 153 00:11:33,200 --> 00:11:34,801 うるさい! 154 00:11:34,868 --> 00:11:36,367 あっ 待って! 155 00:11:39,667 --> 00:11:40,267 はっ… 156 00:11:57,968 --> 00:11:58,901 ああ… 157 00:12:23,634 --> 00:12:27,601 墜落したASS−1のもたらした オーバーテクノロジーによって 158 00:12:27,801 --> 00:12:32,901 まったく新しい理論の時空変動レーダー “サイクロプス”が稼動したことは 159 00:12:32,968 --> 00:12:34,267 ご存知だと思います 160 00:12:35,601 --> 00:12:41,868 その結果 この海域にASS−1と極めて よく似たPCS反応を観測 161 00:12:42,601 --> 00:12:46,634 深海調査班によって その物体の 存在が確認されました 162 00:12:47,300 --> 00:12:49,701 異星人の異物と推定されています 163 00:12:49,801 --> 00:12:50,400 なっ! 164 00:12:50,467 --> 00:12:51,234 異星人? 165 00:12:51,300 --> 00:12:52,801 まさか この海底に? 166 00:12:53,167 --> 00:12:53,968 コホン… 167 00:12:54,701 --> 00:12:56,767 コードネーム AFOSです 168 00:12:58,000 --> 00:13:00,100 ASS−1落下時の破片なのか? 169 00:13:00,434 --> 00:13:07,367 いいえ 正確な年代は機密事項B−1に 属する事なので お話出来ませんが 170 00:13:08,000 --> 00:13:11,968 周辺海域の海底土壌に含まれる 異常磁気物質や 171 00:13:12,133 --> 00:13:14,701 プランクトンの変性遺伝子の分析から 172 00:13:15,033 --> 00:13:18,534 おそらく数万年以上前の物と 推定されます 173 00:13:18,934 --> 00:13:21,567 数万年前? そんなバカな! 174 00:13:21,801 --> 00:13:23,801 人類はまだ石器時代のはず… 175 00:13:25,434 --> 00:13:27,267 ありがとう ドクター 176 00:13:29,901 --> 00:13:33,667 発見されたAFOSは 現在 回収準備に入っている 177 00:13:36,834 --> 00:13:37,701 はあ… 178 00:13:39,868 --> 00:13:41,267 よっ! 先輩! 179 00:13:41,501 --> 00:13:43,934 はっ! フォッカー? 180 00:13:44,634 --> 00:13:47,901 お久しぶりです ようこそ空母アスカへ 181 00:13:48,167 --> 00:13:48,968 へ? 182 00:13:50,167 --> 00:13:51,934 あなた何てカッコ… 183 00:13:52,868 --> 00:13:53,701 ドクター? 184 00:13:53,767 --> 00:13:56,400 あっ ああ… 先始めてて すぐ行くから 185 00:13:56,834 --> 00:13:58,033 あっ はい… 186 00:14:01,634 --> 00:14:04,434 なんで君が空母なんかに乗ってるのよ! 187 00:14:04,501 --> 00:14:08,200 それはお互い様ですよ センパイ 188 00:14:08,534 --> 00:14:10,534 あっ! もう… 189 00:14:16,734 --> 00:14:20,868 ったく 戦争になったらネバダかどっかに 逃げるって言ってたくせに 190 00:14:21,234 --> 00:14:23,701 へぇっ 人間変わるさ 191 00:14:24,100 --> 00:14:26,534 学者様の学説とは違うよ 192 00:14:27,868 --> 00:14:32,400 学説だって変わるわ そのために私は ここにいる 193 00:14:32,834 --> 00:14:33,534 フー 194 00:14:33,801 --> 00:14:37,434 教えてくれないかなぁ… 昔のよしみで 195 00:14:37,934 --> 00:14:43,467 なんで文化人類学専攻の先輩が 特務部隊なんかにいるのか 196 00:14:43,767 --> 00:14:47,501 ふっ… 残念ねぇ 機密事項B-1 197 00:14:48,067 --> 00:14:51,067 少佐クラスの君には教えてあげられない 198 00:14:51,534 --> 00:14:53,033 てことは ズバリ… 199 00:14:53,167 --> 00:14:58,701 人類・プロトカルチャー干渉仮設の 検証って訳かな アリエスセンパイ 200 00:14:59,167 --> 00:15:00,067 ロイ? 201 00:15:16,167 --> 00:15:16,801 えいっ 202 00:15:16,868 --> 00:15:17,534 えいっ 203 00:15:17,601 --> 00:15:18,400 うぉっ 204 00:15:18,467 --> 00:15:19,200 うわっ 205 00:15:24,868 --> 00:15:26,000 うぇ… 206 00:15:26,067 --> 00:15:26,834 え? 207 00:15:28,033 --> 00:15:29,434 ハア! ハア! 208 00:15:30,367 --> 00:15:30,901 プッ! 209 00:15:34,934 --> 00:15:39,834 だから大きい方は 満ち潮の時に すればって あれ程言ったじゃない 210 00:15:39,901 --> 00:15:41,934 あっははははっ! 211 00:15:42,067 --> 00:15:42,534 あっ! 212 00:15:42,601 --> 00:15:43,400 あ… 213 00:15:46,267 --> 00:15:48,100 コラ〜! 214 00:15:50,868 --> 00:15:51,567 ん? 215 00:15:53,133 --> 00:15:56,300 シン! ねえねえ 電車って何? 216 00:15:56,367 --> 00:15:59,667 すっごいスピードで2本の棒の上を 走るってホント? 217 00:16:00,067 --> 00:16:03,767 ねっ ホントにこんな山みたいな ビルが立ってるの? 218 00:16:05,968 --> 00:16:07,934 ったく何もねえ島だよな 219 00:16:08,934 --> 00:16:12,334 せめて電話くらいあれば 統合軍に連絡出来るのに… 220 00:16:13,133 --> 00:16:16,000 だいたい何なんだ! あの妙ちくりんな代物は? 221 00:16:16,667 --> 00:16:18,767 あれはね 鳥の人だよ 222 00:16:18,934 --> 00:16:20,033 鳥の人? 223 00:16:20,667 --> 00:16:24,133 なんか 鳥っつうよか 飛行機みたいじゃねえか 224 00:16:24,534 --> 00:16:29,400 鳥の人はね ずっと昔に星の海を渡って この島にやってきて 225 00:16:29,667 --> 00:16:33,367 そん時鳥の人が落っことした 海ガメの甲羅が砕けて 226 00:16:33,434 --> 00:16:35,367 このマヤの島になったんだとさ 227 00:16:36,534 --> 00:16:38,234 海ガメが島にねぇ… 228 00:16:38,300 --> 00:16:41,968 ふふふ そ! ただのくだらない迷信よ! 229 00:16:42,300 --> 00:16:45,634 ねえ 今度はシンの住んでた街の事 教えてよ! 230 00:16:45,901 --> 00:16:46,734 街? 231 00:16:47,701 --> 00:16:48,300 ん? 232 00:16:48,367 --> 00:16:49,367 街か… 233 00:16:50,667 --> 00:16:51,334 ん? 234 00:16:51,400 --> 00:16:52,000 へっ? 235 00:16:55,033 --> 00:16:59,000 なんで電気もないのに衛星アンテナ なんか おったててやがんだよ 236 00:16:59,067 --> 00:17:03,968 しゃーないよ 一年前の嵐で発電機が 壊れちゃったんだから 237 00:17:04,033 --> 00:17:05,467 発電機? 238 00:17:08,667 --> 00:17:10,901 なんだ まだ使えそうじゃねえか 239 00:17:11,601 --> 00:17:13,267 なんで誰も直さねえんだ 240 00:17:13,667 --> 00:17:19,067 だってさ修理できそうな大人はみんな 遠くの街に出稼ぎ行ったり 241 00:17:19,133 --> 00:17:21,534 兵隊にさせられちゃったり してるんだもん 242 00:17:22,067 --> 00:17:25,100 女 子供と年寄りばかりの島って訳か 243 00:17:26,467 --> 00:17:29,434 しゃーねえ これくらい オレが修理してやるぜ 244 00:17:29,934 --> 00:17:30,767 ホント? 245 00:17:31,234 --> 00:17:34,601 ああ… 助けてもらったお礼替わりさ 246 00:17:35,267 --> 00:17:35,868 ん? 247 00:17:35,934 --> 00:17:36,567 へっ? 248 00:17:38,501 --> 00:17:41,000 なあ あれ… なんだ? 249 00:17:41,067 --> 00:17:43,400 ああ… ヤリウエイの事? 250 00:17:43,734 --> 00:17:46,133 あれはね 男の子が作るんだ 251 00:17:46,667 --> 00:17:50,467 みんな どれが自分のかって 分かるように形を工夫してね 252 00:17:50,901 --> 00:17:55,133 で ああやって僕のヤリウエイは こういう形ですよって見せるの 253 00:17:55,701 --> 00:17:57,400 それで 夜になったら 254 00:17:57,467 --> 00:18:00,767 デートしたい女の子の家の隙間から あれを差し込んで 255 00:18:01,033 --> 00:18:04,501 女の子は気に入った子の ヤリウエイだったら中に引き入れて 256 00:18:05,000 --> 00:18:08,300 あとは二人で夜中にデートってわけ 257 00:18:08,601 --> 00:18:09,300 デート? 258 00:18:09,534 --> 00:18:12,000 そう 島の風習… 259 00:18:12,167 --> 00:18:15,567 つまり“ラブレター”ってこと 260 00:18:15,634 --> 00:18:16,234 えっ? 261 00:18:18,901 --> 00:18:19,467 ん? 262 00:18:20,200 --> 00:18:23,601 ウハハハハハッ! 263 00:18:23,667 --> 00:18:24,567 もう! 264 00:18:24,734 --> 00:18:27,367 ハハハッ イッヒヒヒ〜 265 00:18:27,434 --> 00:18:31,334 オ オレ ラブレター突きつけて 凄んでたのか 266 00:18:31,634 --> 00:18:33,234 バカみてえに… 267 00:18:33,667 --> 00:18:37,100 ふふっ 真剣だから 余計おかしかったよ あん時は 268 00:18:37,200 --> 00:18:40,400 違いねぇ! フハハハ 269 00:18:40,467 --> 00:18:44,100 良かった… シンってちゃんと 笑える人だったんだ 270 00:18:47,267 --> 00:18:47,901 ん? 271 00:18:49,400 --> 00:18:54,000 そう言えば 最後に笑ったの いつだったかな… 272 00:19:00,167 --> 00:19:05,868 情報によれば 明朝 反統合同盟が 新型可変戦闘機を投入し 273 00:19:05,968 --> 00:19:09,167 奇襲攻撃をかけてくることが 予想されている 274 00:19:09,601 --> 00:19:13,100 今こそ 日頃の訓練の成果を 見せる時がきた 275 00:19:13,567 --> 00:19:16,767 どんなパイロットでも 初めての戦場は怖いものだ 276 00:19:17,501 --> 00:19:21,901 しかし 初めて女を抱く時と同じ様に 焦りは禁物 277 00:19:22,501 --> 00:19:25,667 大胆かつ繊細に行け! 以上だ 278 00:19:34,133 --> 00:19:36,968 ご苦労さまです 中島技術主任 279 00:19:37,234 --> 00:19:40,767 いやぁ フォッカー いよいよゼロの初陣だな 280 00:19:40,834 --> 00:19:41,400 はい 281 00:19:41,801 --> 00:19:43,434 気をつけてくれよ 282 00:19:43,901 --> 00:19:48,634 このお嬢さんたちはスマートなくせに 燃料ドカ食いするからな… 283 00:19:49,367 --> 00:19:54,501 ま もともと予定していた反応エンジンの 開発が間に合わないってんで 284 00:19:54,734 --> 00:19:58,400 現用ジェットじゃ最強の EGF-127を 285 00:19:58,467 --> 00:20:01,501 カリカリにチューンして押し込んだ スーパーレディだから… 286 00:20:01,901 --> 00:20:03,501 仕方がないけどな 287 00:20:04,067 --> 00:20:07,868 わかりました せいぜい大切に 扱わせていただきます 288 00:20:09,000 --> 00:20:11,334 話半分に聞いとくよ 289 00:20:11,567 --> 00:20:14,701 お前さんは女と見ると 荒っぽく扱うからな… 290 00:20:15,100 --> 00:20:16,267 へっへへ 291 00:20:17,834 --> 00:20:23,200 オーバーテクノロジーを応用した SW-AGエネルギー転換型装甲は 292 00:20:23,267 --> 00:20:25,400 戦車なみにタフじゃなかったんでは? 293 00:20:25,667 --> 00:20:28,167 操縦するのがお前じゃな… 294 00:20:29,367 --> 00:20:34,167 はっ… しかし いくら機体が頑丈でも 295 00:20:34,234 --> 00:20:37,000 飛ばすのがあんなひよっこばかりでな… 296 00:20:37,601 --> 00:20:42,467 戦乱の長期化による人員不足は 既に限界を超えています 297 00:20:44,467 --> 00:20:47,934 腕のいい男たちはみんな死んだ… 298 00:20:49,200 --> 00:20:51,734 必ず連れ帰ってみせます 299 00:20:52,200 --> 00:20:54,801 VF-0もひよっこたちも… 300 00:21:15,667 --> 00:21:16,334 あっ! 301 00:21:18,701 --> 00:21:19,868 何すんのよ! 302 00:21:20,000 --> 00:21:22,267 またこんな機械の音をかけて… 303 00:21:23,033 --> 00:21:26,234 少しはちゃんと聖なるめぐりの歌を 覚えたらどうなの? 304 00:21:26,367 --> 00:21:30,501 イヤよ! あんな古臭い歌 ただの迷信じゃない! 305 00:21:30,901 --> 00:21:35,601 迷信なんかじゃないわ… あんなよそ者の後をちょろちょろ追い回して 306 00:21:35,901 --> 00:21:39,367 呪われた都会のカドゥンにでも とりつかれたらどうするつもり? 307 00:21:40,501 --> 00:21:41,033 フン! 308 00:21:41,100 --> 00:21:42,767 あっ… 309 00:21:43,167 --> 00:21:45,334 何が呪われた都会のカドゥンよ! 310 00:21:45,868 --> 00:21:48,067 この父さんや母さんの写真だって 311 00:21:48,133 --> 00:21:50,601 街から来た旅行者が 撮ってくれなかったら 312 00:21:50,667 --> 00:21:52,634 こうして残っていなかったのよ? 313 00:21:53,033 --> 00:21:54,234 それは… 314 00:21:54,701 --> 00:21:58,567 けど 本当の思い出は心の中にさえあれば 315 00:21:58,634 --> 00:21:59,901 姉ちゃんのバカ! 316 00:22:02,767 --> 00:22:03,634 マオ… 317 00:22:23,767 --> 00:22:32,267 フッフフ〜ン 318 00:22:43,801 --> 00:22:46,501 何だ 妙な音がするかと思えば… 319 00:22:46,934 --> 00:22:48,934 こんな所で何を… ん? 320 00:22:49,033 --> 00:22:49,701 あ… 321 00:22:50,767 --> 00:22:54,300 へぇ〜 ラブスティックは女も作るのか 322 00:22:54,400 --> 00:22:55,267 ああ… 323 00:22:55,467 --> 00:22:57,701 誰に見せるラブレターなのかな? 324 00:22:57,767 --> 00:22:58,534 ああ… 325 00:22:58,601 --> 00:22:59,267 おっ? 326 00:22:59,834 --> 00:23:04,033 こんなにいっぱい… こんなに見せたい 男がいるのか? 327 00:23:04,467 --> 00:23:05,367 違うわ! 328 00:23:05,434 --> 00:23:06,100 おっ? 329 00:23:07,634 --> 00:23:11,767 へへ〜ん 巫女さんのバイトだけじゃ 食っていけないんで 330 00:23:11,934 --> 00:23:14,067 内職して売り歩くって訳か… 331 00:23:14,234 --> 00:23:14,868 んっ! 332 00:23:20,801 --> 00:23:21,400 ん… 333 00:23:33,033 --> 00:23:33,801 あ… 334 00:23:45,634 --> 00:23:49,467 そう言えば まだ言ってなかったよな 335 00:23:49,667 --> 00:23:50,334 えっ? 336 00:23:50,834 --> 00:23:53,100 助けてくれてありがとう 337 00:23:56,534 --> 00:24:02,000 昔々 この世の始まりだった頃 海と風があった 338 00:24:02,067 --> 00:24:03,033 あっ? 339 00:24:03,934 --> 00:24:07,901 ヤリウエイは海と風を交える想いで作る 340 00:24:11,601 --> 00:24:14,534 はあ? よく分かんねえや 341 00:24:14,767 --> 00:24:15,834 うふふっ 342 00:24:16,767 --> 00:24:17,400 あ… 343 00:24:19,701 --> 00:24:20,434 ああ… 344 00:24:21,267 --> 00:24:28,534 あっ あっ あああああ! 345 00:24:37,801 --> 00:24:40,400 おいっ! どうした! しっかりしろ 346 00:24:42,300 --> 00:24:43,133 風が… 347 00:24:43,267 --> 00:24:43,968 風? 348 00:24:44,667 --> 00:24:48,534 風が吹く… 滅びをもたらすカドゥンを乗せて 349 00:24:48,868 --> 00:24:51,000 恐ろしい風が! 350 00:24:51,267 --> 00:24:51,934 ああ? 351 00:24:56,267 --> 00:24:57,067 来るっ! 352 00:24:59,734 --> 00:25:00,434 ん…っ 353 00:25:00,567 --> 00:25:01,200 あ! 354 00:25:08,534 --> 00:25:09,534 ああっ うっ 355 00:25:09,601 --> 00:25:10,400 うう! 356 00:25:11,400 --> 00:25:14,033 統合軍の新型機? 357 00:25:23,634 --> 00:25:24,467 甘い! 358 00:26:08,167 --> 00:26:09,634 ぐわああああっ! 359 00:26:23,200 --> 00:26:25,434 なんだ… この機体は? 360 00:26:25,601 --> 00:26:27,601 まさか… 鳥の人? 361 00:26:28,734 --> 00:26:29,334 くっ… 362 00:26:29,400 --> 00:26:32,033 メイデー メイデー ミサイル多数 捕捉された! 363 00:26:32,234 --> 00:26:34,033 慌てるな 今行く! 364 00:26:36,367 --> 00:26:36,968 うわーっ! 365 00:26:37,234 --> 00:26:38,133 危ない! 366 00:26:39,868 --> 00:26:40,434 う…うぅっ! 367 00:26:45,434 --> 00:26:46,234 無事か? 368 00:26:46,467 --> 00:26:48,300 あ… はい マオ! 369 00:26:48,367 --> 00:26:48,801 あ! 370 00:26:54,000 --> 00:26:54,667 あ… 371 00:26:56,000 --> 00:26:56,734 きゃああ 372 00:26:57,567 --> 00:27:00,133 はあ… あっ… 373 00:27:00,667 --> 00:27:03,767 マオが マオが聖なる泉に水をくみに… 374 00:27:04,000 --> 00:27:06,267 何だって? 泉はどこだ? 375 00:27:06,334 --> 00:27:10,000 この森の奥 山道を抜けて あの十文字岩のふもと 376 00:27:10,400 --> 00:27:11,901 分かった オレが助けに! 377 00:27:12,467 --> 00:27:12,968 私も! 378 00:27:13,100 --> 00:27:15,501 ダメだ! 君は村の人を安全な所へ! 379 00:27:15,834 --> 00:27:17,167 は… はい… 380 00:27:17,934 --> 00:27:20,400 早く! うおー! 381 00:27:24,200 --> 00:27:25,033 あ… 382 00:27:29,501 --> 00:27:30,167 あ… 383 00:27:32,334 --> 00:27:33,601 あ〜〜! 384 00:27:34,000 --> 00:27:35,133 マオー! 385 00:27:39,734 --> 00:27:42,334 鳥の人が再び現れる時… 386 00:27:42,501 --> 00:27:44,033 はぁ ハッハッハッ… 387 00:27:44,334 --> 00:27:47,200 世界に滅びの歌が… 388 00:28:02,367 --> 00:28:14,968 ARKAN 389 00:28:15,267 --> 00:28:28,167 ARKAN 390 00:28:28,434 --> 00:28:34,133 Dans le calme du soir 391 00:28:34,434 --> 00:28:40,000 Leve les yeux afin de voir 392 00:28:40,601 --> 00:28:46,167 Apparaitre et scintiller 393 00:28:46,767 --> 00:28:54,067 Toutes lesetoiles 394 00:28:57,300 --> 00:29:08,334 Dans leur repos brille Arkan! 395 00:29:08,834 --> 00:29:19,033 Illumine la terre soura mayan 396 00:29:20,534 --> 00:29:30,901 Ainsi la mer reflete Ohra 397 00:29:31,667 --> 00:29:42,701 Qui s'eleve vers l'infini soura-misone 398 00:29:44,167 --> 00:29:48,767 Dans le calme du soir 399 00:29:48,834 --> 00:29:54,534 Leve les yeux afin de voir 400 00:29:54,934 --> 00:30:00,634 Apparaitre et scintiller 401 00:30:01,100 --> 00:30:09,234 Toutes lesetoiles