1 00:00:05,126 --> 00:00:08,393 子供の頃の事は あまりよく覚えていない 2 00:00:10,027 --> 00:00:13,527 ごく普通に遊び ごく普通に暮らしていた 3 00:00:15,226 --> 00:00:18,327 だけど あの日の事は忘れない 4 00:00:20,027 --> 00:00:23,126 あの日… 揺れるはずのないものが 揺れた… 5 00:00:28,527 --> 00:00:31,293 そこには太陽が2つ昇っていた… 6 00:00:32,493 --> 00:00:35,093 東の空に本物の太陽… 7 00:00:35,627 --> 00:00:39,627 そしてまだ夜の残る西の空に もう1つの太陽 8 00:00:40,994 --> 00:00:45,927 親父は 戦争が始まった…とつぶやき おふくろは 神様にお祈りしていた 9 00:00:47,393 --> 00:00:49,794 オレはただキレイだなぁって 見とれていた 10 00:00:51,961 --> 00:00:54,594 ほんと… バカなガキだったよ… 11 00:00:57,827 --> 00:01:00,460 地球外生命体の存在を知った時 12 00:01:00,660 --> 00:01:04,794 人類は目覚めを余儀なくされ 世界は激変した… 13 00:01:06,460 --> 00:01:09,727 大地が揺れたように 平和が揺れた 14 00:01:12,860 --> 00:01:16,193 気が付けば自分も そこに身を投じ 戦っていた… 15 00:01:18,393 --> 00:01:21,961 別に統合政府がどうの 反統合同盟がどうのじゃない 16 00:01:22,894 --> 00:01:25,360 ただ揺れない大地を取り戻したいだけさ 17 00:01:29,794 --> 00:01:33,760 わかってるよ… それが幻想に 過ぎないってことくらい… 18 00:02:01,894 --> 00:02:03,293 パープルワンより各機へ 19 00:02:03,694 --> 00:02:05,994 エネミータリホー 2時方向 20 00:02:06,260 --> 00:02:09,994 高度3300 距離6500 3機だ! 21 00:02:10,994 --> 00:02:13,460 たった3機か 行くぜ! 22 00:02:21,627 --> 00:02:22,293 後ろだ! 23 00:02:22,360 --> 00:02:23,027 遅い! 24 00:02:53,627 --> 00:02:54,827 ビンゴォ〜! 25 00:02:54,894 --> 00:02:56,760 メイデー メイデー! 敵が尻についた! 26 00:02:56,827 --> 00:02:58,193 なっ ドジめ! 27 00:03:04,360 --> 00:03:04,961 シン! 28 00:03:07,226 --> 00:03:08,427 うわああ! 29 00:03:13,927 --> 00:03:14,894 ひぃ! 30 00:03:53,027 --> 00:03:54,126 ふ〜… 31 00:03:55,393 --> 00:03:57,527 パープルワン 助けてくれたのは ありがたいが 32 00:03:57,694 --> 00:03:59,827 せめて ぶっぱなす前に 警告してくれよ 33 00:04:00,293 --> 00:04:02,093 後ろをとられる方が悪い 34 00:04:02,527 --> 00:04:05,961 何だって! そんなに撃墜数がほしいのか! 35 00:04:06,860 --> 00:04:08,760 シン よくないぞ 36 00:04:08,894 --> 00:04:11,694 安心して背中を任せられるバディが なくなっちまうぜ 37 00:04:12,527 --> 00:04:15,460 安心して背中を任せた事なんかない 38 00:04:16,093 --> 00:04:18,527 一瞬でも気を抜いたら落とされる 39 00:04:19,027 --> 00:04:22,126 もしかして オレも いない方がいいのかなぁ? 40 00:04:24,660 --> 00:04:26,560 そうか… ま いいや 41 00:04:28,493 --> 00:04:32,594 はぁ〜 オレは美女に惚れちまった ダサ男と同じさ 42 00:04:32,894 --> 00:04:35,493 踏まれても踏まれても ついて行きま〜すってな! 43 00:04:36,827 --> 00:04:38,160 こちらイラストリア! 44 00:04:38,226 --> 00:04:41,794 本艦は所属不明の航空部隊の 攻撃を受けている 速やかなる 45 00:04:43,527 --> 00:04:46,160 くっ! イラストリア応答せよ! 46 00:04:46,226 --> 00:04:47,360 イラストリア! うぅっ! 47 00:04:52,560 --> 00:04:54,126 ちゃんと燃料考えて飛べよ! 48 00:04:54,994 --> 00:04:57,627 母艦が沈められたら 燃料どころじゃないだろ 49 00:04:58,393 --> 00:04:59,260 ん! 50 00:04:59,927 --> 00:05:00,660 何! 51 00:05:03,160 --> 00:05:04,994 10時方向 雲に隠れた! 52 00:05:05,193 --> 00:05:08,827 レーダー反応なし イエローワン ツー そちらで捕捉できるか? 53 00:05:09,327 --> 00:05:11,860 イエローワンより各機へ こちらも反応なし 54 00:05:12,027 --> 00:05:13,061 敵はステルス 55 00:05:13,794 --> 00:05:14,660 イエローワン! 56 00:05:15,260 --> 00:05:16,093 早い! 57 00:05:18,994 --> 00:05:20,360 ミサイル! 58 00:05:34,327 --> 00:05:34,994 来たな… 59 00:05:35,061 --> 00:05:36,460 くっ ぐううう… 60 00:05:37,994 --> 00:05:38,727 今だ! 61 00:05:40,027 --> 00:05:40,727 うわーー! 62 00:05:40,794 --> 00:05:42,226 くぅ…! 63 00:05:42,327 --> 00:05:43,126 あぁ… 64 00:05:47,760 --> 00:05:48,527 やった… 65 00:05:49,061 --> 00:05:50,961 あ! イエローツー! 敵が回った! 66 00:05:51,193 --> 00:05:53,126 うわぁ わあ… わああ… 67 00:05:53,760 --> 00:05:54,760 イエローツー! 68 00:05:57,994 --> 00:05:58,794 逃がすか! 69 00:06:01,794 --> 00:06:02,627 もらった! 70 00:06:07,093 --> 00:06:07,860 何! 71 00:06:12,427 --> 00:06:13,260 人… ? 72 00:06:21,827 --> 00:06:26,994 昔々 この世の始まりだった頃 73 00:06:27,694 --> 00:06:29,927 海と風があった 74 00:06:31,093 --> 00:06:33,894 その頃 人は魚だった 75 00:06:34,427 --> 00:06:39,994 ある時 海の上を星々の間を渡る 鳥の人が通り掛かった 76 00:06:40,760 --> 00:06:45,994 鳥の人の大いなる翼に驚き 恐れながらも 77 00:06:46,061 --> 00:06:50,027 魚の人は鳥の人にこう言った 78 00:06:51,061 --> 00:06:55,493 あんたは飛べるだろうけど 海の深さは知らないだろう 79 00:06:56,193 --> 00:07:02,061 なんと哀しい なんと憐れなものよ と笑った… 80 00:07:04,627 --> 00:07:09,393 怒った鳥の人は 魚の人の尾ビレを切った! 81 00:07:10,126 --> 00:07:13,860 その切り口から足が生え 82 00:07:14,327 --> 00:07:19,660 こうして 最初の人ローイカヌが生まれた 83 00:07:22,627 --> 00:07:23,760 あ… 84 00:07:27,360 --> 00:07:27,961 うっ! 85 00:07:29,160 --> 00:07:30,760 つ…! 86 00:07:31,727 --> 00:07:33,560 あ…! ん? 87 00:07:40,694 --> 00:07:44,160 うっ う ぐっ…うぁっ うっ 88 00:07:44,460 --> 00:07:45,061 はっ! 89 00:07:50,061 --> 00:07:52,860 あぁ…エドガー! エドガー無事か? 90 00:07:53,594 --> 00:07:55,961 エドガー! エドガー… 91 00:07:58,493 --> 00:07:59,093 ああっ… 92 00:08:04,393 --> 00:08:06,560 何なんだ… ここは? 93 00:08:08,360 --> 00:08:08,961 ん? 94 00:08:16,594 --> 00:08:17,160 うっ! 95 00:08:26,927 --> 00:08:27,760 誰だ! 96 00:08:28,093 --> 00:08:29,927 クワックワッカッ… 97 00:08:31,226 --> 00:08:32,727 カーカー 98 00:08:32,760 --> 00:08:35,160 鳥 鳥 鳥か… 99 00:08:37,327 --> 00:08:41,027 カーカー 100 00:08:42,594 --> 00:08:44,126 カーカー 101 00:08:45,727 --> 00:08:46,560 誰だ! 102 00:08:50,260 --> 00:08:51,360 ここはどこだ? 103 00:08:53,527 --> 00:08:54,894 どこだと聞いている! 104 00:08:55,160 --> 00:08:58,894 ほっ…ヤリウエイは 男に向ける物ではないぞ 105 00:08:59,093 --> 00:08:59,827 ああ… 106 00:09:01,827 --> 00:09:02,961 こういう物もある 107 00:09:03,460 --> 00:09:04,126 あっ… 108 00:09:04,660 --> 00:09:06,827 買わんか? 安くしとくぞ 109 00:09:07,427 --> 00:09:08,994 ここはどこだと聞いてるんだ 110 00:09:09,061 --> 00:09:09,627 マヤン… 111 00:09:09,694 --> 00:09:10,360 おっ あっ… 112 00:09:13,427 --> 00:09:16,193 海と風が交わる島 マヤン… 113 00:09:16,493 --> 00:09:21,193 空から堕ちて来し者よ ここは お前のいるべき所ではない 114 00:09:21,427 --> 00:09:23,694 ここは反統合勢力の島か? 115 00:09:25,360 --> 00:09:27,427 私は風の導き手 116 00:09:27,760 --> 00:09:30,594 ざわつく風が聖なる巡りを遮った 117 00:09:30,994 --> 00:09:32,694 だから 私には分かった 118 00:09:34,027 --> 00:09:38,360 血塗られた戦人が目覚めると 風が濁る… 119 00:09:39,460 --> 00:09:43,827 マヤンの風が濁り カドゥンが 草の裏に巣くうようになる 120 00:09:45,527 --> 00:09:49,193 目が覚めたのなら 早く島から立ち去れ 121 00:09:53,093 --> 00:09:56,293 くだらない! オレと一緒に もう一人いたはずだ 122 00:09:56,393 --> 00:09:57,061 ああ… 123 00:09:58,427 --> 00:10:00,493 あっ これは… 124 00:10:00,827 --> 00:10:01,994 触るな! 125 00:10:02,694 --> 00:10:04,794 もう一人はどこだ! どこにいる! 126 00:10:04,994 --> 00:10:06,293 あんた一人だったよ 127 00:10:06,360 --> 00:10:08,427 おっ… ん? 何? 128 00:10:08,627 --> 00:10:10,393 流れついたのは一人だけ 129 00:10:10,460 --> 00:10:11,061 あっ! 130 00:10:11,560 --> 00:10:13,027 ふっ ヒャッハハ 131 00:10:13,694 --> 00:10:14,427 あっ! 132 00:10:14,794 --> 00:10:15,727 それ〜っ! 133 00:10:16,460 --> 00:10:17,027 わっ ああ… 134 00:10:17,327 --> 00:10:17,927 よっ… 135 00:10:19,093 --> 00:10:21,260 ここらへんの潮は複雑だから 136 00:10:21,327 --> 00:10:25,694 ここに流されてなかったら たぶん… 沖に流されたんだと思うよ 137 00:10:26,694 --> 00:10:28,827 そんな… エドガー… 138 00:10:29,126 --> 00:10:31,694 わかったら午後の連絡船で 出て行くように 139 00:10:31,994 --> 00:10:35,493 よそ者の悲しみの涙も またカドゥンを呼ぶ 140 00:10:35,594 --> 00:10:37,027 なにぃ! うっ! 141 00:10:37,193 --> 00:10:40,560 ちょっと待ってよお姉ちゃん! まだ傷が治ってないよ 142 00:10:40,660 --> 00:10:41,927 マオは黙って! 143 00:10:42,293 --> 00:10:45,527 血が海に入ったら悪霊カドゥンが来るよ 144 00:10:45,760 --> 00:10:47,994 この島まで血を辿ってくるよ! 145 00:10:48,226 --> 00:10:49,193 あっ! 146 00:11:04,393 --> 00:11:08,427 ピーイッ! 147 00:11:16,927 --> 00:11:19,260 海から来るカドゥンは力強い 148 00:11:20,160 --> 00:11:22,627 傷が治るまでは ここに居てよろしい 149 00:11:23,160 --> 00:11:25,360 風のしらべも そう歌っている… 150 00:11:26,027 --> 00:11:27,994 良かったね! 居ていいって 151 00:11:28,061 --> 00:11:30,160 あたし マオ マオ・ノーム 152 00:11:30,460 --> 00:11:33,126 こっちはお姉ちゃんのサラ サラ・ノーム 153 00:11:33,293 --> 00:11:34,894 うるさい! 154 00:11:34,961 --> 00:11:36,460 あっ 待って! 155 00:11:39,760 --> 00:11:40,360 はっ… 156 00:11:58,061 --> 00:11:58,994 ああ… 157 00:12:23,727 --> 00:12:27,694 墜落したASS−1のもたらした オーバーテクノロジーによって 158 00:12:27,894 --> 00:12:32,994 まったく新しい理論の時空変動レーダー “サイクロプス”が稼動したことは 159 00:12:33,061 --> 00:12:34,360 ご存知だと思います 160 00:12:35,694 --> 00:12:41,961 その結果 この海域にASS−1と極めて よく似たPCS反応を観測 161 00:12:42,694 --> 00:12:46,727 深海調査班によって その物体の 存在が確認されました 162 00:12:47,393 --> 00:12:49,794 異星人の異物と推定されています 163 00:12:49,894 --> 00:12:50,493 なっ! 164 00:12:50,560 --> 00:12:51,327 異星人? 165 00:12:51,393 --> 00:12:52,894 まさか この海底に? 166 00:12:53,260 --> 00:12:54,061 コホン… 167 00:12:54,794 --> 00:12:56,860 コードネーム AFOSです 168 00:12:58,093 --> 00:13:00,193 ASS−1落下時の破片なのか? 169 00:13:00,527 --> 00:13:07,460 いいえ 正確な年代は機密事項B−1に 属する事なので お話出来ませんが 170 00:13:08,093 --> 00:13:12,061 周辺海域の海底土壌に含まれる 異常磁気物質や 171 00:13:12,226 --> 00:13:14,794 プランクトンの変性遺伝子の分析から 172 00:13:15,126 --> 00:13:18,627 おそらく数万年以上前の物と 推定されます 173 00:13:19,027 --> 00:13:21,660 数万年前? そんなバカな! 174 00:13:21,894 --> 00:13:23,894 人類はまだ石器時代のはず… 175 00:13:25,527 --> 00:13:27,360 ありがとう ドクター 176 00:13:29,994 --> 00:13:33,760 発見されたAFOSは 現在 回収準備に入っている 177 00:13:36,927 --> 00:13:37,794 はあ… 178 00:13:39,961 --> 00:13:41,360 よっ! 先輩! 179 00:13:41,594 --> 00:13:44,027 はっ! フォッカー? 180 00:13:44,727 --> 00:13:47,994 お久しぶりです ようこそ空母アスカへ 181 00:13:48,260 --> 00:13:49,061 へ? 182 00:13:50,260 --> 00:13:52,027 あなた何てカッコ… 183 00:13:52,961 --> 00:13:53,794 ドクター? 184 00:13:53,860 --> 00:13:56,493 あっ ああ… 先始めてて すぐ行くから 185 00:13:56,927 --> 00:13:58,126 あっ はい… 186 00:14:01,727 --> 00:14:04,527 なんで君が空母なんかに乗ってるのよ! 187 00:14:04,594 --> 00:14:08,293 それはお互い様ですよ センパイ 188 00:14:08,627 --> 00:14:10,627 あっ! もう… 189 00:14:16,827 --> 00:14:20,961 ったく 戦争になったらネバダかどっかに 逃げるって言ってたくせに 190 00:14:21,327 --> 00:14:23,794 へぇっ 人間変わるさ 191 00:14:24,193 --> 00:14:26,627 学者様の学説とは違うよ 192 00:14:27,961 --> 00:14:32,493 学説だって変わるわ そのために私は ここにいる 193 00:14:32,927 --> 00:14:33,627 フー 194 00:14:33,894 --> 00:14:37,527 教えてくれないかなぁ… 昔のよしみで 195 00:14:38,027 --> 00:14:43,560 なんで文化人類学専攻の先輩が 特務部隊なんかにいるのか 196 00:14:43,860 --> 00:14:47,594 ふっ… 残念ねぇ 機密事項B-1 197 00:14:48,160 --> 00:14:51,160 少佐クラスの君には教えてあげられない 198 00:14:51,627 --> 00:14:53,126 てことは ズバリ… 199 00:14:53,260 --> 00:14:58,794 人類・プロトカルチャー干渉仮設の 検証って訳かな アリエスセンパイ 200 00:14:59,260 --> 00:15:00,160 ロイ? 201 00:15:16,260 --> 00:15:16,894 えいっ 202 00:15:16,961 --> 00:15:17,627 えいっ 203 00:15:17,694 --> 00:15:18,493 うぉっ 204 00:15:18,560 --> 00:15:19,293 うわっ 205 00:15:24,961 --> 00:15:26,093 うぇ… 206 00:15:26,160 --> 00:15:26,927 え? 207 00:15:28,126 --> 00:15:29,527 ハア! ハア! 208 00:15:30,460 --> 00:15:30,994 プッ! 209 00:15:35,027 --> 00:15:39,927 だから大きい方は 満ち潮の時に すればって あれ程言ったじゃない 210 00:15:39,994 --> 00:15:42,027 あっははははっ! 211 00:15:42,160 --> 00:15:42,627 あっ! 212 00:15:42,694 --> 00:15:43,493 あ… 213 00:15:46,360 --> 00:15:48,193 コラ〜! 214 00:15:50,961 --> 00:15:51,660 ん? 215 00:15:53,226 --> 00:15:56,393 シン! ねえねえ 電車って何? 216 00:15:56,460 --> 00:15:59,760 すっごいスピードで2本の棒の上を 走るってホント? 217 00:16:00,160 --> 00:16:03,860 ねっ ホントにこんな山みたいな ビルが立ってるの? 218 00:16:06,061 --> 00:16:08,027 ったく何もねえ島だよな 219 00:16:09,027 --> 00:16:12,427 せめて電話くらいあれば 統合軍に連絡出来るのに… 220 00:16:13,226 --> 00:16:16,093 だいたい何なんだ! あの妙ちくりんな代物は? 221 00:16:16,760 --> 00:16:18,860 あれはね 鳥の人だよ 222 00:16:19,027 --> 00:16:20,126 鳥の人? 223 00:16:20,760 --> 00:16:24,226 なんか 鳥っつうよか 飛行機みたいじゃねえか 224 00:16:24,627 --> 00:16:29,493 鳥の人はね ずっと昔に星の海を渡って この島にやってきて 225 00:16:29,760 --> 00:16:33,460 そん時鳥の人が落っことした 海ガメの甲羅が砕けて 226 00:16:33,527 --> 00:16:35,460 このマヤの島になったんだとさ 227 00:16:36,627 --> 00:16:38,327 海ガメが島にねぇ… 228 00:16:38,393 --> 00:16:42,061 ふふふ そ! ただのくだらない迷信よ! 229 00:16:42,393 --> 00:16:45,727 ねえ 今度はシンの住んでた街の事 教えてよ! 230 00:16:45,994 --> 00:16:46,827 街? 231 00:16:47,794 --> 00:16:48,393 ん? 232 00:16:48,460 --> 00:16:49,460 街か… 233 00:16:50,760 --> 00:16:51,427 ん? 234 00:16:51,493 --> 00:16:52,093 へっ? 235 00:16:55,126 --> 00:16:59,093 なんで電気もないのに衛星アンテナ なんか おったててやがんだよ 236 00:16:59,160 --> 00:17:04,061 しゃーないよ 一年前の嵐で発電機が 壊れちゃったんだから 237 00:17:04,126 --> 00:17:05,560 発電機? 238 00:17:08,760 --> 00:17:10,994 なんだ まだ使えそうじゃねえか 239 00:17:11,694 --> 00:17:13,360 なんで誰も直さねえんだ 240 00:17:13,760 --> 00:17:19,160 だってさ修理できそうな大人はみんな 遠くの街に出稼ぎ行ったり 241 00:17:19,226 --> 00:17:21,627 兵隊にさせられちゃったり してるんだもん 242 00:17:22,160 --> 00:17:25,193 女 子供と年寄りばかりの島って訳か 243 00:17:26,560 --> 00:17:29,527 しゃーねえ これくらい オレが修理してやるぜ 244 00:17:30,027 --> 00:17:30,860 ホント? 245 00:17:31,327 --> 00:17:34,694 ああ… 助けてもらったお礼替わりさ 246 00:17:35,360 --> 00:17:35,961 ん? 247 00:17:36,027 --> 00:17:36,660 へっ? 248 00:17:38,594 --> 00:17:41,093 なあ あれ… なんだ? 249 00:17:41,160 --> 00:17:43,493 ああ… ヤリウエイの事? 250 00:17:43,827 --> 00:17:46,226 あれはね 男の子が作るんだ 251 00:17:46,760 --> 00:17:50,560 みんな どれが自分のかって 分かるように形を工夫してね 252 00:17:50,994 --> 00:17:55,226 で ああやって僕のヤリウエイは こういう形ですよって見せるの 253 00:17:55,794 --> 00:17:57,493 それで 夜になったら 254 00:17:57,560 --> 00:18:00,860 デートしたい女の子の家の隙間から あれを差し込んで 255 00:18:01,126 --> 00:18:04,594 女の子は気に入った子の ヤリウエイだったら中に引き入れて 256 00:18:05,093 --> 00:18:08,393 あとは二人で夜中にデートってわけ 257 00:18:08,694 --> 00:18:09,393 デート? 258 00:18:09,627 --> 00:18:12,093 そう 島の風習… 259 00:18:12,260 --> 00:18:15,660 つまり“ラブレター”ってこと 260 00:18:15,727 --> 00:18:16,327 えっ? 261 00:18:18,994 --> 00:18:19,560 ん? 262 00:18:20,293 --> 00:18:23,694 ウハハハハハッ! 263 00:18:23,760 --> 00:18:24,660 もう! 264 00:18:24,827 --> 00:18:27,460 ハハハッ イッヒヒヒ〜 265 00:18:27,527 --> 00:18:31,427 オ オレ ラブレター突きつけて 凄んでたのか 266 00:18:31,727 --> 00:18:33,327 バカみてえに… 267 00:18:33,760 --> 00:18:37,193 ふふっ 真剣だから 余計おかしかったよ あん時は 268 00:18:37,293 --> 00:18:40,493 違いねぇ! フハハハ 269 00:18:40,560 --> 00:18:44,193 良かった… シンってちゃんと 笑える人だったんだ 270 00:18:47,360 --> 00:18:47,994 ん? 271 00:18:49,493 --> 00:18:54,093 そう言えば 最後に笑ったの いつだったかな… 272 00:19:00,260 --> 00:19:05,961 情報によれば 明朝 反統合同盟が 新型可変戦闘機を投入し 273 00:19:06,061 --> 00:19:09,260 奇襲攻撃をかけてくることが 予想されている 274 00:19:09,694 --> 00:19:13,193 今こそ 日頃の訓練の成果を 見せる時がきた 275 00:19:13,660 --> 00:19:16,860 どんなパイロットでも 初めての戦場は怖いものだ 276 00:19:17,594 --> 00:19:21,994 しかし 初めて女を抱く時と同じ様に 焦りは禁物 277 00:19:22,594 --> 00:19:25,760 大胆かつ繊細に行け! 以上だ 278 00:19:34,226 --> 00:19:37,061 ご苦労さまです 中島技術主任 279 00:19:37,327 --> 00:19:40,860 いやぁ フォッカー いよいよゼロの初陣だな 280 00:19:40,927 --> 00:19:41,493 はい 281 00:19:41,894 --> 00:19:43,527 気をつけてくれよ 282 00:19:43,994 --> 00:19:48,727 このお嬢さんたちはスマートなくせに 燃料ドカ食いするからな… 283 00:19:49,460 --> 00:19:54,594 ま もともと予定していた反応エンジンの 開発が間に合わないってんで 284 00:19:54,827 --> 00:19:58,493 現用ジェットじゃ最強の EGF-127を 285 00:19:58,560 --> 00:20:01,594 カリカリにチューンして押し込んだ スーパーレディだから… 286 00:20:01,994 --> 00:20:03,594 仕方がないけどな 287 00:20:04,160 --> 00:20:07,961 わかりました せいぜい大切に 扱わせていただきます 288 00:20:09,093 --> 00:20:11,427 話半分に聞いとくよ 289 00:20:11,660 --> 00:20:14,794 お前さんは女と見ると 荒っぽく扱うからな… 290 00:20:15,193 --> 00:20:16,360 へっへへ 291 00:20:17,927 --> 00:20:23,293 オーバーテクノロジーを応用した SW-AGエネルギー転換型装甲は 292 00:20:23,360 --> 00:20:25,493 戦車なみにタフじゃなかったんでは? 293 00:20:25,760 --> 00:20:28,260 操縦するのがお前じゃな… 294 00:20:29,460 --> 00:20:34,260 はっ… しかし いくら機体が頑丈でも 295 00:20:34,327 --> 00:20:37,093 飛ばすのがあんなひよっこばかりでな… 296 00:20:37,694 --> 00:20:42,560 戦乱の長期化による人員不足は 既に限界を超えています 297 00:20:44,560 --> 00:20:48,027 腕のいい男たちはみんな死んだ… 298 00:20:49,293 --> 00:20:51,827 必ず連れ帰ってみせます 299 00:20:52,293 --> 00:20:54,894 VF-0もひよっこたちも… 300 00:21:15,760 --> 00:21:16,427 あっ! 301 00:21:18,794 --> 00:21:19,961 何すんのよ! 302 00:21:20,093 --> 00:21:22,360 またこんな機械の音をかけて… 303 00:21:23,126 --> 00:21:26,327 少しはちゃんと聖なるめぐりの歌を 覚えたらどうなの? 304 00:21:26,460 --> 00:21:30,594 イヤよ! あんな古臭い歌 ただの迷信じゃない! 305 00:21:30,994 --> 00:21:35,694 迷信なんかじゃないわ… あんなよそ者の後をちょろちょろ追い回して 306 00:21:35,994 --> 00:21:39,460 呪われた都会のカドゥンにでも とりつかれたらどうするつもり? 307 00:21:40,594 --> 00:21:41,126 フン! 308 00:21:41,193 --> 00:21:42,860 あっ… 309 00:21:43,260 --> 00:21:45,427 何が呪われた都会のカドゥンよ! 310 00:21:45,961 --> 00:21:48,160 この父さんや母さんの写真だって 311 00:21:48,226 --> 00:21:50,694 街から来た旅行者が 撮ってくれなかったら 312 00:21:50,760 --> 00:21:52,727 こうして残っていなかったのよ? 313 00:21:53,126 --> 00:21:54,327 それは… 314 00:21:54,794 --> 00:21:58,660 けど 本当の思い出は心の中にさえあれば 315 00:21:58,727 --> 00:21:59,994 姉ちゃんのバカ! 316 00:22:02,860 --> 00:22:03,727 マオ… 317 00:22:23,860 --> 00:22:32,360 フッフフ〜ン 318 00:22:43,894 --> 00:22:46,594 何だ 妙な音がするかと思えば… 319 00:22:47,027 --> 00:22:49,027 こんな所で何を… ん? 320 00:22:49,126 --> 00:22:49,794 あ… 321 00:22:50,860 --> 00:22:54,393 へぇ〜 ラブスティックは女も作るのか 322 00:22:54,493 --> 00:22:55,360 ああ… 323 00:22:55,560 --> 00:22:57,794 誰に見せるラブレターなのかな? 324 00:22:57,860 --> 00:22:58,627 ああ… 325 00:22:58,694 --> 00:22:59,360 おっ? 326 00:22:59,927 --> 00:23:04,126 こんなにいっぱい… こんなに見せたい 男がいるのか? 327 00:23:04,560 --> 00:23:05,460 違うわ! 328 00:23:05,527 --> 00:23:06,193 おっ? 329 00:23:07,727 --> 00:23:11,860 へへ〜ん 巫女さんのバイトだけじゃ 食っていけないんで 330 00:23:12,027 --> 00:23:14,160 内職して売り歩くって訳か… 331 00:23:14,327 --> 00:23:14,961 んっ! 332 00:23:20,894 --> 00:23:21,493 ん… 333 00:23:33,126 --> 00:23:33,894 あ… 334 00:23:45,727 --> 00:23:49,560 そう言えば まだ言ってなかったよな 335 00:23:49,760 --> 00:23:50,427 えっ? 336 00:23:50,927 --> 00:23:53,193 助けてくれてありがとう 337 00:23:56,627 --> 00:24:02,093 昔々 この世の始まりだった頃 海と風があった 338 00:24:02,160 --> 00:24:03,126 あっ? 339 00:24:04,027 --> 00:24:07,994 ヤリウエイは海と風を交える想いで作る 340 00:24:11,694 --> 00:24:14,627 はあ? よく分かんねえや 341 00:24:14,860 --> 00:24:15,927 うふふっ 342 00:24:16,860 --> 00:24:17,493 あ… 343 00:24:19,794 --> 00:24:20,527 ああ… 344 00:24:21,360 --> 00:24:28,627 あっ あっ あああああ! 345 00:24:37,894 --> 00:24:40,493 おいっ! どうした! しっかりしろ 346 00:24:42,393 --> 00:24:43,226 風が… 347 00:24:43,360 --> 00:24:44,061 風? 348 00:24:44,760 --> 00:24:48,627 風が吹く… 滅びをもたらすカドゥンを乗せて 349 00:24:48,961 --> 00:24:51,093 恐ろしい風が! 350 00:24:51,360 --> 00:24:52,027 ああ? 351 00:24:56,360 --> 00:24:57,160 来るっ! 352 00:24:59,827 --> 00:25:00,527 ん…っ 353 00:25:00,660 --> 00:25:01,293 あ! 354 00:25:08,627 --> 00:25:09,627 ああっ うっ 355 00:25:09,694 --> 00:25:10,493 うう! 356 00:25:11,493 --> 00:25:14,126 統合軍の新型機? 357 00:25:23,727 --> 00:25:24,560 甘い! 358 00:26:08,260 --> 00:26:09,727 ぐわああああっ! 359 00:26:23,293 --> 00:26:25,527 なんだ… この機体は? 360 00:26:25,694 --> 00:26:27,694 まさか… 鳥の人? 361 00:26:28,827 --> 00:26:29,427 くっ… 362 00:26:29,493 --> 00:26:32,126 メイデー メイデー ミサイル多数 捕捉された! 363 00:26:32,327 --> 00:26:34,126 慌てるな 今行く! 364 00:26:36,460 --> 00:26:37,061 うわーっ! 365 00:26:37,327 --> 00:26:38,226 危ない! 366 00:26:39,961 --> 00:26:40,527 う…うぅっ! 367 00:26:45,527 --> 00:26:46,327 無事か? 368 00:26:46,560 --> 00:26:48,393 あ… はい マオ! 369 00:26:48,460 --> 00:26:48,894 あ! 370 00:26:54,093 --> 00:26:54,760 あ… 371 00:26:56,093 --> 00:26:56,827 きゃああ 372 00:26:57,660 --> 00:27:00,226 はあ… あっ… 373 00:27:00,760 --> 00:27:03,860 マオが マオが聖なる泉に水をくみに… 374 00:27:04,093 --> 00:27:06,360 何だって? 泉はどこだ? 375 00:27:06,427 --> 00:27:10,093 この森の奥 山道を抜けて あの十文字岩のふもと 376 00:27:10,493 --> 00:27:11,994 分かった オレが助けに! 377 00:27:12,560 --> 00:27:13,061 私も! 378 00:27:13,193 --> 00:27:15,594 ダメだ! 君は村の人を安全な所へ! 379 00:27:15,927 --> 00:27:17,260 は… はい… 380 00:27:18,027 --> 00:27:20,493 早く! うおー! 381 00:27:24,293 --> 00:27:25,126 あ… 382 00:27:29,594 --> 00:27:30,260 あ… 383 00:27:32,427 --> 00:27:33,694 あ〜〜! 384 00:27:34,093 --> 00:27:35,226 マオー! 385 00:27:39,827 --> 00:27:42,427 鳥の人が再び現れる時… 386 00:27:42,594 --> 00:27:44,126 はぁ ハッハッハッ… 387 00:27:44,427 --> 00:27:47,293 世界に滅びの歌が… 388 00:28:02,460 --> 00:28:15,061 ARKAN 389 00:28:15,360 --> 00:28:28,260 ARKAN 390 00:28:28,527 --> 00:28:34,226 Dans le calme du soir 391 00:28:34,527 --> 00:28:40,093 Leve les yeux afin de voir 392 00:28:40,694 --> 00:28:46,260 Apparaitre et scintiller 393 00:28:46,860 --> 00:28:54,160 Toutes lesetoiles 394 00:28:57,393 --> 00:29:08,427 Dans leur repos brille Arkan! 395 00:29:08,927 --> 00:29:19,126 Illumine la terre soura mayan 396 00:29:20,627 --> 00:29:30,994 Ainsi la mer reflete Ohra 397 00:29:31,760 --> 00:29:42,794 Qui s'eleve vers l'infini soura-misone 398 00:29:44,260 --> 00:29:48,860 Dans le calme du soir 399 00:29:48,927 --> 00:29:54,627 Leve les yeux afin de voir 400 00:29:55,027 --> 00:30:00,727 Apparaitre et scintiller 401 00:30:01,193 --> 00:30:09,327 Toutes lesetoiles