1 00:00:04,287 --> 00:00:09,887 Dans le calme du soir 2 00:00:10,153 --> 00:00:15,954 Leve les yeux afin de voir 3 00:00:16,186 --> 00:00:22,120 Apparaitre et scintiller 4 00:00:22,387 --> 00:00:31,287 Toutes lesetoiles 5 00:00:35,820 --> 00:00:36,987 あ… あっ 6 00:00:40,854 --> 00:00:41,854 岩が… 7 00:00:43,220 --> 00:00:44,453 浮かんでる… 8 00:00:46,854 --> 00:00:48,754 は… はっ 9 00:00:49,220 --> 00:00:50,620 あっ… は… 10 00:00:51,086 --> 00:00:51,687 あ 11 00:00:52,720 --> 00:00:53,487 ああっ 12 00:01:01,921 --> 00:01:04,420 あ… なんで岩が宙に… 13 00:01:04,487 --> 00:01:07,587 うっ 何よ! あな… 14 00:01:07,820 --> 00:01:09,520 あ… いや その 15 00:01:09,620 --> 00:01:11,186 あ くっ… ああ… 16 00:01:18,887 --> 00:01:20,453 いったい なんなんだサラ? 17 00:01:21,021 --> 00:01:22,520 どうして岩が浮かんだり… 18 00:01:22,787 --> 00:01:24,220 お前たちのせいだ 19 00:01:24,921 --> 00:01:28,720 お前たちよそ者が 争いのカドゥンを 持ち込んだせいで 20 00:01:29,021 --> 00:01:31,654 岩と大地を結ぶ絆が弱まった 21 00:01:35,887 --> 00:01:39,120 このままでは 人と人の絆まで弱まる 22 00:01:40,021 --> 00:01:42,053 鳥の人の目覚めが近い… 23 00:01:42,820 --> 00:01:44,420 鳥の人の目覚め? 24 00:01:46,053 --> 00:01:47,520 そんな迷信じゃなくて… 25 00:01:51,554 --> 00:01:54,620 なんでこんな重たい岩が 宙に浮いたりしたん… 26 00:01:54,854 --> 00:01:55,453 なっ… 27 00:01:56,220 --> 00:01:58,353 今見た事は誰にもしゃべるな 28 00:01:58,654 --> 00:02:01,987 さもなければ 呪いのカドゥンをつける! 29 00:02:05,287 --> 00:02:07,587 しゃべったって 誰も信じやしねえよ 30 00:02:07,854 --> 00:02:09,787 こんな岩がふわふわ浮くなんて… 31 00:02:09,987 --> 00:02:10,654 あっ… 32 00:02:13,287 --> 00:02:14,353 そうね… 33 00:02:14,820 --> 00:02:20,220 あなたたちよそ者には 目に映るものしか 信じないカドゥンがついている 34 00:02:30,287 --> 00:02:31,186 歌声? 35 00:02:31,320 --> 00:02:32,687 ローイカヌの声… 36 00:02:33,453 --> 00:02:38,754 海の彼方 星の向こうに帰って行った 鳥の人に許しを請う声… 37 00:02:40,186 --> 00:02:42,687 聖なる山の洞窟が歌う声よ 38 00:02:54,287 --> 00:02:58,720 あーっ はははっ ははっ… 39 00:03:02,453 --> 00:03:03,287 あ! 40 00:03:03,787 --> 00:03:05,153 あ 発電機? 41 00:03:10,287 --> 00:03:10,854 ふん 42 00:03:11,720 --> 00:03:13,787 PCS反応は消えたわね 43 00:03:13,921 --> 00:03:15,487 惜しいですね… 44 00:03:15,987 --> 00:03:16,954 ん? あれは? 45 00:03:17,186 --> 00:03:17,754 え? 46 00:03:18,120 --> 00:03:19,120 ああっ! 47 00:03:20,954 --> 00:03:21,954 もしかして… 48 00:03:22,921 --> 00:03:25,120 うわっ うわあ! 49 00:03:26,287 --> 00:03:30,120 あ やっぱり先生は この島に来てたんだわ 50 00:03:30,186 --> 00:03:31,987 え? ああっ! 51 00:03:32,954 --> 00:03:34,053 同じだあ! 52 00:03:36,021 --> 00:03:39,053 あたしの先生にあたる人がね この島で 53 00:03:39,120 --> 00:03:42,220 人類 プロトカルチャー干渉仮説を 思いついたの 54 00:03:42,520 --> 00:03:45,720 あ…? プロトカルチャー? 55 00:03:46,021 --> 00:03:49,654 異星人が人類の進化に 干渉したって仮説よ 56 00:03:50,520 --> 00:03:52,387 その仮説が証明されれば 57 00:03:52,654 --> 00:03:58,453 この鳥人像から 古代文明の成立まで 解明の糸口が見つかるわ! 58 00:03:59,954 --> 00:04:00,954 なるほど 59 00:04:01,854 --> 00:04:02,420 あ 60 00:04:02,687 --> 00:04:03,387 誰だ! 61 00:04:04,654 --> 00:04:05,453 シン? 62 00:04:05,520 --> 00:04:07,887 ここは おかしてははならない聖なる泉 63 00:04:08,754 --> 00:04:10,787 火のカドゥンで けがしてはならない 64 00:04:10,987 --> 00:04:13,854 え? あー いや これは… 65 00:04:14,820 --> 00:04:17,487 やはり 鳥の人の秘密をあばきに来たな 66 00:04:17,854 --> 00:04:20,587 お前は あの老人の娘なのか? 67 00:04:20,787 --> 00:04:24,387 老人? あなた ハスフォード博士を知っているの? 68 00:04:24,654 --> 00:04:25,754 ハスフォード… 69 00:04:25,987 --> 00:04:26,587 え? 70 00:04:27,854 --> 00:04:29,554 は… ああ… 71 00:04:36,554 --> 00:04:37,720 わあー 72 00:04:39,720 --> 00:04:40,820 ふふっ 73 00:04:46,487 --> 00:04:47,153 うっ 74 00:04:48,720 --> 00:04:49,387 あ… 75 00:04:53,720 --> 00:04:55,120 あ… うっ… 76 00:04:56,987 --> 00:05:00,487 は… あ… い いやあーっ! 77 00:05:04,554 --> 00:05:06,954 はあっ は… 出て行け! 78 00:05:07,021 --> 00:05:07,554 おうっ 79 00:05:07,654 --> 00:05:10,287 フフフーフフ… 80 00:05:10,353 --> 00:05:13,720 何が学術調査だ! 村人と人類のため だ! 81 00:05:14,287 --> 00:05:16,086 −お姉ちゃん? −我らの大切な結界を破り 82 00:05:16,153 --> 00:05:17,387 −シン −血を盗み 83 00:05:17,487 --> 00:05:20,520 お前たちは 大いなる災いを招きよせる! 84 00:05:22,420 --> 00:05:23,720 1つだけ教えて 85 00:05:23,954 --> 00:05:26,120 あなたの血に秘められた力を… 86 00:05:26,320 --> 00:05:27,120 ああっ… 87 00:05:27,487 --> 00:05:32,320 代々巫女の一族の血に伝わる 聖なる歌の秘密を… 88 00:05:33,954 --> 00:05:34,620 あ… 89 00:05:37,320 --> 00:05:38,120 博士! 90 00:05:38,186 --> 00:05:38,787 サラ! 91 00:05:39,320 --> 00:05:40,420 そんな… 92 00:05:41,654 --> 00:05:43,487 ターナー博士 俺 見ました! 93 00:05:43,554 --> 00:05:44,153 え? 94 00:05:44,353 --> 00:05:46,620 見た? って何を? 95 00:05:47,320 --> 00:05:51,820 うっ は… 彼女この岩を浮かせたんですよ! 96 00:05:52,220 --> 00:05:52,987 う… え? 97 00:05:53,053 --> 00:05:53,787 岩? 98 00:05:54,053 --> 00:05:57,854 おまけに 空まで ウオーンって飛んじゃったりして 99 00:05:58,021 --> 00:06:01,820 ウオオーン ウオオーンってね 100 00:06:02,253 --> 00:06:03,287 は… 101 00:06:07,120 --> 00:06:11,220 んもう! みんなでそうやって プロトカルチャー仮説をバカにして! 102 00:06:11,287 --> 00:06:11,987 貸して! 103 00:06:12,053 --> 00:06:14,320 え… あ… 博士? 104 00:06:18,453 --> 00:06:24,021 俺たちが 目に映るものしか信じない カドゥンにつかれてるってのは 105 00:06:24,587 --> 00:06:25,921 本当かもしれねーな 106 00:06:26,353 --> 00:06:27,186 シン? 107 00:06:27,720 --> 00:06:30,387 あーっ! なんだよー 2人でーっ! 108 00:06:30,453 --> 00:06:32,921 え? なんでもないよ 109 00:06:34,186 --> 00:06:34,854 ふんっ 110 00:06:50,453 --> 00:06:52,554 なんだ? この液体の組成は… 111 00:06:53,053 --> 00:06:57,921 人間と同じ? それもブラッドタイプ アルファ・ボンベイって事は… 112 00:06:58,120 --> 00:07:00,320 博士が島から送ってきたデータと… 113 00:07:00,954 --> 00:07:04,220 そう ASS-Uの血液は 114 00:07:04,287 --> 00:07:08,520 巫女の一族の血と ほとんど同じ 遺伝子構成だったってわけね 115 00:07:09,053 --> 00:07:11,287 現在 正確な照合を急いでおります 116 00:07:11,754 --> 00:07:12,654 ありがとう 117 00:07:13,921 --> 00:07:16,854 ふふ 面白くなってきた… 118 00:07:19,086 --> 00:07:23,487 おい シン! 朝っぱらから2人で 何やってたんだよ? 119 00:07:24,086 --> 00:07:25,987 それとも 夜からかあ? 120 00:07:26,987 --> 00:07:27,921 うわあっ! 121 00:07:29,220 --> 00:07:29,987 うっふ 122 00:07:30,887 --> 00:07:32,787 んぐっ つー 123 00:07:32,854 --> 00:07:35,987 うふっ パイロットのくせに 後ろとられるなんて! 124 00:07:36,053 --> 00:07:38,654 マオ! いきなりなんだよ… うっぐ… 125 00:07:38,720 --> 00:07:42,854 あっははは! 126 00:07:42,921 --> 00:07:44,720 ったく 死ぬかと思ったぜ 127 00:07:44,787 --> 00:07:47,687 あはは あはは あははは… 128 00:07:47,820 --> 00:07:52,820 ん? なあ やけに人けがないけど みんなどっか行ったんか? 129 00:07:53,554 --> 00:07:55,387 また 聖なるめぐりってやつか? 130 00:07:55,520 --> 00:07:56,220 ん? 131 00:07:56,921 --> 00:07:59,086 ああ みんなは ほら… 132 00:07:59,320 --> 00:07:59,987 あれ? 133 00:08:03,086 --> 00:08:04,720 新しい… 134 00:08:04,887 --> 00:08:06,787 うわー あははーっ 135 00:08:14,320 --> 00:08:18,253 うわっ えー うわあ… 136 00:08:19,387 --> 00:08:20,186 うわーっ! 137 00:08:20,520 --> 00:08:21,887 みんな楽しそうじゃん 138 00:08:27,820 --> 00:08:30,921 でも サラが見たらなんて言うかな… 139 00:08:30,987 --> 00:08:32,820 うん… 行こう! 140 00:08:32,887 --> 00:08:34,987 うわ! おい マオ! 141 00:08:35,053 --> 00:08:37,021 私の宝物 見せてあげる! 142 00:08:37,287 --> 00:08:38,086 宝物? 143 00:08:38,320 --> 00:08:40,520 えー マオちゃん 俺には? 144 00:08:40,887 --> 00:08:42,687 あんたは べーっ 145 00:08:43,053 --> 00:08:43,754 ええ? 146 00:08:44,186 --> 00:08:45,520 さ 行こう シン! 147 00:08:45,587 --> 00:08:46,887 えっ あ… 148 00:08:47,520 --> 00:08:48,253 あああ… 149 00:08:48,320 --> 00:08:49,287 おい シン! 150 00:08:51,086 --> 00:08:52,453 妹もかよ! 151 00:08:53,120 --> 00:08:53,754 うお! 152 00:08:54,053 --> 00:08:56,620 恋の基本は ヤリウエイじゃ 153 00:09:20,153 --> 00:09:20,887 ん… 154 00:09:41,153 --> 00:09:41,887 何? 155 00:09:57,820 --> 00:09:58,787 お おうっ… 156 00:10:11,987 --> 00:10:12,787 マオ… 157 00:10:18,887 --> 00:10:22,420 はっ はっ ぐっ は… 158 00:10:22,854 --> 00:10:26,086 はあ… はあ… はあ… 159 00:10:26,153 --> 00:10:28,420 なーんだ もう息切れ? 160 00:10:29,954 --> 00:10:31,287 工藤少尉? 161 00:10:32,554 --> 00:10:33,453 はあ… 162 00:10:34,420 --> 00:10:37,820 着水時の… 潜水訓練じゃ… 163 00:10:38,453 --> 00:10:40,987 誰にも… 負けないってのに… 164 00:10:41,921 --> 00:10:45,921 だあっ… ったく マオは人間って言うより 165 00:10:46,021 --> 00:10:47,854 “魚の人”だよな… 166 00:10:48,320 --> 00:10:51,220 ふっ でもってシンは 鳥の人だものね 167 00:10:51,520 --> 00:10:53,520 ふふ… 違いねえ 168 00:10:53,587 --> 00:10:56,220 うふふっ だけど シン 169 00:10:56,453 --> 00:10:58,453 私の宝物 見たくないの? 170 00:10:58,587 --> 00:11:01,620 もっと もーっと 深く潜んないとダメなんだよ 171 00:11:01,854 --> 00:11:04,754 俺は 海より空の方が好きなんだよ 172 00:11:06,587 --> 00:11:07,387 ん? 173 00:11:07,620 --> 00:11:08,520 んんっ? 174 00:11:11,687 --> 00:11:12,921 うわあ! 175 00:11:15,554 --> 00:11:16,554 すげえ! 176 00:11:17,053 --> 00:11:18,320 トビウオはね 177 00:11:18,387 --> 00:11:22,120 ローイカヌとローイワカの 最初の子供だって言われてるんだ 178 00:11:22,520 --> 00:11:26,520 だから 空を飛びたがるし 泳ぎも上手なんだよ 179 00:11:32,320 --> 00:11:33,287 あ… 180 00:11:38,887 --> 00:11:43,420 鳥は海を泳ぎ… 魚も 空を飛ぶ… 181 00:11:47,053 --> 00:11:49,120 聖なる泉の神よ… 182 00:11:49,987 --> 00:11:53,220 大地と岩を結びつける絆が 弱まりました… 183 00:11:54,487 --> 00:11:59,887 私が掟を破った時から この災いが始まったのでしょうか… 184 00:12:16,186 --> 00:12:19,887 もっと もっと! はー ふー はー ふー 185 00:12:20,687 --> 00:12:25,487 はー ふー はー ふー… 186 00:12:25,554 --> 00:12:28,654 ねえ お姉ちゃんの事 好きなの? 187 00:12:28,720 --> 00:12:29,787 おっう… んっ… 188 00:12:29,854 --> 00:12:33,320 うっ… ぐ… う… 189 00:12:33,654 --> 00:12:36,287 う… う… 190 00:12:37,987 --> 00:12:38,720 はあっ! 191 00:12:39,186 --> 00:12:40,387 あ! 192 00:12:41,320 --> 00:12:42,153 ん もう! 193 00:12:46,720 --> 00:12:48,687 ん あ… マオ… 194 00:12:53,854 --> 00:12:54,820 なんだ? 195 00:13:05,820 --> 00:13:06,554 ああっ? 196 00:13:11,520 --> 00:13:14,086 うっ ううっ… ううっ… 197 00:13:15,420 --> 00:13:18,120 ぐっ う… ぐ… 198 00:13:19,153 --> 00:13:20,754 う… ぐ… 199 00:13:23,620 --> 00:13:24,253 はっ 200 00:13:31,954 --> 00:13:33,253 えっ 何? 201 00:13:37,086 --> 00:13:38,220 シン… 202 00:13:38,620 --> 00:13:39,520 マオ… 203 00:13:51,387 --> 00:13:52,320 うそ… 204 00:13:53,487 --> 00:13:54,353 あっ 205 00:13:55,021 --> 00:13:56,620 隠れていてもわかる! 206 00:14:00,854 --> 00:14:01,754 はっ… 207 00:14:02,053 --> 00:14:03,387 またお前か 208 00:14:04,320 --> 00:14:07,720 あなたの力ね これをやったのも 209 00:14:07,787 --> 00:14:09,487 違う カドゥンのせいだ! 210 00:14:09,820 --> 00:14:12,021 いいえ あなたよ 211 00:14:12,253 --> 00:14:13,353 カドゥンのせい! 212 00:14:13,687 --> 00:14:18,487 あなたたち 白い人が来るまで この島に争いという言葉はなかった 213 00:14:19,754 --> 00:14:23,120 なのに… それが今では… 214 00:14:23,420 --> 00:14:28,453 人はほんの小さな事でさえ 争うようになってしまった… 215 00:14:29,520 --> 00:14:30,587 ふっ 216 00:14:32,021 --> 00:14:35,086 う はっ… はあ… はあ… 217 00:14:35,420 --> 00:14:38,954 はあ… はあ… はあ… 218 00:14:39,021 --> 00:14:40,620 ねえ すごかったでしょ? 219 00:14:41,520 --> 00:14:45,320 すごいったってお前 ありゃ いったい何なんだ? 220 00:14:46,086 --> 00:14:47,253 なんで光って? 221 00:14:47,587 --> 00:14:49,453 え? 知らないよ 222 00:14:49,954 --> 00:14:52,153 見つけた時から うっすら光ってた 223 00:14:52,520 --> 00:14:56,253 でも あんな風に パーって光るのは 初めて… 224 00:14:56,453 --> 00:14:57,253 え? 225 00:14:57,720 --> 00:14:58,487 そうだ 226 00:15:01,153 --> 00:15:03,587 シンと私が キスしたせいかな… 227 00:15:04,021 --> 00:15:04,954 ええ? 228 00:15:07,021 --> 00:15:10,153 もしかしたら 軍のみんなが探してる物って… 229 00:15:10,587 --> 00:15:11,220 え? 230 00:15:11,687 --> 00:15:12,353 あ… 231 00:15:50,320 --> 00:15:51,820 …より各機へ 232 00:15:52,554 --> 00:15:57,554 今回の作戦は 敵 主力空母艦内より “鳥の人”の胴体を奪取する事にある 233 00:15:59,053 --> 00:16:02,687 戦闘は激戦が予想される ムダ弾は撃つな… 234 00:16:04,053 --> 00:16:04,820 行くぞ! 235 00:16:10,387 --> 00:16:13,086 急げ! アスカが攻撃されてるんだ! 236 00:16:13,353 --> 00:16:15,086 これで精一杯だって! 237 00:16:16,353 --> 00:16:17,053 ん? 238 00:16:18,086 --> 00:16:18,820 0? 239 00:16:20,453 --> 00:16:22,253 ぐっ… もうちょっと… 240 00:16:30,720 --> 00:16:31,420 あっ… 241 00:16:33,987 --> 00:16:35,053 何やってんだ! 242 00:16:35,453 --> 00:16:37,687 0は宇宙戦闘も想定してるんだ 243 00:16:37,921 --> 00:16:40,387 インテークを閉じれば 2〜3分は平気さ 244 00:16:40,487 --> 00:16:43,954 ったく… マオ お前はみんなの所へ戻れ 245 00:16:45,120 --> 00:16:46,987 あ… 分かった 246 00:16:47,754 --> 00:16:48,587 あ… 247 00:16:52,520 --> 00:16:53,253 あ… 248 00:16:53,787 --> 00:16:54,820 マオ どうした! 249 00:16:54,887 --> 00:16:59,654 っあ シン! 宝物を守って! 空に逃がしてやって! 250 00:16:59,887 --> 00:17:01,520 え? 逃がす? 251 00:17:01,720 --> 00:17:04,186 カドゥンが 宝物を捕まえに来るの! 252 00:17:04,320 --> 00:17:05,420 あ… あっ! 253 00:17:06,754 --> 00:17:07,654 まずい! 254 00:17:08,120 --> 00:17:08,720 はっ 255 00:17:11,253 --> 00:17:12,120 あああっ! 256 00:17:14,787 --> 00:17:15,854 早く中へ! 257 00:17:16,053 --> 00:17:16,820 分かってる! 258 00:17:17,487 --> 00:17:18,186 あっ 259 00:17:20,921 --> 00:17:21,687 まさか! 260 00:17:23,487 --> 00:17:25,787 宝物を… 守って… 261 00:17:26,287 --> 00:17:27,654 守るったって… 262 00:17:28,453 --> 00:17:29,120 あ! 263 00:17:31,320 --> 00:17:32,687 エドガー マオを頼む! 264 00:17:32,754 --> 00:17:33,453 んん? 265 00:17:33,620 --> 00:17:34,353 行くぞーっ! 266 00:17:34,554 --> 00:17:37,021 うぐっ! 何すんだよ! 267 00:17:37,420 --> 00:17:38,921 2〜3分なら平気なんだろ! 268 00:17:39,487 --> 00:17:41,887 うおああーっ! 269 00:17:52,487 --> 00:17:55,854 ザコを沈めてターゲットに向かう 我に続け! 270 00:17:56,153 --> 00:17:57,620 ふっ 行くぜ! 271 00:18:05,720 --> 00:18:06,787 くらえーっ! 272 00:18:20,554 --> 00:18:22,021 アルヘシラス 大破! 273 00:18:22,086 --> 00:18:24,021 敵影 2機 高速接近中 274 00:18:24,287 --> 00:18:25,453 叩き落とせ! 275 00:18:28,453 --> 00:18:29,787 ちっ 後ろか! 276 00:18:32,587 --> 00:18:36,487 DD! こいつらを片づけて戻る 俺の分も残しといてくれよ 277 00:18:36,554 --> 00:18:38,921 ふん 早く来ないと終わっちまうぜ 278 00:18:39,987 --> 00:18:40,520 うわあ! 279 00:18:40,587 --> 00:18:41,453 落ち着けーっ! 280 00:19:04,320 --> 00:19:06,654 ほーら こっち こっち! 281 00:19:21,387 --> 00:19:23,554 ふん 手間とらせやがって 282 00:19:24,220 --> 00:19:27,353 ここは俺が守る DDは早く鳥の人を! 283 00:19:27,587 --> 00:19:28,320 OK! 284 00:19:35,021 --> 00:19:35,854 あれは? 285 00:19:36,854 --> 00:19:38,453 あっ 何を! 286 00:19:40,320 --> 00:19:41,186 うわあっ! 287 00:19:41,287 --> 00:19:43,487 うっ… あっ! 288 00:19:48,153 --> 00:19:49,620 う… あ… 289 00:19:49,720 --> 00:19:51,353 …反統合のバトロイドだ! 290 00:19:51,453 --> 00:19:52,720 敵を入れるなーっ! 291 00:19:52,921 --> 00:19:55,854 うわっ! ぎゃあ! うわああーっ! 292 00:19:58,854 --> 00:20:00,186 こいつか… 293 00:20:00,453 --> 00:20:01,021 ん? 294 00:20:02,220 --> 00:20:04,021 どけ どけーっ! 295 00:20:05,153 --> 00:20:06,320 うわああーっ! 296 00:20:10,453 --> 00:20:11,220 ああっ! 297 00:20:17,021 --> 00:20:17,921 ミサイル! 298 00:20:20,654 --> 00:20:25,086 甘いぞ くらえぇーっ! 299 00:20:26,620 --> 00:20:27,754 やむを得ん! 300 00:20:30,820 --> 00:20:33,021 …フォーメーションBクイック! 301 00:20:33,086 --> 00:20:33,587 了解! 302 00:20:36,453 --> 00:20:37,086 何っ! 303 00:20:49,086 --> 00:20:50,153 やったか… 304 00:20:50,921 --> 00:20:51,487 は… 305 00:20:54,420 --> 00:20:55,754 リアクティブアーマー! 306 00:20:56,820 --> 00:20:58,520 まだまだあっ! 307 00:20:59,887 --> 00:21:00,520 ぐぅっ! 308 00:21:04,987 --> 00:21:07,086 うう… うおっ! 309 00:21:07,253 --> 00:21:07,887 はっ… 310 00:21:15,153 --> 00:21:16,086 このおーっ! 311 00:21:33,754 --> 00:21:35,320 …より各機へ 312 00:21:35,620 --> 00:21:37,787 鳥の人の一部とおぼしき物体発見! 313 00:21:38,420 --> 00:21:42,487 敵 可変戦闘機に奪取され マヤン島方面へ逃走中 314 00:21:43,320 --> 00:21:43,921 DD! 315 00:21:44,320 --> 00:21:45,754 燃料が残り少ない 316 00:21:46,186 --> 00:21:50,021 俺がこいつを引きつけておくから ノーラは 鳥の人の片割れを! 317 00:21:50,487 --> 00:21:52,520 了解 必ず奪取する! 318 00:21:52,620 --> 00:21:58,353 よおーし フォッカー! 貴様の相手は俺だあっ! 319 00:22:10,253 --> 00:22:11,053 気をつけろ 320 00:22:11,120 --> 00:22:11,954 よし 321 00:22:12,220 --> 00:22:13,320 あ… シン? 322 00:22:13,554 --> 00:22:14,287 サラ? 323 00:22:14,587 --> 00:22:16,453 はっ… マオ! 324 00:22:16,587 --> 00:22:17,120 おおっ! 325 00:22:17,987 --> 00:22:21,787 損傷軽微 しかし 残弾はわずか11発 326 00:22:22,820 --> 00:22:25,287 ふっ… 気休めにもならないか… 327 00:22:26,820 --> 00:22:30,987 あっ… PCS反応探知… 逃がすものか! 328 00:22:35,754 --> 00:22:38,620 マオ? マオ! しっかりして! 329 00:22:39,287 --> 00:22:42,787 攻撃のショックで退行しているんだわ 早く手当を! 330 00:22:42,854 --> 00:22:43,754 触らないで! 331 00:22:43,921 --> 00:22:44,820 でも! 332 00:22:45,320 --> 00:22:48,887 いいや マオには 争いのカドゥンがついている 333 00:22:49,587 --> 00:22:51,253 プキヌハの手を借りねば 334 00:22:52,153 --> 00:22:53,387 プキヌハ? 335 00:22:53,520 --> 00:22:57,654 なんでマオまで傷つけるの! 争いになんか巻き込むの! 336 00:22:57,754 --> 00:22:58,520 う… 337 00:22:59,086 --> 00:23:00,186 くっ… 338 00:23:01,387 --> 00:23:02,453 それは… 339 00:23:03,654 --> 00:23:04,186 んっ? 340 00:23:04,353 --> 00:23:05,153 敵だ! 341 00:23:05,220 --> 00:23:06,053 …敵? 342 00:23:16,153 --> 00:23:16,887 早く! 343 00:23:16,954 --> 00:23:17,620 はっ 344 00:23:26,086 --> 00:23:26,787 危ない! 345 00:23:26,854 --> 00:23:27,720 逃げろおーっ! 346 00:23:28,554 --> 00:23:29,320 うおお… 347 00:23:29,654 --> 00:23:32,620 行くぞ! 奴らはマオの 宝物を狙ってるんだ! 348 00:23:34,754 --> 00:23:35,554 あれは… 349 00:23:35,854 --> 00:23:37,587 まさか 伝説の… 350 00:23:37,921 --> 00:23:39,220 AFOSのかけら? 351 00:23:39,287 --> 00:23:42,554 いけない! 鳥の人を目覚めさせては… 352 00:23:45,787 --> 00:23:47,186 ううっ… 353 00:23:47,854 --> 00:23:48,587 シン! 354 00:23:48,854 --> 00:23:50,654 アルファ・ベース 応答せよ! 355 00:23:51,253 --> 00:23:52,320 ああっ! 356 00:23:57,487 --> 00:23:58,253 あ… 357 00:23:59,153 --> 00:24:00,754 ああ… あ… 358 00:24:01,353 --> 00:24:03,921 いやあっ! ああっ! 359 00:24:05,554 --> 00:24:06,921 きゃああーっ! 360 00:24:14,620 --> 00:24:16,253 いやあ… あ… 361 00:24:19,554 --> 00:24:21,954 父さんの言ってた事は本当だった… 362 00:24:23,921 --> 00:24:26,021 外の人と繋がりを持てば 363 00:24:27,186 --> 00:24:29,353 災いのカドゥンが降りかかる… 364 00:24:30,453 --> 00:24:33,654 鳥の人が 滅びの歌を歌ってしまう… 365 00:24:35,587 --> 00:24:36,253 くっ 366 00:24:36,921 --> 00:24:39,153 ヌトゥク! マオを頼みます 367 00:24:39,487 --> 00:24:41,921 何? サラ お前… 368 00:24:42,186 --> 00:24:44,854 巫女のつとめ… 滅びの歌を止めに! 369 00:24:44,921 --> 00:24:45,620 え? 370 00:24:45,687 --> 00:24:46,253 サラ! 371 00:24:46,320 --> 00:24:47,520 どこに行くつもり? 372 00:24:47,587 --> 00:24:48,253 ああっ! 373 00:24:49,520 --> 00:24:51,186 シン! ここは危険だ! 374 00:24:51,253 --> 00:24:53,820 アスカが無事と分かるまで どこかに避難しないと 375 00:24:53,887 --> 00:24:54,754 分かってる! 376 00:24:55,387 --> 00:24:57,854 あ… 俺達を落とした奴だ! 377 00:24:57,921 --> 00:24:58,587 何っ? 378 00:24:59,554 --> 00:25:00,387 おわあっ! 379 00:25:03,120 --> 00:25:05,253 女? こいつが俺を… 380 00:25:05,554 --> 00:25:07,587 ふっ また坊やか… 381 00:25:08,086 --> 00:25:09,120 負けるか! 382 00:25:11,387 --> 00:25:12,387 逃がすもんか! 383 00:25:13,021 --> 00:25:13,820 待てっ! 384 00:25:17,053 --> 00:25:17,820 うっ 385 00:25:18,921 --> 00:25:19,654 くっ 386 00:25:20,021 --> 00:25:21,120 うぐっ く… 387 00:25:22,387 --> 00:25:23,854 くそ! ジャムった! 388 00:25:23,954 --> 00:25:25,287 海水にやられたか… 389 00:25:25,620 --> 00:25:26,921 くらえーっ! 390 00:25:37,754 --> 00:25:38,687 後ろ! 391 00:25:38,754 --> 00:25:40,587 く… 機体が 重い… 392 00:25:44,520 --> 00:25:45,687 ひゃあ! 潜られた! 393 00:25:45,754 --> 00:25:46,453 何を! 394 00:25:52,021 --> 00:25:52,854 う! 395 00:25:53,021 --> 00:25:54,320 あ… ああっ! 396 00:25:55,654 --> 00:25:56,554 何っ! う… 397 00:25:57,253 --> 00:26:00,320 うわああーっ! 398 00:26:00,754 --> 00:26:02,620 ふっ もらった! 399 00:26:12,720 --> 00:26:13,520 ああっ? 400 00:26:13,820 --> 00:26:14,620 うっ! 401 00:26:23,053 --> 00:26:24,253 うっ う… 402 00:26:24,320 --> 00:26:28,086 …よりクロムリーダー! 機体をやられた 合流求む! 403 00:26:33,053 --> 00:26:34,053 撤退急げ! 404 00:26:34,921 --> 00:26:38,021 この子は研究チームに… 貴重なサンプルなんだから! 405 00:26:38,186 --> 00:26:39,353 サンプル? 406 00:26:39,453 --> 00:26:40,186 博士! 407 00:26:40,287 --> 00:26:41,720 AFOSの行方を! 408 00:26:42,687 --> 00:26:43,453 はっ! 409 00:26:43,520 --> 00:26:44,353 博士! 410 00:26:44,554 --> 00:26:45,287 うっ 411 00:26:48,754 --> 00:26:49,754 グッドラック! 412 00:26:57,820 --> 00:26:59,954 は… はっ はっ… 413 00:27:03,320 --> 00:27:04,854 はあ… はあ… はあ… 414 00:27:05,353 --> 00:27:06,021 だあっ! 415 00:27:06,487 --> 00:27:07,086 うっ 416 00:27:10,554 --> 00:27:11,587 ぐ… 417 00:27:13,720 --> 00:27:15,554 適合する血液 来ました 418 00:27:16,053 --> 00:27:18,021 よし! オペの用意だ 419 00:27:20,620 --> 00:27:23,887 マジかよ… こんな化け物の血を使って… 420 00:27:24,554 --> 00:27:29,487 仕方ないだろ… こいつの体液が 人間の血液と 同質だったんだから… 421 00:27:30,086 --> 00:27:32,854 しかも ブラッドタイプ アルファ・ボンベイだぜ… 422 00:27:33,654 --> 00:27:38,453 あの巫女の妹に適合する血液は… 半径2000キロ以内に これだけ… 423 00:27:38,921 --> 00:27:42,287 まさか プロトカルチャー仮説が 現実とはな… 424 00:27:48,387 --> 00:27:52,787 はあ… はあ… はあ… 425 00:27:54,320 --> 00:27:55,086 うっ! 426 00:27:56,120 --> 00:27:58,720 サラ! うっ ぐっ… 427 00:27:59,554 --> 00:28:02,587 ええい! うっ! うっ! 428 00:28:02,854 --> 00:28:03,453 ぐっ! 429 00:28:03,954 --> 00:28:05,921 うっ う… 430 00:28:06,320 --> 00:28:08,021 ふっ! あ… 431 00:28:08,320 --> 00:28:09,353 何すんだ! 432 00:28:09,620 --> 00:28:11,554 鳥の人の首をどこへやった! 433 00:28:11,787 --> 00:28:13,186 鳥の人の首? 434 00:28:13,387 --> 00:28:15,554 お前が鉄の鳥で盗んだものだ! 435 00:28:15,820 --> 00:28:19,220 く… あれは マオの宝物だ… 436 00:28:19,720 --> 00:28:21,554 マオがカドゥンから守ってくれって… 437 00:28:21,820 --> 00:28:25,720 マオが? マオとお前が 鳥の人を呼び出したのか? 438 00:28:26,053 --> 00:28:30,287 違う! マオの宝が… あんな代物だなんて… 439 00:28:31,021 --> 00:28:36,120 鳥の人が目覚めれば 世界が滅びるかもしれないのに… 440 00:28:38,120 --> 00:28:38,754 うっ 441 00:28:39,387 --> 00:28:39,987 は… 442 00:28:47,253 --> 00:28:50,220 ふっ 見つけたよ 坊や 443 00:28:50,854 --> 00:28:52,654 は… お前は! 444 00:28:52,887 --> 00:28:53,620 うっ… 445 00:29:23,754 --> 00:29:28,720 ふれあう心で 446 00:29:30,987 --> 00:29:36,220 愛に届けば 447 00:29:38,220 --> 00:29:43,353 朝日のように 448 00:29:45,487 --> 00:29:50,387 与え照らせば 449 00:29:52,720 --> 00:29:57,887 愛は気づくものかしら 450 00:29:59,754 --> 00:30:04,687 愛は気づくものなのよ 451 00:30:10,554 --> 00:30:13,987 声を聞かせて 452 00:30:17,754 --> 00:30:21,353 歌を聞かせてね 453 00:30:24,754 --> 00:30:29,287 花に願いをかければ 454 00:30:31,687 --> 00:30:36,353 愛をはこんでくるのよ 455 00:30:39,153 --> 00:30:41,654 アム ヨーマ