1 00:00:02,730 --> 00:00:04,730 (ミーティ)んみ~。 2 00:00:07,070 --> 00:00:11,570 《リコ:目か 両足か 内臓の半分…。 3 00:00:11,570 --> 00:00:15,250 目が見えない探窟家も いたって聞くけど 4 00:00:15,250 --> 00:00:17,410 片方だけとかなら…。 5 00:00:17,410 --> 00:00:20,920 両足… レグに おぶってもらうとか? 6 00:00:20,920 --> 00:00:22,920 内臓…。 7 00:00:22,920 --> 00:00:25,620 そんなに必要ない内臓とか 知らない…》 8 00:00:28,420 --> 00:00:32,430 決めました! なるべく 痛くないようにしてくれるなら。 9 00:00:32,430 --> 00:00:35,270 んっ! はっ カジャさん!? 10 00:00:35,270 --> 00:00:38,100 (カジャ)ダメ! なに取られても終わり。 11 00:00:38,100 --> 00:00:40,270 カジャ いっぱい見てきた。 12 00:00:40,270 --> 00:00:43,440 でも ナナチが! ナナチが取られちゃってる! 13 00:00:43,440 --> 00:00:45,779 (ナナチ)んなぁ…。 んっ? あっ! 14 00:00:45,779 --> 00:00:47,779 みぃ~。 ナナチ! 15 00:00:47,779 --> 00:00:53,120 ダメだ リコ… お前まで こうなっちまったら おしまいだ。 16 00:00:53,120 --> 00:00:55,950 頼む… ほっといてくれ…。 17 00:00:55,950 --> 00:00:57,950 ナナチ…。 18 00:00:57,950 --> 00:01:02,230 みあ~。 すまねぇ すまねぇ オイラはここがいい…。 19 00:01:02,230 --> 00:01:04,230 いいわけないでしょ! 20 00:01:04,230 --> 00:01:06,560 ナナチ! ナナチ! 21 00:01:06,560 --> 00:01:10,730 ミーティも一緒に! 奈落の底に行こって! 22 00:01:10,730 --> 00:01:12,740 起きて ナナチ! 23 00:01:12,740 --> 00:01:16,340 お願い ナナチ! ナナチ~! 24 00:01:33,989 --> 00:01:41,157 歌声の止むときは運命の終わり 25 00:01:41,530 --> 00:01:49,092 そうとだけ決めていた 故はわからない 26 00:01:49,466 --> 00:01:56,647 金色も褪せるほど 焦がれてるのに 27 00:01:57,280 --> 00:02:04,654 憧れの輪郭は遠ざかってくみたい 28 00:02:04,655 --> 00:02:08,564 あふれるよ ほら掌 29 00:02:08,565 --> 00:02:11,807 握り返してくれ 30 00:02:12,290 --> 00:02:16,213 痛みと痛み取り替えよう 31 00:02:16,214 --> 00:02:20,153 糧にするんだ 落花のかけら 32 00:02:20,154 --> 00:02:28,017 すべて傷ついて僕は象ってく 形になる 33 00:02:28,018 --> 00:02:31,854 目覚めの先で 34 00:02:31,855 --> 00:02:38,128 行こう ずっと 響かせよう 35 00:02:52,410 --> 00:02:54,850 (荒い息遣い) 36 00:02:54,850 --> 00:02:57,850 (ヴエコ)えっ 何? どしたの? (マアア)まあ…。 37 00:02:57,850 --> 00:03:01,690 ナナチが買われちゃった… どうすればいいの…。 38 00:03:01,690 --> 00:03:05,520 友達? ベラフに取られちゃった? 39 00:03:05,520 --> 00:03:08,690 ひどいことするねぇ…。 まあぁ…。 40 00:03:08,690 --> 00:03:11,860 ねぇ… うっ。 41 00:03:11,860 --> 00:03:14,560 《めっちゃ見てくる…》 42 00:03:16,700 --> 00:03:18,870 ブルーそう。 43 00:03:18,870 --> 00:03:21,210 クグふぁもホンでぃっそす。 44 00:03:21,210 --> 00:03:23,870 ふへ…。 (嗅ぐ音) 45 00:03:23,870 --> 00:03:25,880 《めっちゃ嗅いでくる…》 46 00:03:25,880 --> 00:03:28,050 ヴエコさん! (ヴエコ)へっ!? 47 00:03:28,050 --> 00:03:32,550 何か ナナチ取り戻す方法 知りませんか!? 48 00:03:32,550 --> 00:03:35,850 そうねぇ… え…。 49 00:03:37,890 --> 00:03:40,560 (一同)うっ! 50 00:03:40,560 --> 00:03:42,560 (マアア)まあ…。 51 00:03:44,560 --> 00:03:48,070 そうだ! ねぇほら すごいのが入ってきたんだよ。 52 00:03:48,070 --> 00:03:50,570 「呼び込み」。 よびこみ? 53 00:03:50,570 --> 00:03:53,000 おいで。 あ あの…。 54 00:03:53,000 --> 00:03:55,840 それより ナナチ取り戻さないと…。 55 00:03:55,840 --> 00:03:58,340 まあぁ…。 (メイニャ)メヤ。 56 00:03:58,340 --> 00:04:01,350 (村人の声) 57 00:04:01,350 --> 00:04:03,350 はっ! 58 00:04:03,350 --> 00:04:06,520 (村人の声) 59 00:04:06,520 --> 00:04:08,520 (パッコヤン)んっ! んっ! 60 00:04:08,520 --> 00:04:13,360 ~ 61 00:04:13,360 --> 00:04:16,360 なにあれ!? まっ! どっから話すかな…。 62 00:04:16,360 --> 00:04:20,700 えっとね この村のヒト… 成れ果てってさ 63 00:04:20,700 --> 00:04:22,870 村の外に出られないんだよ。 64 00:04:22,870 --> 00:04:25,870 だから ああやって 外から生き物を呼び込んで 65 00:04:25,870 --> 00:04:27,870 狩りをするんだよ。 66 00:04:27,870 --> 00:04:31,540 村の価値の総量を増やして 豊かにするのさ。 67 00:04:31,540 --> 00:04:33,540 狩り…。 68 00:04:33,540 --> 00:04:36,710 いいように やられてるように 見えるんですけど…。 69 00:04:36,710 --> 00:04:40,380 そう見えるでしょ? 実際 そうなんだけどね…。 70 00:04:40,380 --> 00:04:45,220 (2人)んっ。 (ヴエコ)お~ 進路変えた。 71 00:04:45,220 --> 00:04:47,220 あっ! 72 00:04:47,220 --> 00:04:49,230 えっ ちょっと どこ行くの!? 73 00:04:49,230 --> 00:04:52,060 アイツの行き先! プルシュカがいるの! 74 00:04:52,060 --> 00:04:54,330 プルシュカ? お友達? 75 00:04:54,330 --> 00:04:56,330 大事な友達! 76 00:04:56,330 --> 00:05:00,500 まああ! えっ ちょっと 待って! 77 00:05:00,500 --> 00:05:04,170 《ナナチ 戻るまで無事でいて!》 78 00:05:04,170 --> 00:05:06,840 (衝撃音) 79 00:05:06,840 --> 00:05:09,180 (走る息遣い) 80 00:05:09,180 --> 00:05:12,180 (荒い息遣い) 81 00:05:12,180 --> 00:05:16,690 まんまんま…。 あの プルシュカを…。 82 00:05:16,690 --> 00:05:18,860 プルシュカを避難させないと…。 83 00:05:18,860 --> 00:05:21,160 (衝撃音) 84 00:05:29,870 --> 00:05:32,870 あ…。 85 00:05:32,870 --> 00:05:36,710 あっ! ぷ プルシュカ!? 86 00:05:36,710 --> 00:05:39,710 感じる… ずっと ハッキリしてる。 87 00:05:39,710 --> 00:05:45,380 驚いたなぁ メディポトゥート… ヒト結晶の楽器じゃないの…。 88 00:05:45,380 --> 00:05:48,720 うっ! うわっ! (衝撃音) 89 00:05:48,720 --> 00:05:50,720 あ… えっ? 90 00:05:50,720 --> 00:05:53,160 (ポリヨーン)ワンぶ。 えっ なんて? 91 00:05:53,160 --> 00:05:56,490 「受け取れ」 だってさ。 92 00:05:56,490 --> 00:05:58,829 (ポリヨーン)キウシ… メッしょ… メディぷぅ。 93 00:05:58,829 --> 00:06:02,670 「石の紋見て 楽器に化粧した」。 94 00:06:02,670 --> 00:06:06,340 サバィぽ~ ケァらぃ ケフィア…。 (ヴエコ)「とても尊い 価値の石」。 95 00:06:06,340 --> 00:06:10,170 (ヴエコ)「けど これ以上 その価値を活かせない」。 96 00:06:10,170 --> 00:06:12,180 (ヴエコ)「やる」。 97 00:06:12,180 --> 00:06:14,510 (ポリヨーン)ウチャクチャ…。 「持って逃げろ」。 98 00:06:14,510 --> 00:06:16,680 自分も賛成だなぁ…。 99 00:06:16,680 --> 00:06:18,850 でも あなたも逃げなきゃ! 100 00:06:18,850 --> 00:06:22,690 リコ 宝石のポリヨーンは 工房そのもの…。 101 00:06:22,690 --> 00:06:24,690 動くことはできないよ。 102 00:06:24,690 --> 00:06:26,690 ココソウし… ダゥ…。 103 00:06:26,690 --> 00:06:30,190 (ヴエコ)「その石は 君といることを うたっている」。 104 00:06:30,190 --> 00:06:33,200 ん…。 105 00:06:33,200 --> 00:06:39,200 インでファチャク… チャクもど… のな…。 106 00:06:39,200 --> 00:06:44,100 ケァウィ メディブゥ ヴダウ… サバボーチャウ…。 107 00:06:46,040 --> 00:06:48,050 あっ。 108 00:06:48,050 --> 00:06:57,650 ~ 109 00:06:57,650 --> 00:06:59,650 ふっ。 110 00:07:01,660 --> 00:07:03,660 あぐっ…。 111 00:07:03,660 --> 00:07:05,660 (悲鳴) 112 00:07:08,330 --> 00:07:10,330 そんな…。 113 00:07:10,330 --> 00:07:13,000 (カジャ)ハディ… あの傷…。 114 00:07:13,000 --> 00:07:15,510 見覚えある… 前に来たヤツ。 115 00:07:15,510 --> 00:07:17,510 前に? 116 00:07:17,510 --> 00:07:21,180 (カジャ)精算もたくさんされたのに 削りきれずに 117 00:07:21,180 --> 00:07:23,680 村の外に逃げたヤツ。 118 00:07:23,680 --> 00:07:26,520 前はあんなに大きくなかったのに。 119 00:07:26,520 --> 00:07:29,190 《成れ果ての味を覚えてるんだ》 120 00:07:29,190 --> 00:07:33,190 (ざわめき) 121 00:07:33,190 --> 00:07:35,690 はっ! 市場のほうに向かってる! 122 00:07:35,690 --> 00:07:39,200 えっ…。 (ジュロイモーの声) 123 00:07:39,200 --> 00:07:42,700 (ジュロイモーの声) 124 00:07:42,700 --> 00:07:47,200 (うなり声) 125 00:07:47,200 --> 00:07:49,870 (咆哮) 126 00:07:49,870 --> 00:07:52,040 三賢のジュロイモー。 127 00:07:52,040 --> 00:07:54,980 三賢? ふへぇ…。 128 00:07:54,980 --> 00:07:57,650 (ヴエコ)今は あんなのがやってるんだ…。 129 00:07:57,650 --> 00:07:59,650 ボロロ…。 130 00:08:01,650 --> 00:08:03,819 (カジャ)ジュロイモーが業物を披露した! 131 00:08:03,819 --> 00:08:06,490 まああ。 カジャ 見るの久しぶり! 132 00:08:06,490 --> 00:08:08,590 はぁ~。 はぁ… すごいベトベト…。 133 00:08:10,660 --> 00:08:13,160 ボロロロロ! 134 00:08:13,160 --> 00:08:17,000 オオオ ボロロロ。 135 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 (村人たち)わぁ~! 136 00:08:21,000 --> 00:08:23,340 オオッ! オオボロロ~! 137 00:08:23,340 --> 00:08:25,340 あっ 溶かした! 138 00:08:25,340 --> 00:08:27,640 あの あれ!? 大丈夫なの? 139 00:08:29,680 --> 00:08:33,180 (カジャ)まずいかもしれない。 140 00:08:33,180 --> 00:08:35,850 あの業物 あまり通じていない。 141 00:08:35,850 --> 00:08:38,360 古い力が出せるはずなのに。 142 00:08:38,360 --> 00:08:40,360 ふるいちから? 143 00:08:40,360 --> 00:08:44,030 (カジャ)狭い 混んでる… ここで使えない。 144 00:08:44,030 --> 00:08:46,360 ほかの三賢は来ないんですか? 145 00:08:46,360 --> 00:08:49,200 「膜」が破られないと出てこない…。 146 00:08:49,200 --> 00:08:51,200 じゃあ あの人は? 147 00:08:51,200 --> 00:08:54,640 (カジャ)ジュロイモーは 激しい営みが価値。 148 00:08:54,640 --> 00:08:57,809 獲物が強そうだと勝手に出てくる。 149 00:08:57,809 --> 00:09:00,809 はぉ…。 (ムーギィ)おや リコじゃないかい。 150 00:09:00,809 --> 00:09:02,809 あっ…。 151 00:09:02,809 --> 00:09:04,980 はっ 食堂のおかみさん!? 152 00:09:04,980 --> 00:09:08,650 (ムーギィ)おかみさんって… ワチは ムーギィだよ。 153 00:09:08,650 --> 00:09:11,990 それよか こんなとこで 何してんさぁ 危ねえよ。 154 00:09:11,990 --> 00:09:15,160 ムーギィさんこそ! 今 めちゃくちゃ危ないですよ! 155 00:09:15,160 --> 00:09:17,160 だからだよ。 えっ? 156 00:09:17,160 --> 00:09:19,330 ワチだけじゃねえさ。 157 00:09:19,330 --> 00:09:23,330 (ムーギィ)市場は ワチらの たからもんだ。 158 00:09:23,330 --> 00:09:26,670 さすがに あんなの 通すわけにゃいかねっさ。 159 00:09:26,670 --> 00:09:28,670 ファッツエンぶれぇ~! 160 00:09:28,670 --> 00:09:31,170 (ガウメ)ヴォオオ~! (メポポホン)ハン。 161 00:09:31,170 --> 00:09:33,180 (雄たけび) 162 00:09:33,180 --> 00:09:37,010 早く逃げな リコ。 上のほうなら流れ弾も少ねえよ。 163 00:09:37,010 --> 00:09:41,850 そんな… ムーギィさん 私にも 何かできることないですか? 164 00:09:41,850 --> 00:09:45,360 あるさ… あんなのに 食われねえことさね。 165 00:09:45,360 --> 00:09:48,860 オメェの価値は ロボと ふわふわに使いな。 166 00:09:48,860 --> 00:09:51,860 リコは ここで果てちゃダメだ。 167 00:09:51,860 --> 00:09:55,870 オロロロロ…。 168 00:09:55,870 --> 00:09:58,370 (悲鳴) 169 00:09:58,370 --> 00:10:00,370 ああっ ああ…。 170 00:10:00,370 --> 00:10:03,540 ああっ… あのくらげ 前にも来たんですよね!? 171 00:10:03,540 --> 00:10:05,540 何か対策できないの!? 172 00:10:05,540 --> 00:10:08,210 みんな 村から出られないじゃん? 173 00:10:08,210 --> 00:10:10,880 あれが どんな生き物かも 知らないのさ…。 174 00:10:10,880 --> 00:10:13,720 はっ! それ本当!? 175 00:10:13,720 --> 00:10:16,390 ふへぇ 無神経だった? 176 00:10:16,390 --> 00:10:18,390 そうじゃなくて! 177 00:10:18,390 --> 00:10:21,890 みんな あの生き物のこと 全然知らないの? 178 00:10:21,890 --> 00:10:25,400 《あれって 力場を感じる器官だよね…。 179 00:10:25,400 --> 00:10:28,900 あの5本の… 目かな? 180 00:10:28,900 --> 00:10:35,070 それに あの身体… 力場もなしに 浮遊してるってことは…》 181 00:10:35,070 --> 00:10:37,570 ま マジカジャさん! ハディ!? 182 00:10:37,570 --> 00:10:40,080 用意してほしいものが あるんです! 183 00:10:40,080 --> 00:10:42,080 大至急! 184 00:10:42,080 --> 00:10:45,580 ボロロロロ…。 185 00:10:45,580 --> 00:10:48,080 オオオ…。 186 00:10:51,759 --> 00:10:55,030 (ヴエコ)あ~ 動かなくなっちゃった。 187 00:10:55,030 --> 00:10:57,030 ありゃ ダメかな…。 188 00:10:57,030 --> 00:10:59,030 (ヴエコ)あっ。 189 00:10:59,030 --> 00:11:02,700 進路… やっぱ市場行くよね。 190 00:11:02,700 --> 00:11:05,870 小さい子 いっぱい食べたいのかな…。 191 00:11:05,870 --> 00:11:07,870 まあ いいや。 192 00:11:07,870 --> 00:11:11,210 リコに知らせなきゃ。 193 00:11:11,210 --> 00:11:13,210 ふひっ! 194 00:11:15,210 --> 00:11:17,210 まああ~。 195 00:11:17,210 --> 00:11:19,220 まああぁ~! メヤッ! 196 00:11:19,220 --> 00:11:22,550 まんまんまああ~! メヤァ~! 197 00:11:22,550 --> 00:11:24,550 来た? ありがとう。 198 00:11:24,550 --> 00:11:27,220 マジカジャさん 準備いい? 199 00:11:27,220 --> 00:11:29,230 インデまぇン。 200 00:11:29,230 --> 00:11:31,730 カジャも髪 ひと房もらった。 201 00:11:31,730 --> 00:11:34,900 価値あれば速身体で無茶もできる。 202 00:11:34,900 --> 00:11:36,900 (マアア)まああ~! 203 00:11:40,400 --> 00:11:44,900 (破壊音) 204 00:11:50,080 --> 00:11:53,180 来た。 205 00:11:53,180 --> 00:11:55,190 (村人たち)ひぃ…。 お~い! 206 00:11:55,190 --> 00:11:58,860 おいしそうなのが ここにいるぞ~! 207 00:11:58,860 --> 00:12:01,530 《近くで見ると めちゃくちゃ大きい…。 208 00:12:01,530 --> 00:12:03,860 こんなの 何とかなるの!?》 209 00:12:03,860 --> 00:12:05,860 カジャさん! 行って! 210 00:12:05,860 --> 00:12:16,870 ~ 211 00:12:16,870 --> 00:12:20,070 んっ! カジャさん ヤバい~! 212 00:12:22,380 --> 00:12:24,380 カジャさん さすが! 213 00:12:24,380 --> 00:12:26,720 (カジャ)転んだだけだよ! 214 00:12:26,720 --> 00:12:28,890 思ったとおり しつこい。 215 00:12:28,890 --> 00:12:30,890 《これなら…》 216 00:12:30,890 --> 00:12:40,900 ~ 217 00:12:40,900 --> 00:12:44,230 はっ! 霧? カジャさん あれ!? 218 00:12:44,230 --> 00:12:46,430 まぇん! 219 00:12:51,070 --> 00:12:53,070 止まった。 220 00:12:55,010 --> 00:12:57,350 (ヴエコ)何あれ 2匹目? 221 00:12:57,350 --> 00:12:59,350 いや 鏡? ウォ ウォ! 222 00:12:59,350 --> 00:13:02,690 (ヴエコ)おお 何? 威嚇しあってる。 223 00:13:02,690 --> 00:13:05,360 今よ! ラホォ~ッス! 224 00:13:05,360 --> 00:13:07,660 (火を吹く音) 225 00:13:10,360 --> 00:13:12,360 (爆発音) 226 00:13:16,370 --> 00:13:18,540 サゾンファッツ! 227 00:13:18,540 --> 00:13:20,640 ウィーゴリィ~! 228 00:13:25,040 --> 00:13:27,140 んっ! ウォオ! 229 00:13:30,880 --> 00:13:33,180 (村人たち)イゥウウウ~! 230 00:13:48,730 --> 00:13:52,740 は…。 231 00:13:52,740 --> 00:13:55,840 ま… まぁ…。 232 00:13:55,840 --> 00:13:58,340 まぁあああ~! (歓声) 233 00:13:58,340 --> 00:14:03,680 (歓声) 234 00:14:03,680 --> 00:14:05,680 ハハッ。 (ムーギィ)リコ。 235 00:14:05,680 --> 00:14:09,020 あっ おかみさん 無事だったんですね! 236 00:14:09,020 --> 00:14:13,190 ムーギィだ。 聞いたぜ オメェがやったんだって? 237 00:14:13,190 --> 00:14:17,530 エヘヘ 私は仕事を お願いしただけなんですけどね。 238 00:14:17,530 --> 00:14:22,030 あの生き物… 仮に オオガスミって呼びますけど 239 00:14:22,030 --> 00:14:24,530 力場もないのに浮いてるのって 240 00:14:24,530 --> 00:14:28,040 身体のほとんどが 空気より軽いのかなって…。 241 00:14:28,040 --> 00:14:31,040 ふむ…。 大きくて 空気より軽いなら 242 00:14:31,040 --> 00:14:33,540 風で捕まえられるかもって。 243 00:14:33,540 --> 00:14:37,210 それで 大きな風を ずっと起こすのは難しいけど 244 00:14:37,210 --> 00:14:39,220 火なら消えるまで 長持ちするから 245 00:14:39,220 --> 00:14:43,390 火が得意なヒトに お願いしたんです。 246 00:14:43,390 --> 00:14:47,560 へぇ リコは顔のわりに いろいろ考えるっさなぁ。 247 00:14:47,560 --> 00:14:52,560 大したもんだ。 しかしオメェ 貴重な髪の毛をな…。 248 00:14:52,560 --> 00:14:55,330 そういうのは 自分のために使わな…。 249 00:14:55,330 --> 00:14:57,829 リーダーが言ってたんです! 250 00:14:57,829 --> 00:15:00,500 探窟家は やられたら やり返せって! 251 00:15:00,500 --> 00:15:04,840 リーダー? 探窟家は 助けてもらった時も助け返すの! 252 00:15:04,840 --> 00:15:08,010 そしたら またやり返して もらえるかもしれないでしょ? 253 00:15:08,010 --> 00:15:11,180 これは 下心… 自分のためでもあるんで…。 254 00:15:11,180 --> 00:15:13,350 ってことで どうでしょうか…。 255 00:15:13,350 --> 00:15:15,850 フフッ まあ いいんじゃねえの? 256 00:15:15,850 --> 00:15:18,860 けど ここのヤツら そんな甘かねえぞ。 257 00:15:18,860 --> 00:15:21,160 んっ? (物音) 258 00:15:24,030 --> 00:15:26,829 は…。 えっ なに? 259 00:15:30,030 --> 00:15:33,040 はっ… みんな 逃げて! 260 00:15:33,040 --> 00:15:35,710 (悲鳴) 261 00:15:35,710 --> 00:15:37,710 はっ…。 あっ!? 262 00:15:50,390 --> 00:15:54,490 だめぇえええ~! 263 00:15:54,490 --> 00:16:01,500 ~ 264 00:16:01,500 --> 00:16:03,500 はっ…。 265 00:16:05,500 --> 00:16:09,010 プルシュカ:あたしを… あたしを呼んで 266 00:16:09,010 --> 00:16:16,350 ~ 267 00:16:16,350 --> 00:16:19,850 (笛の音) 268 00:16:23,690 --> 00:16:25,690 んっ。 269 00:16:25,690 --> 00:16:27,690 ま… ま…。 270 00:16:27,690 --> 00:16:39,040 ~ 271 00:16:39,040 --> 00:16:41,540 (レグ)待たせて すまない。 272 00:16:41,540 --> 00:16:44,370 リコ 次の指示を頼む! 273 00:16:44,370 --> 00:16:46,380 れ レグ…。 274 00:16:46,380 --> 00:16:51,550 感情が 景色が 思考が流れ込んできた。 275 00:16:51,550 --> 00:16:56,490 君が… 君とプルシュカが呼んだと すぐわかった。 276 00:16:56,490 --> 00:17:00,160 すごいな それが白笛か。 277 00:17:00,160 --> 00:17:02,490 はっ…。 278 00:17:02,490 --> 00:17:05,829 ボンドルド:その音色は 遺物の「真の役割」を 279 00:17:05,829 --> 00:17:08,160 引き出すと言います 280 00:17:08,160 --> 00:17:11,000 《プルシュカ…》 281 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 行くよ レグ! 282 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 了解した! 283 00:17:19,510 --> 00:17:21,809 (笛の音) 284 00:17:25,010 --> 00:17:27,350 《進路上の触手を排除。 285 00:17:27,350 --> 00:17:29,520 最短距離で接近。 286 00:17:29,520 --> 00:17:32,190 価値を消し飛ばす 火葬砲は使わず 287 00:17:32,190 --> 00:17:34,520 しとめる》 288 00:17:34,520 --> 00:17:36,620 あっ。 289 00:17:39,200 --> 00:17:42,700 リコ~ コイツ すでに抜け殻だぞ? 290 00:17:42,700 --> 00:17:45,370 えっ? (ワズキャン)あれ~? 291 00:17:45,370 --> 00:17:47,540 (ワズキャン)もうパーティー おひらき? 292 00:17:47,540 --> 00:17:50,040 君の活躍 見にきたのに。 293 00:17:50,040 --> 00:17:53,310 (ワズキャン)拍手のタイミング まだ? もうした? 294 00:17:53,310 --> 00:17:56,310 もう 片付けの時間かな? 295 00:17:56,310 --> 00:17:59,480 女王もう死んでるよ やるじゃん。 296 00:17:59,480 --> 00:18:03,150 残りのオスは みんなに任せて大丈夫だよ。 297 00:18:03,150 --> 00:18:06,819 ここじゃ新しい女王 作れるほど 大きくなれないもん。 298 00:18:06,819 --> 00:18:08,829 女王? 299 00:18:08,829 --> 00:18:12,500 (ワズキャン)ふぞシェップ… あれは一つの生物ではなく 300 00:18:12,500 --> 00:18:14,829 あれ一つで大きな巣なんだ。 301 00:18:14,829 --> 00:18:17,829 ほら この透明なのがオス。 302 00:18:17,829 --> 00:18:19,840 イテテテテ! 303 00:18:19,840 --> 00:18:22,840 集まって巣ごと動いて狩りをする。 304 00:18:22,840 --> 00:18:26,010 女王が死んだから 残ったのが巣を分けて 305 00:18:26,010 --> 00:18:29,680 新しい女王を作る旅に出たのさ。 306 00:18:29,680 --> 00:18:32,020 ほらほら~ おつかれ! 307 00:18:32,020 --> 00:18:34,020 イェーイ! うっ。 308 00:18:34,020 --> 00:18:37,520 知ってるなら 教えに出てきてくれたらいいのに。 309 00:18:37,520 --> 00:18:40,020 みんな お祭りが好きなのさ。 310 00:18:40,020 --> 00:18:42,360 村民は外には出られないからね。 311 00:18:42,360 --> 00:18:46,530 ほら 見てみなよ その満足そうな顔。 312 00:18:46,530 --> 00:18:49,030 まあぁ…。 313 00:18:49,030 --> 00:18:51,700 あの 知ってるなら教えてください。 314 00:18:51,700 --> 00:18:55,140 ナナチを取り戻せる方法 何かありませんか? 315 00:18:55,140 --> 00:18:57,140 そうねぇ…。 316 00:18:57,140 --> 00:19:02,150 「価値の化身」ファプタの一部でも 手に入れば あるいは…。 317 00:19:02,150 --> 00:19:05,480 ファプタ…。 (ワズキャン)無理だとは思うけどね。 318 00:19:05,480 --> 00:19:09,150 じゃっ! 319 00:19:09,150 --> 00:19:11,350 あ…。 320 00:19:13,320 --> 00:19:15,330 なるほど。 321 00:19:15,330 --> 00:19:18,330 僕がいない間に ナナチがそんなことに…。 322 00:19:18,330 --> 00:19:21,660 ベラフさんは ミーティと交換するには 323 00:19:21,660 --> 00:19:24,500 ヒトの子か それ以上の価値がいるって…。 324 00:19:24,500 --> 00:19:28,840 そこで ファプタか…。 ねぇレグ ファプタってどんななの? 325 00:19:28,840 --> 00:19:33,010 会って話はしたんだが 正直わからない。 326 00:19:33,010 --> 00:19:38,010 リコ 僕はもう一度 ファプタに会ってみようと思う。 327 00:19:38,010 --> 00:19:42,020 どう転ぶか わからんが このままでも らちがあくまい。 328 00:19:42,020 --> 00:19:44,350 うん。 329 00:19:44,350 --> 00:19:48,690 ねぇ ヴエコさん ファプタって何なんですか? 330 00:19:48,690 --> 00:19:51,530 は… 価値の化身。 331 00:19:51,530 --> 00:19:56,200 そんで 自分たちが最も欲しくて 最も恐れているもの…。 332 00:19:56,200 --> 00:19:58,530 は…。 恐れて? どういうこと? 333 00:19:58,530 --> 00:20:01,700 (ヴエコ)それは…。 いや まずよぉ 334 00:20:01,700 --> 00:20:04,210 オメェ いったいナニモンだ? 335 00:20:04,210 --> 00:20:06,210 ふへ…。 ワチよぉ 336 00:20:06,210 --> 00:20:09,050 ここに流れ着いて わりと長ぇけどよ 337 00:20:09,050 --> 00:20:11,050 オメェ 一度も見たことねえ。 338 00:20:11,050 --> 00:20:13,550 カジャも 嗅いだことないよ。 339 00:20:13,550 --> 00:20:17,890 あの ムーギィさん。 ヴエコさんは 私がドグープから…。 340 00:20:17,890 --> 00:20:20,390 あの 大丈夫。 341 00:20:20,390 --> 00:20:23,560 まあいっか アイツらに捕まったら 342 00:20:23,560 --> 00:20:26,400 言えないままになっちゃうもんね。 343 00:20:26,400 --> 00:20:31,400 自分は 奈落に眠る黄金都市を 信じて 目指した者たち 344 00:20:31,400 --> 00:20:33,900 決死隊「ガンジャ」の生き残り。 345 00:20:33,900 --> 00:20:37,910 奈落の遺物管理兼 信徒の世話担当…。 346 00:20:37,910 --> 00:20:42,910 名前は「ヴエロエルコ」。 かつての三賢の一人です。 347 00:20:42,910 --> 00:20:45,750 ファプタのことが 知りたいんだったよね? 348 00:20:45,750 --> 00:20:49,590 はい! 自分は 姫にお目通りは かなわなかったけど 349 00:20:49,590 --> 00:20:54,190 あの価値の化身が 「何を願っているか」は知ってるよ。 350 00:20:54,190 --> 00:20:56,360 全部 きちんと話したら 351 00:20:56,360 --> 00:20:59,360 たぶん 後戻り できなくなっちゃうよ? 352 00:20:59,360 --> 00:21:01,700 (リコ/ムーギィ)ん…。 まああ! 353 00:21:01,700 --> 00:21:05,030 聞きたくないって言えるなら ここまで来てません! 354 00:21:05,030 --> 00:21:07,040 フッ…。 355 00:21:07,040 --> 00:21:12,040 えっとね ここ外の時間と ズレてるって話だから 356 00:21:12,040 --> 00:21:16,550 君らの感覚で どれくらい 前のことか わからないけど…。 357 00:21:16,550 --> 00:21:18,880 《ヴエコ:ああ イルミューイ…。 358 00:21:18,880 --> 00:21:24,050 この子たちは 君が遣わせたんじゃないかな…。 359 00:21:24,050 --> 00:21:27,560 あれがきっと 君が言っていた 360 00:21:27,560 --> 00:21:30,890 黄金郷の本当の住人なんだ。 361 00:21:30,890 --> 00:21:34,230 ねぇ イルミューイ 見た? 362 00:21:34,230 --> 00:21:37,570 あのワズキャンの顔…。 363 00:21:37,570 --> 00:21:42,870 アイツ まだあんなに 怖がること できたんだね》 364 00:21:44,910 --> 00:21:46,910 (鼓動) 365 00:21:46,910 --> 00:21:50,410 《ヴエコ:私のかわいい イルミューイ。 366 00:21:50,410 --> 00:21:56,785 君の存在を 願いを 記憶を 367 00:21:56,786 --> 00:21:58,680 掘り起こす時がきたよ》 368 00:22:02,919 --> 00:22:12,343 I still remember you; the time we shared, the love you gave 369 00:22:12,799 --> 00:22:22,042 Though everything has changed, you push me to live on 370 00:22:22,583 --> 00:22:37,802 海よりも深い奥底から見守っている 別れた未来 371 00:22:40,664 --> 00:22:45,507 I still love you, even though I miss you 372 00:22:45,514 --> 00:22:58,822 永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる 373 00:23:00,272 --> 00:23:05,177 I will be here for you, always and forever 374 00:23:05,178 --> 00:23:22,539 今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中で